355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Лунгу » Разделяя миры (СИ) » Текст книги (страница 9)
Разделяя миры (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:58

Текст книги "Разделяя миры (СИ)"


Автор книги: Ирина Лунгу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Вошла Дженни, неся перед собой поднос с чаем и едой. Но, увидев состояние Айрин, чуть не выронила свою ношу, поспешно подошла к туалетному столику, поставила поднос и бросилась к Айрин:

– Вам плохо? Вызвать врача? Чем вам помочь? Может воды? Или чего– нибудь ещё? Ослабить корсет?

Айрин лишь слабо кивнула и попросила:

– Помоги мне раздеться и лечь в постель, я чувствую себя так, будто вот– вот потеряю сознание!

Дженни поспешила исполнить просьбу и после того, как уложила Айрин в постель, протянула ей чашку чая.

Айрин с благодарностью выпила чай, а потом попросила оставить её одну, сославшись на желание поспать.

Дженни вышла, а Айрин почти в ту же секунду на мгновение провалилась в небытиё и очнулась уже в больничной палате. Она лежала тихонько, боясь пошевелиться, чтобы не привлечь к себе внимание. Айрин понимала, что врачи, видя, что она пришла в сознание, могут как– то способствовать скорейшему выздоровлению Айрин, а пока возвращаться полностью в свой мир Айрин не хотела. Она должна была вернуться, чтобы объяснить всё Эндрю, рассказать ему, как она появилась в его времени и о том, что на самом деле между ней и Сэмом ничего не было. Сколько Айрин лежала вот так, боясь шелохнуться, она не знала. Потом привычные ощущения выдернули её сознание из лежащего в больнице тела, и Айрин очнулась в своей комнате с удивительно ясной головой. Она быстро встала, накинула халат и зажгла свечи. На дворе было уже темно. Айрин поспешно нашла перо, чернильницу и бумагу. Она решила, что лучший выход объяснить всё Эндрю – это письмо. Вполне возможно, скоро она опять очнётся в больнице и останется в своём времени навсегда, а здесь Эндрю найдёт и прочитает письмо от неё. В нём она расскажет, как любит его, как хочет быть с ним, единственным мужчиной её жизни. Айрин присела за стол и стала писать письмо. Рука её летала по бумаге словно птица, слова шли легко. Через десять минут письмо было готово, Айрин написала на нём имя того, кому оно было предназначено, и в ту же секунду почувствовала, что голова пошла кругом. Девушка поспешно дошла до кровати, держась за стены, чтобы не упасть. И в ту же секунду, когда голова её коснулась подушки, открыла глаза и увидела привычную картину, представляющую собой стены больничной палаты.

Глава 11

Когда Эндрю прибыл в дом Натали, то узнал от хозяйки дома, что Энн сейчас находится в конюшне, куда она частенько ходит к своей любимице Элайзе, за которой присматривал лучший конюх города. Эндрю поблагодарил Натали и пошёл искать Энн, чтобы объявить ей о том, что время свадьбы назначено и уехать на встречу со своими приятелями в клуб.

Когда виконт подошёл к конюшне, то услышал приглушённые голоса. Разговаривали двое – мужчина и женщина. «Наверное, Энн и конюх», решил Эндрю и решил окликнуть Энн, чтобы она вышла к нему, и он смог бы объявить ей то, что собирался, без свидетелей. Но вдруг, услышанное имя Айрин заставило его резко остановиться и дальше пойти тихо, чтобы услышать, в связи с чем Энн понадобилось упоминать имя графини. Эндрю тихонько прокрался ко входу и, увидев, что проход между стойлами пуст пошёл по нему. Разговаривали, по– видимому, в дальнем стойле и Эндрю тихонько пошёл на звук голосов. Сейчас разговора не было слышно, была слышна только какая– то непонятная возня. Эндрю тихонечко выглянул из– за раскрытой дверцы стойла, и увиденное повергло его в шок: у дальней стенки пустого стойла лежал большой тюк сена, на котором сидела Энн. Платье её было задрано наверх, оголяя затянутые в ажурные чулки стройные ноги, между которыми пристроился парень, одетый в простую белую рубашку и брюки. Он страстно целовал девушку, закрывшую глаза и отвечающую с не меньшей страстью на поцелуй. Потом поцелуй прекратился, и Эндрю отпрянул в сторону, чтобы его не увидели. Энн заговорила и Эндрю прислушался:

– Милый, пожалуйста, потерпи ещё немного! Свадьба с Эндрю уже на днях, мне придётся подарить ему свою девственность, но обещаю, что остальные ночи будут нашими! Ведь не зря мы придумали весь этот план, который так удачно воплотился в жизнь! И теперь я – почти что виконтесса Хенстоун!

– Дорогая, не мы, а ты! – возразил мужской голос – Ведь это ты придумала сказать Айрин, будто ты любовница Эндрю. И ты решила вызвать Эндрю на разговор о том, что Сэм и Айрин любовники. И ты решила послать Айрин записку о том, что Эндрю в эти мгновения находится у тебя. А уж то, что Сэм и Айрин целовались, когда Эндрю их застукал, это вообще абсолютная случайность!

– Кхм– раздался скептический смешок Энн, – не такая уж это случайность! Этот олух Стэпфорд влюбился в Айрин по уши! И, конечно же решил воспользоваться ситуацией, когда провожал Айрин ко мне, чтобы она увидела карету Хенстоуна у меня возле дома и уверилась в моих словах. Вот и решил, что сможет утешить бедную девочку! Тьфу! Терпеть её не могу! И чего только мужчины в ней находят!? А на самом деле ему ничего и не светило! Эта дурочка влюблена в Эндрю! И никто ей больше не нужен! Только здесь она проиграла – это я будущая виконтесса Хенстоун, и мне теперь все почести и дифирамбы! – и Энн залилась безудержным смехом, от которого волосы на затылке Эндрю встали дыбом. Энн всё смеялась и смеялась, откинув голову назад, и прекратила смеяться она только тогда, когда в проход, ведущий в стойло вступил Эндрю О Нил. Филипп поспешно отпрянул от Энн, а девушка с испуганным лицом принялась оправлять юбки вниз.

– Не думаю, что это вы – будущая виконтесса Хенстоун, мисс Бейкед. – громовым голосом возвестил Эндрю.

– Я…вы…мы…то есть…вы не так всё поняли…это…не то…что вы…подумали, – лепетала Энн, безуспешно пытаясь привести в порядок свои волосы и платье.

– Довольно! – пробасил Эндрю, и голос его отозвался эхом по всей конюшне, – Я слышал всю вашу историю от начала и до конца и теперь у меня руки чешутся схватить кнут и выбить все дурные мысли из вашей красивой головки!

Энн поспешно спрыгнула вниз и встала за спиной Филиппа.

– Но, естественно, я этого делать не буду! – продолжал Эндрю – О том, что наша помолвка разорвана, я думаю, говорить не стоит, так как это очевидно! Но то, чего я вам никогда, вы слышите НИКОГДА, не прощу, это то, что по вашей вине от меня и моих действий пострадала женщина, дороже которой у меня нет на земле! Я конечно виноват в этом тоже! Я должен был поверить ей, а не вашим гнусным инсинуациям. Но вас я считал своим лучшим другом и вам безоговорочно доверял. Что ж…теперь прощайте, оставайтесь со своим любимым, для вас он – лучшая партия в этом городе!

С этими словами Эндрю попрощался и широкими шагами вышел из стойла и отправился к своей карете. Он чувствовал, что если останется здесь ещё хоть минуту, может потерять над собой контроль и просто придушить Энн, будто опасную и мерзкую гадюку.

После этого Эндрю стремглав выскочил вон из конюшни, вихрем промчался по дому, и быстро сбежав вниз с крыльца, вскочил на подножку и гаркнул кучеру, чтобы тот мчался к дому. Дорога домой показалась виконту вечностью. В голове молодого человека вихрем кружились мысли: вот он и Айрин занимаются любовью в ту ночь после прогулки. Айрин подарила ему не только свою невинность, она дарила ему всю себя на протяжении всей их недолгой жизни вместе. И как он мог быть таким остолопом, что поверил Энн, а не той женщине, которая отдавала себя ему и их любви без остатка. А вот он и Айрин танцуют на балу и Айрин как всегда очень метко шутит. Его всегда привлекало в ней эта удивительная способность с юмором отмечать какие-то, казавшиеся ему обыденными, вещи. Иногда она изъяснялась не совсем понятно. Например, однажды, сказала про высокую и дородную светскую львицу-злючку Дороти Федерлайн, что та напоминает ей какой– то Биг– мак, а Эндрю, растерянно похлопав глазами, решительно согласился с ней, чтобы не поставить себя в глупое положение незнанием каких– либо вещей, чем привёл Айрин в совершеннейший восторг. Так Айрин не хохотала никогда.

Теперь же Эндрю всерьёз задумался о том, что он будет делать, если Айрин откажется простить его. Остаётся только одно: всю жизнь положить на то, чтобы вымолить прощение у этой удивительной женщины и сделать её самой счастливой в мире. Карета качнулась и остановилась у крыльца особняка Хенстоунов. Эндрю выскочил из кареты и помчался в дом. Ему нужно было срочно найти мать, чтобы разузнать все подробности, связанные с отъездом Айрин из Лондона. Мать пила чай в гостиной со своей подругой, Самантой Корниш, грфиней Ричмонд, которая была старше её на двадцать лет, но представляла из себя крошечную, сухонькую, энергичную женщину с очень проницательным взглядом и не менее проницательным умом. Эндрю влетел в гостиную и, даже не поздоровавшись с гостей, выпалил:

– Мама, расскажи мне всё– всё, что ты знаешь об отъезде Айрин из Лондона.

Герцогиня Хенстоун с укором посмотрела на сына и произнесла:

– Милый, мне сейчас очень стыдно за твоё воспитание, поэтому я вынуждена просить тебя извиниться и поздороваться с Самантой!

Эндрю огляделся, потом заметил маленькую старушку в кресле, покраснел и поклонился:

– Ваша светлость, графиня Ричмонд, приношу свои извинения за то, что помешал вашему общению с моей матушкой и не соизволил даже поздороваться с вами! Поэтому исправляюсь и говорю вам сейчас: здравствуйте.

Саманта ухмыльнулась, глядя на красивого и обаятельного сына своей подруги, потом, видя, что он пребывает в сильнейшем волнении, произнесла:

– Не стоит извиняться и терять время, дорогой! Ты ведь хотел узнать что-либо об отъезде своей невесты Айрин?

– Да, именно так! – горячо согласился Эндрю.

– А что, милый, ты опять передумал жениться на Энн? – удивлённо подняла брови герцогиня Хенстоун.

– Да, мама, и чем скорее ты поможешь мне найти Айрин, тем скорее начнёшь нянчить внуков, о которых давно мечтаешь.

– Вот это по-мужски! – воскликнула Саманта.

– Но, дорогой, я же говорила, что не знаю, куда уехала Айрин! Мало того, об этом не знает никто, разве только Господь Бог!

Эндрю плюхнулся в ближайшее кресло и обхватил голову руками.

– Что же мне делать теперь? – глухо спросил он, особенно ни к кому не обращаясь. – Именно теперь, когда мне так нужно, чтобы кто– то сказал мне, где Айрин, никто не может мне помочь!

– Возможно, княжна Брайтман подскажет тебе что– либо! – многозначительно поглядев на Эндрю, посоветовала графиня Ричмонд.

– Нет– нет, Саманта! – возразила мать Эндрю, – Мы с Гарри видели Элен несколько дней назад, она говорила, что приезжала к Айрин, но слуги ей сказали, что не имеют понятия, где хозяйка!

– И всё же, Эндрю, я очень советую тебе съездить именно к Элен Брайтман, и если хочешь увидеть Айрин поскорее, то поезжай прямо сейчас!

Эндрю явственно почувствовал, что Саманта Корниш знает что– то, касающееся Айрин. Он пристально посмотрел ей в глаза и увидел, как старушка едва заметно подмигнула ему. Он прошептал одними губами «спасибо» и, вскочив с кресла, выбежал из гостиной, чем заслужил ещё один неодобрительный взгляд матери.

– Несносный мальчишка! Он что, совсем забыл об этикете??

– Ну, что ты Элизабет! – воскликнула Саманта, – О каком этикете может идти речь, если дело касается любви? Помяни моё слово – не пройдёт и трёх недель, как Айрин и Эндрю поженятся!

Герцогиня Хенстоун взглянула на подругу как на умалишённую:

– О чём ты, Саманта?! Айрин уехала в одном ей известном направлении, и о ней нет вестей уже не один месяц!

– А я готова побиться об заклад, что Эндрю найдёт её. Потому что этим двоим уже давным-давно пора быть вместе!

Глава 12

Когда графиня Ричмонд так многозначительно посмотрела на Эндрю и посоветовала ему ехать к Брайтманам, в груди его расцвела надежда. Он будто почувствовал огромный прилив сил и энергии. Он найдёт Айрин, чего бы это ему ни стоило, а потом уговорит её стать его женой. Через пятнадцать минут он уже стучал в дверь особняка Брайтманов. Открывший дверь дворецкий, проводил его в гостиную и пошёл звать Элен. А Эндрю вспомнил, что княгиня Брайтман не собиралась оставаться в этом доме летом, если Элен не соберётся выходить замуж. Значит, Элен нашла себе жениха и теперь выходит замуж? Но вроде Эндрю ничего не припоминал, что слышал что– то о скорой свадьбе Элен.

Дверь в гостиную отворилась и вошла Элен. Она была скорее похожа на пятнадцатилетнюю девушку в прекрасном платье персикового цвета, если бы не женские округлости, ярко вырисовывавшиеся под тонкой материей.

– Виконт Хенстоун? Добрый день! – недоумённо воскликнула Элен, глядя на Эндрю, – Чему обязана столь неожиданному визиту?

– Добрый день, княжна Брайтман! Я приехал сюда, по очень важному делу! Мне нужна любая информация о том, куда могла уехать графиня Де Гиневальд, и я буду очень благодарен вам, если вы сможете мне хоть чем– то помочь!

Элен указала на диван, приглашая Эндрю присесть, потом спросила:

– Чаю?

– Нет– нет, спасибо! Мне бы очень не хотелось откладывать то, зачем я приехал сюда. И поэтому прошу вас, если вы что– либо знаете о местонахождении Айрин, расскажите мне, умоляю!

– Но я говорила вашей матушке о том, что сама приезжала к Айрин, но слуги сказали мне, что они ничего не знают о том, где в данный момент может быть графиня!

Эндрю прикрыл глаза и откинулся на спинку дивана. Вид у него был при этом как у отчаявшегося человека. Элен стало очень жаль его, и она спросила:

– Позвольте узнать у вас, Эндрю, а зачем вам так срочно понадобилась Айрин? Что– то случилось?

Эндрю с тоской посмотрел на Элен и ответил:

– Случилось! Случилось то, что я понял, каким болваном я был, когда обвинял свою любимую женщину в том, чего она не совершала, и когда прилюдно унизил её на нашей же собственной свадьбе.

– Вы говорите о том поцелуе с бароном Стэпфордом?

Эндрю удивлённо посмотрел на Элен.

– Вы знаете о том поцелуе? Да…признаться, именно он стал причиной того, что я считал Айрин предательницей. Но теперь я понял, что это не так. Этот поцелуй был спровоцирован самим бароном Стэпфордом, он уже давно влюблён в Айрин и просто воспользовался её угнетённым состоянием.

При этих словах Элен отшатнулась, как от удара, но Эндрю не замечал, что делает девушке больно.

– И вот теперь я понял, какую чудовищную ошибку совершил. Я готов вымаливать у Айрин прощения, но вся беда в том, что просто ума не приложу, где я могу найти её. Элен, прошу вас, если вы знаете что– то, скажите мне, заклинаю.

Элен на секунду задумалась, потом решительно кивнула и ответила:

– Я думаю, что не буду неправа, если скажу, что если вы сейчас же отправитесь к Сэмюэлю и спросите его о местонахождении Айрин, он откажется открыть вам этот секрет. Однако, уверяю вас, Сэм, то есть барон Стэпфорд, знает, где живёт Айрин. Он не рассказал мне об этом, потому что Айрин просила его не рассказывать никому о том, где она сейчас, однако Сэмюэлю доподлинно известно, где сейчас графиня.

При этих словах Эндрю вскочил со своего места и порывисто сжал руки Элен в своих:

– Спасибо! – воскликнул он, – Я сейчас же еду к Сэмюэлю, и, клянусь, если он откажется говорить мне, где моя Айрин, я выбью из него эту тайну!

– Нет! – вскричала Элен, – Умоляю вас, не нужно! Обещайте мне, что не тронете Сэма, ПОКЛЯНИТЕСЬ!

Эндрю недоверчиво поглядел на девушку, потом, немного поразмыслив осторожно спросил:

– Элен, скажите, вас что– то связывает с бароном Стэпфордом, помимо дружбы?

Элен покраснела, а потом тихо проговорила:

– Дело в том, что я и Сэм…мы поженимся через три недели.

Эндрю закашлялся, но быстро взял себя в руки, и как можно беспечнее спросил:

– Женитесь? Но я не слышал об этом. Что ж, примите мои поздравления!

– Спасибо, Эндрю. Но я всё же хочу услышать от вас уверения в том, что вы не затеете драку с Сэмюэлем. Обещайте мне это, иначе я пожалею о том, что сказала вам, что Сэм знает, где Айрин.

– Я обещаю, Элен! Клянусь, я попробую выяснить это без угроз и рукоприкладства. Слово джентльмена!

И вот Эндрю опять примчался в карете к большому старинному особняку, на этот раз целью его визита стала встреча с бароном Стэпфордом. Сэмюэля не пришлось долго ждать, и уже через пять минут Эндрю задал вопрос, от ответа на который, возможно, зависела вся его будущая жизнь.

– Сэмюэль, мне известно то, что вы знаете о том, где сейчас находится Айрин Де Гиневальд, и я прошу вас сказать мне это.

Сэм, потёр щёку, как бы напоминая Эндрю об их последней встрече, потом спросил:

– С чего бы я должен говорить вам о том, о чём сама Айрин просила не говорить ни одной живой душе.

Эндрю перевёл дыхание:

– О! Слава Богу, вы всё же знаете, где сейчас Айрин!

– Я не отрицаю, что знаю где она, но и не отрицаю, что никому не скажу это.

Эндрю огромным усилием воли сдержался, вспомнив своё обещание, данное Элен, потом тихо попросил:

– Я умоляю вас, Сэмюэль, во имя любви, скажите мне, где Айрин!

Сэма поразил молящий тон собеседника, но он притворился, что ничего не заметил.

– Позвольте узнать у вас: зачем вам это? Вы уезжаете из города, Айрин места себе не находит, от того, что не может вам даже написать. Она ждала вас несколько месяцев, изо дня в день, ждала, чтобы умолять о прощении, хотя она ни в чём не виновата, ждала, чтобы молить вас, возможно на коленях, поверить ей, что никогда даже не думала об измене.

– Довольно! – взмолился Эндрю, – я всё это знаю! Я знаю, что был самым невозможным из всех дураков, какие были на свете, когда так поступил с ней, я знаю, что Айрин не изменяла мне, и именно поэтому я здесь! Молю вас, Сэм, скажите мне, где она! Скажите, если хотите, я встану на колени? Я буду умолять вас, сказать мне это, если понадобится, хоть всю ночь, только скажите!!!

Сэм тихо рассмеялся, представив, Эндрю, виконта Хенстоуна стоящим на коленях перед ним, однако вся эта нелепая выдумка вдруг стала обретать черты реальности. Эндрю действительно стал становиться на колени! Сэм поспешно бросился к отчаявшемуся Эндрю и дёрнул его вверх, вновь придавая тому стоячее положение.

– Эндрю, не нужно! – воскликнул он, голос его при этом был испуганным, – Я скажу вам, где Айрин! Только не нужно больше унижений! Она в Чешире, в городке Уоррингтон, в своём особняке, который называется «Покет». Если вы поедете туда, любой житель Чешира укажет вам дорогу!

Эндрю схватил Сэма за руку и крепко пожал

– Спасибо, Сэмюэль! Клянусь, сегодня вы обрели верного друга на всю жизнь!

– Езжайте, Эндрю, – кивнул на прощание Сэм, – И передавайте Айрин привет!

Эндрю только заехал домой, где конюх быстро оседлал для него лучшую скаковую лошадь Дилайлу, потом сообщил матери о том, куда направляется и, вскочив в седло, помчался в сторону Чешира. Через пять часов, уже ближе к полуночи, он достиг городка Уоррингтон, где располагался огромнейший особняк, стоящий большой буквой П, который назывался «Покет». Эндрю остановил лошадь у крыльца в дом, которое располагалось прямо в середине особняка, и быстро спрыгнув с лошади, помчался вверх по ступенькам. Дверь ему открыл испуганный дворецкий, который почему– то не спал в столь поздний час.

– Графиня Де Гиневальд дома? – спросил у него Эндрю, но тот в ответ лишь нерешительно кивнул.

– Могу я видеть её прямо сейчас? – вновь спросил Эндрю

– Нет, мистер…

– Хенстоун, – представился Эндрю

– Простите, мистер Хенстоун, но вы не можете видеть её сиятельство, так как она сейчас у себя в спальне и у неё находится мистер Остин.

Эндрю широко округлил глаза:

– Кто, чёрт подери, этот самый Остин? И что он делает в спальне Айрин?

– Успокойтесь, мистер Хенстоун! Мистер Остин – это доктор!

– Доктор? Но зачем Айрин доктор? Она что, больна??

Дворецкий сделал печальное лицо и произнёс:

– Не просто больна, мистер Хенстоун. Доктор Остин говорит, что миледи вот– вот преставится!

– Ч ТО? – вскричал Эндрю, на лице его при этом было такое выражение, что дворецкий поспешно отступил на три шага. – Где её спальня? Немедленно покажите мне! Я иду к ней!

– Спальня её сиятельства на втором этаже, вторая дверь по коридору направо.

Эндрю, не дослушав, уже бежал по лестнице, ведущей на второй этаж. Потом ворвался во вторую дверь справа и замер на пороге: на огромной кровати у дальнего окна лежала недвижная и бледная Айрин, возле кровати стоял невысокий, полный, приятного вида человечек и что– то говорил всхлипывающей служанке. Оба повернули головы при стуке закрываемой двери. Доктор снял очки, протёр их и снова водрузил на нос, Дженни, вроде так звали служанку Айрин, удивлённо воскликнула: «Виконт Хенстоун?»

Эндрю несколькими широкими шагами пересёк спальню и, упав, возле кровати на колени, взял руку Айрин в свою. Рука была ледяной.

Потом Эндрю повернулся к доктору и прямо спросил:

– Что с ней, мистер Остин?

Доктор откашлялся и деловым тоном произнёс:

– Честно говоря, я и сам в недоумении! Возможно что– то с сердцем. По крайней мере, когда я приехал, она уже была в таком состоянии. Дженни говорит, что графиня гуляла и вдруг почувствовала себя плохо, даже упала в обморок, потом поднялась к себе, сказала, что немного поспит и больше не вставала. Мы не можем добудиться её! Сердцебиение есть, но очень слабое.

Эндрю перевёл полные слёз глаза на Дженни и спросил у неё:

– Может, Айрин жаловалась на что– то? Съела что– то не то, или у неё голова болела?

– Нет! Она ничего не говорила, утром встала как обычно, а на прогулке случилось это. – Девушка остановилась, а потом шумно прочистила нос и продолжила, – Ваша светлость, не знаю, почему именно сейчас вы здесь, но похоже, что её светлость знала о том, что вы приедете!

– О чём ты говоришь? Как она могла знать?

– Она оставила письмо для вас.

– Письмо? Где оно?

Дженни подошла туалетному столику и, взяв с него небольшой конверт, протянула его Эндрю:

– Вот! Я нашла его за несколько минут до вашего приезда!

Эндрю выхватил письмо из рук Дженни, потом обратился к служанке и доктору:

– Вы не возражаете, если я прочту письмо в одиночестве?

– Нет– нет, – отозвался доктор, – Всё равно, я ничем не могу помочь!

Он кивнул Дженни, и оба удалились из спальни. А Эндрю, взглянув на любимые черты лица, присел в кресло рядом с кроватью и принялся читать:

«Любимый мой Эндрю, я попытаюсь сейчас объяснить тебе всё, что произошло между нами. И начать мне придётся с того самого рождественского бала, на котором мы с тобой познакомились. Всё происходящее казалось мне волшебным сном. И не только потому, что судьбой мне было уготовано познакомиться с мужчиной, которого я любила всю свою жизнь, но потому, что я оказалась в Лондоне восемнадцатого века совершенно случайно. Ты можешь счесть меня сумасшедшей, но у меня нет иного выхода, кроме как рассказать тебе всю правду. Дело в том, что до встречи с тобой на том балу я жила в двадцать первом веке в Америке. Да, мне всегда казалось, что я живу не в своё время, и доказательством этому стало моё вполне комфортное пребывание в веке восемнадцатом, к которому я вполне адаптировалась. Я попала на этот бал вследствие того, что меня на улице сбил огромный грузовик – это как карета, но только в миллион раз тяжелее и длиннее. Потом что– то случилось, и я оказалась здесь, в Лондоне. В ту первую нашу ночь, сознание моё устремилось ко мне той, лежащей в больнице (у докторов) и я очень испугалась, что потеряю тебя. Думаю, именно твоё присутствие и любовь тогда оставили меня в этом веке. То же самое случилось и сегодня днём, но теперь у меня нет тебя, нет твоей любви и мне незачем оставаться здесь. Видимо поэтому, я сейчас умру здесь и продолжу жить в двадцать первом веке, но без тебя.

А теперь я хочу сказать тебе самое главное: я люблю тебя, люблю, как никто никогда не любил, и я буду любить тебя всегда. Я проснусь в своём времени с этими лучшими воспоминаниями о своей жизни и буду хранить их и лелеять до самой смерти. Я не буду объяснять тебе, что случилось тогда между мной и Сэмюэлем, это уже не важно, я просто повторю тебе ещё раз – я очень, безумно, бескрайне тебя люблю.

Помни об этом, а не о том, какую боль я тебе причинила. Прости меня за всё, любимый и будь счастлив.

Айрин.»

Эндрю дочитал письмо и стёр с щёк слёзы, которые беспрерывно текли из глаз на протяжении всего чтения письма. Потом порывисто встал, положил листок на столик и, присев на колени возле Айрин, тихонько позвал:

– Айрин, любимая, это я, Эндрю, ты слышишь? Я верю, что ты слышишь! Я верю тебе от начала и до конца, я здесь, я здесь, родная, и ты нужна мне, как никогда в жизни! Ты слышишь? Ты нужна мне, как никто никогда не был нужен на земле! Вернись ко мне, умоляю! Вернись! Будь со мной, иначе мне незачем жить на этом свете! Вернись, вернись!!!

Голова Эндрю упала на кровать и рыдания сотрясли всё его тело, он всё повторял и повторял слово «вернись», а рядом лежала безучастная ко всему Айрин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю