355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Шаман » Паутина миров: Остров (8 книг) (СИ) » Текст книги (страница 48)
Паутина миров: Остров (8 книг) (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 22:00

Текст книги "Паутина миров: Остров (8 книг) (СИ)"


Автор книги: Иван Шаман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 172 страниц) [доступный отрывок для чтения: 61 страниц]

Глава 7


– Добрый день, есть кто? – спросила Кингжао, постучав в дверь старой хибары на окраине восточной внешней стены. После того как Дандан без труда нашла где проживает бывший адмирал имперской флотилии его несколько раз звали в храм, для разговора. Но ответа не было, к тому же поверить в то, что столь волевой и сильный человек так низко опустился я не мог до самого последнего момента.

– Кого черт морской принес в такую рань? – прохрипел недовольно житель полуразвалившегося строения из связанных стеблей бамбука. Когда на свет выбрался орк в одежде из листьев тростника Кингжао даже прикрыла нос рукавом. – А, значит на острове где никто не ходит в море, кому‑то все же понадобился старый моряк.

– Не нужно так наговаривать на себя, господин Бэй, вы еще вовсе не старый. – вежливо сказала верховная жрица. – Я рассчитывала, что мы сможем поговорить у вас дома… однако не думаю, что эти стены в состоянии скрыть хоть что‑то от окружающих. Возможно вы согласитесь переодеться и проследовать за нами в храм?

– А мне не во что. – почти с гордостью заявил моряк. – Я все продал! Все, до последней плошки. Вот и живу теперь только тем что сам могу сделать. И дом, и мебель – все сам строю. Питаюсь тем что могу заработать, вот только никому не нужен настоящий морской волк на этом поганом острове. Даже вашим чертовым рыбакам.

– Вы стали куда менее культурны. – нахмурилась Кингжао. – Хотите сказать, что к вам обращаются не достойно звания имперского адмирала?

– Какой я адмирал без флотилии? – с досадой сказал Бэй, а затем смачно схаркнул на землю. ‑‑ Я теперь даже не капитан, якорь мне в… да даже не моряк! Потому что та лужа, в которой вы все ходите – это не море, это запруда!

– Позвольте не согласится… – продолжил вежливо Кингжао.

– Достаточно. – не выдержал я. – Если здесь нет капитана корабля значит этот орк нам не нужен. Уходим. – развернувшись я сделал несколько уверенных шагов, прежде чем позади раздалось удивленное покашливание.

– Стойте. Погодите! – крикнул Бэй. – Если вам нужен настоящий моряк, то он у вас будет!

– И какой толк нам от капитана без корабля? – ехидно спросил я. – Вы поди и клинки свои пропили, как и одежду.

– Признаю, иногда я выпиваю. – чуть смущенно, будто это он ребенок, а не я, да еще и нашкодивший, сказал моряк. – Потому что рисовое вино здесь дешево, а делать совершенно нечего. Но все что я продал, до последнего гроша, вложил в строительство собственного корабля. Нормального, а не это вот все, что по морю даже не ходит – плавает.

– И в каком он состоянии? – нахмурившись спросил я.

– Сейчас стоит возле запруды Хэй, на стропилах. Полгода, и на нем можно будет выйти в море. – ответил Бэй, смотря на меня совершенно другими глазами. Он будто наконец проснулся от долгого сна. – Если появятся деньги, вполне возможно, что и за пару месяцев управится можно. Вот только они все затягивают. Гуй Шен обещал заплатить за передачу боевых техник материка, однако после произошла катастрофа и я остался сам по себе.

– Что не мешало вам следить за мной. На экзамене и турнире. – спокойно сказал я, глядя ему прямо в глаза. – В этом нет ничего плохого. Однако столь откровенно интересоваться чужим человеком у его мастеров и преподавателей – слишком подозрительно.

– Значит вы заметили. – усмехнулся Бэй, выпрямляясь. – На тот экзамен я пришел просто посмотреть выступления учеников, от нечего делать. И каково же было мое удивление, когда я заметил имперский бычий хват. А уж жестокость, с которой вы расправились с врагами, и вовсе не оставляла сомнений, передо мной совсем не ребенок, в чем я сейчас в очередной раз убеждаюсь.

– Думаю дальнейший диалог здесь не целесообразен. – сказала настороженно Кингжао. – Даже у травы и деревьев есть уши. Если у вас нет денег на приличную одежду, чтобы появляться в городе...

– Офицер никогда не продаст мундир и оружие. – усмехнулся Бэй. – Подождите минуту. – с этими словами он отошел чуть в сторону и засунул голову в бочку с дождевой водой. А затем и вовсе раздевшись по пояс ополоснулся. Но все равно уложился в ту самую минуту о которой просил. Он вышел уже почти нормальным, только небритым и пахнущим алкоголем. Отросшие волосы он забрал в хвост на затылке, и только круги под глазами свидетельствовали о произошедшем. – Я готов.

– Лучше всего переговорить у меня в храме. – сказала Кингжао. – Там меньше посторонних.

– И ни у кого не возникнет подозрений что мальчик учащийся в академии клана Гуй спокойно ходит в ваш храм? – с интересом поинтересовался моряк, чуть хрипя. – Слышал, что вы если и не враждуете, то по крайней мере в крайне натянутых отношениях, да и дести из того здания выходят только в сопровождении взрослых, я проверял.

– У нас прекрасные отношения с Шеном. Просто наши точки зрения не всегда сходятся. – пожала плечами Кингжао. – Что же до учеников, я специально устроилась мастером прилежания и послушания, чтобы поддержать… хмм… Валора. А с двенадцати лет они получают полную свободу действий и даже могут выходить в город, а не только на прилежащую территорию.

– Приятно познакомится. Значит в этом мире вас зовут Валор? – усмехнулся Бэй.

– Вы меня путаете с кем‑то другим. Это бывает. Ничего страшного. – сказал я, стараясь не оглядываться по сторонам.

– Понял, продолжим внутри. – согласился имперский капитан, и остальную часть пути мы прошли молча. Благо было не так далеко. Город кипел. По улицам сновали носильщики и ехали запряженные в телеги кабаны. Патрули Пинг исчезли, а все лавки были открыты и над домами раздавались крики торговцев зазывающих покупателей.

Проходя мимо одной из витрин, я обратил внимание на стоящие ряды эликсиров Юань‑ци. Однако смутило меня не наличие эликсиров в открытой продаже или цена, а обозначение на бирке прилепленной к бутылке сургучом «эликсир Юань‑ци, изначальной энергии. Цена: пять цянь». До меня дошло, что цена полностью соответствует баллам в академии. Похоже жители острова и в самом деле были очень практичны. Но тогда выходило что на содержание группы в академии выплачивалось двести цянь в неделю. Интересно, много это или мало? Оглядываясь по сторонам, я начал сравнивать цены.

Десятикилограммовый мешок риса, пятьдесят яиц, корзина сушеной рыбы – стоили один цянь. Меч – до ста цянь, хотя кузнечная мастерская мне встретилась только одна. Возможно столь высокая цена обуславливалась именно малом количеством мастерских. Комплект доспехов из кожи и деревянных дощечек обошелся бы покупателю во все двести цянь, и вот этого я уже совершенно понять не мог. Груда деревяшек за две тонны риса?

– Почему они такие дорогие? – ошарашенно спросил я, рассматривая защиту.

– Это доспех из железного дерева, юный господин. – склонился в приветствии торговец. – Он легко выдержит удар когтей золотого чудовища и даже бронзового ужаса!

– Вот как? А удар глефы между пластин? Он же почти не защищает половину уязвимых зон. Сердце, печень… тут такие щели что в любую легко пройдет лезвие.

– Вы правы господин, н зачем вам доспех против людей? – удивленно спросил лавочник. – Разве на ритуальных поединках уже разрешили использование доспехов и оружия без ножен?

– Прошу прощения, я понял всю глупость своего вопроса. – кивнув я отошел в сторону. Святая простота. Доспехи, не предназначенные для защиты от мечей, копий и стрел. А зачем? Черт, неужели где‑то в мире найдется еще место где можно будет не думать об охоте и нападении людей на собственных сородичей? – Как же здесь мирно…

– Вы правы. – усмехнулся Бэй, а жрица лишь приподняла бровь, не став задавать очевидный вопрос. Жители Чщаси защищались только от монстров. Жутких, диких демонических тварей не имеющих ничего общего с людьми, и даже не подозревают, что разумные могут быть куда опаснее чем любой зверь. – Они защищены от правды.

– Смотря что считать правдой. – пробурчал я, и до самого входа в храм мы больше не разговаривали.

– Вал! – белокурая молния бросилась ко мне, стоила дверям открыться. – Ты пришел! Ты поиграешь со мной? Расскажи какую‑нибудь сказку или историю!

– Ах ты мерзкая девчонка! А ну вернись к занятиям! – донесся из‑за перегородки гневный голос Дандан, помощница верховной жрицы вышла и тут же замерла в поклоне. – Прошу прощения, госпожа, я ожидала вашего возвращения позже. Мне приготовить чай?

– Да, принеси его через пятнадцать минут в мой гостевой зал. – кивнула Кингжао. – Мэй, пусть ты еще и ребенок, но ведешь себя неподобающе. Я разочарована. – сказала грациозно, проходя мимо жрица, стоило ей показать спину девочке как та беззвучно высунула язык, и я с трудом сдержал улыбку. Пусть Кингжао была строга. Все равно у воспитанниц здесь был шанс на детство. В отличие от наших постоянных занятий и муштры.

– Извини, Мэй. Я обязательно поиграю с тобой после того как мы пообщаемся, и все‑при‑все расскажу. Договорились? Но чур за чаем, сможешь мне заварить его как в настоящей чайной церемонии? – спросил я, погладив девочку по голове. Та чуть не засияла от радости и кивнув сбежала к себе, а мы, наконец, оказались наедине.

– Ваше императорское величество. – склонился моряк, стоило перегородке закрыться. – Я подозревал что проведение не даром забросило меня сюда.

– Боюсь все несколько сложнее чем вам кается господин Бэй. – сказал я, снимая бандану. Рана полностью заросла, но часть камня души все еще оставалась снаружи. Ровно на месте третьего глаза. – Я не тот император, которого вы знаете. Хотя отрицать факт не буду. Я действительно правитель, возможно последний на материке и за его пределами. Однако я прошу вас более никогда не называть меня так, по крайней мере до тех пор, пока большинство меня не признает. Иначе это угрожает моей и вашей безопасности.

– Среди местных кланов есть враги империи? – нахмурился моряк. – в таком случае я обязан защищать вас!

– Как я уже сказал все несколько сложнее. А вернее намного сложнее. Мне нужна ваша помощь, но я допускаю что где‑то на материке тот император которого вы знаете. «Запад» – все еще продолжает сражаться толпами монстров защищая свою крохотное государство.

– Поднебесная империя в тысячи раз больше этого острова. – недовольно сказал Бэй.

– Совершенно верно. И при этом в сотни раз меньше демонической империи, и в десятки раз меньше королевства эльфов или республики дварфов. Но самое плохое… хотя, мои опасения могут быть развеяны единственным ответом. У вас все еще работает интерфейс?

– Нет. – хмуро ответил моряк. – Он погас в тот же день, когда два столба пламени упало на востоке. В день великой катастрофы.

– В таком случае нам нужно начать с его восстановления. Госпожа Кингжао, позвольте одну дозу Юань‑ци из ваших запасов? В чистом виде. – дождавшись, когда по приказу верховной жрицы принесут черную ампулу я попросил Бэя лечь на бок, а затем закапал эссенцию ему прямо в ухо. Дело оставалось за малым. Приложив указательный и средний пальцы к виску мужчины, я вошел в медитацию, а затем дотянулся собственным Ци до его верхнего дантяня.

– Вижу! – ошарашенно проговорил моряк. Вот только мне было не до его радостных возгласов.

«Внимание! Обнаружено новое устройство! Добавлено сетевое окружение, сеть расширена. Узел 001 признан центральным».


Глава 8


«Начать подключение к новому устройство? Доступно обновление информационной базы». – загорелась надпись в интерфейсе. Да блин, да! «Недостаточно места на носителе, запись невозможна. Удалить неиспользуемый блок данных – Джи?» Черт, нет, это даже не обсуждается. Какой тварью нужно быть, чтобы окончательно убить человека, да еще любящего тебя всей душой, только для того чтобы получить больше данных?

«Создать устойчивое соединение для передачи данных на расстоянии? Формирование первичного контура сети. Внимание! Контур не может быть завершен! Недостаточно материалов. Требуется триангуляция… перестройка запроса… требуется формирование ядра Юань‑ци. Адаптация. Достигнете ступени медного героя на пути Юань‑ци. Приблизительное количество Ци – семьсот единиц».

– Я вижу интерфейс! Я знал, знал, что это вы! У кого еще может быть такая сила?! – едва сдерживаясь сказал громким шепотом сказал Бэй, а я с досады прикусил губу. Первое ядро, семь сотен Ци души. А мне до него, всего ничего. Чуть больше пяти сотен!

– Любой достаточно дерзкий и достаточно умелый мастер души. – мрачно ответил я, прикидывая сколько времени мне понадобится для того чтобы взобраться на эту гору. За лето я нарастил свое Юань‑ци с пятидесяти до ста десяти. Расширяя запасы, я мог использовать все до нижнего предела – семидесяти пяти единиц энергии. Вот только верхний предел рос хорошо если по единице в день. Иногда же, мне требовалось и вовсе два, а то и три дня.

Путем не сложных арифметических действий выходило, что, если мне очень повезет и задержек дольше трех дней почти не будет я достигну уровня медного героя лет через пять. А если произойдет чудо и верхний предел энергии будет расти прямо каждый день по единице – два года, но судя по всему такие результаты были просто фантастическими. От понимания что даже для простой Связи мне качаться еще два года хотелось взвыть.

– Госпожа Кингжао, прошу прощения, но я должен попробовать одну вещь. С вашего разрешения. – сказал я, и дождавшись пока тифлинг кивнет дотронулся до ее виска. Ее Ци я чувствовал без всякого напряжения, в отличие от моряка теперь передо мной был полноценный Владыка души. Океан силы, против капли. Дотронувшись правой рукой до ее виска, а левой своего я постарался сформировать четкий поток Ци.

«Внимание! Попытка подключения к защищенному устройству, в доступе отказано. В запросе на открытое соединение отказано. Недостаточно вычислительных мощностей, достигните энергетического баланса для продолжения операции».

– Две тысячи Ци. – ошарашенно проговорил я. – Для контроля демонов мне пришлось получить легендарную магию души. А здесь даже для связи придется стать владыкой. Отлично.

– Боюсь я не очень понимаю, о чем вы говорите. – нахмурилась Кингжао. – Я почувствовала ваши потоки Ци, но мне они не показались враждебными.

‑‑ Потому что вражды не было. Я просто надеялся, что смогу получить новую информацию, но судя по всему прежде мне нужно стать сильнее, намного сильнее. – со вздохом пришлось признать мне. – Чтож мы здесь собрались не для этого, но по крайней мере теперь понятно куда двигаться. Есть клан, который вредит городу.

– Прошу прощения, господин. Но на мой взгляд у вас предвзятое отношение к Хэй. – покачала головой верховная жрица. – Такие возвышения и падения случаются регулярно после катаклизмов. Но устоявшиеся институты продолжают оказывать ведущее значение на жизнь всех жителей Чщаси. В первую очередь – совет кланов, глава города, потом все остальное. Пока они не покушаются на эти институты, они не опасны.

– Вот только они уже это сделали. Вы были в коме, пока Хэй плели свои интриги. И для того чтобы вы им не мешали Хэй даже объявляли о самоизоляции, отказав в поставках эликсиров Юань‑ци, необходимого для вашего пробуждения. Другие кланы, почувствовав слабину, так же хотели получить больше власти. Однако учитывая то что происходит сейчас, уверен, достигни они предыдущей цели – власть над городом уже была бы в их руках.

– Глава Хэй говорил, что у них была смертельная инфекция, из‑за которой клан потерял больше тысячи своих людей. Если бы она прорвалась в город, жертвы исчислялись бы сотнями тысяч. И у нас нет поводов ему не верить. Что же до совпадений, да, иногда стечение обстоятельств оказывается против нас и можно решить, что это злой умысел. Однако мне кажется, что ваше отношение к рыбакам более личное.

– Не буду скрывать, они мне не нравятся. Наследник этого клана уже дважды покушался на мою жизнь. Ну хорошо, доказательно – один. И мне удалось вывести его на чистую воду, продемонстрировать его гнилую натуру. Тогда даже главе клана пришлось признать нарушение правил и изгнать его из клана и семьи. И вот, спустя всего полгода он вновь в академии…

– Нет ничего плохого в том, чтобы любить собственных детей. – покачала головой Кингжао. – В молодости многие люди делают ошибки. Но пока все живы – они поправимы. Раны заживит время и магия, обиды же – разговоры. Юный Акио вырастет и осознает свои ошибки, ему придется стать достойным солдатом своего клана и города. Иначе сам город не признает и отринет его. И в этом ему поможет мудрая и послушная жена.

– Какая еще жена? Нам еще восьми нет… стоп. – от осознания у меня даже дыхание перехватило. – Госпожа Кингжао, вы хотите сказать, что отдать мою сестру этому придурку – ваше решение?

– Ее собственное. Она видела к чему может привести ваша вражда. И оказалась куда мудрее чем я в начале о ней подумала. Пройдет несколько лет, и ее слова постепенно залягут в душу наследника клана Хэй, он станет сотником, затем тысячником, а после – главой клана. И всегда рядом с ним будет женщина, которая желает вам добра.

– Это мерзко! – я до побелевших костяшек сжал кулаки, лишь бы не сорваться. – Отдавать девушку, мою собственную сестру, только для того чтобы подчинить другой клан – я в состоянии сделать это другими путями! Когда Акио подрастет у него не останется иного выбора кроме как подчиниться. Силе, если разума будет недостаточно.

– Она может стать не только счастливой супругой и матерью, но и пятой по влиянию женщиной в Чщаси. Разве вы не желаете ей такой судьбы? Пути женщин и мужчин разнятся. Там, где вы предпочитаете грубую силу, мы действуем ловкостью ума. Если вы более не станете настраивать мальчика против себя, станете достойным примером для подражания, ваша сестра с моей помощью сумеет из вспыльчивого мальчугана воспитать сильного и уверенного в себе мужчину. Который всегда прислушивается к своей женщине. Пусть у нее будут сложные времена, но обещаю вам, после она будет совершенно счастлива.

– Еще раз повторю, это мерзко. Я против. – мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы успокоиться. – К тому же я считаю вы недооцениваете клан Хэй. Даже если вся что вы говорите правда, в чем я лично сомневаюсь. Даже если бы мальчишка в прошлый раз не убил меня, а всего лишь ранил, я не намерен терпеть его рядом. Ваша клановая структура отлично работает если считать, что у всех одна цель. Но стоит этому ядру расколоться как все остальное тут же начнет трещать по швам.

– К сожалению, я не могу помешать вам, господин, но уверена со временем, повзрослев, вы поймете. Быстрые решения очень редко являются правильными или лучшими. Для того чтобы достигнуть результата всегда нужно приложить силы и время. Без этого ничего не выйдет. Но если перенапрячься можно сломать все, ничего не достигнув. Я настаиваю, что вы еще слишком молоды и это тело влияет на ваши суждения. И даже если вы будете совершенно против, я продолжу действовать в ваших интересах и в интересах города.

– Вот как. – я прикрыл глаза. Все что она говорила было вполне разумно. Вот только мне от этого легче не становилось. Используя всех, словно шахматные фигуры, Кингжао выстраивала собственную партию, рассчитывая на то что ее суждения полностью верны и объективны. Вот только я так не считал. Хэй которые заботились о городе, а потом внезапно получили огромные доходы? Слишком много совпадений!

В таком случае я буду действовать как сочту нужным. – сказал я, глядя прямо в глаза тифлингу. – Заранее прошу прощения, если мои действия разрушат ваши планы. Учитывайте, что Юн моя семья, я ей должен. К тому же сегодня клан Хэй на подъеме, а завтра он может встать на краю обрыва, и тогда Акио перестанет быть столь перспективным женихом. Я не верю, что все происходящее случайно, и надеюсь показать это вам. Капитан, когда будет готово ваше судно?

– Через полгода, нет, через четыре месяца, если достанет денег. – тут же ответил Бэй. – я устроюсь на пять работ, если это будет нужно, но ускорю процесс!

– В этом нет нужды. С поставками денег и зелий все в порядке? – спросил я у Кингжао.

– В полном. – кивнула верховная жрица храма послушания. – За прошедшие три месяца мы использовали около пятисот доз новых эликсиров. Как я уже говорила – в начале было непривычно, однако новые, чистые способы применения крайне эффективны. Кланы, как и договорилось полностью оплачивают повышение Ци у своих родственниц. Кроме того, мне удалось нескольким девушкам привить больше одного типа, надеюсь в дальнейшем они смогут найти достойных мастеров. Иначе их труды могут оказаться напрасны.

– Хорошо. Учитывая обязательные расходы на еду и довольствия… пятьдесят цянь в неделю, мы сможем выделить на строительство корабля? Да думаю сможем.

– Хватит и сорока. – уверенно сказал моряк. – тогда я смогу круглосуточно присутствовать на стройке и процесс пойдет быстрее!

– И все равно до дня зимнего равноденствия не закончить. – вздохнул я, прикидывая сроки. – До этого будет осенний экзамен и турнир посвящения. Ну и большой турнир середины зимы. Слишком много событий, чтобы заглядывать так далеко. Мне нужен этот чертов корабль, я не верю ни единому слову Хэй, но докопаться до истины можно будет только самим выйдя в море и все проверив.

– Вы не отступитесь? – на всякий случай спросила Кингжао. – Чтож. В таком случае мне придется продолжить наставлять Юн. Она умна не по годам. Потеря родителей и спасение незнакомцем не прошли для нее даром. Так что она умеет приспосабливаться и находить себе защитников. Ее ждет большое будущее и я не оставлю эту девочку.

– Именно на это я и рассчитываю. Господин Бэй, я прошу вас не передавать знания о собственных техниках клану Гуй, до момента пока мы не будем уверенны в их лояльности. У вас есть активируемые способности, дарованные при инициации?

– Да, наиболее подходящие для морского дела. – кивнул бывший адмирал. – Управляемый метаболизм, очищение организма и само исцеление.

– Полезные навыки. Могут пригодиться как в повседневной жизни, так и в бою. Сейчас мы вновь войдем в резонанс, и я прошу вас передать мне способности. Возможно перед вашими глазами появится надпись или картинка. Просто укажите да. – когда моряк кивнул я дотронулся до его и своего висков и активировал связь. Прошло несколько секунд, ничего не происходило, но затем голову пронзила острая боль.

«Запись последовательности активации… 42%... запись окончена. Обновление сведений, каталогизация новых данных, перестроение старых данных. Обновление параметров. Ознакомьтесь с вновь поступившей информацией». – обычная надпись вдруг оборвалась, интерфейс погас и осталось лишь одно сообщение:

«Кто бы ты ни был, если ты читаешь это, добро пожаловать в ад…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю