355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Мудрая » Подмена (СИ) » Текст книги (страница 7)
Подмена (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2018, 15:30

Текст книги "Подмена (СИ)"


Автор книги: Ирина Мудрая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Глава 13

Капризный голос, слишком громко звучал в тишине комнаты.

– Почему? – упрямо вопрошала Вигдис. – Зачем тебе уходить в деревню? Тебе прекрасно жилось рядом со мной. Зачем тебе этот статус ведьмы?

Я опустила голову и устало улыбнулась ей. Похоже, она не понимала что здесь, мне было трудно не просто жить, даже находиться в поместье мне невыносимо. И совсем не прекрасно жилось, в маленькой комнатке с небольшим окошком, где стояла только кровать да пара стульев. Мои объяснения о том, что раньше я была всего лишь прислугой, желания которой никто не берет в расчёт, проходили мимо её ушей. Став ведьмой, я обрела права и свободу. Теперь моё слово имело вес. И если я буду справляться с этой задачей, смогу иметь уважение в клане. Но Вигдис не могла понять мои чувства.

– Пойми, Вигдис, оставаясь здесь, я не могу иметь ничего своего. А там, у меня будет свой дом. Деревенские будут уважать меня за моё ремесло. Я…

– Не хочу ничего понимать! – визгливо закричала девочка. – Ты всегда была подле меня, здесь твоё место. – она ткнула пальцем в пол у своих ног. – Ты должна жить ради меня, как и раньше.

Жестокие слова ранили, хотя я сама виновата в этом, вложив ей в голову мысль о том, что она центр вселенной, и что все живут ради неё одной. Тяжело вздохнув, поднялась на ноги, с намерением успокоить капризную, хоть и не родную, но сестрицу. Когда в комнате раздался звук пощечины. Леннарт, будучи свидетелем истерики сестры, решил привести её в чувство слегка шлепнув ладошкой по щеке.

– Капризная девчонка! – выдохнул он в ответ на ошалелый взгляд Вигдис. – Разве ты не понимаешь, что переезд в деревню пойдет на благо Атире. Не будь столь эгоистична! Она нянчилась с тобой, рисковала жизнью ради меня и какова твоя благодарность? Она пришла получить поддержку и похвалу, сумев достичь нового статуса, а ты обвиняешь её в том, что она бросает тебя? Пора взрослеть сестра. Хватит играть в куклы!

Вигдис тихо всхлипнув отвела глаза и покраснела, пристыженная братом. Я чувствовала смятение, и лёгкий укол обиды, от слов, сестры. В этой жизни, я хотела достичь большего, чем быть прислугой возле дочери главы.

– Когда ты уходишь? – надутые губы девчушки, говорили о том, что она обиделась, но словно взрослая, пыталась этого не показывать. – И нравится же тебе жить среди кур и коров? – её детские глазёнки, смотрели на меня с вселенской обидой, как на предательницу. Сердце сжалось, и я заключив её в крепкие объятья, произнесла.

– О, дорогая, я буду навещать тебя. Ты дочь главы, и твой долг быть примерной и послушной. Не сердить отца и слушаться брата. – наставительно вещала я.

– Я буду скучать по тебе, Атира.

– И я буду скучать. Каждый лунный цикл я буду навещать тебя. В ночь полной луны, моя магия должна подпитывать амулет. Ты не успеешь оглянуться, как мы снова увидимся. – девочка отводила глаза, я видела она хочет сказать что-то ещё, но нерешается это сделать.

– Как думаешь, Сверр последует за тобой? – невзначай бросила она. А во мне зашевелилось что-то неприятное.

– Почему ты так говоришь? – настороженно спросила её. Щёки Вигдис покрылись жгучим румянцем и она, опустив глаза ответила при этом ковыряя носком пол.

– Он много раз приходил, когда ты отправилась на болота, расспрашивал о тебе. Мне показалось, ты нравишься ему. – я дернулась от её слов, словно от удара.

– Почему ты так решила? – тихо допытывалась я.

– Так, Катиль сказала, она говорит что отпрыск Халдоров просто одержим тобой, говорит что ты околдовала его. – желтые глаза внимательно заглянули в мои, словно ища подтверждение своим словам.

– Чушь, милая, Катиль болтает много глупостей! Не стоит слушать её сплетни. Сверр Халдор ненавидит главу и меня заодно. Будь осторожна с ним. Слышишь? – я слегка встряхнула наивную девчонку.

– Не беспокойся Атира, я присмотрю за ней. – Леннарт искренне улыбался. После ритуала, когда наши сознания соприкоснулись, и я смогла почувствовать духовную близость с ним, это навсегда изменило моё отношение к нему. Как и его ко мне. Брат. Не по крови, просто, родной человек, родная душа. Я верила, что он не обидит и придет мне на помощь что бы не случилось. Этот вечер был невероятно прекрасным воспоминанием, счастливым, но с ноткой грусти, от предстоящего расставания. Беспрестанная болтовня Вигдис, изредка прерывалась серьезными замечаниями со стороны Леннарта, много смеха, много доброты, много тепла.

Сестра уснула, я аккуратно укрыла ее, а после затушила свечи. Леннарт стоял ко мне спиной, вглядываясь в открытое окно. Лето почти наступило, ночь пахла свежестью и ароматом распустившихся цветов. Яркий свет луны, не позволял четко рассмотреть парня во мраке, лишь его силуэт. Я подошла, тронув Леннарта за плечо, на что он вздрогнув, обернулся ко мне.

– Прекрасная ночь, не правда ли? – тихо спросил брат. Я лишь кивнула, созерцая яркую огромную луну на небосводе. – Спасибо тебе, Атира. Ты спасла меня, я твой должник.

– Леннарт, я не…

– Не надо, сестра. Я знаю, что ты сделала для меня. Пускай не намеренно, но ты открыла свой разум и вытащила меня из вихря безумия. Я помню. – он устало усмехнулся. – Серый волк, да? До этого момента кроме страха, я ничего не замечал, а он был там всегда. Ждал меня, да?

– Да. – тихо прошептала я.

– Ждал, значит. – Леннарт поднял голову к небу. – Ты ведь видела всё. Каждое воспоминание. Об отце, сестре, матери.

Я молчала, не было смысла говорить то, что он уже знал. Я чувствовала, что сейчас должна помолчать, выслушать его, как старого друга, которого у меня никогда не было.

– Ираида никогда меня не любила. Сейчас я понимаю, она любит только себя, и тогда мать была обижена на весь мир. Отец не мог на ней сразу жениться, как она рассчитывала. Поэтому срывала злость на мне. Я думаю, она совсем не хотела детей. Ни меня, ни Вигдис. Хотя Вигдис немного любит. – горькая улыбка появилась на его печальном лице. Я шагнула ближе к брату и обняла, желая поддержать, дать сил выговориться. Наверное, я единственная кто знает о его чувствах.

– Я понимаю, что нет смысла, злиться сейчас, но это больно, знать что мать тебя не любит. Ты тоже чувствовала этот огонь в груди, когда твоя мать предала тебя?

– Да. Чувствовала. – тихо шептала я, положив голову ему на плечо.

– Мать всегда упрекала меня, недостаточно силён, недостаточно хорош, недостаточно умён. Уверенность в том что я займу место главы, это гарантия её высокого положения в обществе и роскошной жизни. Отец всегда был светлым пятном в моей жизни, хотя тебе, он принес много страданий. Но и его большие надежды и чаянья, стали тяготить меня. Я не хочу становиться главой клана. Это трудно когда на тебя возлагают так много, чувствуешь постоянный страх разочаровать окружающих. Я устал вести гонку с самим собой, пытаясь стать лучше чем я есть. Было бы прекрасно, если бы я смог уехать с тобой в деревеньку, помощником ведьмы ха-ха-ха. – тихо рассмеялся он. Я улыбалась вместе с ним. Тревоги Леннарта потихоньку отступали, вытесняемые покоем и умиротворением.

–Всё изменится, твой зверь теперь под контролем.

– Да, изменится. – прошептал он. – Прости меня Атира. Я тоже принес тебе немало боли. Знаешь, я всегда боялся тебя. Отец говорил, что ты очень важна. Приказал наблюдать за тобой. Говорил, ты опасна, но, похоже, его страхи всего лишь вымысел сестра. Ты, правда, будешь нас навещать? – серьёзно спросил он, внимательно заглядывая мне в глаза. Всё-таки он еще ребенок, хотя и выше меня. Его душа еще так ранима и неуверенная, пускай брат прячется за маской холода и безразличия. Пусть он вольно, или не вольно, принес мне страдания. Но по сути, он и сам был очень беззащитен перед окружающим миром. Мне казалось он чем-то похож на щенка, что рычит и кусается, дрожа от страха.

– К ночи полной луны я вернусь, надо пополнять запасы магии в амулете. Родовая магия сделала твоего зверя своевольным, сейчас он покорился тебе, но кто знает, что будет дальше. Я не смогла полностью запечатать его, отдав под твой контроль, ритуал не был завершен. Но мы попытаемся снова.

Леннарт кивнул и я отпустила его. Так мы и стояли вдвоём, каждый думая о своих невзгодах в тишине почти летней ночи.

Уезжать было легко. Не смотря на то, что деревенька соседствовала с землями воинов, всего пол-дня пути от поместья. Но я была полна надежд начать новую, безоблачную жизнь. Провожать меня явилось немного народу. Крытая повозка была полупустой. Хотя в этом удивительного ничего не было. Особых вещей у меня не имелось. Правда, среди моего барахла, оказались некоторве вещи, которые мне не принадлежали ранее. Пара свёртков, довольно дорогой ткани, пачка бумаг и пишущее перо, котелок, несколько склянок и мисок. Небольшой кошель, со скромным содержанием, выданный главой Фолке, его я закрепила на поясе под плащом. Несмотря на тёплую погоду, я предпочитала завернуться в плащ, пряча лицо от посторонних.

Аврель даже всплакнула, к моему удивлению её поддерживал под руку старый архивариус. Я давно не заглядывала к нему, поэтому была рада видеть старого друга в добром здравии. К моей радости, глава не вышел меня провожать. Утром, бросив пару скупых слов вместе с деньгами, убрался восвояси, перед уходом напомнив, что пришлёт за мной, когда я понадоблюсь. Огорчало лишь то, что Вигдис дула губы, всё еще злясь на меня, мне хотелось, что бы и она порадовалась тоже. Но она ребенок и не понимает как это важно для меня. Леннарт же был весел и шутил, сбросив налёт холодности и отчуждённости, он стал вполне милым парнишкой, который любил скалить зубы.

Объятья были слезливыми, я и сама пустила слезу. Не знаю от радости или горя.

– Будь осторожна, Атира. – серьезно шептал Леннарт, обнимая меня на прощание. – «Бешеный» Сверр очень заинтересовался тобой в последнее время. Двуликие из его «дома» наблюдают за тобой. Это не к добру. В деревне воинов нашего «дома» не будет. Смотри в оба.

Я кивнула, с опаской поднимая взгляд на поместье. В одном из окон стоял отпрыск рода Халдор сверля меня взглядом. Теперь понятно, почему у меня чесалась спина. Не мудрено и загореться под таким испепеляющим взглядом.

– Он и его отец сегодня рано утром прибыли в наше поместье. Насколько мне известно обсудить какое-то дело.

– Все будет хорошо. – улыбнулась я, снова подняв глаза к окну. На сей раз Сверр стоял ближе. Я не отводила взгляд, продолжая смотреть на него. Омут звериных глаз затягивал меня с каждой секундой всё сильней, я не могла оторваться, но за моей спиной заржал конь и вдруг очнувшись от наваждения, я отвернулась. С облегчением делая шаг в сторону новой страницы моей жизни.

Глава 14

Повозка весело поскрипывала, а я в нетерпении оглядывала окрестности деревеньки, к которой мы приближались. Утоптанная земляная дорога, пересекала огромное засеянное поле. Я глубоко вздохнула запахи свежескошенной травы, полевых цветов и дикой мяты, они пьянили. Запах свободы и новой жизни, кружил голову, заставляя улыбаться. Узкими улочками бегали, резвясь, дети, гоняя кур, что отчаянно кудахтая, разбегались от проказников. Какая-то женщина, крича, грозила им кулаком. Пространство наполнилось звуками деревенской жизни. Я вертела головой, желая впитать в себя эту волшебную картину.

Мы пересекли половину деревни, подъезжая к добротному дому. Из него вышла дородная женщина. Она была по-своему красива. Краснощекая, с пышным бюстом, пухленькими руками и ногами. Довольно проворно направившись в нашу сторону, громко заговорила.

– По какому делу прибыли? – грозно начала она, хотя её типичное лицо пампушки-хохотушки, нельзя было назвать грозным. Смешным или скорее комичным.

– Приказ главы Фолке! – гаркнул мой извозчик. Он не был воином, потому был намного мельче в размерах по сравнению с деревенской дамой. И видимо решил компенсировать этот недостаток голосом. Стараясь придать и себе, толику важности. Это смешило меня, хотя я старалась сидеть тихо, не смеяться. Вероятно, всё-таки слова извозчика возымели свой определённый эффект, так как женщина взбледнула лицом, и услужливо пробормотав «прошу сюда», резво поковыляла, направляя, указывая путь.

Приехав на окраину, дама привела нас к старому слегка покосившемуся дому. Я спрыгнула с повозки, желая рассмотреть своё новое жилище. Ну что ж вполне неплохо, я ожидала и худшего. Конечно, меня очень насторожило, что глава так просто отпускал от себя ведьму. Наверное, он думал, что накажет меня этим дряхлым домом, увы, я была рада и такой свободе. Нет ничего, что бы я не смогла пережить и преодолеть. До зимы еще долго, а деньги у меня имеются, так что с деревенскими смогу договорится, и наладить дом.

Шаткие деревянные ступеньки, противно поскрипывали. Я поднялась на крыльцо и дернула старую дверь, что с протяжным воем отворилась. В доме был полумрак, замызганные оконные стекла не пропускали дневной свет.

– Это дом покойной целительницы. – раздался голос женщины за спиной. Я оглянулась на неё. – Как четверть века померла, так и стоит дом, нетронутый.

Отвернувшись, шагнула в полумрак. Толстый слой пыли, покрывал всё здесь. На столе стояли чашки, склянки и другие ёмкости. Полки на стенах были занавешены плотной паутиной, покрытой всё той же пылью. На стуле лежало тряпье, когда-то бывшее одеждой. Похоже, здесь и правда, никто ни к чему не прикасался много лет.

– А кто она такая? – приглушенный голос деревенской женщины, заставил меня замереть. – Что это её глава, отослал в такие дали к нам? – хитро выспрашивала она.

– Дык, да, знамо кто девка. – важно отвечал мужик. – Ведьма.

Я подошла к окну, через непрозрачное стекло рассматривая собеседников. Пышный бюст дородной женщины качнулся и взгляд мужика приковало к этой картине.

– Батюшки! – ахнула хитрая баба. – Да что ж, неужели сама ведьма? Где же это наш глава изловил её?

Извозчик, всё еще пялясь на прелести деревенской дамы, как на духу выдал все, что знал обо мне.

– Так она то ли дочь его, то ли любовница, никому не ведомо. Сама в деревню попросилась. Глава и отослал её, только на любовницу не похожа, щуплая больно. Говорят еще, что при дочери главы нашего была, только ведьма она, как есть ведьма. – мужик поднял голову и ткнул пальцами в сторону своих глаз. – Как глянет, глазищами своими зелёными, аж дыхание перехватывает от страха!

Женщина отшатнулась, а я подумала, что пора прекращать этот цирк, надо забирать свои вещи, и наконец, начинать обживаться здесь. Мужик помог мне выгрузить барахло, да только еще в доме убраться нужно было. Я все что имелось в доме, выгребла на улицу, вываливая прямо на траву. Правда книги свалила в отдельную кучу, их мыть не нужно было, в отличие от других грязных вещей. К вечеру, наконец, добралась до мытья полов. Тяжелей всего, было снять паутину под потолком. Я была низенькой и не могла дотянуться. После окончания уборки, которая особого эффекта не возымела, так и не поужинав, уснула на полу, едва сумев доползти до своих неразобранных вещей.

А с утра уныло смотрела на разваливающийся дом, серый и старый, но теперь чистый. Воду можно было набрать из колодца, что за деревенькой, а вещи помыть в реке за колодцем. За полдня я справилась и с этим. Много чего пришлось выбросить, потому, как оно было уже непригодным. Только разве очаг истопить. Есть хотелось неимоверно, голод и погнал меня в деревню. Пройдясь по улице, я поняла, какую силу имеют досужие слухи. Если вчера никто особенно не обращал на меня внимания, так лишь пара любопытных взглядов. То сегодня, меня обходили, шарахаясь в сторону, пристально следя за каждым шагом. Отовсюду были слышны шепотки «ведьма», «ведьма идёт». Было неприятно. Нигде я не могла купить продуктов, от меня отворачивались и уходили прочь. Возле одного из похожих друг на друга двориков, я устало присела у калитки.

– Чего это ты здесь рассиживаешься? – старческий голос напугал меня, отчего я подпрыгнула на месте. Скрюченная старушка пристально меня рассматривала.

– Здравствуйте, бабушка. – поздоровалась я. Как на зло живот заурчал, опозорив меня окончательно перед бабулей.

– Голодная? Пойдем! – буркнула она крепко ухватив меня за руку, потащила к дому.

– Послушайте, я продукты пришла в деревеньку купить и…

– Так ты и есть та страшная ведьма, которая самого главу в руках вертит? – с хриплым смехом спрашивала бабка. – Ты больше похожа на щуплого воробушка, чем на грозную колдунью.

Пожилая женщина втащила меня в дом, и толкнула к столу.

– Руки-то мыла? – спросила она. – Чумазая какая. Не мудрено, что детишки напугались, тебе бы только умертвия пугать в Мертвом лесу.

А я только сейчас поняла, почему все шарахались и сбегали. После уборки, я была вся в пыли и грязи. В волосах паутина, одежда испачкана. Мне стало стыдно. Я так воодушевилась мыслью о своём новом жилище, что совсем забыла в каком внешнем виде вышла из дома.

– Ты, Атира, внучка Антаиды, ведьмы с болот. – устало говорила она, пододвигая тарелку с похлёбкой поближе ко мне. – Бабка твоя меня с того света вытащила, спасла жизнь сыну и меня заодно. Зачахла бы без него. Никому не помогала, а к моему сыну приехала. Он молод был еще, только женился, двое ребятишек крошек. На деревню рурвы напали, многих подрали тогда, а сына моего сильнее всех. Я узнала тебя по глазам. Острые как у неё, глядишь, и проткнут душу насквозь. Ешь уже! – скомандовала она.

Я зачерпнула наваристой мясной похлёбки и откусила свежего хлеба, чуть не замычав от удовольствия. Да, простит меня Аврель, но похлебка у бабки вкуснейшее из всего, что я ела. Резво работая ложкой, даже слегка поперхнулась, услышав мужской смех на улице. Громкий топот, и двое здоровых лбов, одинаковых как две капли воды, влетели в дом, громко споря с друг другом. Бабка встала предо мной, закрыв обзор и скрыв собственно меня от визитёров.

– Бабушка Гильда, вы слышали, в деревню ведьма прибыла! – воскликнул один.

– Да! – заговорил второй. – И даже уже колдовать начала, бродила в посёлке, бормотала свои заклинания чумазая вся. Наверное, в болоте пальцы утопленников искала, для зелья какого. И представляешь, на глазах людей раз и пропала! Колдовство!

А я округлила глаза. Никто не говорил, что будет легко, но такие небылицы были смешными! Что за вздор!

– И как, страшная ведьма? – спрашивала старушка.

– Страшная! Говорят вся серая, глаза как у змеи, и язык змеиный. Вся бородавками покрыта, болячками. В волосах змеи шевелятся, еще крысиный хвост по полу волочит! – как на духу выдал парень.

– Ой, а что у тебя гости, бабуля? Пахнет сладко! – юноши как я теперь поняла, любопытно заглядывали за спину своей бабке. – Хорошенькая какая!

Женщина отошла в сторону и произнесла, ошарашив своих внуков.

– А это ведьма наша. – Молодые парни онемели от таких новостей. – Ты не сердись Атира, это младшенькие внуки мои, силы много, а ума почитай нет. Вот что, любопытные сороки, идите ка за водой, ведьме искупаться нужно!

Оба внука бабки Гильды рванули к двери, попеременно оглядываясь назад, и в итоге столкнувшись в дверях, кубарем выкатились на улицу. Ахнув, я подскочила, но бабка даже бровью не повела, видать такое бывало часто.

– Ешь, чего вскочила-то? – и под строгим взглядом старушки, я вернулась к еде. – Куда тебя поселили-то?

– В дом целительницы…

Бабка смачно сплюнула на пол, разразившись бранью. Я смущенно опустила глаза, чувствуя себя неловко.

– Вот что мы сделаем, милая. – уверенно говорила она. – У меня жить останешься…

– Но…

– Не перебивай! Останешься у меня! Оболтусы мои, принесут воды искупаем тебя, а затем добро твоё сюда принесут. Ты девка молодая, да одинокая. Хоть ведьмой тебя кличут, боятся пока, а время пройдет – перестанут. И тогда заинтересуются тобой мужики. У нас, как и кругом, у них один интерес если девка красивая. А ты хоть и тощая, но дух захватывает, видела, как всполошились сорванцы. Так что одна жить не будешь. Да и мне помощница не помешает. Где пыль протереть, где воды подать, а где чего принести. В тягость не будешь. А захочешь уйти, так не держу. Только имей ввиду, жена старосты тебя туда поселила зная, что дом прохудился совсем. Поэтому помощи от деревенских не жди!Сама в той хибаре не проживёшь. Ветром задувает, крыша течет. Это летом кое-как можно жить, а зимой – замёрзнешь! Так что, останешься? А то бегут уже.

И в правду, вскоре юноши вошли в дом более спокойно. Искоса на меня поглядывая.

– Хорошо бабушка, согласна. – ответила я. Делать было нечего. Я не напрашивалась ведь. Она кивнула, и лихо стала командовать молодыми полукровками. Деревянная лохань стояла позади дома, огорожена высоким забором, парни быстро носили горячую и холодную воду, наполняя её. Я только с удивлением наблюдала, как бабка вертит своими помощниками. Пока я мылась, часть моих вещей перекочевала в дом бабули Гильды. К счастью первое что принесли, была одежда, и я смогла одеть чистую и сухую. Я боялась, что дети или внуки воспротивятся её решению приютить меня, но мои страхи развеял громогласный хохот старухи, когда я поделилась с ней своими сомнениями.

Жизнь налаживалась. Деревенские, правда, еще смотрели косо, но уже не так как раньше. Привыкали, наверное. Да и я привыкала к новой жизни, к добродушной семье бабки Гильды, что приняла меня к себе. Глава о себе не напоминал, а я старалась не вспоминать, да и честно сказать не вспоминала. Жизнь была шумной, наполненной смехом с неугомонными внуками Гильды, и её долгими разговорами за чаем.

В тот день, весело напевая под нос, я ожидала мальчишек с малиной для пирогов, за которой, они пошли в лес. Я заходилась месить тесто, а бабуля Гильда ушла за молоком к Батире. Что жила через три дома от нашего. Услышав звук, тяжелых, быстрых шагов за дверью, я совсем не испугалась, думая, что это один из близнецов пришел так быстро. Когда дверь хлопнула, я всё еще вымешивала тесто, наваливаясь на него всем своим весом. И потому громко произнесла шутя.

– Что-то ты быстро вернулся, если ты пришёл без малины для пирога, получишь трёпки от бабули Гильды! – смеясь, обернулась к притихшему парню. Но за моей спиной стоял совсем не один из братьев близнецов. Это был Сверр Халдор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю