355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » James Ridley C. » В компании драконов (ЛП) » Текст книги (страница 3)
В компании драконов (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2019, 10:30

Текст книги "В компании драконов (ЛП)"


Автор книги: James Ridley C.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Но ты все еще не рассмотрел эту штуку?

Ривз повернулся к Винчестеру.

– Я был немного занят, пытаясь сбежать, а потом я был связан с этим избитым и задушенным ребенком.

– Ты хочешь сказать, что наблюдал за погоней и убийством? – Резко спросил Мак,

ожидая, когда сын встретится с ним взглядом. – В смысле от третьего лица? Правильно?

– Оставь это, Мак! – Прорычал Калеб. – Боже! Вы оба невозможны. Он отодвинул стул и встал. – Я иду в библиотеку, чтобы кое-что выяснить.

– Нет. – Джон покачал головой и тоже встал. – Мне нужно, чтобы ты остался здесь с мальчиками.

– Ничего подобного, Джонни. – Ривз покачал головой. – Я же сказал тебе вчера. Я не твоя гребаная няня. Они могут остаться с Джимом.

– Джим едет с нами в город, – объяснил Мак.

– Разве я больше не занимаюсь этой охотой? – Его золотые глаза изучали лицо

Джона. – Я провел все исследования… И именно я позвонил тебе. Что могут сделать Мак и Джим, чего не могу я?

– Дело не в охоте, малыш, – вздохнул Джон. – Ты можешь позвонить Бобби еще раз, пока нас не будет. Теперь, когда у тебя есть лучшее представление об этом кресте, он может что-нибудь найти…

Ривз перевел взгляд с одного мужчины на другого.

– Что, черт возьми, происходит? – Не получив ответа, молодой охотник покачал головой. – С каких это пор ты позволяешь чему-то мешать охоте? Именно ты сказал, что жизни детей в опасности. Ты был одержим этой охотой, пока не получили тот телефонный звонок вчера.

– Это не твоя забота.

– Ты что, издеваешься? Если не хочешь спасать детей, просто скажите мне, и я

сделаю это самостоятельно.

– Я пытаюсь спасти своих детей, Калеб! – рявкнул Джон, схватив Калеба за грудки, прежде чем успел остановить себя. Он встряхнул парня. – Моих детей, черт побери!

– Джонатан, – тихо сказал Мак, вставая. Он шагнул к двум охотникам, и Винчестер отпустил Ривза, проведя рукой по волосам.

– Папа? – Калеб почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и его охватило непривычное чувство страха.

– Он должен знать, Джон. Он – часть этого, хочешь ты того или нет. Боюсь, Коннер это обеспечил.

– Часть чего? – спросил Ривз. – В чем я участвую?

– Никто из вас не должен быть частью этого! – выплюнул Винчестер. – Это моя

семья. Моя проблема.

– Братство говорит иначе, – возразил Мак.

– Братство – одна из причин, по которой я потеряю сына.

– Ты знаешь, что это неправда… – снова начал Мак, но Калеб прервал его.

– Потеряешь сына? – У Калеба появилось желание немедленно найти Сэма и Дина.

Он посмотрел в кухонное окно, как будто мог увидеть за деревьями и полями пруд. Там, где не хватало зрения, включалось его шестое чувство. Чувство удовлетворения и радости нахлынуло на него. Не было никакого страха. Никакой боли. Они были в безопасности.– Что это значит?

– Это значит, что… – Джон заколебался, наконец, встретив взгляд молодого

человека. – Это значит, что мне придется отдать Сэмми его дедушке.

– Что? – Калеб покачал головой и в замешательстве, поднял руки. – Подожди… у тебя есть отец?

Старший охотник закатил глаза.

– Да, гений, но это не мой отец. Это отец Мэри. Он хочет опеку.

– И ты сказал ему, куда он может засунуть свое желание?

– Среди всего прочего.

– Так ты надрал ему задницу?

– К сожалению, сынок, твои с Джоном особые посреднические навыки не всегда

срабатывают. Особенно с богатыми и могущественными.

– Я не понимаю.

Винчестер отвел взгляд.

– Коннер крепко меня прижал.

– Прижал! Ты говоришь о Сэме. Ты убивал оборотней, вендиго и полтергейстов. Ты

собираешься уступить какому-то подражателю Дональда Трампа?

Мак положил руку на плечо сына, но тот отстранился.

– Сынок, ты не знаешь, что задумал Чарльз Коннер.

– Я знаю, что он не ровня Братству. – Он посмотрел на Джона, но тот промолчал.

Какой-то старик не мог сравниться с Джоном Винчестером, есть у него деньги или нет. – Ты не можешь этого допустить.

– Ты думаешь, я хочу, чтобы это случилось? – Взорвался Джон. – Этот человек – бессердечный ублюдок. Чудо, что Мэри выросла таким прекрасным человеком. Она была такой в основном благодаря своей матери и тому факту, что проводила много времени в интернатах вдали от влияния этого человека. Ты думаешь, я хочу, чтобы мой милый, доверчивый, маленький мальчик был в его руках?

Калеб и глазом не моргнул.

– Тогда мы уберем его.

– Калеб Томас Ривз! – Рявкнул Мак, привлекая к себе взгляды обоих охотников. – Ты не будешь говорить об убийстве человека. Ты меня слышишь?

Ривз покачал головой.

– Он не лучше тех, за кем мы охотимся.

– Ты не можешь добиваться цели любыми средствами. – Эймс шагнул вперед и

бросил на Джона испепеляющий взгляд, как будто это он говорил другу, а не своему сыну.

– Вы оба позволите мне справиться с этим моими методами. Это понятно? Мы исследуем все пути, чтобы переиграть мистера Коннера в его собственной игре. Но мы не будем прибегать к убийству или марать Братство, ради которого погибли поколения охотников до нас. – Он посмотрел на сына. – Братство защищает невинных. Мы не наказываем виновных и не берем дело в свои руки, когда чувствуем, что находимся в опасном ситуации. Мы сделаем это по-моему.

– Сказал как истинный Ученый, – съязвил Джон. – Но не всегда все попадает в твой чертов свод правил.

Лицо Мака исказилось от гнева.

– И не все вещи можно победить мечом и плохим отношением.

– Значит, вместо этого ты собираешься прочесть ему лекцию? – Калеб закатил глаза,

скрывая легкое веселье, которое всегда испытывал, когда отец закусывал удила. Он

посмотрел на Джона. – Думаю, теперь тебе не о чем беспокоиться, Джонни.

– Да, у твоего отца язык как лезвие.

– Не поощряй его, – прорычал Мак, снова свирепо глядя на Винчестера. – Ты уже

оказал слишком большое влияние на него.

– Эй, а кто просил меня посидеть с ребенком, когда ты вскрывал черепа своих пациентов?

– Я никогда не нуждался в няне. – Запротестовал Ривз. Он всегда смотрел на свое пребывание у Винчестеров как на тренировку, учебную экскурсию.

Мак понимающе улыбнулся своему старому другу.

– Просто запомни мои слова, когда один из твоих собственных детей окажется

неугомонным умником. – Он кивнул на сына. – Хороших нянек теперь трудно найти.

Молодой охотник вздохнул:

– Я не чертова няня.

– Нет. – Джон снова серьезно взглянул на него. – Но я знаю, что ты можешь

защитить моих мальчиков. Я доверяю тебе. В конце концов, как заметил Мак, я сам тебя обучал.

Калеб запнулся, не зная, что ответить. Винчестер редко его хвалил, чаще он

устраивал нагоняй. На мгновение ему захотелось прошептать «Кристо».

– Это твой способ умаслить меня, Джар-Хед? Что дальше? Сердца и цветы?

Старший охотник фыркнул, наклонил голову и потер шею.

– Ну ты и остряк. – Он оглянулся. – Как насчет того, чтобы я просто дал тебе десять

долларов, как в старые добрые времена?

– Двадцать пять, и я готов заключить сделку. – Калеб скрестил руки на груди. – Инфляция, знаешь ли, а я теперь голодный студент.

– Пятнадцать, – возразил Джон. – У Сэма закончились подгузники. Ничего не

поделаешь.

Ривз рассмеялся.

– Ты когда в последний раз видел своих сыновей? От Дина разит тестостероном. Мне

нужно взять с тебя пятьдесят.

– Двадцать… и убедись, что они пообедают. И держи их подальше от гребаной ванной.

Экстрасенс кивнул.

– Естественно.

– Видишь? – Мак усмехнулся и похлопал их обоих по спине. – Вежливость и компромисс. Все это имеет свое место в великом порядке вещей. – Доктор направился в коридор. – Я сделаю несколько звонков, Джонатан, а потом мы отправимся в город к Барту.

Винчестер кивнул, глядя ему вслед, прежде чем повернуться к Калебу.

– Он думает, что может исправить это с помощью закона и бросая деньги на ветер.

– Это путь Эймса, – сказал Калеб. Он был членом семьи Эймс всего семь лет, но

первое правило усвоил сразу.

Джон вздохнул.

– Я чертовски надеюсь, что он прав, и это сработает. – Он судорожно сглотнул. – Если нет… я потеряю их обоих.

Калеб знал, что он имел в виду. Джон не упомянул Дина, и молодой охотник не знал подробностей того, чего конкретно хотел этот Коннер, или что он использовал против Джона, чтобы одержать верх. Но если Сэм потерян для них, то и его брат тоже. По крайней мере, та часть Дина, которая сделала его Дином. Этого нельзя допустить.

– Полагаю, Мак говорит о Барте Камероне?

Джон кивнул.

– Он один из лучших адвокатов по уголовным делам в стране. Они с Маком вместе учились в колледже. Они были в одном братстве. – Слова прозвучали не так уверенно, как планировал Калеб. Вместо этого они казались пустыми.

– Я слышал его имя раньше. – Джон провел рукой по губам, принимая помощь по

достоинству. – Но такая война ведется не в зале суда. Ты это знаешь.

Калеб Ривз знал это, и также знал, что в тот момент страхи его отца были

обоснованы. Они с Джоном были сделаны из одного теста во многих отношениях, и Маклэнду Эймсу от этого было не по себе.

– Война джунглей.

Джон кивнул и откашлялся. Он ткнул пальцем в Калеба.

– Но это не значит, что ты будешь в окопах. Понял, к чему я клоню, рядовой? – Когда молодой человек закатил глаза, Джон продолжил: – Я серьезно, Калеб. Это мой бой.

– Но я прикрою тебя. Вот как это работает.

– Это работает так, как я говорю. – Винчестер упер руки в бока. – Ты не должен

вмешиваться в это, только присматривать за Дином и Сэмом. Это приказ.

– Приказ?

– Вот именно. Приказ. Это то, что делает командование – отдает приказы. Ты исполняешь, то что говорит главный. Ты делаешь это и не ноешь. И я сейчас главный.

– Никогда не слышал об этом.

Джон наклонил голову, и серьезно посмотрел на него. Ривз смягчился.

– Хорошо. Я буду хорошим солдатом, сэр.

Винчестер вздохнул и указал на бумаги на столе.

– Просто следи за текущей охотой. Мне нужно попрощаться с мальчиками.

– Почему бы тебе не произнести им речь о том, как выполнять приказы? – Крикнул

ему вслед Калеб. – Убедись, что они знают, кто главный, пока тебя нет.

Бывший морской пехотинец покачал головой.

– Почему бы вам всем не поискать это слово в том огромном словаре, который твой отец купил Сэмми? Напишите определение пятьдесят или около того раз. Может быть это поможет и вы все запомните.

– Домашнее задание обойдется тебе еще в десять долларов, Винчестер.

– Запиши это на мой счет, малыш.

Ривз посмотрел вслед наставнику. На Калеба обрушилась волна страха, когда он на мгновение ослабил свою защиту. Комната потрескивала от нарастающего напряжения, вызывая озноб в экстрасенсе. Волосы на затылке встали дыбом, желудок скрутило. Он сжал кулаки, на мгновение закрыл глаза, затем сделал судорожный вдох и снова поднял блоки. Калеб опять выглянул в кухонное окно. Он не позволит какому-то богачу связываться с Братством. К черту Джона и Мака. Никто не навредит Дину и Сэму.

Пошли к черту все приказы и лекции. Он все исправит. Если не путем Эймса, то путем охотника.

========== Часть 4 ==========

“Не шути с драконами, потому что ты маленький, хрустящий и очень вкусный с кетчупом”. автор неизвестен.

– Ты строишь этот мост для школы? – Сэм держал клей, пока Калеб тщательно фиксировал следующий кусок модели.

Они расположились на полу посреди гостиной, семилетний мальчик лежал на животе, Скаут свернулась рядом с ним и крепко спала. Калеб сидел возле них, скрестив ноги и прикусив губу, и осторожно клеил недавно скрепленную перекладину. Он выдохнул, отбросив длинную челку, упавшую ему на глаза, и посмотрел на ребенка.

– Вроде того, мелкий, – улыбнулся он.

– Вы в школе строите мост Золотые Ворота? – спросил Дин, отводя глаза от телевизора, и скептически фыркнул. – А я-то думал, ты в специализированном классе.

– Я одарен, – гордо объявил Сэм, протягивая Ривзу следующую часть моста. – Я иногда хожу на специальные занятия. В этом нет ничего плохого.

– На самом деле, – Калеб демонстративно проигнорировал старшего Винчестера, взяв следующий кусок у Сэма, – в школе я воссоздаю очень уменьшенную версию Тауэрского моста. Это знаменитый мост в Лондоне. Я видел его в прошлом году.

– Это тот, который падает? Как в песне? – Спросил Сэм, и Дин снова фыркнул.

– Если Калеб построил его, то он определенно упадет, малыш.

– Ты что-то слышишь, Сэмми? – Спросил Калеб, приклеивая часть к мосту. – Похоже, старина Клеменс опять ворчит. – Клеменс был ослом Джима, он был шумным и сварливым. Сэм хихикнул.

– Да, очень ворчит.

– Да, звучит как настоящая задница.

– Вы, ребята, такие смешные.

Прежде чем Ривз или Сэм успели ответить, на кухне зазвонил телефон. Экстрасенс быстро поднялся с пола.

– Ни одного движения без инженера. – Калеб ткнул пальцем в Сэма.

– Но я архитектор, – фыркнул мальчик, глядя вслед Ривзу.

– Ты придурок, вот ты кто, – сказал Дин, потягиваясь. – Придурок, которому нужно готовиться ко сну.

– Но я думал, мы будем спать на улице. И мы еще даже не приготовили хот-доги.

Дин закатил глаза.

– Ты говорил об этом со своим партнером по комедии, Костелло? – Дин кивнул в сторону коридора, где из кухни едва доносился приглушенный голос Калеба. – Он ненавидит спать в палатке.

– Он сделает это, – уверенно сказал Сэм, переворачиваясь на спину, наблюдая за тем, как дергаются во сне лапы Скаут.

– Почему ты так уверен?

– Я просто знаю, – объяснил мальчик, пожав плечами. У Дина возникло подозрение, что его брат вполне понимает, какой властью обладает над всеми взрослыми.

– Это был ваш отец, – сказал Калеб, возвращаясь в комнату. – Они возвращаются домой.

– Тогда нам надо спешить. – Сэм сел, и Скаут проснулась. Она зевнула и забралась к малышу на колени.

– Спешить куда? – Ривз перевел взгляд с младшего Винчестера на его брата.

– Обедать. – Предложил Дин. – Ты же должен был нас покормить.

– Ты ел.

– Майонез на крекерах не считается настоящей едой.

– Это не помешало тебе слопать их.

– Хот-доги! – крикнул Сэм. – На костре.

– Кто сказал? – Калеб упер руки в бока.

– Сказал пастор Джим. – Семилетний мальчик встал, волоча за собой щенка. – Мы разобьем лагерь у пруда.

Экстрасенс посмотрел на ребят.

– Джим мне этого не говорил. И ваш отец тоже.

– С каких это пор папа говорит тебе, что делать? – Дин слез с дивана и присоединился к брату. – Я думал, ты уже большой мальчик.

– Не манипулируй мной, Двойка.

– И не мечтал об этом.

– Пожалуйста, Калеб. – Сладко пропел Сэм. – Пожалуйста, пожалуйста, милое пожалуйста с вишенкой сверху.

Калеб покачал головой, глядя на главного манипулятора и поднял руки, сдаваясь, хотя обычно требовалось больше уговоров, а иногда и пролитых слез.

– Хорошо.

Однако после событий прошлой ночи и обмена информацией с Джоном в начале дня, он чувствовал, что должен быть более внимательным к самому младшему Винчестеру. И все же… ему нужно было поддерживать имидж.

– Но если меня хоть раз укусят москиты, вы оба пойдете ко дну.

– Ко дну? – Спросил Сэм, и Дин рассмеялся.

Ривз вздохнул.

– Неважно. – Он посмотрел на старшего мальчика. – Вы двое идите за едой, а я спущусь в подвал и принесу палатку. Давайте все устроим, пока еще светло. – Он подождал, пока Дин кивнул и направился в коридор.

– Я же говорил, – тихо сказал Сэм, когда Калеб отошел подальше.

Дин нахмурился, наблюдая за Ривзом. Что-то определенно было не так. Во-первых, Калеб прочитал Сэму историю накануне вечером после того, как уложил его спать. Затем он рано бросил исследования, чтобы поработать над мостом со своим партнером «архитектором», и теперь он соглашался на ночевку в палатке. Подростка так и подмывало плеснуть на него святой водой, просто на всякий случай.

– Пошли. – Сэм потянул брата за руку, прерывая ход его мыслей. – Папа скоро вернется.

– Лучше бы в этот раз мне не брать вину на себя, братишка, – пробормотал Дин, когда они шли на кухню. – Если папа сегодня опять сорвется, ты будешь отдуваться без меня.

– Ну, конечно. – Сэм усмехнулся, поставив Скаут на пол и схватив плетеную корзину для пикника, которая всегда стояла возле стола. Он открыл холодильник и начал там копаться, пока черный лабрадор обнюхивал его ноги.

Дин закатил глаза, видя, что его брат не беспокоится. Он пошел собирать остальные вещи, которые им понадобятся на ночь, включая куртку Сэма и его лекарство от простуды. Когда они все взяли, Калеб еще не вернулся из подвала, поэтому мальчики рискнули выйти на крыльцо, чтобы забрать Аттикуса.

Солнце садилось прямо за холмы, на небе появились разводы оранжевого и красного. Сэм раскачивал корзинку для пикника взад и вперед, наблюдая, как семья муравьев пересекает перила, таща на спинах крошечные кусочки хлеба.

– Ты знаешь, что муравьи могут переносить в двадцать раз больше веса своего тела? – Спросил он брата, и Дин покачал головой, снова переводя взгляд на закат. Иногда он просто не понимал, в кого его брат уродился. – Это как если бы ты нес на спине папу, пастора Джима и, возможно, даже Калеба.

– Но все равно их вот так можно уничтожить. – Дин щелкнул пальцами, и его рука опасно зависла над группой насекомых. – Или…

– Не надо! – Сэм схватил его за руку, нахмурившись на брата, который собрался уничтожить семью муравьев. – Я серьезно, Дин!

– И как ты собираешься остановить меня, О великий защитник арахнидов?

– Это не паукообразные! – Возразил Сэм. – Это членистоногие. У них сегментированные тела и шесть ног.

– Но их все еще очень легко раздавить. – Усмехнулся Дин, снова опуская руку, несмотря на мертвую хватку брата.

– Дин! Я все расскажу!

Дин рассмеялся и высвободил руку, как раз когда они услышали, как машина свернула на длинную гравийную дорожку.

– Папа приехал. И теперь ты можешь визжать сколько угодно о том, что я пытаюсь убить беспомощных насекомых.

– Это не папа. – указал Сэм. – Это лимузин, как у знаменитостей.

Дин повернулся, заслонившись рукой от солнца, и посмотрел в сторону извилистой дороги. Его брат был прав. Длинный черный автомобиль быстро приближался к ним, поднимая за собой густую желтую пыль.

– Пастор Джим знает кого-нибудь богатого? – Спросил Сэм, наклоняясь, чтобы поднять Скаут, когда Аттикус начал лаять и скакать вокруг них.

Дин пожал плечами, он прищурился, пытаясь увидеть людей через затемненное стекло.

– Может быть, кто-то из знакомых Мака. Может, его старик? В тот раз в Нью-Йорке у него был лимузин.

Оба мальчика сошли с крыльца, когда машина остановилась рядом с джипом Калеба и старым пикапом Джима. Сэм шагнул вперед, но Дин остановил его.

– Подожди.

Водительская дверца открылась, и из нее вышел человек в темной униформе. Не обращая внимания ни на мальчиков, ни на лающую собаку, он обошел машину и открыл заднюю дверь. Из нее вылезли двое мужчин, тоже в темных костюмах.

Дин инстинктивно отступил назад, толкая брата себе за спину. Мужчины были огромными, и напоминали подростку телохранителей из фильма «Крестный отец».

– Может, это кинозвезда? – Прошептал Сэм с благоговением.

Прежде чем Дин успел ответить, из машины вышел пожилой мужчина. Аттикус продолжал яростно лаять, шерсть на спине встала дыбом. Несмотря на яростеый лай, старый пес, скорее всего, мог только зализать незнакомцев до смерти. Но Дин чувствовал себя лучше рядом с ним, потому что Аттикус хотя бы звучал грозно.

– Привет! – крикнул мужчина, делая к ним маленький шажок.

Дин сделал еще один шаг назад и снова толкнул Сэма себе за спину. Он настороженно посмотрел на мужчину. Парень был не меньше шести футов ростом, загорелый, с серебристо-светлыми волосами, усами и аккуратно подстриженной бородой. Его дружелюбная улыбка и добродушная речь ничуть не успокоили хорошо обученного подростка.

– Вы, должно быть, Дин и Сэмюэль Винчестеры?

Аттикус рванулся вперед, и Дин ухватил его за ошейник.

– Кто вы? – двенадцатилетнему парню не понравилась мысль, что он знает их имена.

– Меня зовут Чарльз. Я друг твоего отца.

– Тогда каков пароль? – Спросил Сэм, выходя из-за спины брата, но Дин схватил его за руку.

– Заткнись, Сэм. – Приказал он, на что Сэм с вызовом выпятил губу.

– Мы не должны разговаривать с незнакомцами без пароля, Дин.

– Твой брат прав. – уступил со смешком Чарльз. – Возможно, мне следует поговорить с кем-то еще. Есть дома еще кто-нибудь? – Его светлые глаза метнулись к фермерскому дому позади них.

– Мы не одни. – Быстро заверил его Дин, медленно приближаясь к дому и таща за собой Аттикуса.

– Это хорошо. Тогда я могу поговорить с твоим отцом?

Дин боялся, что его брат скажет, что Джона нет, но у него не было шанса, когда дверь распахнулась, и послышался опасный голос Калеба Ривза.

– Кто ты, черт возьми?

Экстрасенс оказался рядом с ними прежде, чем Дин успел повернуться к нему лицом. И неожиданно, подросток оказался за его спиной. Калеб приказал Аттикусу сесть и заткнуться.

– Я Чарльз Коннер.

Калеб и вновь прибывший оценивающе посмотрели друг на друга, прежде чем Ривз перевел взгляд на Дина.

– Вы двое в порядке?

– Мы в порядке, – хмыкнул Дин, разрываясь между раздражением на друга за то, что он обращался с ним как с маленьким ребенком, и благодарностью за то, что Калеб был с ними – стоял между этой потенциальной угрозой и его младшим братом.

– А ты..?

Калеб посмотрел на человека так, словно тот только что спустился инопланетного корабля.

– Вопросы задаю я.

Две гориллы, которые держались позади машины, теперь подошли к Коннеру с фланга, как хорошо обученные питбули, почувствовавшие угрозу, которую представлял собой экстрасенс.

– Понятно.

– Отведи своего брата в дом, Дин, – спокойно сказал Ривз, наблюдая, как мужчины слегка преграждают путь своему боссу.

– В этом нет необходимости, – сказал Коннер, жестом приказав телохранителям держаться подальше. – Мальчикам здесь ничего не угрожает, мистер Ривз.

– Неужели? – Если Калеб и был шокирован тем, что человек знал его имя, он не показал этого.

– Да. На самом деле, я пришел посмотреть на них. Если вы приведете Джона сюда, он все объяснит.

– Этого не произойдет.

– А почему бы и нет?

– Вы пропустили ту часть, где я сказал, что только я задаю вопросы? У вас столько денег и вы не можете позволить себе слуховой аппарат?

Улыбка Коннера погасла.

– Ты именно такой, каким я тебя себе представлял, юный Калеб. У твоего деда столько денег, а тебе все еще не хватает манер и хорошего воспитания. Конечно, деньги твоего дедушки не могут их купить, не так ли?

– Это частная собственность. Тебе придется уйти.

– Я не уйду, пока не поговорю с Дином и Сэмюэлом.

– Почему вы хотите поговорить с нами? – Дин вышел спины из-за экстрасенса.

– Двойка… – прорычал Калеб, хватая его за плечо прежде, чем подросток смог пройти мимо него. – Иди в дом. Сейчас же.

– Я не оставлю тебя наедине с ними. – Парнишка указал подбородком на грузных мужчин.

– Храбрый и верный. Два качества, которыми я восхищаюсь в молодом человеке. – задумчиво произнес Чарльз. – И я должен сказать, что ты очень похож на свою мать.

При этих словах Дин вскинул на него глаза. И Калеб почувствовал, как он напрягся. Ривз посмотрел на Коннора.

– Не разговаривай с ним. Ни с одним из них.

– Ты знал нашу маму? – спросил Сэм, уклоняясь от защиты брата. Он прижал Скаут ближе к себе, маленький щенок шевелился желая проверить новых людей.

– Идите в чертов дом, – сквозь зубы процедил Калеб и оба Винчестера посмотрели на него.

Ривз часто огрызался на них и препирался с ними, но редко говорил таким тоном., “Если только они не были на охоте” , – подумал Дин, – “и только когда была опасность”.

Дин оценивающе посмотрел на Коннера. Он казался безобидным, подросток и сам мог бы его вырубить. Мужланы рядом с ним – совсем другое дело. Вероятно, хорошо подготовленные и упакованные, но они не идут ни в какое сравнение с Ривзом. Даже без оружия или клинка Калеб был смертельно опасен в рукопашной. И у него были психические способности. Но, если бы это были просто люди, то существовали правила, касающиеся применения дара. До сих пор…

– Ну же, Сэмми. – В конце концов Дин решил, что будет лучше сделать так, как приказал Калеб. Он взял брата за руку.

– Она была моей дочерью.

Эти слова остановили их обоих. Сквозь легкое жужжание в ушах Дин услышал, как Ривз пробормотал себе под нос:

– Чертов ублюдок.

– Это неправда! – рявкнул подросток, автоматически прижимая к себе Сэма, который теперь смотрел на незнакомца со знакомым благоговением. – Ее семья мертва.

– Убирайся отсюда, пока я не вызвал полицию, – пригрозил Калеб, – или еще хуже.

– Можешь звонить в полицию. – Чарльз оторвал взгляд от мальчиков и посмотрел на экстрасенса. – Я бы хотел рассказать им о ваших подвигах. Рассказать все о Братстве. Что они могут найти, если обыщут дом пастора Джима? Сколько тел похоронено по периметру этого старого места?

Так вот оно что. Калеб фыркнул.

– Ты понятия не имеешь, с кем связался, Коннер.

– О, я знаю. И не думаю, что хочу, чтобы мой внук участвовал в этом.

Употребление единственного числа не осталось незамеченным ни Дином, ни Ривзом.

– Нас двое, и мы для тебя ничего не значим.

Ривз рискнул и отвел взгляд от Чарльза. Он сжал плечо Дина.

– Просто иди в дом.

Слово «пожалуйста» не сорвалось с его губ, но Дин был почти уверен, что оно эхом отозвалось в его мыслях, вместе с приказом пройти в потайной ход в библиотеке. «Запри дверь, Двойка. Не выходите, несмотря ни на что, пока не услышишь пароля». Дин колебался. Даже когда Ривз больно сжал его руку, давая понять, что слова не были воображаемыми: «Беги».

Калеб прочитал мысли Чарльза. Старик знал, что Джон ушел. Он знал Калеба, и что он один с детьми. И Чарльз не собирался уходить без Сэма. У него были официальные документы. Его головорезы были готовы действовать и забрать ребенка. Но Ривз не собирался этого допускать.

Сэм притих и отпрянул назад после того, как Калеб телепатически сказал ему, что этот человек опасен. Он собрался последовать примеру брата и бежать в дом. Мальчики уже играли в тайную мысленную игру, обычно, во время охоты или в других ситуациях, когда способности экстрасенса могли принести им какое-то преимущество, например, когда они играли в Золотую рыбку или Покер на Орео. Джон в такие моменты хмурился, особенно на Сэма, но отчаянные ситуации требовали запретных мер.

– Сэмюэль должен остаться здесь, – решительно сказал Чарльз. – Он поедет со мной.

– Нет, – одновременно сказали Сэм и Дин. Аттикус снова залаял, как будто почувствовал нарастающее напряжение.

– Этого не случится, – прорычал Калеб, снова безмолвно приказывая обоим мальчикам отступить. Он едва успел заметить, что громилы придвинулись ближе, когда Чарльз потянулся к Сэму. Инстинктивно он схватил мужчину за запястье, использовал его инерцию, чтобы повернуть так, что теперь Калеб использовал его как щит. Это был испытанный и верный маневр, который должен был сработать. И он мог бы сработать, если бы Чарльз не попытался убрать руку экстрасенса со своей шеи.

Пальцы Чарльза обхватили запястье Ривза, и заходящее солнце отразилось на его блестящем золотом кольце. Вспышки света было достаточно, чтобы взгляд Калеба остановился на странно украшенном кресте, выгравированном на кольце.

В голове вспыхнула ослепительная боль и перед глазами все поплыло. Он вздрогнул от боли. Дин позвал Калеба, в его голос слышался страх, что заставляло Ривза держаться, бороться с тем, что, должно было произойти. Но было слишком поздно. Перед глазами появилось видение. Он почувствовал, как у него подогнулись колени. «Не сейчас». Его тело врезалось в Коннора, от чего они оба упали на землю.

Когда Калеб упал Винчестеры закричали его имя. Он услышал яростный лай Аттикуса и почувствовал, как гравий, впился в его кожу, когда к нему подошли телохранители. Но его хватка ослабла, и Чарльз освободился. Ривз попытался вмешаться, инстинктивно зная, что должен защищаться, должен готовиться к бою, но его разум имел другие идеи. Он стоял на четвереньках, пытаясь оставаться в сознании, когда почувствовал первый резкий удар в бок.

– Эй! – Крикнул Дин, когда Кинг-Конг и его приятель Годзилла приблизились к Ривзу.

Двенадцатилетний мальчик распознал признаки надвигающегося видения, увидев страдание на лице Калеба как было прошлой ночью. Дин не все понимал в способностях друга, но знал, что они делают его уязвимым. И сейчас они не могли позволить себе быть в слабой позиции. Он беспомощно наблюдал, как мужчины проигнорировали его.

Большая обезьяна остановилась, чтобы поднять самозваного дедушку Винчестеров с земли, когда его чуть более крупный и уродливый друг злобно пнул беззащитного Калеба. Аттикус набросился на мужчин, рыча и скаля зубы, пытаясь защитить свою семью. Но он был старым и не мог бороться как раньше. Но бурная схватка во дворе усилилась.

Видение было таким всепоглощающим, что Калеб едва слышал лай собаки и крики. Он смутно почувствовал первый удар по ребрам, словно был в каком-то, притупленном наркотиком, тумане. Тем не менее, сила удара выбила из него дыхание, и он упал на спину.

Калеб не знал, был ли Чарльз монстром, о котором у него были видения или это был один из его головорезов. Он увидел руки, тянущиеся к его горлу, как раз перед тем, как сцена превратилась в чернильную ночь, свет превратился в булавочные уколы светящихся планет. Возникло ощущение опасности, а затем внутри него поднялся сильный детский ужас, за которым последовала боль, когда маленького мальчика, с которым он соединялся, ударили несколько раз. Жестокость происходящего в его сознании мгновенно затмила травму, которую одновременно переживало его физическое «я».

Руки обвились вокруг его шеи… сжимая. Боже. Он не мог двигаться… не мог дышать. И тогда знакомая темнота начала прокрадываться в его периферийное зрение, медленно скрывая яркие вспышки цвета, взрывающиеся вокруг него. Как только он почувствовал, что шея мальчика хрустнула, Ривзу показалось, что он услышал крик Сэма, а затем на него накатила чернота.

Дин не думал, он просто двигался и бросился на спину головорезу, который злобно пинал Калеба, после того, как ударил Аттикуса. Подросток дернул головореза так сильно, что тот отшатнулся на несколько футов от распростертого тела Ривза. К сожалению, у мальчика не было достаточно сил, и вскоре Годзила сбросил его на землю с такой силой, словно Дин свалился с лошади.

Сэм выкрикнул его имя. Дин боялся, что младший брат на самом деле попытается сделать то же самое глупое движение, что и он, но потом Коннер тоже закричал и двинулся к ним.

– Не трогайте детей! – приказал он, когда Кинг-Конг заменил Годзиллу, тоже пиная Калеба. – Оставьте их в покое!

Дин поднялся на колени как раз в тот момент, когда Чарльз схватил его за руку, пытаясь оттащить туда, где шофер загнал Сэма в угол.

– Отпусти меня, – прорычал подросток, рывком высвобождаясь и наблюдая, как обезьяноподобный головорез держал Калеба, пока его ящеролицый приятель несколько раз ударил Ривза кулаком в живот и в челюсть.

– Калеб! – Крикнул Сэм, тщетно пытаясь освободиться от водителя. – Дин!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю