412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Крылов » Басни » Текст книги (страница 5)
Басни
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:19

Текст книги "Басни"


Автор книги: Иван Крылов


Жанр:

   

Басни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

          Тут бедная моя Лиса

          Туда-сюда метаться;

Но уж от проруби не может оторваться.

По счастью, Волк бежит. – «Друг милый! кум!

                                     отец!»

Кричит Лиса: «спаси! Пришёл совсем конец!»

          Вот кум остановился –

     И в спа́сенье Лисы вступился.

          Приём его был очень прост:

          Он на́чисто отгрыз ей хвост.

     Тут, без хвоста, домой моя пустилась дура.

     Уж рада, что на ней цела осталась шкура.


Мне кажется, что смысл не тёмен басни сей.

     Щепотки волосков Лиса не пожалей –

          Остался б хвост у ней.


Волки и Овцы

Овечкам от Волков совсем житья не стало,

     И до того, что, наконец,

Правительство зверей благие меры взяло

     Вступиться в спа́сенье Овец, —

     И учреждён Совет на сей конец.

Большая часть в нём, правда, были Волки;

Но не о всех Волках ведь злые толки.

     Видали и таких Волков, и многократ;

          Примеры эти не забыты, —

          Которые ходили близко стад

     Смирнёхонько – когда бывали сыты.

Так почему ж Волкам в Совете и не быть?

          Хоть надобно Овец оборонить,

     Но и Волков не вовсе ж притеснить.

Вот заседание в глухом лесу открыли;

          Судили, думали, рядили

          И, наконец, придумали закон.

     Вот вам от слова в слово он:

     «Как скоро Волк у стада забуянит,

     И обижать он Овцу станет,

     То Волка тут властна Овца,

          Не разбираючи лица,

Схватить за шиворот и в суд тотчас представить,

     В соседний лес иль в бор».

В законе нечего прибавить, ни убавить.

     Да только я видал: до этих пор –

Хоть говорят: Волкам и не спускают –

Что будь Овца ответчик иль истец:

     А только Волки всё-таки Овец

          В леса таскают.


Лисица и Осёл

«Отколе, умная, бредёшь ты, голова?» —

Лисица, встретяся с Ослом, его спросила. —

     «Сейчас лишь ото Льва!

Ну, кумушка, куда его девалась сила:

Бывало, зарычит, так стонет лес кругом,

     И я, без памяти, бегом,

Куда глаза глядят, от этого урода;

А ныне в старости и дряхл и хил.

          Совсем без сил,

Валяется в пещере, как колода.

          Поверишь ли, в зверях

     Пропал к нему весь прежний страх,

И поплатился он старинными долгами!

Кто мимо Льва ни шёл, всяк вымещал ему

                По-своему:

Кто зубом, кто рогами…»

«Но ты коснуться Льву, конечно,

                           не дерзнул?» —

           Лиса Осла перерывает.

           «Вот-на! – Осёл ей отвечает. —

А мне чего робеть? и я его лягнул:

      Пускай ослиные копыта знает!»


Так души низкие, будь знатен, силен ты,

Не смеют на тебя поднять они и взгляды;

      Но упади лишь с высоты:

От первых жди от них обиды и досады.


Крестьянин и Собака

     У мужика, большого эконома,

     Хозяина зажиточного дома,

     Собака нанялась и двор стеречь,

          И хлебы печь,

И, сверх того, полоть и поливать рассаду.

     Какой же выдумал он вздор, —

     Читатель говорит – тут нет ни складу,

          Ни ладу.

     Пускай бы стеречи уж двор;

Да видано ль, чтоб где собаки хлеб пекали

          Или рассаду поливали?

     Читатель! Я бы был не прав кругом,

Когда сказал бы: «да», – да дело здесь не в том,

А в том, что наш Барбос за всё за это взялся,

      И вымолвил себе он плату за троих;

Барбосу хорошо: что нужды до других.

Хозяин между тем на ярмарку собрался,

Поехал, погулял – приехал и назад,

     Посмотрит – жизни стал не рад,

           И рвёт, и мечет он с досады:

           Ни хлеба дома, ни рассады.

      А сверх того, к нему на двор

Залез и клеть его обкрал начисто вор.

Вот на Барбоса тут посыпалось руганье;

      Но у него на всё готово оправданье:

Он за рассадою печь хлеб никак не мог;

Рассадник оттого лишь только не удался,

Что, сторожа? вокруг двора, он стал без ног;

           А вора он затем не устерёг,

      Что хлебы печь тогда сбирался.


Лев и Мышь

У Льва просила Мышь смиренно позволенья

Поблизости его в дупле завесть селенье

И так примолвила: «Хотя-де здесь, в лесах,

          Ты и могуч и славен;

     Хоть в силе Льву никто не равен,

И рёв один его на всех наводит страх,

     Но будущее кто угадывать возьмётся –

Ка́к знать? кому в ком нужда доведётся?

     И как я ни мала кажусь,

А, может быть, подчас тебе и пригожусь». —

«Ты!» вскрикнул Лев: «Ты, жалкое созданье!

          За эти дерзкие слова

     Ты стоишь смерти в наказанье.

          Прочь, прочь отсель, пока жива –

     Иль твоего не будет праху».

Тут Мышка бедная, не вспомняся от страху,

Со всех пустилась ног – простыл её и след.

Льву даром не прошла, однако ж, гордость эта:

Отправяся искать добычи на обед,

          Попался он в тенета[92].

Без пользы сила в нём, напрасен рёв и стон,

          Как он ни рвался, ни метался,

     Но всё добычею охотника остался,

И в клетке напоказ народу увезён.

Про Мышку бедную тут поздно вспомнил он,

          Что бы помочь она ему сумела,

     Что сеть бы от её зубов не уцелела,

     И что его своя кичливость[93] съела.


     Читатель, – истину любя,

Примолвлю к басне я, и то не от себя –

     Не по́пусту в народе говорится:

     Не плюй в колодезь, пригодится

               Воды напиться.


Кукушка и Петух

«Как, милый Петушок, поёшь ты громко,

                                   важно!» –

     «А ты, Кукушечка, мой свет,

     Как тянешь плавно и протяжно:

Во всём лесу у нас такой певицы нет!» –

«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова». —

     «А ты, красавица, божусь,

Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,

          Чтоб начала ты снова…

     Отколь такой берется голосок?

          И чист, и нежен, и высок!..

Да вы уж родом так: собою не велички,

          А песни, что́ твой соловей!» –

     «Спасибо, кум; зато, по совести моей,

     Поёшь ты лучше райской птички.

     На всех ссылаюсь в этом я».

Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!

     Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —

          Всё ваша музыка плоха!..»


          За что же, не боясь греха,

          Кукушка хвалит Петуха?

     За то, что хвалит он Кукушку.



notes

1

Льстец – тот, кто льстит, т. е. угодливо восхваляет кого-либо.

2

Вещунья – предсказательница. Ворона по народным поверьям была вещей птицей, могла накаркать беду.

3

В зобу дыханье спёрло – в горле перехватило дыхание от волнения.

4

Зефир – весенний ветер.

5

Раденье – забота.

6

Крушиться – здесь: сокрушаться, печалиться, тосковать.

7

Аквилон – северный ветер.

8

Мелкая сошка – незначительный человек, не имеющий никакого веса в обществе.

9

Рыло – вытянутая вперёд передняя часть головы у животных, морда (чаще свиньи).

10

Кум – крёстный отец по отношению к родителям окрещённого ребёнка.

11

Сват – отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга.

12

Нептунова столица – морское дно.

13

Откупщик – купец, за деньги приобретший право на какой-нибудь род государственных доходов, налогов.

14

Тароватый – (устар.) щедрый: (перен.) расторопный, ловкий, проворный.

15

Овин – хозяйственная постройка, в которой сушились снопы перед молотьбой.

16

Делать мировую – заключать мир, мириться.

17

Муравы – полевые травы, цветы.

18

Чреда – (устар.) очередь; поприще, образ деятельности.

19

Со всеми наряду – вместе со всеми.

20

Тучные – жирные, упитанные.

21

Зевес – Зевс – в древнегреческой мифологии Бог неба, грома и молний, ведающий всем миром.

22

Стократ – сто раз, много раз.

23

Вздорней – вздорный – глупый, сварливый.

24

Лукавый – здесь: дьявол, бес.

25

Анбар – амбар – постройка для хранения муки, зерна.

26

Осрамиться – опозориться.

27

Аркадия – область в центральной части Греции; в переносном смысле счастливая страна.

28

Агнцы – агнец – ягнёнок, барашек; (перен.) – кроткий, послушный человек.

29

Не поминать лихом – не вспоминать плохо о ком-либо.

30

Нега – жизнь без нужды и печали.

31

Взапуски – бегать наперегонки; здесь – один быстрее другого, стараясь превзойти друг друга в чём-либо.

32

Батрак – наёмный работник, в деревне – для полевых работ.

33

Почать – (устар.) начать; взять первую часть из чего-либо нетронутого; здесь – начать есть.

34

На крестце – крестец – часть конской упряжки, накладываемая сзади на лошадь; сводить коня на крестце – придерживать за ремни.

35

Томный – испытывающий неясную грусть, устало-нежный, расслабленный.

36

Певец Авроры – Аврора – богиня утренней зари в древнегреческой мифологии.

37

Нет сметы – огромный по количеству, неисчислимый; несметные сокровища.

38

Нет прилики – нет улики, некому уличить вора.

39

Клепать – распространять о ком-нибудь ложные слухи, оговаривать, клеветать.

40

Ведать – знать.

41

Исполать – с греч. хвалить, славить.

42

Тризну правил – был на поминках.

43

Ритор – человек, обладающий яркой речью, оратор.

44

Время улуча – выбрав самое удобное время.

45

Крестец – нижняя часть поясницы.

46

Ахиллес – доблестный древнегреческий воин.

47

Омир – древнегреческий поэт Гомер.

48

Оставить шкуры – погибнуть, умереть.

49

Плутни – хитрости.

50

Как в масле сыр кататься – жить очень хорошо, сытно.

51

Кесарь – владыка, монарх; титул римских императоров.

52

Платон – древнегреческий философ.

53

Рыдван – большая карета для дальних поездок, в которую впрягалось несколько лошадей.

54

Коренная – лошадь, впрягаемая в корень, т. е. в оглобли; средняя лошадь в тройке.

55

Ко́злы – сиденье для кучера в передке экипажа.

56

Юпитер – в римской мифологии верховный бог, соответствует Зевсу в древнегреческой мифологии.

57

Бас – струнный музыкальный инструмент низкого регистра; низкий мужской голос.

58

Альт – струнный смычковый музыкальный инструмент низкого регистра; внешне похож на скрипку.

59

Прима – здесь: лицо, ведущее первую партию в оркестре.

60

Втора – вторая партия в оркестре.

61

Подрядить – нанять.

62

Врознь раздался – разлетелся в разные стороны.

63

Тафтяные – сделанные из тафты – плотная шёлковая или хлопчатобумажная ткань.

64

Что в нём пути – какая от него польза.

65

Доконал – доконать – (разг.) довести до крайности, погубить.

66

Подойник – ведро, в которое доят молоко.

67

Кунсткамера – (от нем. кабинет редкостей, музей) – собрание различных редкостей, музей в Санкт-Петербурге.

68

Таровата – богата, щедра.

69

Нашколил – выучил, надрессировал.

70

Серчать – сердиться, злиться.

71

Отставку Мишке дали – выгнали.

72

На руку не чист – ворует.

73

Карачуно́в я злобных усмирю – одержу победу над смертью, тёмными силами.

74

Тычина – палка, хворостина.

75

Досужесть – способность к какому-либо делу.

76

Пробавиться – обойтись без чего-либо.

77

Убирал ягнёнка – здесь: ел ягнёнка.

78

На мысли вспало – пришло в голову.

79

Юнонин двор – в римской мифологии Юнона богиня брака и материнства, супруга Юпитера; павлин, по легенде, был посвящён богине Юноне, супруге Юпитера.

80

Живот – здесь: жизнь.

81

Звук рогов – охотничий рожок – древний духовой музыкальный инструмент, служил для подачи сигналов во время охоты.

82

Сулил – обещал.

83

Наяды – в греческой мифологии нимфы рек и ручьёв.

84

Амфитриды вид – Амфитрида – в древнегреческой мифологии богиня и царица океана, жена Посейдона.

85

Эоловы сыны – в греческой мифологии повелитель ветров.

86

Он в подсолнечной гремит – находящейся на земле под Солнцем; здесь: прославился у всех на земле.

87

В Нептуновом соседстве – рядом с морем.

88

Содом – беспорядок, шум, суматоха.

89

Честить – здесь: чествовать, оказывать уважение.

90

С похмелья – после выпивки.

91

Клевета – ложь, распространяемая с целью опорочить кого-либо.

92

Тенета – сеть для ловли зверей.

93

Кичливость – горделивость, заносчивость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю