412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Зырянов » Старикова тайна (Сказки Прикамья в записи И. В. Зырянова) » Текст книги (страница 2)
Старикова тайна (Сказки Прикамья в записи И. В. Зырянова)
  • Текст добавлен: 29 октября 2019, 14:00

Текст книги "Старикова тайна (Сказки Прикамья в записи И. В. Зырянова)"


Автор книги: Иван Зырянов


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)


3. ЗОЛОТО ИЗ СОЛОМЫ

Жил старик со старухой, и была у них единственная дочь.

Задумал царевич жениться и велел пригласить к себе всех девушек. Решил он выбрать себе невесту. Собрались все девушки в одной комнате, а отцы их – в другой. Каждому охота выдать свою дочь за царского сына. Один хвалится богатым приданым, другой – красотой своей дочери. А бедному старику нечем похвастать.

Спрашивают его, почему он молчит.

– Наше дело бедное, а у меня дочь хорошая: из соломы золото прядет.

Услышал это царевич и приказывает старику привести дочь.

– Дома она у меня, не взял я ее с собой.

– Приведи завтра!

На другой день приходит старик во дворец со своей дочерью.

Заперли ее в комнате, принесли солому:

– Вот, пряди золото из соломы.

Сидит старикова дочь и плачет. Никогда она не прядывала солому. Ничего не знает, какое золото от нее требуют.

Вечером приходит к ней маленький мужичок.

– Девушка, ты что плачешь?

– Да как не плакать: отец нахвастал, что можно золото из соломы напрясть. А разве солому прядут?

– Я напряду тебе, если ты хочешь выйти за царского сына.

– Ну ладно, пряди, да у меня ведь нечем платить.

– Вот у тебя ленточка в косе очень красивая, отдашь?

– Отдам.

И верно, что ленточка – дорога ли она?

Он ей всю солому перепрял на золото.

Утром приходят к ней, и верно: из соломы золото напрядено.

На другой вечер еще больше соломы принесли:

– Давай пряди.

Сидит девушка горюет. И опять вечером маленький мужичок появляется:

– Что горюешь?

– Да вот, еще больше соломы натаскали. А что я напряду, никогда я не прядывала солому.

– Ну что тебе не жалко? Я напряду.

– Да ничего у меня нету.

– Да вот на шее бусы хорошие. Отдашь?

– Отдам.

Взял он бусы, живо перепрял всю солому и скрылся.

Наутро приходит царевич – все перепрядено.

На третий вечер заперли ее в комнате, натаскали еще больше соломы.

Запечалилась старикова дочь:

– Не на что наймовать работника. Ленточка и бусы были – отдала. Ничего больше нету.

Приходит маленький мужичок:

– Что плачешь?

– Да как не плакать? Гляди, еще больше соломы приволокли, прясть заставляют. А платить мне нечем.

– Знаешь что, – говорит маленький мужичок, – давай уговоримся так. Станешь ты царевной, родится у вас первый ребеночек – мальчик или девочка – ты мне его и отдашь.

«Ну что, – подумала она, – можно, пожалуй, отдать то, чего еще нет, да и когда это еще выйдет…»

– Отдам! – согласилась она.

Перепрял мужичок всю солому, убежал под утро. В долгу девка осталась.

Увидел царевич, что вся работа сделана, похвалил девушку. Сыграли свадьбу. Поженились. Живут. Время пришло – родила она девочку. Мужу ничего не говорит, а сама думает: придет маленький мужичок – заберет ребенка.

Пришел маленький мужичок и говорит:

– Я тебе помогал. Давай обещанное.

Жалко ей стало отдавать девочку – она все мужу и рассказала, кто ей помогал прясть солому, что за первый урок она отдала ленточку, за другой – бусы, а за третий ей нечем было расплачиваться, и пообещала она отдать кто родится первый.

Царевичу жалко отдавать свою дочь, он и говорит жене:

– Узнай у маленького мужичка, нельзя ли как-то откупиться от него.

Она спросила.

Маленький мужичок и говорит:

– Вот если за три дня сможете отгадать, как меня зовут, я тогда отступлюсь от вашего ребенка.

А раньше ведь календари были. Перебрали по святцам все имена – никакое не подходит. Все не так. Послали по всем деревням узнать, нет ли еще каких редких имен. Едут царские люди по горе и видят: под горой костер горит, а вокруг костра скачет маленький мужичок да радуется: «Вчера я пиво варил, сегодня печенье пеку, а завтра дитя царевны себе унесу. Никто не знает, что меня зовут Стук-да-Бряк». Люди записали это имя, приехали к царевичу да все и рассказали про маленького мужичка, как он хвастался.

Пришел к царевне маленький мужичок забирать девочку:

– Ну давайте сказывайте, еще какие имена нашли, не угадаете ли.

Стали ему называть их. Царевич тут и говорит:

– А вот еще есть имя Стук-да-Бряк.

Маленький мужичок как топнул – пол протопнул. За одну ногу взял себя и разорвал себя пополам:

– Я столько трудов положил, а вы угадали! Кто же это вам сказал?





4. ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕБЕДЕЙ

Жил-был крестьянин, и было у него двенадцать сыновей и тринадцатая дочь. Сыновья помогали отцу, а мать была хорошей знахаркой, ведуньей и передавала, что могла, своей дочери. Дочь была не только умница, но и такая красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Но вот умерли родители. Дети остались одни. Братья хлебопашеством занимаются, а сестра ведет все хозяйство, готовит братьям обед.

Недалеко от того места, может, верст за двести, была столица. У царя-вдовца был единственный сын. И задумал царь женить его. Уже несколько лет искали ему достойную невесту. А при дворце жила злая волшебница, ведьма, и хотела она женить царевича на своей племяннице. Но не нравилась она царскому сыну. Умер отец, и царевич стал управлять государством. Двор большой, прислуги немало, а скучно молодому царю, и решил он сам искать себе невесту. Объехал соседние царства, но никого не смог выбрать по себе. Вызвал в столицу боярских и купеческих дочерей – и снова ни одна из них не приглянулась ему. Заехал он как-то в деревню, где жили двенадцать братьев, увидел крестьянскую девушку, красивую да статную. Несет она воду, а он за ней в избу. Братья как раз вернулись с поля. Она собрала на стол, пригласили к столу гостя. Полюбилась молодому царю простая девушка своими выходками и угощением.

Царь и говорит:

– Понравилась мне ваша сестра. Я хочу ее взять замуж и сделать царицей.

А братья не соглашаются:

– Мы ее отдать не можем. Роду она крестьянского, бедная. Разве она может быть царицей? Она будет у вас прислугой. Мы все ее очень любим и не хотим, чтобы ее обижали.

– Она будет наравне со мной, – говорит царь. – Она будет носить такую же корону, как и я. Вы сможете ее проведать. Захотите – будете служить в столице.

Братья остались в деревне. А царь увез их сестру к себе. Женился на ней, сделал свадьбу.

А злая волшебница невзлюбила крестьянскую девушку. Поедет царь куда-нибудь, а старуха ему и говорит:

– Убери ее, она тебе что-нибудь сделает, изведет тебя. Она вон какая знаткáя.

А царевна от тоски все чем-нибудь занята. То ковер выткет такой красивый, что в глазах мечется.

– Вечером она спать ляжет, – говорит старая ведьма царю, – а утром у нее уже новый ковер. Не может же она за одну ночь такую работу сделать. Ей кто-то помогает. Нечистая она. Бойся ее.

А царь говорит:

– Не верю, она у меня хорошая.

Вот приехали однажды братья навестить свою сестру. Да и она сильно соскучилась по ним – ждет не дождется.

Только зашли они на царский двор – и злая волшебница превратила их в двенадцать лебедей. Летают они над окнами своей сестры, курлыкают. И поняла царевна, что это ее родные братья. Вышла она на балкон и плачет.

Приехал царь, ведьма и говорит ему:

– Вот смотри, царица своих братьев превратила в белых лебедей. И тебя может сделать лебедем, и ты полетишь с ними. А царство за ней останется.

И приказывает царь посадить царицу в тюрьму.

Отправили ее в темницу, а она просит:

– Дайте мне какую-нибудь работу. Я не могу сидеть без дела.

– Навалите ей в тюрьму жгучую крапиву, – говорит царь, – пусть забавляется.

Накосили ей воз крапивы, свалили в угол. А двенадцать лебедей день и ночь летают над тюрьмой.

И начала она плести из крапивы мужские рубашки. Сплела она одиннадцать рубашек, торопится. А в столице уже объявили, что скоро будут казнить царицу. Злая ведьма радуется: не будет крестьянка царицей, а ее братья так и останутся лебедями.

И вот приехали палачи за царицей, чтобы везти ее на казнь. А она торопится, плетет последнюю, двенадцатую рубашку.

– Погодите немного, – умоляет она, – только два рукава сделаю.

Бросили палачи ей в повозку охапку крапивы – мол, плети, не жалко, – и повезли. Пока ехали из тюрьмы, она доплела один рукав и взялась за другой.

Летят к ней двенадцать белых лебедей, курлыкают жалобно. Подлетают по одному, чтобы проститься. Подлетел первый лебедь, старший брат, – она бросила на него рубашку, и превратился он в доброго молодца. Подлетает второй – и на второго накинула рубашку. На всех на одиннадцать братьев бросила – все они стали добрыми молодцами. Подлетел двенадцатый – кинула она последнюю рубашку с недовязанным рукавом – превратился он в молодца, только вместо правой руки у него осталось лебединое крыло.

Плотной стеной загородили братья свою сестру и говорят царю:

– Ты обещал беречь нашу сестру, а повелел ее казнить. Ты приглашал нас проведать ее, а злая ведьма превратила нас в лебедей.

Помиловал царь царицу, оставил ее братьев у себя. А злую ведьму тут же казнили.





5. ЗА ТРИ СЛОВА

Жил-был один бедный паренек. Никого у него не было. И решил он пойти по белому свету искать счастье.

Навстречу ему попадает старик.

– Куда ты пошел, паренек?

– Да вот жить невозможно, родителей у меня нету.

– Иди к царю на нужду просить, – говорит ему старичок.

– Да как, к царю?

– Иди, иди! – настаивает тот.

Явился парень к царю:

– Я пришел на нужду просить.

– Иди приведи ее ко мне!

Не знает парень, как привести нужду, и вернулся ни с чем.

На том же месте встретил старика.

– Ну, что сказал тебе царь?

– Царь велит привести с собой нужду. А где я ее возьму?

– Иди снова к царю. Пусть рассудит, – посылает он парня.

Парень явился к царю и говорит:

– Кто-то посылает меня к вам на нужду просить.

– Так ты бы привел нужду – я бы и рассудил. А без нужды не могу.

Отправил парня. Услышала разговор царя с парнем царская дочь и говорит отцу:

– Ты бы спросил парня, женатый он или холостой. Если женатый – пусть больше работает, заботится. Ты его и рассудишь с нуждой. А если холостой – пусть женится, обзаведется хозяйством и опять же работает пуще, вот и будут жить.

Пришел парень к царю в третий раз. Царь и спрашивает:

– Ты женатый?

– Нет, холостой.

– А ты, дочь, пойдешь за него замуж?

– Пойду, – отвечает она.

Парень собой видный.

Сыграли свадьбу. Отделил их царь. Живут они самостоятельно.

И посылает царевна своего мужа на базар:

– Иди купи хлеба на сто рублей.

Пошел он на базар, ходил, ходил – все никак не подходит: кто больше ста рублей просит, кто меньше. Никак не подходит.

Попадает ему дорогой тот же старичок.

– Ну, что, купил хлеба?

– Нет, то больше, то меньше просят. Не подошло.

– Отдай сто рублей за слово.

Деньги у него не свои – отдал старику.

Приходит домой, а жена спрашивает:

– Купил хлеба?

– Завтра привезут.

На другой день никто не привез хлеба. Жена снова говорит:

– Вот тебе сто рублей. Иди купи хлеба.

Пошел он на базар. То больше запрашивают, то меньше. Опять не купил он хлеба.

Едет домой, а навстречу старичок:

– Ну, что, купил хлеба?

– Нет, не купил. Никак не подошло.

– Отдай мне за слово сто рублей.

Он опять отдал.

Явился домой.

– Где хлеб? – спрашивает жена.

– Скоро привезут.

День прошел.

Никто хлеба не везет.

– Вот, возьми еще сто рублей и ступай на базар, без хлеба домой не являйся.

Ходил, ходил по базару, опять не мог купить. Пошел домой, опять этот старичок стоит на дороге.

– Купил хлеба?

– Нет, не купил. Опять не подошло.

– Отдай сто рублей за слово.

Он отдал и эти сто рублей.

А старик ему и говорит:

– Вот тебе мое первое слово. Иди простись с женой, отправляйся на корабельную пристань и подрядись к тому купцу, у которого двенадцать кораблей. Он тебя возьмет с собой. В море у него вся команда заболеет. Когда вы будете ехать мимо острова, остановится корабль, и ты увидишь на этом острове большой дуб, а из-под этого дуба вода течет. Ты нацеди этой воды, кого напоишь, кого умоешь – все будут здоровы. Ты проси у купца за лечение один корабль. Сделай запись с купцом, и пусть другие корабельщики подпишутся. С этого времени ты на своем корабле будешь хозяином. А вот второе слово. Поедете дальше – снова корабль остановится. Смотри вниз – увидишь лестницу в море. Ты спустись по этой лестнице в морское королевство. Там будут спорить король с королевой, а мать будет рядом с ними плакать. Ей жаль их: замахиваются они шашками друг на друга. Они будут спорить о том, что дороже, золото или булат. Ты помири их, скажи, что одинаково дорого и золото и булат. Для мира дороже золото, для войны – булат. Помиришь их – они дадут тебе по самоцветному камню, а мать еще лучше даст тебе камень. Ты эти три камня храни. Приедете вы в заморские страны, поведете торговлю. И купцы станут хвалиться, с ними и тот купец, который тебе отдал корабль. У тебя хоть один корабль, но ты можешь тоже схвастнуть. Он станет над тобой посмеиваться: что, мол, ты задаешься, у тебя, мол, только один корабль, а у меня еще одиннадцать осталось. Ты ему и заяви: вот, дескать, мой один карман всех твоих кораблей дороже. Он ударится с тобой об заклад на все свои одиннадцать кораблей: пусть достанутся они тебе, если выспоришь. Ты опять составь бумагу, пусть другие корабельщики подпишутся. Ты выспоришь – и все его двенадцать кораблей станут твоими. Дальше. Вот ты приедешь домой – так поднесешь, растрясешь да расспросишь. Это третье слово, не забывай его.

Простился он со старичком, пришел домой и говорит жене:

– Приготовь мне котомочку. Я, может, надолго уеду.

Пошел на пристань, нашел купца, у которого двенадцать кораблей, и нанялся к нему в работники. Вышли они в море – и вдруг вся команда на всех кораблях заболела, некому работать, все лежат. А смотрит: рядом остров, стоит дуб, из-под дуба вода течет. Верно, думает, старик не обманул.

Он и говорит хозяину:

– Вот если отдашь мне корабль с товаром, со всеми на нем матросами – я вылечу всех людей.

Купец согласился. Он съездил по воду, кого попоит, кого умоет, на кого брызнет водой – все здоровыми стали. Заработал он корабль.

Вот ехали, ехали – остановился его корабль. Посмотрел вниз – лестница в морскую глубину. Спустился он по ней под море и увидел дворец. Зашел и видит: спорят король с королевой, замахнулись шашками, того и жди ссекут друг другу голову. А мать сидит и плачет. Король говорит, что булат дороже, а королева считает: дороже золото.

Он им и говорит:

– В мирное время дорого золото, в военное нужнее булат. Считайте, что они вравне.

Король с королевой перестали спорить, бросили шашки и благодарят корабельщика, подарили ему по самоцветному камню. А мать дала ему третий камень – еще краше.

Поднялся он на корабль – опять поехали.

Провели за морем торги и на радостях стали хвастать. Один хвалится тем, другой – другим. Тот купец и обращается к нему:

– Чем вот тебе хвастать – только один корабль у тебя.

– A y меня только один карман дороже всех твоих одиннадцати кораблей.

– Да не может быть! Откуда у тебя? – удивляется купец.

Поспорили. Побились об заклад.

Он достает из кармана один камень – все удивились: и верно, он, пожалуй, ценнее всех его товаров. Потом показывает второй – еще дороже. Третий добыл – ему и сметы нет, такого никто еще не видывал.

Проспорил купец все свои корабли.

Скоро сказка сказывается, а времени много проходит. И минуло почти двадцать лет.

Возвращается корабельщик со своими двенадцатью кораблями к родной пристани. Пришел домой, заглянул в окно и видит: жена спит, а рядом два кавалера. Рассердился он, занес над ними руку, и пали ему на разум слова старика: «Поднесешь, растрясешь да расспросишь!»

Разбудил он жену:

– Ты это кого без меня нажила?

– А это, – говорит, – наши сыновья. Двойню родила. Вот уж какие большие выросли.

И богатство нажил, и семьей обзавелся, и нужду поборол. Вот и сказка вся!





6. ОКЛЕВЕТАННАЯ ДОЧЬ

Жил-был богатый купец. Жена умерла, было у него двое детей: единственный сын и единственная дочь. Купец был очень жестоким, и дети его боялись.

Поехал однажды купец со своим сыном в дальние страны товары продавать да барыша наживать и наказывает дочери:

– Ты смотри, дочка, живи смирно. Не дай бог, услышу что плохое – убью.

– Отец, надейся на меня.

Едут они близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли, а купеческая дочь все время бога молит, чтобы отец с братом живыми вернулись да богатство нажили.

А в этом же городе жил архимандрит. И он все время зарился на купеческую дочку. Пошел он к старухе ворожейке за помощью.

– Я могу свести вас, – говорит старуха, – только ты купи мне за это коты с красными опушнями. (Это башмаки, красным сукном отделанные.) В субботу я затоплю баню и приглашу ее мыться. А ты спрячься под полком. Я выйду из бани, вроде что-то забыла, ты в это время выходи. Она голая будет.

Пришла старуха к купеческой дочке и начала разговор:

– Веда, как тело чешется. Баньку, что ли, истопить?

– Да и я бы помылась, – сказала купеческая дочка.

И вот пошли они в баню. Только разделась купеческая дочь, старуха из бани: веник свежий не взяла. Вылез из-под полка архимандрит и кинулся на девушку. Поймал ее, обнимает.

Она ему и говорит:

– Как тебе не стыдно, архимандрит, ты такой важный, а тело у тебя грязное, весь ты перемазался под полком. Давай-ка намыль получше голову, чтобы пена шапкой стояла. Смоешь теплой водой – и чистый будешь.

Обрадовался архимандрит, что спокойно ведет себя девушка, не прогоняет его, не ругается – и начал тереть мылом свою голову. Зажмурил глаза, а купеческая дочка взяла медный ковш да как ударит его по голове. Упал архимандрит без памяти, прибегает девушка домой, закрыла двери на крючок. Вот и возьми ее!

Молится купеческая дочка день и ночь, чтобы удачной была дорога отца и брата, чтобы было им счастье.

Несколько дней пролежал архимандрит. Стыдно ему показываться с синяками. Все думал, как наказать купеческую дочку. А с купцом архимандрит дружил. И пишет он письмо купцу, что дочь его загуляла, что каждый день в доме пьянки, что все богатство купца пущено по ветру.

Получил это письмо купец и говорит сыну:

– Запрягай лошадь и поезжай домой. Нехорошие вести пришли от архимандрита. Не сдержала слово моя дочь. Убей сестру и привези мне ее сердце и печень.

Вот как отца-то ослушиваться!

Не стал сын перечить отцу. Поехал домой. Приехал в самую полночь. Одно окно светится. Заглянул он в него и видит: сестра на коленях, молится. Постучался.

– Кто там? Я никого в ночное время не пускаю.

Назвался брат.

– А отец где? Почему ты приехал один? – спрашивает сестра.

– Отец получил письмо от архимандрита, что ты гуляешь тут с молодыми людьми, что все отцовское богатство растранжирила.

– Ты сам видишь, как я живу. Все о вас молюсь.

– Да, вижу. Рука моя не поднимается убить тебя, и нельзя не выполнить отцовский приказ. Давай мы сделаем так. Я зарежу собаку, привезу отцу собачье сердце и печень, а ты собери котомку с продуктами и уходи в лес, чтобы отец не знал, что ты жива.

Пошла сестра в лес. Пошла куда глаза глядят. Продирается через чащи и буреломы. Одежда изорвалась в клочья. Второй месяц, бедная, скитается, почти голая, стыдно на дорогу выйти. Совсем отчаялась девушка, хотела уж отдать себя на съедение зверям и увидела высокое ветвистое дерево. «Поднимусь, – думает, – может, что и увижу». Залезла на дерево, смотрит во все стороны: ничего нигде нет – ни городов, ни селений. Вдруг видит: кто-то в богатой одежде подъехал к дереву. Охотник выслеживал златорогого оленя. След зверя пропал у дерева. Посмотрел охотник наверх и увидел там девушку.

– Ты, девица, почему сидишь на дереве? Спустись на землю!

– Ой, добрый человек, не могу я спуститься. Я совсем голая.

– Я скину одежду, – говорит охотник, – и отойду подальше. А ты слезешь с дерева, оденешься и позовешь меня.

А это был Иван-царевич.

Оделась купеческая дочь и кричит:

– Теперь иди, добрый человек.

Поздоровались они. Он и спрашивает:

– Как ты очутилась в дремучем лесу? Кто ты такая?

А она боится назваться купеческой дочерью: вдруг отец узнает, опять беда!

– За грибами пошла и заблудилась. А ты кто, добрый человек?

– Я – царевич Иван. Я тебя домой увезу и за себя возьму.

– Я уж умирать собралась голодной смертью.

Стал Иван-царевич подкармливать помаленьку девицу. Даст ей крошку хлеба, проедут сколько-то – еще дает.

Приехали в столицу. Привез царевич ее во дворец и говорит царице-матери:

– Вот я себе невесту нашел. Смотри, какая она красивая.

И верно, красоты неописуемой.

– А где ты ее нашел?

– Я бежал за оленем – Золотые рога. Олень пропал, а на дереве я увидел эту девушку.

– Ох, сын мой, да это, наверно, не человек. Это ведьма лесная. Откажись от нее.

– Нет, сперва посмотрим, кто она такая.

Девушка все молится. Христианка. Значит, не ведьма.

Царь благословил их, и сыграли свадьбу.

Только поженились молодые, а тут война. Царь с царевичем повели армию. А невестка осталась беременной.

Приехал в столицу архимандрит, узнал купеческую дочь и пишет письмо царю:

«Лешачиха родила вам не человека, а зверя с хвостом, с рогами, с мохнатыми ушами».

Осердились царь с царевичем и посылают со слугами такой приказ:

– Отрубите у нее правую руку, выколите у ее детеныша глаза и прогоните из царского дворца.

Выгнали бедную царевну. Идет она без правой руки, несет незрячего сына и плачет. Боится заходить в деревни, обходит дороги. Забрела в темный лес, подошла к речке и решила вымыть ребенка. А он такой красивый растет: руки по локоть золотые, золотые и ножки ниже колен. Но как вымыть мальчика? Одной рукой надо держать его, а другой руки нету. Наклонилась она над водой, соскользнул парень с ее руки и упал в воду. Ходит, бедная, горюет: лучше бы сама утонула. Видит: ее ребенок радостный и веселый бежит по воде.

– Мама, гляди, вода лечит. У меня глазки смотрят.

Умылась она этой водой, и выросла у нее правая рука.

Вышла она в город и на окраине в одном богатом доме устроилась прачкой. Стала она усердно работать.

А в этом доме раз в неделю собирались богатые играть в карты. Вроде клуба дворянского было.

Вот однажды вечером съехались сюда люди. Царь с царевичем приехали, ее отец-купец с братом и архимандрит. А ее послали на второй этаж прислуживать.

Играют они в карты, она вино им носит. И мальчик около нее тут же. Много времени прошло уже. Сын подрос. Ее никто и не узнает, а мальчика никто из них и не видел раньше.

Царь и спрашивает:

– А кто из вас мастер сказки рассказывать?

– Давайте, – говорит купеческая дочь, – я вам расскажу сказку. Но если меня кто-нибудь перебьет, я замолчу, дальше сказывать не стану.

– А кто перебьет, – говорит царь, – того пороть розгами.

И стала она им рассказывать, как в одном городе жил богатый купец с сыном и дочерью. Отец и брат как-то уехали по торговым делам. А архимандрит решил опозорить сестру. Залез он под полок, когда купеческая дочь пошла в баню…

Не вытерпел архимандрит и закричал:

– Враки!

Выпороли его розгами.

А она дальше рассказывает, как оклеветал он девушку перед отцом.

– Опять враки! – не вытерпел архимандрит.

Дальше говорит она, как спасалась купеческая дочь на дереве, как встретил ее царевич, увез к себе и женился на ней. Что родился мальчик с золотыми ручками и золотыми ножками. Архимандрит пишет царю, что лешачиха родила зверя…

– Враки! Враки! – опять закричал архимандрит.

– …И теперь купеческая дочь жива и сказку вам рассказывает.

Узнал царевич свою жену, обрадовался сыну, увез их во дворец.

Дали отец с братом ей богатое приданое. А лживого архимандрита тогда же и казнили.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю