Текст книги "Открой душу"
Автор книги: Изабель Ричардс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
– Самонадеянности, – тихонько подсказала Эми.
– Что-что?
– Не глупости, а самонадеянности, – громче произнесла Эми. – Кстати, самонадеянность – тоже разновидность глупости.
Григ покорно вздохнул, словно пытаясь справиться с собой.
– Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться с вами, мисс Конуэй.
– Правильно. Мы можем отложить это на потом, мистер Хэнкс.
– Вот именно. Я всегда готов скрестить с тобой шпагу, тем более что ты отчасти тоже несешь ответственность за случившееся.
– Я?! – вознегодовала Эми.
– Если бы ты не ввела меня в заблуждение…
– Но я не делала ничего подобного!
– Ты ввела меня в заблуждение, – мрачно повторил Григ. – Я понимаю, что это было продиктовано желанием защитить сестру, но ведь можно было сделать это и по-другому.
Долли недоуменно смотрела на них.
– О чем это вы толкуете?
– Неважно, – ответил Григ. – Возможно, я просто обманывал себя, поверил, то есть надеялся… – Его лицо потемнело. – А у тебя постоянно было что-то на уме. Ты должна была вести себя со мной честно, а ты позволила мне думать…
И тут до Эми дошло. Григ сбивчиво пытался объяснить ей, что так разбушевался из-за того, что она больно ранила его чувства, а он, пытаясь сохранить остатки достоинства, наделал массу глупостей и нажил себе все эти неприятности.
– За то, что ты подумал обо мне, Григ, я ответственности не несу, – поддела его Эми.
– А, по-моему, наоборот. Но я здесь не ради этого. – Григ снова перенес свое внимание на Долли: – Я пришел сказать вам, как я раскаиваюсь, и просить – нет, умолять вас выйти замуж за моего брата.
– Не знаю, – растерялась девушка. – Мне кажется, ничего хорошего из этого не получится.
– Если вы за него не выйдете, тогда точно все будет плохо, – твердо произнес Григ. – Мой брат хочет уйти из фирмы.
– Может быть, для Энди это будет лучше всего, – заметила Эми.
– Зато для фирмы это будет плохо, – отчеканил Григ. – Он блестящий коммерсант.
– И часто ты ему об этом говорил?
– Признаю, что это не входило в мои привычки, – согласился Григ. – Наверное, это еще одна моя большая ошибка. Как бы там ни было, Энди нужен фирме. И нужен мне. Если я потеряю брата, да еще отец отвернется от меня из-за того, что я разбил семью, я этого просто не переживу. – Он повернулся к Долли: – Теперь все зависит от вашего великодушия…
Долли беспомощно посмотрела на двоюродную сестру.
– Что же мне делать?
– Вы ведь любите Энди, правда? – настаивал Григ.
– Конечно, люблю всем сердцем, но…
– Вот и все, – поспешно перебил Григ. – Если любишь человека, никаких «но» не бывает. Вы ведь не можете навсегда прогнать его?
Долли молча покачала головой. По ее щекам медленно покатились слезы.
И тут Эми услышала какой-то звук в коридоре и выглянула за дверь.
– Скорее, – шепнула девушка, хватая притаившегося Энди за руку. – Сейчас или никогда.
В одну минуту она втащила одного брата в палату и подтолкнула второго к двери.
– Эй! – запротестовал было Григ.
– Ты уже сказал все, что надо, – негромко произнесла Эми, выставляя его за дверь. – Теперь очередь Энди. – Оба оказались в коридоре.
– Откуда он взялся?
– Да тише ты!
Сквозь матовое стекло им удалось различить клетчатую рубашку Энди и халатик Долли. До них донесся голос Энди:
– Ты выйдешь за меня замуж, малышка, слышишь? Это уже решено.
– Да, Энди, да, да! – И Долли разрыдалась.
– Пошли отсюда, – скомандовала Эми. – Мы им больше не нужны.
7
Григ прислонился к стене, словно ища опоры.
– Ты еще сердишься на меня? – негромко спросил он.
– Будем считать, что все самое неприятное осталось в прошлом, – ответила Эми. – Ты все исправил, когда извинился.
– Стало быть, я прощен? – Было странно слышать такие слова от Грига, но на его лице было написано, через какие муки он прошел. – Скажи мне, – настойчиво повторил Григ, – я прощен?
– Я простила тебя, – заверила его Эми. – Все кончилось, прошло, ничего не было. – Девушка понимала, что говорит с излишней горячностью, но ей хотелось прекратить тяжелый разговор.
Эми сказала, что прощает Грига, потому что тот извинился, но в глубине души она знала, что ее сердце смягчила боль, написанная на его лице. Увидев непобедимого Грига несчастным и униженным, ей отчаянно захотелось, чтобы он стал прежним – напористым и самонадеянным. Все это было совершенно нелогично, и Эми сама не понимала, почему так себя ведет. Однако факт оставался фактом.
– Что мы теперь будем делать? – спросил Григ.
– Отправимся в ближайший бар. – Эми решительно взяла его за руку, и Григ послушно последовал за девушкой к симпатичному старомодному заведению, расположенному на соседней улице. Эми заказала себе порцию шерри, а ее спутник попросил большую порцию бренди.
– Я даже не знал, что Энди в больнице, – заметил Григ, когда они уселись друг напротив друга за маленький столик. – Наверное, он ехал за мной.
– И очень хорошо сделал, – заявила Эми. – Ты отлично начал, но для достойного завершения не хватало твоего брата.
Григ еще не вышел из нервного состояния, однако это не помешало ему заметить, что бармен как-то странно посматривает на Эми.
В ответ на его вопрос девушка расхохоталась и пояснила:
– Совсем недавно я утешала здесь Энди. А теперь – тебя. Судя по всему, он соображает, какого я сорта дамочка.
Григ слабо улыбнулся.
– Я сам об этом не раз размышлял. Каждый раз, когда мы встречаемся, я открываю в тебе что-то новое. – Он сделал большой глоток и посмотрел на нее. – Я должен извиниться и перед тобой. Ты ведь действительно пыталась отговорить сестру выходить замуж за Энди, да? Ты мне тогда сказала, а я не поверил.
– С какой стати ты должен был мне верить? Ведь дамы выстраиваются в очередь, чтобы подцепить кого-нибудь из Хэнксов, разве нет?
Григ вздрогнул.
– Ладно, не будем бередить раны.
– И вообще, я не так уж активно ее и отговаривала.
– Но тебе этот брак был не по душе.
– В общем да. Я предупреждала Долли, что ваша семья будет осложнять ей жизнь.
– Из-за меня?
– Отчасти, но не совсем.
Григ ждал, что Эми будет продолжать, но девушка замолчала.
– Долли что-то говорила насчет того, что с ней обошлись так же, как с тобой когда-то. Что она имела в виду?
– Не помню, чтобы она так говорила, – уклонилась от ответа Эми.
– Зато я помню. Так в чем дело, Эми? Это что – секрет? – Девушка не отвечала, и Григ нахмурился. – Ты когда-нибудь была замужем?
– Нет, – с излишней поспешностью ответила Эми.
– А помолвлена?
– Предположим, – вздохнула Эми. – Хотя тебя совершенно не касается…
– Не ершись.
– Я действительно была однажды помолвлена.
– И его семья была такой же, как моя?
– Да, мой жених был не из бедных.
– Понимаю… – мрачно протянул Григ.
Эми слегка улыбнулась.
– Его мать была сущим наказанием. Она постоянно твердила мне, что я не гожусь для их благородного семейства, можно было подумать, что они ведут свой род по меньшей мере от Вильгельма Завоевателя.
– А на самом деле, – подхватил Григ, – они были новоиспеченными, как мы, да?
– В определенном смысле да. Мистер Томпсон начинал с нуля и сколотил состояние, как твой отец. И его сын занимался семейным бизнесом, как и вы с Энди. Вэнс был красив, обаятелен, и его мамаша считала, что он должен подстрелить птицу высокого полета. Представляешь, что с ней было, когда он выбрал какую-то мелкую служащую из конторы? Она готова была чуть ли не стереть меня в порошок.
– Ну и влипла же ты.
– Вот именно. Я старалась соответствовать изо всех сил, но для миссис Томпсон все было не так. Она прожужжала мне все уши о том, что я собираюсь погубить ее сына и разумнее всего для меня было бы оставить его в покое. Но Вэнс любил меня, по крайней мере, мне тогда так казалось…
Последние слова Эми сопровождались легким печальным вздохом.
– И что было дальше? – спросил Григ, когда молчание стало затягиваться.
– Мы готовились к свадьбе. Я была такая же наивная, как и Долли. Мне хотелось скромной церемонии, но нет, мне навязали роскошное празднество, дабы не уронить честь семьи Томпсонов. А в день свадьбы… – Эми замолчала. Она нервно отпила глоток. Нет, рассказывать дальше она не могла. Слова застревали в горле.
– В день свадьбы? – подсказал Григ.
– Он не пришел, – прошептала Эми. – Я приехала в церковь, а его просто не было.
– То есть в церкви было пусто?
– Нет, в церкви уже собралась толпа гостей. Я вышла из машины, собираясь идти к своему жениху, а жених куда-то пропал. Как после выяснилось, до церкви он все-таки добрался, но в последнюю минуту струсил и сбежал, предоставив матери сообщить мне о том, что свадьба отменяется.
– Боже правый! – ахнул Григ. Это был редкий случай, когда он был по-настоящему шокирован. Он подождал, пока Эми заговорит, но девушка молчала. Григ махнул рукой бармену и показал на их бокалы. Когда бокалы были снова наполнены, он спросил: – И что ты тогда сделала?
– Убежала. Больше мне ничего не оставалось. Я помчалась куда глаза глядят. Наверное, пробежала с милю, пока меня не остановил полисмен. Он предложил подвезти меня домой в своей машине, но я так плакала, что сначала даже не могла дать ему свой адрес. А потом поняла, что просто не могу вспомнить этот день. У меня был какой-то полный провал в памяти.
Эми снова замолчала. Вэнс совершенно отошел куда-то вдаль, исчез, испарился. Чувство к нему, как она теперь понимала, было лишь наивным увлечением неопытной девочки. Любовь – это было нечто другое. И именно ее она испытывала к этому сложному мужчине, сидевшему рядом, к мужчине, не говорившему ей нежных слов, не отличавшемуся особым обаянием, однако задевшему ее сердце так, что ей было больно. Эми не хотела влюбляться в Грига Хэнкса. Она даже не была уверена, так ли уж он ей нравится. И тем не менее это случилось.
Девушку вывел из раздумий звук его голоса.
– Прости, я не расслышала, – смутилась она.
– Я сказал, что ты счастливо отделалась.
– Пожалуй, ты прав.
– Никаких «пожалуй», – усмехнулся Григ. – Ты только представь в дальнейшем свою жизнь. Это была бы каторга. Да и потом, ты его не любила.
– Это почему же?
– Этот человек – трус. А ни одна разумная женщина не может любить такого человека.
Именно это Эми твердила себе много раз, однако командный тон его голоса вывел ее из себя, и она не сумела понять, что за словами Грига скрывается желание услышать от нее, что она никогда не любила Вэнса.
– Я была неопытной девчонкой, – вздохнула Эми. – Когда ты влюблена, разумной быть невозможно. Мне он казался юным богом, прекрасным и удивительным, именно таким, о каком я мечтала…
Григ сердито воззрился на девушку. Ему казалось чудовищным, что Эми превозносит бывшего возлюбленного именно сейчас, зная, в каком смятении пребывают его чувства. Он ведь уже наполовину влюбился в нее, правда, всего лишь наполовину, убеждал он себя. Она уже начинала казаться ему совершенством – нежной, женственной, страстной и вдобавок умной. Последнее было особенно важно. Григ знал, что некоторые мужчины на дух не переносят умных женщин и не знают, как себя с ними вести, однако для него женщина без мозгов, какой бы красавицей она ни казалась, просто была неинтересна. Ведь если Господь обделил ее умом, как же она поймет его?
И вот когда он принял решение позволить себе влюбиться, вдруг выяснилось, что предмет его увлечения всего-навсего водил его за нос. Первой реакцией Грига была ярость, и он выместил ее на Долли так безобразно, что сам немедленно устыдился этого. Но хуже всего было презрение, горевшее в глазах Эми. И Грига как громом поразило открытие, что любовь возникает не потому, что ты решил влюбиться, а сама по себе, и человек над ней не властен.
Теперь же, когда все худшее было позади и Эми снова была рядом, больше всего Григу хотелось, чтобы она сказала, что у них все хорошо. И тут выясняется, что ее чувства принадлежат ему только наполовину. И кому же предназначается другая половина? Какому-то придурку, который ее предал, но по-прежнему остается в ее памяти «юным богом». Стремясь снова завладеть вниманием девушки, Григ резко сказал:
– Все это полнейшая ерунда! Ты ведь тогда была совсем наивной девчонкой! Только не говори мне, что страдала по нему все эти годы.
Скажи, что нет, мысленно взмолился Григ. Скажи, что не из-за него ты до сих пор не замужем…
Однако Эми встретила его заявление в штыки.
– Если и страдала, то это мое дело. Ты все равно не поймешь.
Григ пожал плечами, прикрывая боль иронией:
– Стало быть, у тебя разбито сердце, бедная киска. Время от времени со всеми нами это случается!
– Уверена, тебя миновала чаша сия, – холодно отрезала Эми.
– А вот тут ты ошибаешься. Как ты думаешь, откуда у меня такие сведения о девицах, охотящихся за богатыми женихами? Потому, что я свое получил.
– Но ты, конечно же, сразу их распознавал, – насмешливо произнесла Эми. – Не сомневаюсь, что у тебя дар от рождения – разоблачать охотниц за состоянием за сто шагов.
– К сожалению, не всегда. Во всяком случае, одной такой удалось обвести меня вокруг пальца. Мне был двадцать один год, и я верил каждому ее слову, как дурак. Мне казалось, что мы были созданы друг для друга. – Григ пожал плечами и как-то странно засмеялся. – Чему только не поверишь в двадцать один год!
– И чем все кончилось? – спросила Эми.
– У нее все это время был другой. Мы обручились. По ее просьбе я дал ей денег – купить кое-что для свадьбы. А деньги, как выяснилось, пошли ему. Я все узнал, застав их вместе. И многое чего услышал. Всего за час до этого она говорила мне, что я единственный и неповторимый. Что я совершенство и равных мне в мире нет, а сама в это время… Так что, как видишь, я стал подозрительным, получив хороший урок.
– Надо же, – сочувственно кивнув, отозвалась Эми. – Выходит, нам обоим досталось?
– А твой сбежавший женишок дал тебе какие-нибудь объяснения?
– Я Вэнса больше никогда не видела.
– Его семейка попросту отделалась от тебя без лишних слов?
– Это был бы по-настоящему деловой подход, не так ли? – печально улыбнулась Эми.
– Камень в мой огород, как я понимаю. Послушай, я не раз разрывал контракты, если меня что-то не устраивало, но всегда прямо заявлял об этом. У меня нет привычки трусливо сбегать и прятаться за чужие спины.
– Строго говоря, дело обстояло немного по-другому. Отец Вэнса послал мне чек на довольно солидную сумму. Другие способы общения с людьми ему незнакомы.
Григ поморщился.
– А ты, естественно, порвала чек на мелкие кусочки и бросила ему в лицо. Бальзам для самолюбия, но с финансовой точки зрения шаг довольно глупый.
– Правильно, – согласилась Эми. – Поэтому я и не стала его рвать.
Улыбка медленно сползла с лица Грига.
– Ты хочешь сказать, что взяла деньги?
– Григ, тебе никогда не приходило в голову, откуда у меня взялись деньги на то, чтобы открыть собственное дело?
– То есть?..
– Я подружилась с владелицей фирмы, занимавшейся подготовкой моей несостоявшейся свадьбы. Сначала пошла к ней работать, а потом выкупила у нее фирму.
Григ смотрел на девушку во все глаза.
– С помощью денег Томпсонов?
– Вот именно. Конечно, моим первым порывом было порвать чек. Я даже написала письмо: « Неужели вы думаете, что девушку, любившую вашего сына, можно купить за грязные деньги?» и все в таком духе. А потом до меня дошло, что если я верну чек, то они вообще выйдут сухими из воды, а с какой это стати? И я порвала письмо, погасила чек и воспользовалась деньгами, чтобы добиться успеха. Так что, в принципе, ты прав.
– Насчет чего?
– Ну, ты же всегда считал меня корыстной особой и теперь убедился, насколько это соответствует действительности. – Григ с изумлением понял, что ему даже в голову не пришло усмотреть что-то дурное в ее поступках. Напротив, он проникся еще большим уважением к деловым способностям девушки. Она поступила точно так же, как поступил бы он сам. – Я тебе больше скажу, – призналась Эми, прежде чем он успел открыть рот. – Когда я пришла в «Дар небес», там не было проката свадебных туалетов. Этот отдел основала я. – Взгляд девушки приглашал Грига домыслить остальное.
– А в основе было то самое платье?..
– Да, то, в котором меня бросили. Нам его уже дважды переделывали. Оно по-прежнему в работе и до сих пор пользуется спросом у моих клиенток.
– Что ж, в хладнокровии и практицизме тебе не откажешь.
– Это верно. Я не всегда была такой, но теперь стала. Хладнокровной, расчетливой, корыстной…
– Прекрати нести чепуху! Никакая ты не корыстная, просто у тебя отменная деловая хватка. Мне бы твои способности, и я удвоил бы отцовский капитал за половину того времени, что ему потребовалось, чтобы его создать. Я прошу прощения за все то, что тебе наговорил. Просто мне было неприятно узнать… ну, что наши отношения складываются не так, как я думал. Я понимаю, ты должна была защитить Долли…
Эми нежно погладила его по щеке.
– Григ, тут дело не только в сестре. Честно. Пожалуйста, поверь мне.
Григ взял ее руку и поцеловал в ладонь.
– Я поверю всему, что ты мне скажешь, – тихонько произнес он. – Но если дело не только в Долли…
– У нас еще много времени, чтобы понять, что между нами происходит, – поспешно перебила Эми. – Только давай не будем торопить события.
В баре появились новые посетители, и несколько минут они сидели в смущенном молчании. Григ собирался подозвать бармена, но Эми остановила его:
– Пойдем отсюда. Хочу подышать свежим воздухом.
На улице Григ попросил:
– Пожалуйста, Эми, возьми меня под руку, меня и впрямь слегка покачивает. Как подумаю, что я чуть было не натворил, – дрогнувшим голосом прошептал Григ. – Все могло так ужасно кончиться. Боже милосердный!
– Но теперь все хорошо, – успокоила его девушка. – Все отлично, Григ.
– Но я мог стать убийцей! Обними меня, Эми.
Девушка погладила его по голове.
– Григ, дорогой, ты просто слишком много выпил. Пятый бокал был лишним.
– Мне это было необходимо. Я пребывал в диком нервном напряжении с того рокового момента…
– По-моему, мне лучше отвезти тебя домой.
Григ коротко рассмеялся.
– У меня нет дома. – И добавил: – Я не хотел тебе говорить. Просто с тех пор, как я уехал из поместья, мой ближайший дом – в Лондоне.
– Тогда едем ко мне.
Эми усадила Грига в машину. Пока она везла его в свою небольшую квартиру, Григ молчал. Девушка взяла его за руку и повела в свой дом, где до него не бывал ни один мужчина.
Григ тяжело опустился на диван и стал пить черный кофе, приготовленный Эми.
– Долли понадобится новое подвенечное платье, – заметил он. – Мне бы хотелось оплатить его, ведь старое испорчено по моей вине.
– Да тебе дурно сделается, когда ты увидишь чек, – шутливо предостерегла его Эми. – Сэр Аластер настоял, чтобы оно было самым роскошным, самым лучшим – ну, ты ведь знаешь своего отца…
– Я знаю, – вздохнул Григ. – Вместо того чтобы набрасываться на тебя, мне бы следовало вспомнить, как отец любит заваливать всех подарками. Дело в том…
– В чем? – осторожно спросила Эми. Она уже поняла, что откровенность дается ее гостю нелегко.
– Он любит доставлять людям радость, но начисто лишен воображения и умеет делать это только одним способом. Он хороший человек, но, чтобы отец тебя услышал, надо орать во весь голос.
– Я уже это поняла, – улыбнулась Эми.
– Когда я был ребенком, отец водил меня на все цирковые представления, считая, что это для меня самое большое развлечение. А я терпеть не мог цирка.
– И ты ему об этом не сказал?
– А как это сделать? Мы ходили туда вдвоем, и отец так радовался этим походам. В конце концов, я все же набрался храбрости и сказал, что с гораздо большим удовольствием сходил бы в музей восковых фигур.
– А он?
– Тут же повез меня туда и изо всех сил старался делать вид, что ему интересно. На самом деле он откровенно скучал. В итоге я пожалел, что поступил не очень тактично, заявив, что не хочу в цирк. Отца это задело, и я понял, что этого не надо было делать. Знаешь, теперь мне стыдно, что я был недостаточно внимателен к нему.
– Тебе не следует слишком уж упрекать себя.
– Не могу. В определенном смысле он как большой ребенок. Ненароком обидишь его, так начинаешь потом просто себя ненавидеть. Наверное, это странно, но все последние двадцать лет я стремился компенсировать отцу недостаток своего внимания в детстве.
– Ты еще понадобишься ему, когда он узнает, какова в действительности его красотка Альба. Ты был прав в отношении ее, Григ. В последнее время она показала свое настоящее лицо, хотя, судя по словам Энди, на этот раз ей удалось выйти сухой из воды.
– Отец убежден, что «девочка к нему очень привязана».
– Попросту говоря, это то, чему он хочет верить. И если ты заставишь мистера Аластера посмотреть правде в глаза, можешь нечаянно отнять у него нечто очень важное.
– Не знаю. Наверное, мне следует прислушаться к твоим словам, ты ведь мудрая женщина, как я все больше убеждаюсь. Впрочем, возможно, что мои отношения с отцом уже навсегда испорчены.
– Ох, не преувеличивай!
– И не думаю. Я уехал из дома, потому что Энди заявил: или я, или он. Но отец явно почувствовал облегчение, когда уехал я.
– И оказался прав. Если бы уехал Энди, он бы наверняка сотворил какое-нибудь безумство. Ты ведь в семье самый серьезный и разумный человек.
– А что, если из-за меня возникла такая трещина в наших семейных отношениях, которую уже нельзя залатать?
Эми участливо положила руки на плечи Грига и ласкового его заверила:
– Этого не случится. Все будет хорошо. Не бойся…
Он не дал ей закончить. Прикосновение Эми подействовало на Грига, как ожог, и он прижал девушку к себе. Все мысли вылетели из головы Эми, и она полностью отдалась страстному поцелую. Эми ждала этого весь вечер и испытывала неописуемое облегчение, оттого что после их болезненного разрыва она снова оказалась в его объятиях.
– Почему ты не поцеловала меня раньше? – прошептал он прямо ей в губы.
– А почему ты меня не поцеловал? – выдохнула она.
– Я хотел…
– Просто целуй меня, Григ…
Он откликнулся с какой-то свирепой страстью и стал осыпать лицо и шею девушки поцелуями, бормоча бессвязные слова любви. Эми таяла в его объятиях. Она хотела Грига отчаянно, ведь они только что едва не потеряли друг друга, и это воссоединение принесло им огромное облегчение.
Прежде, как бы пылко ни целовал ее Григ, Эми всегда старалась держать его на расстоянии. Теперь от ее сдержанности не осталось и следа, и Григ ласкал девушку со всей откровенностью долго сдерживаемого желания. Эми выгнулась под его пальцами, расстегнувшими ее блузку и скользнувшими под нее. Их стоны прозвучали одновременно и затихли – Григ стал ласкать ее рот языком, проникая все глубже, в то же время исследуя чуткими пальцами тело девушки. Эми откинулась на подушки дивана и сжала руки на его затылке, откликаясь на зовущие движения рук и губ Грига.
Это напоминало звуки мелодии, соединявшие их в танце, однако сейчас было нечто большее. Эми словно слышала музыку, сливавшую их тела в одно. Музыка звучала на все более высокой ноте, доводя девушку до экстаза. В следующую минуту она была уже готова отдаться Григу.
Однако тот оказался сильнее Эми, а может, просто слишком любил ее, чтобы воспользоваться моментом. Он резко отстранился, глядя на нее затуманенными от страсти глазами.
– Эми… – прошептал он охрипшим голосом. – Если ты хочешь, чтобы я ушел, лучше скажи мне сейчас.
– Я… не хочу, чтобы ты уходил, – выдохнула она. – Но, наверное, так будет лучше.
– Да. Так будет лучше. Что теперь с нами будет, Эми?
Девушка покачала головой.
– Не знаю. Может быть, ничего.
– Так не бывает, – с силой произнес Григ. – Не зря же мы нашли друг друга.
– Может быть, мы поймем, зачем нужны друг другу, если наберемся терпения.
– Я не привык быть терпеливым. Но если надо, я подожду. Почему ты улыбаешься?
– Ты так примерно себя ведешь, – ласково отозвалась Эми.
– Мне это тяжело дается.
– Я знаю. По-моему, тебе пора домой.
– Моя машина осталась у больницы.
– Заберешь ее завтра, когда выветрится бренди. А сейчас я тебя отвезу.
Эми довезла Грига до середины подъездной аллеи в «Грин Форрест», откуда уже был виден дом, но дальше решила не ехать.
– Спокойной ночи, – пожелала она.
Григ наклонился и поцеловал ее.
– Не могу передать, как я тебе благодарен. Я позвоню.
Он направился к дому, и в это время в холле зажегся свет. По-видимому, кто-то заметил, как они подъезжали. Эми на минуту замешкалась – посмотреть, что будет дальше, – и увидела, как распахнулась дверь. На пороге появился сэр Аластер, рядом с ним стоял Энди. А потом сэр Аластер распахнул объятия и крепко прижал к себе старшего сына, а брат хлопнул его по плечу. Эми улыбнулась и поехала домой.