Текст книги "Большой (СИ)"
Автор книги: Иван Прозоров
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Omae wa mou shindeiru!
Гарри свернул троллю шею, без сил сев на пол. Рядом упал, вызвав небольшое землетрясение труп людоеда.
– Nani? – непроизвольно вырвалось из уст пораженного профессора Дамблдора.
==========
Глава 12 «Запретный коридор» ==========
Никто не знал как, но на следующее утро весь Хогвартс, включая преподавателей, студентов, завхоза и его кошку миссис Норрис, домовиков и пауков в пыльных углах заброшенных классов знали новость, что вчера Гарри Поттер голыми руками убил тролля. Некоторые восхищались Мальчиком-который-выжил-и-стал-великаном, другие получили веское подтверждение своим страхам, видя в Поттере исключительно опасного монстра. Драко Малфой же осмысливал тот факт, что его большой друг появился только на обеде, причем, он зашел в Большой зал, везя Грейнджер вместе с ее извечной огромной, набитой книгами сумкой, на своих широких плечах. Девочка радостно побалтывала ногами и о чем-то говорила с Гарри, пока тот шагал к столу, придерживая ее рукой. Блондин проморгался, ущипнул себя и только после этого, встав из-за стола, побежал к Поттеру, уже пересаживающему подругу на скамью.
– Гарри, вы как? Все в порядке?
– Ага, Драко. Это Гермиона – моя подруга. Это Драко – мой друг. – улыбнувшись, Гарри по-новой представил друг другу Малфоя и Грейнджер, отчего те улыбнулись ему и недоверчиво взглянули друг на дружку.
– Гарри, ты крут! – восхищенно отозвался неподалеку Майкл, – Голыми руками тролля победить не каждый может!
– Спасибо, Майкл. – ответил гигант, впрочем, без особой радости.
Парень осознавал, что совершил убийство, отчего на душе было довольно гадко. Хоть тролли и считались неразумными и опасными чудовищами-людоедами, но они все равно были живыми. Да и посчитали бы волшебники разумным его самого, не будь он Гарри Поттером? Скорее всего, его бы приравняли к троллю или великану и назвали бы монстром. А ведь людоед пользовался дубиной, что значит, что он вообще додумался ее сделать. Следовательно, каким-никаким разумом он все же обладал.
Гарри мрачно усмехнулся про себя, подумав, что его личное кладбище великовато для одиннадцатилетнего мальчика, которому пристало играть в футбол с друзьями и мечтать о том, чтобы стать крутым спортсменом или полицейским, а то и астронавтом. Парень осознавал, что тот охранник в супермаркете, на которого он упал, вряд ли пережил встречу с тысячей фунтов костей и мышц. Еще он однажды прибил бандита, бросившегося на него с ножом, судя по всему в припадке наркотического бреда. Зрелище растекающихся по кирпичной стене в грязном переулке мозгов вновь встало перед глазами, отбив весь аппетит. До ужина парень не притронулся к пище, сказав друзьям, что не голоден.
Другим поводом для задумчивости явилось то, во сколько баллов оценили жизнь Гермионы декан Гриффиндора и директор Дамблдор. Когда взрослые опомнились,первым делом профессор МакГонагалл сняла с каждого из детей по двадцать баллов, после чего директор школы наградил Гарри, за спасение мисс Грейнджер, пятью баллами. Гермиона получила три балла за то, что не растерялась и позвала на помощь. Все это выглядело очень странно. Чего этим добивались преподаватели было для великана совершенно непонятно.
***
Гарри частенько ходил в гости к Хагриду, помогая тому по хозяйству. Лесничий был только рад лишним рукам, тем более таким сильным, хотя и приговаривал, что парню лучше бы учиться, вместо таскания тяжестей на заднем дворе школы. После работы же они обычно пили чай в хижине полувеликана. Хагрид сам собирал травы для ароматного отвара и выпекал кексы с изюмом, к которым имел особую любовь. Клык, пес Рубеуса породы тибетский мастиф, тоже любил выпечку бородача, временами погрызая ее вместо костей и закапывая на опушке Запретного леса. Гарри же просто размачивал твердокаменное лакомство в десятипинтовой кружке с горячим чаем и находил их весьма вкусными. Хотя ему и было несколько неловко, что Хагрид часто угощает его.
В один из ноябрьских вечеров, Гарри гостил у лесника не один. Вместе с ним ходила и Гермиона, Драко и парни с факультета сослались на то, что у них еще не дописаны эссе на завтрашние зелья, оставшись в библиотеке. Клык, как обычно, мусолил в углу кекс, Хагрид травил байки про милых лесных зверушек, а дети с интересом слушали:
– Ну так вот, эт самое. Было это, когда меня профессор Дамблдор, великий человек, взял лесничим в Хогвартс. Как сейчас помню, получил профессор письмо от Ньюта, да попросил у меня помощи с Дипси.
– Мистер Хагрид, а Ньют – это мистер Ньют Скамандер, знаменитый магозоолог?
– Ну да, он самый. Славный малый, очень славный. Так вот, у них тогда с Тиной, женой его случилась срочная экспедиция, а с Дипси посидеть некому. И с собой не взять, его в чемодане укачивало, вот.
– В чемодане? Зачем возить котенка в чемодане?
– Какого котенка? Дипси – мантикора. Маленькая и очень милая мантикора.
Гермиона подавилась чаем.
– А я не рассказывал, что у Ньюта есть особый чемодан? Они его вдвоем с профессором Дамблдором сделали. Там внутри можно два Хогвартса спрятать вместе с Темнолесьем. Профессор Дамблдор – великий волшебник, да!
Дети сидели, пораженные силой чар директора. Они уже знали о чарах расширения пространства, Гарри даже имел такую сумку, причем она стоила совершенно безумных денег и считалась вещью исключительного качества, фактически недоступную для приобретения постороннему человеку. Но даже его навороченный элемент оснащения не вместил бы в себя и половины класса чар, не то что два огромных замка вместе с большей частью Запретного леса и воздухом в этом объеме. Мощь магии директора Дамблдора поражала и подавляла, несмотря на неоднозначное отношение Поттера к старику. Мальчик сделал в уме зарубку никогда не вступать с ним в открытый бой. По крайней мере, пока он сам не сравняется с ним в силе.
– Так вот, эт самое. Я и говорю Скамандеру: "Дык а чего бы и нет-то? Посижу, конечно!". А она, пакостница, удрала на второй день! Ума не приложу, как так получилось-то. Ох уж я тогда ее обыскался! Хорошо на дворе лето было, зимой-то замерзла бы, третий день сама пришла. А глазки-то виноватые-е. Ну а потом мы до самой осени душа в душу, пока Ньют не воротился-то. Так крошка от меня уходить не хотела! Рычала, плакала... А я что сделаю? Я б и рад малышку Дипси оставить, да профессор Дамблдор не разрешил, говорит, мантикоре со школьниками плохо будет, вот. Я, конечно, просил за зверушку, да только директор, великий человек, непреклонен был. Эх-х.. – Хагрид печально всхлипнул и шумно высморкался в носовой платок, более прочего похожий на небольшую простыню в цветочек.
– Бедный... – утешала растрогавшаяся Гермиона лесничего, одновременно пытаясь собрать в кучку мозг, категорически не способный принять факт милоты такого существа, как мантикора, – Мистер Скамандер ведь тоже очень любит животных, Хагрид. Уж он-то точно не обидел Дипси.
– Да знаю-у... Просто... Прикипел я к ней, эт самое, вот. – огромный бородатый дядька сидел за столом, а маленькая лохматая девочка вытирала ему слезы носовым платком.
– О, Хагрид, а это новая газета? – спросил Гарри у лесничего, увидев на краю стола номер "Дейли Профет", на первой странице которого огромными буквами красовался заголовок: "ГРИНГОТТС ОГРАБЛЕН!".
– А? Да не, этой газете уже почитай месяца два. – махнул рукой бородач, прекратив рыдания, – А чего?
– Да я ведь был в этом сейфе, с профессором Снейпом, в первый день, когда ты меня из от Баппета забрал. – ответил парень, просматривая статью, – Тут пишут, что грабитель ничего не взял, поскольку сейф и так был пуст. Профессор тогда забрал какой-то маленький сверток и мы быстро ушли из банка.
– Так вот почему Фламель попросил профессора Дамблдора спрятать его в Хогвартсе... – задумчиво проговорил Хагрид, через несколько мгновений сообразив, что проговорился и тут же зажал руками рот.
– Хагрид? – немного поднажала Гермиона.
– Вы ничего не слышали! И вообще, это большой секрет! Да и пора мне в Темнолесье... – занервничал лесничий и, вскочив из-за стола, начал шустро куда-то собираться, впрочем, забыв монструозного калибра арбалет, который он всегда брал с собой в Запретный лес.
Бородач выпроводил детей, после чего закрыл дом и скрылся среди деревьев.
– Ну и что это было? – задала вопрос девочка по дороге в замок, – И кто такой этот Фламель?
– Создатель философского камня. Кажется, я знаю, почему закрыли третий этаж.
– Хочешь сказать, что профессор Дамблдор прячет в школе секрет вечной молодости и бесконечного богатства?
– Заметь, не я это сказал. Вот только... – задумался Гарри.
– Что только?
– От камня исходит какое-то ощущение. И оно мне совсем не нравится.
– То есть? – не поняла друга Гермиона.
– Когда Снейп забрал камень, я почувствовал что-то. Как будто я вдохнул ядовитого тумана.
– Профессор Снейп, Гарри.
– Как скажешь. Так вот, от камня исходило ощущение чего-то неправильного, недоброго.
– Темного?
– Наверное. Не могу описать точнее. Слишком быстро это прошло.
– Надо побольше разузнать о философском камне, Гарри. Пошли в библиотеку? – загорелась своей извечной жаждой знаний девочка, парню даже показалось, что у нее засверкали глаза, ее большие и очень выразительные карие глаза, с толикой зелени, как бы говорящей о ведьминской сути мисс Грейнджер.
– Хм-м.. Солнце вроде еще высоко, но вечереет. На ужин мы точно не попадем, но до отбоя успеем. Пошли, я за!
***
Ребята засиделись среди книжных шкафов несколько дольше, чем планировали. По какой-то неизвестной причине, мадам Пинс не выпроводила Гарри и Гермиону восвояси вовремя, поэтому когда они все-таки решили, что с них хватит, то обнаружили, что находятся в библиотеке совершенно одни, а на улице царит глубокая ночь. Немало удивившись, дети осторожно пробирались по коридорам спящего замка, боясь попасться Филчу или чаще других патрулирующему школу после отбоя профессору зельеварения.
– Знаешь, что будет самым обидным, если нас все-таки поймают? – спросила Гермиона шепотом своего подельника.
– Что? Потеря баллов, отработки и сам факт, что мы попались после отбоя, не сделав при этом ничего плохого?
– Нет, Гарри. Самым обидным будет то, что все это будет зазря. Мы ведь так и не нашли ни слова о философском камне, хотя перекопали, кажется, всю библиотеку.
– Ну на этот счет, ты погорячилась. Мы изучили только два сектора из шестнадцати. И это не считая Запретной секции, которая выглядит еще больше, чем разрешенная часть. Зато в своих поисках мы узнали очень много нового и интересного. Я даже переписал в тетрадку несколько очень нужных заклинаний.
– Тогда надо будет найти место, где мы сможем их изучить.
– Гермиона, ты разве не помнишь слова профессора Флитвика на этот счет? – с укором сказал Гарри, повернувшись в ее сторону.
– Но ведь нас будет двое. Ты будешь страховать меня, а я буду страховать тебя.
– Мы первогодки. Что мы сможем сделать, если что-то пойдет не так?
– Позвать старших, конечно. А зачем ты тогда переписывал заклинания, если не собираешься их осваивать?
– На будущее. Мы ведь не всегда будем первокурсниками.
– Мяу!..
– Стой, Гарри! Это миссис Норрис! Надо бежать!
– Куда?
– За мной, я видела тут рядом потайной проход.
– Что ты говоришь, миссис Норрис? Нарушители? Замеча-ательно! – раздался скрипучий голос старого завхоза.
Гарри, недолго думая, побежал следом за Гермионой, которая развернувшись и пробежав несколько метров, повернула направо, где скрылась в вовремя открывшемся проходе за высоким доспехом. Великан чудом протиснулся следом.
Дети бегали по коридорам уже довольно долгое время и Гермиона успела устать. Тогда Гарри взял ее на руки, а она изредка подсказывала дорогу. Что, впрочем, не помешало им напрочь заблудиться. Тем временем голос Филча дальше не становился.
– Бли-ин. Кажется, мы потерялись. Мы тут уже были.
– Давай туда! -скомандовала девочка, сидя на руках гиганта.
– Хорошо, генерал Грейнджер! – шутливо отрапортовал Гарри.
– Чего?
– А я сегодня твой верный конь. -улыбнулся великан.
– Ну тогда вези! Пока нас не догнал противник.
Через какое-то время, ребята выбежали на лестничную площадку. Лестница, на которую они встали, неожиданно сдвинулась с места и полетела. В сторону третьего этажа, вход на который в данный момент выглядел просто дырой в стене без единого подхода на несколько ярдов вокруг.
– Черт, она летит на третий этаж! – ругнулся Гарри.
Долетев до места, пролет напрочь отказался везти детей куда-либо еще. Однако, шаги завхоза слышались совсем рядом, что не оставляло выбора. Гарри побежал по запретному коридору, поднимая столбом лежавшую везде толстым слоем пыль.
Через пару минут они уперлись в запертую дверь. Позади раздалось недовольное мяуканье. Гарри, недолго думая, ссадив на пол Гермиону, выбил дверь и вбежал внутрь. Впрочем, тут же вернувшись обратно, подхватывая на руки девочку и пускаясь наутек.
Позади слышались рык и грубый, громкий лай. За ними гналась целая свора собак, как казалось Гермионе, не видевшей преследователя за необъятным твердокаменным торсом Поттера. От этого девочке стало по-настоящему страшно. В детстве ее как-то укусила собака, оставив еле заметный шрам на лодыжке и психологическую травму у ребенка. И неважно, что это был померанский шпиц, с тех пор мисс Грейнджер боялась всех собак, особенно громко лающих.
Добежав до края лестничной площадки, Гарри остановился. Лестницы, доставившей их на этот злополучный этаж, уже не было. И новая не торопилась прибывать. Казалось, каменные марши с мощными перилами вообще замерли, словно вросли в стены. Погоня, тем временем, была совсем рядом.
Оглядевшись вокруг, Гарри, сказав Гермионе сгруппироваться, и готовиться хвататься, перекинул ее на ближайший пролет, а сам развернулся навстречу хищникам.
– Гарри! – эхом разлетелся по замку крик девочки.
Великан не ответил, вместо этого бросившись вглубь коридора.
***
– Мисс Грейнджер, что вы тут делаете ночью? – привел в себя девочку профессор Снейп, обнаружив ту без сознания на перелетающей от прохода к проходу лестнице.
– Я... Гарри!
– Успокойтесь! Что произошло?
– Надо помочь Гарри! Он на третьем этаже!
– Отставить панику! Быстро объяснитесь!
– Там собаки! Большие собаки! Они гнались за нами, а потом... Он там! Помогите ему!
– Третий этаж, значит... – сердито буркнул похожий на носферату зельевар, делая взмах палочкой, отчего марш полетел ко входу в запретный коридор.
Добравшись до третьего этажа, профессор приказал Гермионе оставаться на месте, а сам, взяв палочку наизготовку, пошел вглубь темного прохода. Спустя минуту, он криком позвал девочку к себе. Гермиона тут же бросилась на зов, сходя с ума от страха за друга.
Прибежав на место, девочка чуть снова не отключилась. Перед ней лежал на полу гигантский трехголовый пес, на которого опирался местами искусанный Гарри, тяжело дыша.
– Мистер Поттер, мисс Грейнджер, позвольте поинтересоваться, что тут делает Пушок и почему он не на цепи за запертой на множество чар дверью? – удивленно задал вопрос Северус, попутно накладывая чары первой помощи на Поттера, который оказался почти в полном порядке, в отличии от цербера, что сейчас пребывал в бессознательном состоянии всеми тремя головами, – И как, Мерлин вас побери, вам удалось вырубить спартанского цербера?
==========
Глава 13 «Больничное крыло» ==========
Гарри пришел в себя лежа на белой простыне в просторном светлом помещении с высоким потолком. В воздухе стоял узнаваемый в любом мире и в любом времени запах лекарств, спирта и бинтов. Он находился в больничном крыле Хогвартса, которое в плане состава дыхательной смеси не особо отличалось от любой другой больницы.
Кровать Гарри была с трех сторон огорожена тряпичной ширмой, изголовьем упираясь в стену. По правую руку стояла небольшая тумбочка для личных вещей и передачек, сделанная из дерева и окрашенная белой краской, местами облезшей.
– Доброе утро, мистер Поттер. Отрадно видеть, что вы пришли в себя. Как самочувствие? – словно из ниоткуда возникла мадам Помфри, немолодая уже женщина в наряде медсестры викторианской эпохи.
– Спасибо, мадам Помфри. Чувствую себя нормально, только рука немного затекла.
– Ну тут я оказалась бессильна. Мисс Грейнджер наотрез отказалась оставлять вас одного.
– Гермиона? – удивился великан.
Гарри немного приподнялся на свободной руке, чтобы посмотреть и обнаружил девочку, обнимающей его правую руку, сидя на стуле подле кровати. Она уже не спала, будучи разбуженной шевелением Поттера, и теперь мило моргала глазами, приходя в себя.
– Г-гарри? – промычала сонная девочка, – О, ты проснулся! Ты как?
– Я в порядке, Гермиона. А как мы тут оказались?
– Ты безответственный, глупый, черствый чурбан, Гарри Поттер! – начала возмущенно кричать на него окончательно проснувшаяся Гермиона, вместо ответа на вопрос, отчего парень здорово опешил, – Как ты мог бросить меня и пойти драться с цербером? А если бы ты пострадал серьезно? Ты обо мне подумал? Хорошо, что меня нашел профессор Снейп, и я сказала ему где ты. Мы нашли тебя всего в крови, а рядом лежал Пушок. Да я чуть с ума не сошла! Я думала, ты умер! Дурак! Дурак! Дурак! – Гермиона ревела и колотила Гарри своими крошечными кулачками.
– Пушок? Это вот та милая собачка – Пушок? Это у кого такое больное чувство юмора?
– У Хагрида. – вытирая сопли, ответила девочка, – Это его питомец, которого директор попросил у лесничего для охраны камня.
– Так я и подумал. Тогда все в порядке. – улыбнулся гигант, – А с тобой все нормально? Ты цела?
– Да. Спасибо, что снова спас меня... – девочка покраснела до кончиков милых крохотных ушек.
– Ты же мой друг, Гермиона. – улыбнулся великан, глядя на подругу.
– А, ты проснулся, мой мальчик. – за ширму с кроватью зашел директор Дамблдор, – Доброе утро, Гарри. И вам, мисс Грейнджер.
– Спасибо. – ответила Гермиона.
– Доброе утро, профессор. – вернул приветствие старику Гарри.
– Как вы, молодые люди, сумели оказаться ночью в запретном коридоре и спустить с цепи Пушка? – с ноткой строгости в голосе спросил Дамблдор.
– Мы засиделись допоздна в библиотеке, а мадам Пинс нас, похоже, не заметила. А потом мы... убегали от мистера Филча и так попали в запретный коридор. – рассказала Гермиона.
– А потом, оказавшись в тупике перед запертой дверью, я ее как бы... немножко... совсем чуть-чуть... выбил... – промямлил стыдящийся своего поступка Гарри, который уже успел поставить рекорд по количеству выломанных неразрушимых дверей в Хогвартсе, – А там был Пушок... Ну и он как бы.. немного.. сорвался с цепи. А потом, мы убегали от цербера. И, когда снова оказались в тупике, я решил задержать собаку, чтобы Гермиона смогла спастись... Вот, как-то так...
– Какая храбрость! – восхитился директор, – Пожертвовать собой ради спасения друга – это поступок настоящего героя, Гарри! Но зачем было выбивать дверь?
– Ну, она ведь была закрыта...
– В следующий раз, ребята, сразу сдайтесь мистеру Филчу. Это будет не так храбро, зато куда более благоразумно. Хотя еще благоразумнее будет не гулять по замку ночью. – подошла мадам Помфри, неся в руках склянку с каким-то зельем, – Вот, мистер Поттер, выпейте и можете быть свободны.
– Спасибо. – поблагодарил колдомедика Гарри, принимая лекарство, оказавшееся на вкус редкостной гадостью.
– Вы слишком строги к ребятам, мадам Помфри. – улыбнулся Дамблдор, – Они ведь еще дети и иногда любознательность их приводит к неожиданным приключениям. И неожиданным последствиям. Например, в виде побежденного в честном бою цербера...
– Кстати, профессор Дамблдор, а что с Пушком? – поинтересовался Гарри.
– О, с ним все хорошо. Просто сотрясение двух мозгов, перелом челюсти и небольшие последствия удушения, но он уже почти в полном порядке, хотя и не сможет вернуться в запретный коридор. – успокаивающе сказал директор.
– Почему же, сэр? – удивился такому исходу Гарри.
– Пушку нужно немного подлечиться, а потом он переедет жить в заповедник в Греции, где ему будет гораздо лучше, чем в холодном старом замке зимой в Шотландии. А теперь, Гарри, мисс Грейнджер, позвольте назначить вам наказание в виде отработки у мистера Филча в течении трех дней. Вы ведь все-таки попались профессору Снейпу? – старик хитро подмигнул залетчикам, после чего ушел по-английски.
– Дела-а... – вздохнула Гермиона.
***
Будучи отпущенными из лазарета на все четыре стороны, Гарри вместе с Гермионой отправились по своим спальням, откуда, собрав вещи, разбежались по урокам, поскольку на дворе был понедельник, а время было уже стремительно идущим к обеду, благо уроков МакГонагалл или Снейпа с утра не было. Все время до обеда у Гриффиндора была травология, а у воронов – история магии. После обеда факультеты встречались на зельеварении.
– Что вчера произошло, Гарри? И почему ходят слухи, что ты завалил цербера? – спросил у великана Малфой, по пути в Большой зал на обед.
– Мы с Гермионой вчера были у Хагрида. Мы и тебя звали, но ты сказал, что будешь делать эссе по зельям, а мы свои уже закончили.
– Ну да. Пусть профессор Снейп и мой крестный, но никаких поблажек он мне не дает, потому что сам учил меня основам до школы.
– Не позавидуешь тебе.. Так вот, у Хагрида мы узнали, что в запретном коридоре на третьем этаже хранится философский камень... – продолжил гигант, но был бесцеемонно перебит другом.
– Что? Гарри, ты с лестницы не падал, пока дрался с очередным чудовищем? – Малфой не поверил своим ушам.
– Я бы тоже удивился, если б не видел камень собственными глазами.
– Где? – удивился Драко, посмотрев на Поттера очень пристально.
– В Гринготтсе, когда мы там были летом с профессором Снейпом. В тот день, когда... – Гарри немного смутился.
– Да дракл с ним, Гарри, мы же уже все уладили. И вы что, полезли за камнем Дамблдора?
– Нет! Мы же не сумасшедшие! Мы пошли в библиотеку, искать информацию о камне и Николасе Фламмеле, где засиделись до поздней ночи. А в запретный коридор мы попали случайно, пока удирали от Филча. Кто же знал, что там будет Пушок?
– П-пушок? – блондин запнулся на ровном месте.
– Ну да. Это кличка цербера. Только его там больше не будет. И мне даже страшно представить, какой новый страж будет охранять философский камень директора.
– Ну теперь это должен быть минимум нунду. Или дракон. Чтобы один слишком сильный первокурсник не смог его завалить. – усмехнулся Малфой.
– Драко, я не убил Пушка! Он просто отправится на лечение в Грецию... – возмутился великан.
– Ты, черт побери, вообще понимаешь, что ты сейчас сказал? Ты покалечил цербера – одну из самых невероятных и опасных тварей в мире! Причем, как и тролля, без капли магии. Знаешь, Гарри, если кому в этой Вселенной и побеждать темных лордов, то только тебе.
– Как будто я хотел для себя такой судьбы... – печально вздохнул гигант.
– Извини, Гарри... – тут же стушевался Драко, – Не бери в голову...
– Да нет, ты прав. Пошли обедать, я уже сутки ничего не ел и готов слопать хоть целого слона. – махнул рукой Поттер.
– Что еще за "слон"?
– Животное такое, футов десять ростом, на четырех ногах, похожих на столбы, с большими ушами, бивнями и хоботом, живет в Африке. Оно неволшебное. У нас в цирке такой был.
– А обычные животные тоже бывают такими огромными?
– Еще как, Драко. В море вообще живут киты размером с Хогвартс-экспресс!
– Ничего себе! – удивился блондин, представив себе животное столь огромное, что драконы на его фоне кажутся довольно мелкими.
– Ага. Наш мир невероятен, Драко! И неважно, волшебная его часть или обычная. И он куда больше, чем мы с тобой видели.
– Я бы хотел посмотреть на китов, Гарри. И на слонов. И еще на кого-нибудь...
– Тогда, после Хогвартса, нам надо отправиться в путешествие! Ведь нас в Британии ничего не держит. Возьмем с собой Гермиону и поедем вокруг света!
– Круто! – согласился Драко.
– А пока, друг мой, отправимся на покорение тушеного картофеля с мясом и тыквенного сока! – Гарри указал своей громадной ручищей вперед, словно бывалый первопроходец.
– Точно! – поддержал его Малфой, – Обед ждет нас!