Текст книги "Так нестерпимо хочется в Питер (СИ)"
Автор книги: Ирина Лакина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
–Голуби! Здесь миллион голубей! – В этот момент один из пернатых приземлился прямо на ее плечо. Алиса открыла от удивления рот и рассмеялась. – Ты только посмотри, они совсем ручные!
Роман поставил чемодан на подпорку и вплотную подошел к девушке.
–Я знаю, ты не выспалась и наверняка жутко голодна, но прежде чем мы попадем в наш номер в прекрасном отеле в паре шагов отсюда, я должен кое-что сделать.
–Что? – Алиса заморгала ресницами, пытаясь сдержать слезы счастья.
–Закрой глаза.
Девушка безропотно покорилась. Интуиция подсказала ей, что Роман отошел от нее на несколько шагов. Слышались обрывки фраз и странный голубиный гул. Через пару минут Роман вернулся и попросил открыть глаза. Алиса повиновалась. В нескольких шагах от нее стоял добродушный старичок в легких шортах и веселой рубашке в гавайском стиле. Его загорелое лицо улыбалось какой-то особенной, гостеприимной и радушной улыбкой. На его правой руке сидел белоснежный голубь. Неожиданно старик взмахнул рукой, и голубь взмыл в небо, сделав пару кругов над головой Алисы.
–Вытяни руку,– сказал Роман, наблюдая за полетом птицы.
Алиса вытянула руку, и, словно по мановению волшебной палочки, голубь приземлился на ее запястье. От неожиданности она вздрогнула, ощутив, как маленькие коготки этой прекрасной птицы впились в ее кожу. К одной из лап пернатого был привязан маленький мешочек из глухой темной парчи, перевязанный тонкой позолоченной нитью.
–Что это? – Алиса подняла глаза на Романа.
–Это голубиная почта. – Роман улыбнулся. – Тебе посылка.
Дрожащими пальцами, стараясь не спугнуть голубя с руки, Алиса отвязала мешочек. Абсолютно равнодушный к происходящему голубь пару раз покрутил головой и плавно взлетел с ее руки.
–Мавр сделал свое дело. Мавр может удалиться. – Алиса шутила, стараясь унять волнительную дрожь во всем теле.
Голубь сделал еще несколько кругов над площадью и вернулся на руку к старику, который смотрел на Алису и почему-то смахивал с лица слезу. То ли утреннее солнце слишком ярко светило и слепило его, то ли поступок Романа вызвал в нем приступ сентиментальности.
–Открывай,– скомандовал Роман.
Алиса начала развязывать узел на мешочке и краем глаза заметила, как Роман опустился около нее на одно колено. Голова пошла кругом. Она все поняла.
–О Боже! – прошептала она дрожащим от волнения голосом. Нитка никак не хотела ее слушаться, а по лицу катились слезы.
Наконец, ей удалось извлечь содержимое мешочка – маленькая коробочка, обтянутая сиреневым бархатом. Алиса открыла ее – внутри было кольцо. Она прикрыла ладонью рот, удерживая внутри безумный, рвущийся наружу счастливый крик. Кольцо было очень изящным, тонкая работа ювелира: тонкое белое золото венчала миниатюрная корона с бриллиантом в центре. Солнечные лучи попали на камень, и кольцо заиграло всеми цветами радуги.
–Алиса! Ты моя половинка, мой человек, моя любовь. Я не представляю своей дальнейшей жизни без тебя.– Заговорил Роман.
Алиса оторвала взгляд от кольца и посмотрела на любимого, не в силах больше сдерживать идиотскую улыбку на лице.
–Я хочу разделить с тобой дом, хлеб, постель,– продолжил мужчина, – я хочу, чтобы ты родила мне сына и дочь. Я хочу состариться с тобой! Ты выйдешь за меня?
У Алисы перехватило дыхание. Стоя на площади Сан-Марко, залитой первыми солнечными лучами и заполненной голубями, она слышала, как бешено колотится сердце, чувствовала, как встают волоски на руках, как полчища мурашек захватывают новые и новые территории на коже, как расправляют крылья бабочки. Роман по-прежнему стоял на одном колене и смотрел на нее.
–Я согласна! – прошептала Алиса, удивившись своему голосу, который в эту секунду стал глухим и хриплым.
Она отдала ему коробку с кольцом. Роман встал в полный рост и надел кольцо ей на палец.
Старик-итальянец захлопал в ладоши и что-то торопливо закричал на своем языке. Алиса смогла разобрать только «Браво», повторившееся несколько раз.
Глава 22
У Алисы все еще кружилась голова и немного хлюпал нос от то и дело подступающих к горлу счастливых слез. Кольцо красовалось на ее безымянном пальце на том самом месте, где несколько недель назад располагалось обручальное кольцо от Сергея. Но если последнее сдавливало и жгло ее кожу, то кольцо, подаренное любимым мужчиной, словно слилось с ней в единое целое. Алиса подняла ладонь вверх, чтобы полюбоваться игрой света на камне. Солнечные лучи отражались от гладкой поверхности воды и, преломляясь, словно стрелы, падали на четкие и острые грани бриллианта. Камень сверкал и искрился, отбрасывая свой блеск на лицо девушки.
–Оно никуда не денется, прекрати! Лучше посмотри вокруг! – Роман легонько толкнул девушку в бок, привлекая ее внимание.
–Ущипни меня еще раз!
–На тебе уже места живого нет! Надумаешь еще по приезду снять побои, – Роман широко улыбнулся, заставив девушку переместить свой взгляд с кольца на окрестность.
–Все, больше не смотрю. – Алиса обиженно поджала губки, но в глазах ее играли озорные чертики.
Ее внимание привлек массивный каменный мост, выкрашенный в белый цвет. По всей его длине в стенах были вырезаны фигурные оконные проемы, а по форме он напоминал слегка растянутую средневековую арку.
Они прошли пешком по кварталу Сан-Марко уже почти километр, и у Алисы смешались в голове все образы, которые представали перед ее глазами – дома, дворцы, церкви, сваи, вода, разноцветные балкончики, снующие туда-сюда вапоретто и гандолы. Но этот мост выделялся из общей картины, и она с нескрываемым интересом принялась его рассматривать.
–Что это? – спросила девушка у Романа.
–Э-м-м… – молодой человек достал из внешнего кармана чемодана путеводитель, немного его полистал, и, обнаружив нужную информацию, торжественным голосом объявил,– Это мост Риальто, самый первый мост через канал, построен в 16 веке.
–Впечатляет! – пробормотала Алиса, внимательно рассматривая через оконные проемы на хаотичный поток людей, перемещающийся по мосту.
–Внутри базарчик – сувенирные лавки. Если хочешь, позже можем сходить туда.
–Сначала есть и спать… – устало ответила Алиса, – нет, лучше спать, а потом есть…
–Мы уже пришли.
–Слава Богу!
Девушка начала вертеть головой в поисках вывески отеля, наткнувшись в итоге взглядом на здание кирпичного цвета, напоминающее старую виллу богатого купца. Вывеска над зданием гласила: «Палаццо Бароччио». Двери отеля были распахнуты, а напротив входа расположился причал.
–Дворец? – Алиса с улыбкой посмотрела на любимого.
–Нет, всего лишь четырехвездочный отель.
–А почему не пяти?
–Потому что я еще не заработал на пять звезд. Но тут вполне уютно и комфортно. И из номера вид на канал и мост. Тебе понравится.
Алиса заметила, как смутился Роман, отвечая на ее вопрос, и почувствовала укол совести за свою неуместную шутку.
–Я просто шутила. Прости. Я была бы рада провести с тобой ночь в палатке на Селигере или в хостеле где-нибудь в Нижнем Новгороде. Ты же не думаешь, что это важно для меня?
–Не думаю.
Роман открыл дверь и жестом пригласил Алису последовать за ним. Краем глаза Алиса заметила, что во внутреннем дворике виллы разбит маленький уютный сад, в котором обустроен кафетерий. Покончив с формальностями у стойки регистрации, которая была оформлена в стиле модерн, они поднялись по лестнице на второй этаж. Молодой человек вставил ключ в дверь и открыл ее. Из комнаты пахнуло ароматом жимолости и полевых цветов. Девушка с любопытством шагнула внутрь. Небольшой, но уютный номер, был невероятно элегантен – теплые бежевые тона стен, мебели и ковров навивали мысли о чистоте и уюте. Шоколадного цвета портьеры, закрывавшие узкое окно, обещали прохладу и приятный полумрак. Особый трепет в душе у Алисы вызывала кровать с мягким изголовьем. Ее чистые простыни манили к себе усталое тело путницы. И только одна деталь удерживала ее от того, чтобы немедленно забраться под одеяло – по центру кровати были раскиданы лепестки роз, а рядом, на прикроватной тумбочке, стояло ведерко с бутылкой шампанского.
Алиса с восхищением посмотрела на любимого.
–Ты хочешь моей смерти. Точно хочешь! Я сейчас просто возьму и забуду, как нужно дышать! Забуду, что нужно спать, есть и пить! Что ты делаешь?!
Она подошла к нему поближе и нежно обняла за шею.
–Кое-что я тебе напомню – как принимать душ!
Роман скривил уголки рта, как будто почувствовал запах кислого молока.
–Только вместе с тобой! – Алиса, у которой открылось второе дыхание, нырнула в ванную и, быстро сбросив пыльную одежду, выставила за дверь обнаженную ногу, проделывая ей скользящие движения по стене.
–Так и быть,– ответил Роман, у которого загорелись глаза от намека на близость, – уговорила!
Он стремительно стянул с себя одежду, разбросав ее по номеру и, подхватив смеющуюся Алису на руки, закрыл за собой дверь ванной.
Шум льющейся воды не мог заглушить звуков страсти. И даже ревущие моторы катеров, гул которых проникал в номер сквозь открытое окно, не в силах были противостоять стонам, доносившимся из ванной комнаты.
Обессилев от долгого путешествия, нахлынувших эмоций и ласк, Алиса обнаженной скользнула на свежие простыни. Лепестки роз безжалостно были сброшены на пол. Роман закрыл окно и задернул шторы наглухо. Номер погрузился в тишину и мрак. Почувствовав рядом с собой его горячее тело, девушка закрыла глаза и в ту же секунду провалилась в глубокий сон.
Часть XI
Глава 23
Алиса открыла глаза, не понимая, почему ее укачивает. Она была совершенно уверена, что хотя и спит в номере гостиницы, фундамент которой прочно вбит сваями в дно Гранд-канала, но какая-то неведомая сила настойчиво раскачивает пол под ее ногами. Голова слегка кружилась, а к горлу подкатила тошнота. Через несколько секунд ощущения стали просто невыносимыми, и девушка, забыв о наготе, пулей бросилась в ванную.
С раннего утра она ничего не ела, кроме скудного завтрака на борту самолета, который и завтраком-то назвать язык не поворачивался – половинка булочки с маслом, чашка чая и миниатюрный круассан с вишневой начинкой. Воспоминания о еде вызвали очередной приступ рвоты. Из девушки выходила вода и странноватая белесая субстанция. В горле противно скребло, а спазмы в животе все не проходили. Алиса немного выпрямилась и открыла кран с холодной водой. Несколько раз плеснув себе ледяную воду в лицо, она смогла, наконец, сделать глубокий вдох.
–Дыши…Просто дыши! – сказала она своему отражению в зеркале.
Зеленоватого оттенка лицо с огромными впалыми глазами, внутри которых маячил болезненный блеск. Алиса испугалась сама себя.
–Наверное, просто усталость и непонятно откуда взявшаяся морская болезнь… – попыталась она себя успокоить, произнеся вслух свои предположения.
Она еще раз умылась прохладной водой и прополоскала рот. Болезненные ощущения постепенно отступили, сменяясь чувством опустошения и голода.
–Если я срочно не съем что-то приличнее булочки с маслом, я за себя не ручаюсь. Возможно, мне придется ловить рыбу прямо у входа в отель, а может быть, даже устроить охоту на голубей или чаек. – Алиса стояла прямо над спящим Романом и размахивала руками.
Молодой человек что-то недовольно буркнул и спрятал голову под подушку.
–Ах, так! – Алиса резко развернулась, подошла к окну и раздвинула шторы. Яркий полуденный свет заполнил собой номер, не оставив от приятного полумрака и следа. Затем девушка распахнула окно, и комната оказалась во власти шума волн, гула моторных лодок и криков чаек.
–Рома, меня только что вывернуло наизнанку! У меня было немое свидание с унитазом, а теперь я дико хочу есть! Вставай!– Она присела на корточки возле его края кровати и начала теребить молодого человека за локоть.
–Что? – Роман, услышавший про приступ тошноты, достал голову из-под подушки и начал ожесточенно тереть глаза, пытаясь проснуться.
–Плохо мне! Кушать хочу! – жалобно протянула Алиса.
–Это я уже понял, а что случилось?
–Меня стошнило. Сама не знаю почему. Отравление исключено – у меня маковой росинки во рту не было уже несколько часов. Вероятно, переутомление или морская болезнь. А теперь я жутко голодна!
–Хорошо. Давай спустимся в ресторан отеля и пообедаем.
Молодой человек встал с кровати, наспех надел первые попавшиеся в чемодане легкие брюки и футболку, затем вышел в коридор.
–Ты идешь?
Алиса задержала взгляд на нетронутой бутылке шампанского, и от мыслей об алкоголе новый болезненный спазм сковал ее внутренности.
–Иду.
Спустившись вниз, они расположились за одним из столиков на заднем дворике отеля. Дворик утопал в зелени, насколько это было возможно на том клочке суши, который гостиница отвоевала себе у моря. Белые столики под высокими белыми зонтами обещали прохладу и покой. В этот час никто из постояльцев не захотел разделить с ними трапезу. Итальянское солнце стояло высоко, и воздух прогрелся так сильно, что хотелось с разбега окунуться в мутно-зеленую воду Гранд-канала.
От жары у Алисы вновь закружилась голова, и желудок подал сигнал о надвигающемся приступе тошноты.
–Готовы сделать заказ? – приятная девушка, тоненькая, словно балерина, на прекрасном русском задала этот вопрос.
–Вы говорите по-русски? – Алиса пересилила себя и свое отвратительное самочувствие и с улыбкой посмотрела на нее.
–Я из России,– девушка улыбнулась в ответ, – работаю здесь каждое лето, это отличная практика итальянского языка. Я изучаю его в институте.
–А, понятно! – кивнула Алиса.
–Принесите нам две порции омлета с креветками и два апельсиновых фреша. – Роман тем временем, досконально изучивший меню, вернул его официантке.
–Хорошо. Что-нибудь еще? Может быть, десерт?
–Нет, спасибо.
Девушка удалилась, а Алиса принялась убеждать свой желудок в том, что омлет, равно как и креветки,– вполне себе вкусное блюдо, от которого совершенно не тошнит. Желудок был не согласен и посылал ей в ответ болезненные спазмы.
–Что с твоим лицом? Ты бледная и выглядишь так, словно у тебя лихорадка. – Роман протянул руку к ее лбу и приложил к нему ладонь.
–Я не знаю. Постоянно мутит. И пока я не поняла, от голода ли это или от усталости, а может быть, из-за того, что кругом вода. Я даже здесь слышу, как плещутся ее волны.
Через несколько минут на столе уже стояли две тарелки с дымящимся омлетом, от которых исходил божественный аромат приправ и моря.
Алиса зажмурилась и, стараясь не думать о том, что ест, начала медленно поглощать свою порцию. Через какое-то время ей стало легче. Кровь прилила к лицу, а внутри больше ничто не сигнализировало о болезни.
–Надо было просто поесть. – Она промокнула губы салфеткой и залпом выпила стакан сока.
–Ну и хорошо! Ты меня напугала. – Роман расслаблено улыбнулся, откинувшись на спинку стула.
–Что будем делать? Кажется, я готова к труду и обороне,– Алиса позволила себе засмеяться, радуясь тому, что незваная болезнь отступила.
–Я предлагаю прогуляться по центру, заглянуть на мост Риальто, чтобы накупить сувениров, затем устроить прогулку по каналам на гондоле и завершить день в каком-нибудь уютном ресторане. Затем мы вернемся в отель и займемся любовью.
–Отличный план. – Алиса посмотрела в его искрящиеся и игривые голубые глаза и ощутила всем своим телом какую-то совершенно нереальную волну тепла и счастья.
«Господи, помогите мне кто-нибудь! Я счастлива, как идиот!» – подумала она про себя, вставая из-за стола.
Вдруг какая-то неведомая сила внутри нее вновь включила генератор спазмов: ее желудок свернулся в трубочку, а затем раздулся, словно мыльный пузырь. Алиса зажала рот, готовая к пробежке до ванной, но внезапно все прекратилось.
Что-то не то происходило с ее организмом, и пока она не знала, что именно. Роман уже скрылся из вида за стеклянной дверью террасы, и Алиса поспешила за ним, умоляя Бога прекратить эти приступы.
«Только не в Венеции, только не в день, когда он сделал мне предложение»,– бормотала она про себя эти слова, словно заклинание.
Догнав любимого уже на выходе из отеля, она глубоко вздохнула и, улыбнувшись, подала ему руку.
–Начнем с моста Риальто?
Глава 24
Алиса стояла у прилавка с венецианскими масками и не могла оторвать от них глаз. Белые с черным, красные с позолотой, сиреневые с перьями и бусами – они были так близко, что она могла разглядеть самые тонкие детали, посчитать количество жемчужин, обрамляющих прорези для глаз, или потянуть за резиночку, что удерживает маску на голове.
–Просто выбери одну, и идем дальше. Мы уже больше двадцати минут торчим у этой лавки. – Роман слегка коснулся ее руки чуть выше локтя, при этом мило улыбаясь продавцу, которого уже начинала нервировать привередливая покупательница.
–Я не могу одну. Мне нужно как минимум две, а лучше три – себе, маме и Кире. – Увлеченная изучением витрины, девушка, казалось, забыла о своем недомогании.
–Хорошо. Тогда поступим так. Мы берем эту, – Роман взял в руки миниатюрную маску в черно-белом цвете с огромным пером то ли от павлина, то ли просто от гуся и продемонстрировал ее продавцу(тот одобрительно кивнул),– эту, – в его руках появилась золотая маска, закрывающая все лицо(продавец улыбнулся чуть шире),– и эту, – молодой человек взял третью маску – красную с золотыми лентами, и подал все три покупки хозяину лавки для упаковки.
–Но…! – Алиса метнула не него гневный взгляд, почувствовав в туже секунду новый спазм, сопровождаемый резкой болью в висках. Боль прострелила ее голову от виска к виску, словно пуля, которая прошла на вылет. Она не смогла закончить фразу, испугавшись новых симптомов.
«Наверное, стресс усугубляет состояние и провоцирует приступы…» – подумала она про себя, решив не спорить с Романом.
Молодой человек тем временем рассчитался с продавцом и отошел на пару шагов от лавки. Он обернулся, посмотрел на Алису, и в его глазах она увидела горящий, болезненный страх, который был в тот вечер, когда она упала в обморок.
–Что с тобой? На тебя словно надели одну из этих масок – цвета бледной поганки. Вернемся в гостиницу и вызовем врача? – В его голосе чувствовалась тревога и волнение. Алиса выдавила из себя улыбку.
–Нет, даже не думай. Я хочу гондолы, ресторан и …что там дальше у нас по плану? Э-м-м, чудесный секс с тобой в номере.
Боль в висках отступила, в животе тоже воцарилось обманчивое затишье. Алиса облегченно выдохнула.
«Нервы»,– подумала она, ощущая, как кровь постепенно возвращается к ее лицу, и оно, вместо прозрачно-белого цвета, становится пунцовым, словно спелая вишня.
–Это все очень странно! – отчетливо произнес Роман, пронзая ее испуганным взглядом, —Сначала тошнота, спазмы, потом ты побледнела, словно смерть, а теперь прямо барышня с мороза – твои щеки горят! Не нравится мне это! Давай вернемся и вызовем врача. Если все в порядке, и это просто нервы и акклиматизация – мы вернемся к осуществлению нашего туристического маршрута. Пожалуйста! – Он протянул ей руку и с мольбой посмотрел в глаза.
Где-то в глубине души, Алиса ощущала, как грызут ее черви страха и сомнений. С ней явно было что-то не то. Больше всего на свете в эту минуту она хотела оказаться в кабинете врача и услышать, что с ней все в порядке и всему виной жара и усталость. Еще секунда, и с языка сорвется согласие. Она резко помотала головой, стараясь вытряхнуть из головы все дурное, и бодрым голосом ответила:
–Я в порядке! Просто не каждый день в моей жизни ты делаешь мне предложение, стоя на одном колене на площади Сан-Марко.
Она улыбнулась ему, вложив в эту улыбку все свое обаяние, на которое только была способна.
Роман недовольно покачал головой.
–Еще один такой симптом, и я без разговоров вызываю скорую. Документы и страховка у меня с собой. И не вздумай спорить.
Алиса облегченно кивнула в знак согласия, подала ему руку и кивнула головой в сторону спуска с моста Риальто.
–Идем, нужно найти тот причал, с которого отходят гондолы.
–Хорошо.
Они вернулись на Riva Ferra– набережную, которая вела к их отелю, затем свернули на одну из прилегающих улочек и, углубившись в самое пекло туристического квартала, с трудом пробирались к площади Сан-Марко. После обеденной удушающей жары в воздухе витал стойкий запах мутной болотной воды, а на узких улицах было не протолкнуться от туристов. Они были повсюду, распространяя на километры вперед запахи пота, а также пиццы, паннини и капуччино, которых вдоволь было в уличных кафешках. Алиса зажмурилась, стараясь думать о прохладных простынях в их номере и о чуть теплом душе. Она крепко вцепилась в руку любимого и закрыла глаза. Это спасло ее от новых приступов. Девушка, словно слепой котенок, следовала по пятам за Романом, стараясь не думать о том, что Венеция может свести с ума еще и таким, далеко не самым «ароматным» и приятным образом.
Преодолев препятствие в виде переполненной туристами площади, они вышли к воде.
–Я выкупил для нас все места на гондоле, так что нам не придется тесниться. Только ты и я. – Роман улыбнулся, потирая в ожидании ладони, затем бросил беглый взгляд на часы. —Сейчас половина пятого. Лодка должна быть с минуты на минуту. Как ты?
–Вся в предвкушении,– Алиса натянуто улыбнулась, сглатывая образовавшийся в горле комок.
К причалу медленно приближалась выкрашенная в черный цвет гондола с высоким балдахином. Загорелый и высокий мужчина ловко орудовал веслом. Закатанные рукава рубашки оголили целую гору мускулов на его руках. Заметив парочку, гондольер улыбнулся, оголив белоснежные зубы, которые, словно яркое пятно на его почти черном загорелом лице, блеснули вдалеке.
–Accoglienza![1]1
Добро пожаловать (ит.)
[Закрыть]—протянув руку к Алисе, сказал итальянец.
–Grazie[2]2
Спасибо (ит.)
[Закрыть],– тихо ответила девушка и села в лодку.
Роман расположился рядом, усевшись на массивные, вышитые гербом города подушки.
–Минусом такой экскурсии является отсутствие русскоговорящего гида, но я подготовился.
Он улыбнулся Алисе и достал из кармана свернутый в несколько раз лист бумаги.
–Я распечатал информацию о нашем маршруте и о достопримечательностях, мимо которых мы будем проплывать.
Алиса отрешенно кивнула головой, уцепившись руками за борт лодки. Лодку покачивало, а от воды исходил сладковатый и едкий запах тины и соли. Ее вновь начало мутить, вернулась резкая головная боль.
–Итак, мы проплывем по Большому каналу мимо музея Пунта делла Догана и величественной церкви Салюте. Затем свернем в боковые каналы, которые приведут нас к театру Ла Фениче, к великолепному Палаццо Корнер делла Ка' Гранда и ко дворцу, где останавливался Моцарт во время карнавала 1771 года. На обратном пути мы увидим церковь Сан-Моизе и вернемся сюда же, на Calle Vallaresso.– Роман зачитал информацию с листа, изо всех сил стараясь произносить итальянские названия без акцента, но в его исполнении это больше походило на плохой английский. Алиса отвернулась от воды и уставилась в точку на лбу гондольера, чуть выше носа. Сосредоточившись на этой статичной картине, она ощутила, как ей становится легче. Неожиданно мужчина, который уже вывел лодку в Гранд-канал, запел. Алиса открыла от удивления рот. Знакомая мелодия «O sole mio» в его исполнении звучала комично. Голос был приятный, но Алиса с трудом сдерживалась, чтобы не прыснуть от смеха. Гондольер, изо всех сил работающий веслом, пытался академически исполнить неаполитанскую песню, которая к Венеции не имела ни малейшего отношения.
–Что это? Концерт по заявкам? – Она с улыбкой посмотрела на Романа.
–Что-то вроде того. Входило в стоимость.
Мужчина продолжал протяжно завывать слова из песни, и Алиса прикрыла глаза, стараясь не думать о приступах тошноты и пуле, которая с бешеной скоростью носилась в ее голове от одного виска к другому, отзываясь резкой болью. Хотелось только одного – скорее сойти на берег и ощутить под ногами твердую землю. В этот момент она ненавидела себя и свой организм. И как только могло ее угораздить заболеть в самый лучший уикенд в ее жизни, на другом конце света, в городе, о котором слагают поэмы и который, по прогнозам ученых, вскоре может уйти под воду?! Алиса сжала челюсти в бессильной злобе на судьбу-злодейку.
Роман что-то восторженно рассказывал, размахивая руками направо и налево, но девушка могла лишь вежливо кивать головой. Красота дворцов и церквей в данный момент волновала ее меньше всего. Она изо всех сил старалась выглядеть счастливой и заинтересованной, периодически растирая ладонями свое лицо, чтобы скрыть подступающую бледноту. Лодка сделала что-то вроде круга по кварталу Сан-Марко и вернулась в Гранд-Канал. Гондольер завел новую мелодию своим низким и глубоким голосом, но Алиса не слушала его. В отдалении показался тот самый причал, с которого они отправились на экскурсию. Она облегченно выдохнула.
Роман сошел на берег первым и протянул девушке руку. Почувствовав, что под ногами больше ничего не колышется, Алиса улыбнулась. Тошнота на какое-то время отступила.
–Buonasera a Venezia![3]3
Хорошего вечера в Венеции (ит.)
[Закрыть]—нараспев произнес итальянец, затем широко улыбнулся и отчалил.
–Тебе понравилось? – Роман, широко улыбаясь, посмотрел на Алису.
–Это просто чудо какое-то! – Ответила девушка, изобразив на лице восторг.
–Как ты себя чувствуешь?
–Великолепно! – бодро сказала она, ощутив новый удар пули в висок.
–Поужинаем?
–Я готова слона съесть, – от этих слов ее желудок свернулся в трубочку и возмущенно забурчал. Алиса сдвинула брови, мысленно посылая угрозы своему разбушевавшемуся организму.
–Тогда позволь пригласить тебя на крышу,– Роман загадочно улыбнулся и протянул девушке руку.
Глава 25
Приняв душ и облачившись в легкое шифоновое платье, подол которого развевался при каждом ее шаге, Алиса спустилась во внутренний дворик их отеля и расположилась за одним из столиков. Роман никак не мог определиться с выбором костюма, и девушка, ощутив новые приступы недомогания, решила спуститься вниз, на свежий воздух, чтобы дождаться его. Наконец, спустя двадцать минут, он появился перед ней в легких белых брюках, светло-голубой рубашке и льняном пиджаке, который уже слегка помялся от движения.
–Ты сам все погладил? – виновато спросила она, подняв на него глаза
–Не переживай, я большой мальчик и могу о себе позаботиться. К тому же горничные этого отеля за десять евро готовы на многое.
Алиса благодарно улыбнулась ему, понимая, что в этот вечер не смогла бы стоять возле горячего утюга.
Они вышли на улицу. Солнце уже скрылось из вида за крышами домов, которые отбрасывали на набережную благодарные тени. Прогулявшись вдоль канала, они вновь нырнули вглубь квартала, прошли через уже знакомую площадь и оказались возле великолепного здания старинной постройки.
Увидев перед собой самый настоящий дворец, Алиса ахнула. На какое-то мгновение улетучились и спазмы, и тошнота, и головная боль. Вывеска над главным входом гласила —«Hotel Danieli». Рядом с названием красовались пять маленьких золотых звездочек.
–Что это? Дворец дожей или какой-то музей? – спросила она у Романа.
–Это отель, на крыше которого есть великолепный ресторан итальянской кухни.
Алиса ущипнула себя, ощущая каждой клеточкой какую-то нереальность происходящего.
Внутри было роскошно. Это именно то определение, которое подходило для этого отеля. Бархат, тяжелая парча и мягкие ковры, мраморные лестницы и мебель из красного дерева, старинные кресла и диваны—в этом здании впору было селить Елизавету Вторую или наследного принца Саудовской Аравии.
Поднявшись на лифте на террасу, Алиса была поражена еще больше. Ресторан «Terrazza Danieli» обладал, пожалуй, самым лучшим видом на вечерний город.
–Я заказал столик на открытом воздухе, чтобы полюбоваться вечерней Венецией.
–Я сегодня уже говорила, что люблю тебя? – девушка нежно посмотрела в глаза любимого.
–И я тебя!– он наклонился и нежно коснулся ее губ своими губами.
Через несколько секунд к паре подошла улыбающаяся хостес в строгом деловом костюме цвета кофе с молоком и невероятно гладкими и блестящими волосами шоколадного оттенка.
–Buonasera! Prenotato un tavolo?[4]4
Добрый вечер. Вы заказывали столик? (ит.)
[Закрыть]
–Si, per il signor Marinin.[5]5
Да, на фамилию Маринин. (ит.)
[Закрыть]– ответил Роман на ломаном итальянском.
–Seguimi[6]6
Следуйте за мной (ит.)
[Закрыть],—услужливо ответила девушка.
–Откуда у тебя такие познания итальянского? – Алиса наклонилась к уху любимого и шепотом задала этот вопрос.
–У меня в ладони смартфон со включенным «Гугл переводчиком»,– Роман хитро прищурил глаз и быстро чмокнул девушку в нос.
На террасе ресторана яблоку было негде упасть. Все столики были заняты гостями, слышался легкий гул голосов, периодически звенели бокалы и раздавались тосты на нескольких языках. Слышалась английская, немецкая, французская, арабская и итальянская речь. Легкий ветер раздувал края белоснежных скатертей. Пахло розами, которые были высажены в декоративные чаши и развешаны по всему периметру террасы.
–Qui è il tuo tavolo[7]7
Вот ваш столик.
[Закрыть], – бегло протараторила хостес, указывая рукой на маленький столик на двоих в углу террасы.
Роман благодарно кивнул ей головой, после чего девушка ретировалась.
С этого места открывался великолепный вид на лагуну – позолоченные закатными лучами крыши домов и купола церквей отбрасывали свои тени на спокойную гладь воды. Внизу загорались фонари, отражая свой свет в зеркале лагуны. Вода переливалась разноцветными оттенками – розоватыми, фиолетовыми и золотыми огнями. Пришвартованные к сваям лодки и катера плавно покачивались на волнах. От увиденного захватывало дух.
–Ilmenu, perfavor,—из глубины террасы к их столику подошел слегка полноватый официант. Он быстро раскрыл меню сперва перед Алисой, а затем перед Романом.
Окинув беглым взглядом названия блюд на итальянском, Алиса ужаснулась– цены напротив блюд были просто заоблачными.
–Порция макарон здесь стоит как билет на самолет,– сквозь зубы пробурчала девушка, мило улыбаясь равнодушному ко всему официанту. Он, словно статуя, замер возле их столика, бросая пустые взгляды то на приборы на столе, то на лагуну, то на свои манжеты.
–Не каждый день я делаю предложение, стоя на одном колене на площади Сан-Марко,– спокойно проговорил Роман, не отрывая взгляда от меню.—Так-так… —он отложил меню и положил на стол свой телефон.
–Portate fetuchchini con salsa cremosa e tiramisu per me[8]8
Принесите фетуччини со сливочным соусом и тирамису для меня (ит.)
[Закрыть]…—зачитал он с экрана телефона, затем посмотрел на Алису, взглядом предлагая ей сделать заказ.
–Я буду салат из морепродуктов.
– … e in salata di mare per la mia sposa, perfavor[9]9
И салат из морепродуктов для моей девушки.
[Закрыть]. —Роман улыбнулся официанту и подал ему меню.
–Che si beve?[10]10
Что будете пить?
[Закрыть]– спросил молодой человек, продолжая рассматривать вилки на их столе.
–Vino bianco[11]11
Белое вино.
[Закрыть]. —Роман еще раз посмотрел на экран своего телефона, затем спрятал его в карман.
–Ottima scelta[12]12
Прекрасный выбор.
[Закрыть]. —Официант элегантно поклонился и удалился вглубь ресторана.
–Твое произношение с каждым словом все лучше,– Алиса с улыбкой посмотрела на любимого.
–Жаль, что больше потренироваться не выйдет. Завтра утром мы улетаем.








