355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Изабель Ричардс » Открой душу » Текст книги (страница 5)
Открой душу
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:38

Текст книги "Открой душу"


Автор книги: Изабель Ричардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Альба выплыла из комнаты, благоухая дорогими духами. Она хотела, чтобы Долли чувствовала себя неловко, и добилась своего.

Эми и Дойл засуетились вокруг невесты, стараясь подбодрить ее и уверяя, что она потрясающе выглядит. Долли что-то вежливо отвечала, но блеск в ее глазах потух.

По пути домой Альба продолжала разговор в том же духе, вроде бы болтая ни о чем, но время от времени отпуская ядовитые замечания, пока Эми решительно не переменила тему. Альбе пришлось подчиниться, однако, когда девушки прощались, на ее губах играла легкая коварная улыбка.

В этот вечер Эми задержала Долли в офисе допоздна и после работы налила себе и ей по щедрой порции шерри.

– Не обращай на эту дуру внимания, – приказала она кузине. – Альба просто завидует. Жадина.

– Завидует? Мне?

– Ей жаль денег, которые сэр Аластер тратит на тебя. Эта нахалка считает, что лучше бы он тратил их на нее.

– Дело не только в этом. Альба решила, что я не подхожу их семье, и постоянно твердит о дочери какого-то аристократа, на которой она хотела женить Энди.

– Глупости все это, Долли, – возразила Эми. – Это все выдумки Альбины.

– Почему Альбины? Ее же зовут Альба.

– Григ говорит, что нет. Он нанял частного детектива, и тот узнал, что она на самом деле – Альбина. Я-то думала, что он просто злобствует, но сейчас начинаю понимать, что он был прав насчет нее. Я теперь тоже стала про себя называть ее Альбиной.

– Она такая же ужасная, как мать Вэнса, – отважилась высказаться Долли.

Эми вздрогнула.

– Ты ведь никогда не встречалась с этой женщиной.

– Но я видела ее в церкви. Я была твоей подружкой, ты разве забыла?

– Боже мой, ну конечно! – прошептала Эми. – Ладно, давай не будем об этом. Эта семья не похожа на Томпсонов. Сэр Аластер принял тебя, как родную, и искренне рад вашему браку.

– Но ведь Григ тоже хочет, чтобы свадьба не состоялась?

Эми лукаво улыбнулась.

– Предоставь Грига мне. Под моим влиянием он постепенно становится другим человеком.

Лицо Долли посветлело.

– Ты так часто с ним видишься. Может быть, вы с ним?..

– Ничего подобного! – поспешно перебила ее Эми. Слишком поспешно.

С того дня, когда они с Григом ходили на юбилей Виллисов, минуло три недели. За это время он дважды приезжал в Уэлвин – привозил бумаги на подпись отцу и оба раза куда-нибудь водил Эми. Девушка обнаружила, что ждет этих встреч, хотя ей и не хотелось в этом признаваться, даже себе. Они вели непринужденные беседы, следя за тем, чтобы не касаться скользких тем, однако вся атмосфера их встреч, казалось, была наполнена обещанием чего-то большего, того, что могло быть очень волнующим, если бы они решились дать себе волю. Возможно, в один прекрасный день это и произойдет. А пока они лишь лукаво поддразнивали друг друга. И все ограничивалось долгими, страстными поцелуями, после которых в душе Эми все пело и в жилах бурлила кровь.

Она не знала, какое определение можно подобрать к их отношениям. Это была не любовь – с любовью она покончила. Эми больше не доверяла любви. По крайней мере, ей так казалось. Однако в обществе Грига она испытывала ощущения совсем не такие, как в свое время с Вэнсом. В те дни она была счастлива, просто молча сидя и блаженствуя рядом с любимым. Иногда Вэнс шептал ей какие-то слова – вполне обычные, но любовь превращала их в сказочную песню. Прошли годы, прежде чем Эми смогла трезво посмотреть на свой роман, и тогда она поняла, что слова Вэнса были совершенно банальны, даже скучны. Временами она даже задавала себе вопрос – а так ли уж умен и красив был ее возлюбленный?..

В отличие от Вэнса Григ поражал Эми остротой ума и широтой знаний. Иногда он вел с ней беседы на деловые темы, и девушке льстило, что он отдает ей должное как предпринимателю. Когда же она поднимала глаза и встречала его красноречивый взгляд, казалось, даже воздух начинал вибрировать от ощущения какой-то восхитительной опасности. Эми научилась разряжать обстановку с помощью смеха, хотя какая-то часть ее существа противилась этому. Сделать следующий шаг по опасной тропе она пока была не готова.

Однажды Григ даже попросил ее посоветовать, какой свадебный подарок выбрать для брата и Долли. Он говорил о грядущем событии как о деле уже решенном, и Эми облегченно вздохнула в надежде, что теперь наконец все пойдет гладко.

Когда платье было готово для второй примерки, Дойл настоял, чтобы Долли приехала в «Грин Форрест». Кэт, ассистентка Дойла, должна была оценить, как его творение будет смотреться в «обстановке предстоящей церемонии». Эми вызвалась отвезти кузину – ей хотелось морально поддержать ее, если Альба снова выпустит когти. Однако в последнюю минуту машина не пожелала заводиться.

– Я же только что отдавала ее в ремонт, – возмутилась Эми. – Могу поклясться, что проклятая тачка просто заколдована!

– Может быть, пришло время доставить себе удовольствие и купить новую? – заметила Долли. – Как та, на которую ты все время смотришь?

– Ну, о той можно только мечтать. Она для меня слишком дорогая.

– Надо иногда себя баловать.

– Ладно, я подумаю. – Эми снова повернула ключ в зажигании, и, к ее облегчению, машина завелась. – Слава Богу, ожила. Будем надеяться, что не заглохнет.

Кэт уже ждала их в «Грин Форресте». Это была женщина средних лет, знавшая толк в своем деле. Ассистентка помогла Долли облачиться в свадебный наряд. Это было прекрасное творение из атласа и кружев, с длинным воздушным шлейфом. В величественной обстановке старинного дома оно было удивительно к месту.

Сэр Аластер на несколько дней уехал, и Эми лелеяла надежду, что Альба отправилась его сопровождать, однако, к ее смятению, леди Хэнкс явилась посреди примерки и уселась в кресло, сверля Долли змеиным взглядом и не произнося ни слова. Долли робко улыбнулась. Эми видела, что она изо всех сил старается не падать духом, но молчание Альбы действовало угнетающе. Когда Кэт произнесла: «Какая прелесть, правда?», Альба лишь улыбнулась своей лисьей улыбкой и слегка пожала плечами, словно давая понять, что раз им нравится такая вычурная роскошь, то ей нечего добавить. Эми сжала кулачки, подавляя острое желание испортить ухоженный экстерьер Альбы.

Ее спас пронзительный звонок стоящего на террасе телефона. Звонила Мэри, ее секретарь, по срочному делу. Закончив разговор, Эми не сразу вошла в дом, а ненадолго присела в кресло, с наслаждением вдыхая теплый летний воздух, прежде чем вернуться в напряженную обстановку, царившую в комнате.

Неожиданно она увидела машину, приближавшуюся к дому на большой скорости. Сердце Эми застучало часто-часто – она узнала автомобиль Грига, однако улыбка девушки растаяла, когда машина резко остановилась и ее хозяин вышел. На лице Грига было свирепое выражение, и при виде Эми глаза его сузились.

– Что случилось? – спросила девушка.

– Ты, конечно, рассчитывала, что я ничего не узнаю? – мрачно заявил Григ.

– О чем? Григ, о чем ты говоришь?

– Я рассказал тебе, что нанял частного детектива, чтобы разузнать об Альбине. Ты испугалась, что я проделаю то же самое с Долли, и решила обольстить меня, чтобы я об этом забыл. И, видит Бог, тебе это удалось. Каким же я оказался дураком!

– Ты что, с ума сошел? Что все это значит? – в свою очередь рассердилась Эми. – Ты хочешь сказать, что шпионил за Долли?

– Нет! Я не стал. Ты же убедила меня в том, что я слишком подозрителен. Но мы оба забыли об Альбине…

– Ты хочешь сказать, она посмела?..

– Она воспользовалась услугами того же детектива, который занимался ею, – мрачно отозвался Григ. – Ловко сработано, правда? И он сделал несколько очень интересных открытий по поводу отца Долли.

– О Господи! Послушай, Григ!..

– Не знаю, как этому человеку удавалось в последние годы отвертеться от тюрьмы. А впрочем, знаю. Ваша семейка хорошенько подсуетилась, чтобы его вызволить, – в частности, ты, дорогая. Ты ведь выложила целое состояние, чтобы его выручить, да вот недавно забастовала. Что, дядюшка стал слишком большой обузой, и тогда ты решила спихнуть эту заботу на мою семью?

– Как ты смеешь! – возмутилась Эми.

– Смею, потому что не люблю, когда из меня делают дурака. Так, значит, Долли у нас по-настоящему влюблена, да? И по странному стечению обстоятельств она влюбилась в человека из семьи, которая может содержать ее отца. А ты! Да уж, ты действительно деловая женщина. Остается только восхищаться, как тебе удалось превратить свою маленькую фирму в золотую жилу.

– Поскольку «Дар небес» – частное предприятие, ты никак не мог раздобыть эту информацию законным путем, – отрезала Эми.

– О, этот детектив знает свое дело! И всегда добивается отличных результатов. Он выяснил, как часто ты выручала Пита Бурга и во что тебе это обошлось.

– Так ты и на меня натравил детектива? – прошептала Эми.

– А это тебя беспокоит? – Григ заметил, что девушка внезапно побледнела. – Что он может узнать о тебе, раз ты чиста как стеклышко?

Эми взяла себя в руки.

– То, что он может разнюхать обо мне, не идет ни в какое сравнение с тем, что я только что узнала о тебе. Как ты мог так поступить с Долли и со мной?

Лицо Грига потемнело от ярости.

– Очень умно, но ты напрасно так расшумелась. Все это устроила Альба, а не я. Хотя именно я должен был это сделать, но поддался на твой обман. Сумасбродный отец – прекрасная причина для того, чтобы Долли стала искать себе богатого мужа, а ты всячески поощряла этот брак. Я не упрекаю тебя в том, что ты хотела скинуть с себя обузу, но меня возмущают твои методы. А больше всего я виню себя за то, что поддался на твои штучки.

– Но я никогда не пыталась тебя завлечь, Григ! – воскликнула Эми. – Ты же сам меня преследовал! Ну конечно, ты способен мыслить лишь в одном направлении. Мне жаль тебя.

– Не стоит меня жалеть. Пожалей лучше себя и Долли, ведь Энди теперь узнает о милом сюрпризе, который вы ему готовили.

– Энди и так все знает. Долли ему давно рассказала, и ему, между прочим, все равно. Потому что Энди ее по-настоящему любит.

Григ ухмыльнулся.

– Что ж, умный ход. И конечно, за этой ловкой работой угадывается твоя опытная рука?

– Если ты имеешь в виду, что я посоветовала Долли не скрывать секретов от жениха, то ты прав. Но она очень правдива, и без моих советов все равно…

– Но без твоих советов дело не обошлось, правда? Ты все это время дергала за ниточки. А мы оказались твоими марионетками, все, даже я! – Григ внезапно замолчал, словно задохнувшись от боли. – Ну, что ж, здесь история заканчивается – раз и навсегда, – произнес он дрогнувшим голосом.

– Что ты собираешься делать?! – воскликнула Эми, когда он повернулся к дому.

Григ уже взял себя в руки.

– Сейчас увидишь.

– Григ! – Эми схватила его за локоть, но тот стряхнул ее руку.

– Чем раньше эта маленькая интриганка поймет, как обстоит дело, тем лучше. Я собираюсь немедленно разыскать ее.

– Я здесь.

Вздрогнув, Григ и Эми обернулись и увидели стоящую позади них Долли. По ее глазам было видно, что она все слышала. На фоне ослепительно белого свадебного платья лицо девушки казалось пепельно-серым.

– Я не понимаю, в чем дело, – прошептала она. – О чем это вы?

– А по-моему, вы все прекрасно понимаете, – холодно заявил Григ, презрительно оглядев роскошное свадебное платье. – Я вижу, мы делаем определенные успехи, – язвительно добавил он.

– Григ, сейчас же прекрати! – резко произнесла Эми. – Долли этого не вынесет.

– Напротив, по-моему, у нее железная хватка, – насмешливо отозвался Григ. – Она своего не упустит, правда? Хорошо придумала – войти в нашу семью, чтобы тянуть из нее деньги. И пока все шло прекрасно, не так ли? Но всему есть предел, детка. Я контролирую доходы Энди и могу свести их почти к нулю, что я и сделаю. Вы выйдете замуж не за богатого мужчину, а за человека, у которого богатый отец. А это вам мало что даст, уж я позабочусь. Так не лучше ли забрать то, что вы уже получили, и убраться подобру-поздорову?

Потрясенная Долли молча выслушала эту тираду. Один раз она подняла руку, словно умоляя Грига замолчать, но силы оставили ее, и когда девушка сделала попытку заговорить, то не смогла вымолвить ни слова. По ее щекам заструились слезы.

– Оставьте! – грубо отмахнулся Григ. – Это действует на отца и на Энди, но со мной такой номер не пройдет.

Наконец Долли, комкая в руках мокрый носовой платок, сказала:

– Я никогда не пыталась хитростью войти в вашу семью. Я люблю Энди, но я… я не выйду за него замуж, если из-за этого в его семье возникнут неприятности. Я просто люблю его, и это правда! – Долли уже кричала. – Я знаю, что вы мне не верите, но это правда!

– Да какая разница, верит он или нет, дорогая! – вмешалась Эми. – Какая разница, что он думает. Вы с Энди любите друг друга, и только это – главное.

Долли отрицательно покачала головой. Видимо, только сейчас вспомнив, что она в фате, стянула ее с головы.

– Нет, не только! – со слезами в голосе воскликнула она. – Я старалась так думать, но семья мужа – это тоже важно. Я не могу сделать его несчастным, а он будет несчастлив, как ты не понимаешь? Вот возьмите. – Она сорвала с пальца обручальное кольцо с бриллиантом и бросила к ногам Грига. Тот в изумлении уставился на девушку, и Эми с мрачным удовлетворением отметила, что он совершенно сбит с толку. – Возьмите его! – повторила Долли. – Скажите Энди, что мне очень жаль, но я не могу… – Рыдания душили ее.

Девушка круто развернулась и побежала вниз по ступенькам. Юбки роскошного платья развевались, и для Эми время словно повернуло вспять. Она снова увидела себя, в отчаянии убегавшую прочь. Ужасное видение пригвоздило Эми к месту. Она хотела догнать сестру, но не могла сделать ни шагу и только беспомощно смотрела ей вслед.

А потом они увидели, как между деревьями показалась машина Энди. Когда автомобиль свернул, Долли почти поравнялась с ним. Энди заметил невесту слишком поздно. Он не успел затормозить, когда Долли выбежала прямо на дорогу и столкнулась с машиной. Удар – и девушка отлетела в сторону, словно сломанная кукла.

6

На бегу Эми увидела, как Энди выскочил из машины и рухнул на колени рядом с невестой, услышала его отчаянный крик:

– Долли! Боже мой!

Григ опередил Эми – он мчался так, словно от этого зависела его жизнь. Он подбежал к брату, когда тот поднялся с земли, держа на руках худенькую фигурку.

– Долли!.. – в ужасе прошептала Эми. – Пожалуйста, родная, открой глаза. Скажи мне что-нибудь.

Но Долли лежала совершенно неподвижно, и лицо ее, испачканное грязью и кровью, было мертвенно-бледным. Кровь из раны на голове медленно стекала на порванный белый атлас. Григ не сводил с нее глаз, и его лицо казалось почти таким же пепельным, как у Долли, а глаза горели как угли. Эми повернулась к нему:

– Посмотри, что ты натворил! – выкрикнула она. – Теперь ты доволен? Доволен?!

Энди поспешно зашагал к дому с Долли на руках. На террасе появилась Альба и остановилась, пытаясь понять, что произошло.

– Вызовите «скорую»! – задыхаясь на бегу, хрипло крикнул Энди, шагая через две ступеньки. – Скорее!

– Неси ее сюда и уложи на диван, – велела Альба. – Бедная детка… – Под полным ненависти взглядом Эми она осеклась.

Эми вызвала по телефону «скорую помощь». Энди уложил Долли на диван и в отчаянии склонился над ней.

– Они едут? – Лицо его пошло красными пятнами.

– Сказали, что будут с минуты на минуту, – заверила Эми, опускаясь на колени рядом с сестрой. Та была неподвижна. Энди наклонился над ней, покрывая лицо невесты поцелуями и бормоча какие-то слова, которых Эми не могла разобрать, но, наверное, Долли их услышала, ибо наконец ее ресницы дрогнули.

– Любимая, – настойчиво шептал Энди. – Родная моя!

Долли чуть слышно произнесла:

– Энди…

– Почему ты это сделала? – взмолился тот. – Что случилось, куда ты так бежала?

Губы Долли снова зашевелились, в этот раз отчетливо произнеся:

– Прости…

Энди рвал на себе волосы.

– Тебе незачем извиняться, это я виноват, только я! Я ехал слишком быстро. Но почему ты убегала? Ради всего святого, куда подевалась «скорая»?

Долли с трудом приподняла руку и дотронулась до щеки жениха.

– Прости, – снова прошептала она. – Я не могу… не могу выйти за тебя замуж… надо было мне раньше знать… прости…

Энди ошеломленно обернулся к Эми.

– Что все это значит? О чем она говорит? – И снова повернулся к Долли, но та уже закрыла глаза и обмякла в его объятиях. – Что все это значит? – повторил он.

– Спроси лучше своего брата, – холодно посоветовала Альба. – Он как раз беседовал с ней перед тем, как это случилось.

Энди озадаченно посмотрел на Грига. Эми проследила за его взглядом и увидела, что лицо Грига застыло, как маска.

– Что здесь произошло? – Энди с мольбой смотрел на Эми.

– Об этом потом, – резко отозвалась девушка. – Сейчас нужно думать о Долли. Вы нужны ей. По-моему, я слышу «скорую». – Последние слова она произнесла, чтобы отвлечь внимание Энди, но, к счастью, в эту минуту действительно к дому подъехала машина «скорой помощи». Все засуетились, укладывая раненую на носилки, и никто не ответил на вопросы Энди.

В «скорой» было место только для одного сопровождающего, и Энди уехал с ними, а Эми бросилась к своей машине. К ее полному отчаянию, автомобиль снова отказался заводиться.

– Господи, что за наказание! – вскричала Эми, с силой ударив по рулю кулаком. В ту же минуту Григ открыл дверцу машины.

– Садись ко мне, – коротко приказал он.

– К тебе? – Эми обратила на него взгляд, полный ненависти.

– Можешь со мной не разговаривать, можешь вообще меня не замечать. Я просто тебя отвезу.

Без лишних слов Эми села в его машину. От ужаса и потрясения ее била дрожь, а в глазах стояли слезы. Девушка изо всех сил старалась держать себя в руках – она не желала, чтобы Григ видел ее плачущей, но напряжение было слишком велико. Когда они застряли на светофоре и Эми увидела исчезающую впереди «скорую», она нервно забарабанила пальцами по панели приборов.

– Мы почти приехали, – сказал Григ.

Его слова вывели Эми из транса. Когда машина наконец тронулась, девушка заговорила:

– Я поразмыслила и решила все же кое-что тебе сказать, ибо, скорее всего, мне больше не представится возможность высказать, что я о тебе думаю. Ты самый отвратительный тип, с каким мне доводилось встречаться. Выместить злобу на Долли – это на Долли-то, нежнейшей и чистой девочке, которая в жизни мухи не обидела! Я ненавижу тебя, Григ Хэнкс, и, поверь мне на слово, я заставлю тебя пожалеть об этом. Если Долли умрет, то по твоей вине, и я не дам тебе забыть об этом до конца твоих дней. Ты меня слышишь?

– Вот и больница, – безжизненным голосом произнес Григ. – Иди посмотри, как она там.

Эми нашла Энди в коридоре – он сидел там один.

– Есть новости? – спросила девушка, усаживаясь рядом.

– Ее увезли на осмотр, – глухо отозвался Энди. – Как это могло случиться? Она вдруг появилась – ниоткуда, у меня просто не было времени затормозить… – Он закрыл лицо руками, и плечи его затряслись. – А если она умрет? И все по моей вине!

– Бог не допустит этого. – В голосе Эми звучала убежденность, которой она на самом деле не испытывала. – Не надо думать о плохом, прошу тебя.

– Но она ударилась о машину с такой силой! Я до сих пор чувствую этот удар. Что же все-таки случилось?

Эми колебалась. Григу, конечно, не было прощения, но девушка не хотела настраивать одного брата против другого. Кроме того, отчасти здесь была и вина Альбы. К великому облегчению Эми, отвечать ей не пришлось, ибо в эту минуту появилась сама миссис Хэнкс собственной персоной. Григ шел на несколько шагов позади, и у Эми возникло ощущение, что он старается держаться в стороне.

Альба подсела к Энди.

– Мой бедный мальчик! – пропела она. – Какой ужас! Мы должны надеяться, что все обойдется.

Эми с презрением подумала, что Альба пытается обезопасить себя, – ведь ее роль в несчастье тоже рано или поздно выплывет наружу. Когда та попыталась одарить девушку сочувственной улыбкой, Эми демонстративно отвернулась.

– Долли говорит что-то несусветное, – произнес Энди. – Что она не может выйти за меня замуж. Или мне померещилось? – Он стиснул голову руками. – Нет, она так сказала. Господи, да что же это такое? Я ничего не понимаю…

– Энди, дорогой, не надо сейчас об этом думать. – Эми ласково погладила его по руке.

– Но я же должен понять. – Энди неожиданно обернулся к Григу: – Слушай, ты разговаривал с Долли перед тем, как случилось несчастье. В чем дело?

Григ молча смотрел на брата. Было видно, что он растерялся. В конце концов заговорила Альба.

– Боюсь, Григ был не слишком добр к бедняжке Долли. Он обвинил ее в том, что она интриганка и охотница за состоянием, что она хочет войти в нашу семью ради денег. Он посоветовал ей забрать то, что она уже получила, и убираться подобру-поздорову. И добавил, что, если бедняжка не откажется от свадьбы, он практически оставит тебя без денег.

– Не забудьте, что вы тоже сыграли свою роль в травле Долли, – сердито вмешалась Эми. Альба на мгновение встретилась с ней взглядом и тут же опустила ресницы.

Но Энди их уже не слышал. Он не сводил глаз с брата.

– Это правда? – выдохнул он.

– Энди, – взмолился Григ, – позволь, я тебе объясню…

– Это правда?!

– Да.

Какую-то долю секунды Энди смотрел на брата, не веря своим ушам, лицо у него окаменело, он сжал кулаки. Удар, нанесенный в лицо Григу, был сокрушительным. Однако тот не сделал попытки уклониться или ответить ударом на удар.

– Ах ты, скотина! – Энди сорвался на крик. – Мерзавец, негодяй!.. – Он снова выбросил вперед руку, и Григ отлетел к стене.

– Энди, не надо! – взмолилась Эми. – Ты же видишь, он не хочет с тобой драться!

– Мне плевать на то, что он хочет или не хочет! – ярился Энди. – Я бы с удовольствием вышиб из него дух.

– Вышибай, если хочешь, – спокойно отозвался Григ, вытирая рукой кровь с лица.

Скрипнула дверь, и все обернулись к врачу. Энди отвернулся от брата. Тот остался стоять, где стоял. Вынув носовой платок, он пытался унять кровь, текущую из разбитого носа.

– Как она, доктор? – Голос Энди дрогнул от волнения.

– Успокойтесь, успокойтесь голубчик, – отозвался врач. – Сотрясение мозга, ссадины, кажется, трещина на ребре, а остальное большей частью – ушибы. Она поправится.

– Слава Богу! – воскликнул Энди.

Эми могла лишь закрыть глаза и молча произнести благодарственную молитву.

– Я могу ее увидеть? – спросил Энди.

Врач покачал головой.

– Боюсь, что нет. Сейчас к ней можно допустить лишь одного посетителя. Если не ошибаюсь, среди вас находится ее двоюродная сестра?

– Это я, – отозвалась Эми.

– Вы можете зайти.

– Послушайте, – сказала Эми. – Я, конечно, член семьи, но вот ее жених. Я могу уступить ему место…

– Боюсь, я не совсем точно выразился. Дело не в том, что вы ее родственница. Ваша кузина хочет видеть вас, и никого больше. Она очень настойчиво меня просила…

– Иными словами, меня она видеть не хочет? – спросил совершенно убитый Энди.

– Пока нет, – тактично ответил врач и обернулся к Эми: – Не больше пяти минут, пожалуйста.

Вид у лежавшей на кровати Долли был устрашающий. Ее лицо покрывали огромные синяки, голова была забинтована, но все же девушка открыла глаза и сделала попытку улыбнуться кузине.

– Со мной все хорошо, – прошептала Долли. – Прости, что вела себя так глупо.

– Не волнуйся, родная. Но позволь все-таки Энди войти. Он с ума сходит от горя.

– Нет, я не могу его видеть. Я этого не вынесу. Постарайся объяснить ему, Эми, почему мы не можем пожениться.

– Он уже знает, что случилось, и страшно зол на Грига.

– Боже правый, он ведь так его любил! Подражал во всем. Как ты не понимаешь, я не могу встать между ними!

Эми не стала спорить. Долли была все равно не в состоянии разговаривать и уже снова закрыла глаза. Эми тихонько поцеловала сестру в лоб и осторожно вышла из палаты. Альба и Григ уже уехали, но несчастный Энди с убитым видом по-прежнему стоял в коридоре.

– Эми, пожалуйста… – взмолился он.

– Успокойся. Долли не может сейчас принимать посетителей. И вот, что я скажу, – Альба не имела права излагать тебе все в такой форме. Она виновата не меньше Грига. Дело в том, что она наняла частного детектива, и тот разузнал про отца Долли.

– Я о нем уже знаю, и мне наплевать. – Энди бросил на Эми проницательный взгляд. – Но я же помню, ты тоже обвиняла Грига. «Посмотри, что ты натворил!» – это твои слова. Стало быть, ты знала, что он виноват.

Эми уклонилась от прямого ответа.

– Больше всего на свете Долли не хочет вставать между вами. Она знает, как вы привязаны друг к другу.

– Да, я всегда относился к Григу как младший к старшему, – произнес Энди. – Но того, что случилось сегодня, я ему никогда не прощу.

– Ты знаешь, куда он поехал?

– Надеюсь, собирать вещи. Я сказал, что если он сейчас же не исчезнет из дома, уеду я. Он больше мне не брат, с этого дня мы чужие.

Снова появился врач.

– Вам нет смысла здесь оставаться, – сообщил он. – Больной надо отдохнуть.

Эми поднялась.

– Идем, – сказала она Энди, – поищем такси.

Энди не сдвинулся с места.

– Я останусь здесь.

– Но это глупо – ты же все равно не сможешь ее увидеть.

– Может, она еще передумает. А если нет, я все равно буду рядом – на всякий случай.

Эми пожалела, что Григ не видит сейчас Энди: он бы понял, какое глубокое чувство связывает его брата с Долли, как он предан ей. Уходя, она ободряюще положила руку на плечо молодому человеку. В конце коридора обернулась. Энди неподвижно сидел в кресле, не сводя глаз с двери палаты своей бывшей невесты.

Здоровье возвращалось к Долли медленно. Физически она чувствовала себя уже неплохо, но душа ее страдала. Она по-прежнему отказывалась выйти за Энди замуж, хотя было видно, что она очень переживает. Эми поражало, что ее обычно мягкая и уступчивая сестра вдруг проявила такое удивительное упорство.

Лишь один раз Долли согласилась увидеться с бывшим возлюбленным. Он вошел в палату, держа в руке обручальное кольцо, подобранное Альбой с террасы, где его бросила Долли. Спустя полчаса бедняга вышел, по-прежнему с кольцом в руке. Вид у него был такой несчастный, что Эми немедленно отвела его в ближайший бар, где заказала ему щедрую порцию бренди.

– Отец просто в шоке от всего случившегося, – поведал Энди, выпивая третью рюмку. – Сначала, когда он вернулся домой и обо всем узнал, то просто не мог поверить. Отец всегда так гордился Григом, так высоко его ставил. В принципе, я всегда знал, что мой старший братец – папин любимец. Он унаследовал его талант предпринимателя, мы все это признавали. А теперь… – Энди беспомощно развел руками. – Когда отец узнал, каким жестоким может быть его старший сын, с ним случился сердечный приступ.

– Неужели он действительно настолько жестокий человек? – задумчиво произнесла Эми.

– И ты еще спрашиваешь? Ты ведь так же настроена против него, как и все мы, разве нет? – И Энди быстро поднял глаза на девушку.

– Да, – твердо ответила та. – Но не он один виноват. Не забудь, что Альба к этой истории тоже руку приложила. Это она наняла детектива. Отец об этом знает?

– Знает, но ей удалось обвести его вокруг пальца. Альба клянется и божится, что никогда бы не бросила в лицо Долли то, что она узнала. Ведь беда случилась из-за того, в какой форме высказался Григ. Как он мог?! Я всегда знал, что мой брат – жесткий человек, но чтобы до такой степени! – Энди содрогнулся. – А, ладно, все это уже в прошлом. Он уехал.

Сердце Эми болезненно сжалось.

– Куда?

– Наверное, в Лондон. Какая разница!

– Энди, вот чего Долли действительно не хочет – так это разрушить вашу семью.

– Она все равно уже разрушена. Я сказал отцу, что ухожу из компании.

– Что?! Ой, нет, ты не должен так поступать.

– У меня нет другого выхода. Я понял это, когда Григ заявил, что урежет мои доходы. И ведь он может это сделать, поэтому я должен уйти. Я неплохой коммерсант и без работы не останусь. А потом, когда перестану зависеть от своей семьи, я буду вправе просить руки Долли. Может, тогда она передумает и согласится.

– Но это не… Ох, Энди, все это так ужасно!

– Но неизбежно, – бесцветным голосом отозвался он.

На следующий день Эми снова навестила Долли. Ее кузина была бледна, но полна решимости не сдавать свои позиции.

– Никогда прежде тебя такой не видела, – удивилась Эми.

– Я чувствую себя теперь совсем другим человеком, – объявила сестра. – Теперь я знаю много такого, о чем раньше не имела понятия. Мне бы давно следовало сообразить, что я не должна обручаться с Энди. Ты же меня предупреждала. Какой же наивной дурочкой я была!

– По-моему, прямо я тебе ничего не говорила.

– Но ты намекала, что со мной могут обойтись так же, как с тобой. Признайся, ты ведь была не в восторге от этой помолвки.

– Сначала – нет, но потом…

– И ты была права, – перебила ее Долли. – Мне бы послушаться тебя, а я…

Долли вдруг осеклась и с ужасом посмотрела куда-то позади сестры. Обернувшись, Эми увидела в дверях Грига.

Она с трудом удержалась, чтобы не ахнуть. Григ казался постаревшим, лицо его приобрело болезненный сероватый оттенок, а глаза глубоко запали. Он походил на человека, уже много дней не находящего себе места. Григ стоял неподвижно, переводя глаза с одной девушки на другую, словно ждал разрешения войти.

– Могу я поговорить с вами? – спокойно обратился Григ к Долли.

– Зачем? – отозвалась та, крепко ухватившись за руку сестры. – Все уже кончено.

– Именно об этом я и должен с вами поговорить, – настойчиво произнес Григ, входя и закрывая за собой дверь. – Нельзя, чтобы все закончилось. Вы должны выйти замуж за моего брата. – Увидев, как Долли вздрогнула, и поймав иронический взгляд Эми, он сразу отступил. – Конечно, это вам решать, но… – Он секунду помедлил. – По-моему, мне лучше начать все сначала.

– Очень мудро! – саркастическим тоном произнесла Эми.

Бросив на нее быстрый взгляд, Григ снова обратился к Долли:

– Я пришел просить – нет, умолять вас о прощении.

– Вы не виноваты, – поспешно отозвалась Долли. – Я сама должна была понимать, что вы не простите брату подобного мезальянса!

– Я не об этом – хотя, если бы вы умерли, я бы себе никогда не простил. Я о том, как жестоко разговаривал с вами в тот день. Это было непростительно. – Григ замолчал, словно не в силах продолжать.

– Я не пыталась хитростью завлечь вашего брата, – просто сказала Долли. – И его деньги мне не нужны. Мне был нужен только он сам.

– Теперь я это знаю.

Долли покачала головой.

– Мне кажется, что нет. Вы поверили из-за того, что случилось, но…

– Я не просто стараюсь все расставить по своим местам, – поспешно перебил ее Григ. – Хотя и это не мешало бы сделать. Я понял, какую огромную ошибку совершил. Когда я вижу, как Энди страдает и ненавидит меня, как отец страшно расстроен, я думаю, что все произошло из-за моего ослиного упрямства и глупости…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю