412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Богословская » В сильных руках дракона (СИ) » Текст книги (страница 10)
В сильных руках дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:53

Текст книги "В сильных руках дракона (СИ)"


Автор книги: Ирина Богословская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Глава 36 Где же мой любимый?

Александра

Прошло уже больше недели как Артур уехал домой. Я очень скучаю. Часто смотрю на подаренный им сапфир и думаю, где он, чем занимается? Время от времени приходят мысли о девушках из его мира. Наверное они красивые, длинноволосые в старинных платьях и корсетах. Николай говорил, что они выглядят и одеваются как на картинах художников восемнадцатого века.

Иногда сидя за компьютером и устав от учебы, я ищу в интернете картины Генсборо, Гойи, Фрагонара и рассматриваю их. Вот так выглядит мир моего любимого. И если у нас все будет хорошо, Артур вернется, то я поеду с ним туда в Драгард. Смогу ли я там жить? Сейчас, когда я так сильно скучаю по Артуру, мне кажется, что с ним рядом я смогу жить в любом обществе, даже в первобытном. Ну а как все окажется в реале… посмотрим. Но в любом случае я очень постараюсь адаптироваться к жизни в Драгарде и подружиться с семьей Артура. А может быть Арт примет решение поселиться у нас в Миргарде? Вот было бы здорово! Мечты… мечты… ох, скорей бы он приехал!

Герберт Спенсер

На этой неделе мы с сыном заканчиваем дела и в понедельник я отпущу его в Миргард. Я помню свое обещание подготовить жену и дочерей к визиту новой невесты Артура. Позже надо будет сообщить родственниками и знакомым о разрыве помолвки с Ариадной, а потом представить им новую невесту. Мда… выглядит все это не очень … но что делать. Я не могу препятствовать счастью своего сына. А он любит эту девушку, и она его.

Я видел в волшебном стекле с какой любовью она ухаживала за ним. И раз я принял решение, и тем более обещал сыну помощь, я должен преодолеть неприятные и сложные моменты объяснения с семьей, родственниками и другими людьми. Конечно, они будут осуждать нас с Артуром, я понимаю и осознаю это, и готов к этому.

Я попросил Жана сказать жене, что хочу с ней поговорить. Когда она пришла я усадил ее на кресло, сам сел напротив и замешкался не зная с чего начать.

– Герберт, что ты мнешься? Что-то случилось?

– Да, случилось дорогая, только, пожалуйста не волнуйся.

– Я надеюсь все живы, здоровы?

– Все живы и здоровы Джулия, речь идет о моральном аспекте. И прежде всего я должен тебе сообщить, что Артур разорвал помолвку с Ариадной Дуглас.

– Да?… – Джулия помолчала немного, потом улыбнулась.

– Знаешь Герберт, это не самая плохая новость, если честно, Ариадна мне никогда особо не нравилась. Проблема только в том как сейчас объясняться с приглашенными на свадьбу.

– Это еще не все дорогая. Вот что, давай сначала выпьем по бокалу вина, потом я тебе все расскажу.

– Не пугай Герберт! Выкладывай сейчас!

– Нет милая, сначала вино.

Я позвал Жана и велел принести два бокала крепкого красного вина.

Отпив немного, я почувствовал разливающееся внутри тепло и приступил к рассказу о посещении Артом Миргарда и о том, что там он нашел девушку своей мечты.

– Силы небесные! И это мой муж и сын! – вскричала Джулия – провернуть такую аферу и ничего мне не сказать! Совесть у вас обоих есть?

– Прости Джулия, но я решил, что так будет лучше. Я отпустил Артура в Миргард, потому что понял, что это надо сделать. Понял на уровне интуиции, что от этого зависит его личное счастье. Я не могу допустить, чтобы наш сын всю жизнь прожил с нелюбимой женщиной, даже если она идеально подходит ему по статусу.

– Герберт, но почему в Миргарде? Он ведь мог встретить любимую девушку и здесь у нас. И если ему так не нравится Ариадна, зачем затеяли помолвку?

– Его сердце было свободно, когда я сосватал ему Ариадну. Но потом он стал видеть сны, в которых был влюблен в девушку из Миргарда. Он решил поехать и во всем разобраться. Артур пришел ко мне и честно все рассказал. Я разрешил ему эту поездку и мы договорились пока никому ничего не говорить. Еще неизвестно было найдет он эту девушку или нет. К счастью он ее нашел и сейчас я хочу опять отпустить его в Миргард, чтобы он привез ее к нам познакомиться. Я знаю, что она из образованной семьи, закончила университет, работает искусствоведом в музее.

– Герберт, как ты мог отпустить его – ведь это был всего лишь сон. Ну снилось ему, что он влюблен в девушку из Миргарда, и что?

– Джулия, ты забыла, что мои предки изучали магию снов, и часто совершали важные действия в своей жизни основываясь на информации полученной в сновидениях. И сны их никогда не подводили. Поэтому я так серьезно отнесся к снам Артура.

– Ох Герберт, пожалуй я еще глоток вина сделаю, чтобы переварить все, что ты мне тут наговорил.

– Я же сказал, что сначала надо немного выпить а потом разговаривать, засмеялся я.

Мы сделали еще по глотку и стали обсуждать как сообщить новости нашим дочерям, как приготовиться к приезду Александры и сделать для нее комфортным знакомство с нашим миром. Ну и самый болезненный вопрос – рассылка извинительных писем с известием об отмене свадьбы Артура и Ариадны.

– Вот стыд Герберт, люди собираются на торжество, женская половина приглашенных шьет нарядные платья, покупаются подарки. А мы раз и все… отменили свадьбу.

– Джулия, прошу тебя не сосредотачивайся на этом. Помни, что счастье нашего сына важнее всего.

– Герберт, а ты уверен, что он будет счастлив с этой Александрой?

– Думаю да. Я не удержался и посмотрел в стеклянный шар, видел их вместе, судя по тому, как она смотрела на него – она его любит.

Конечно я не рассказал Джулии, что нашему сыночку голову пробили в Миргарде и он несколько дней провел в больнице, ни к чему ей это знать.

– В стекло смотрел! Ну просто какое – то гнездо заговорщиков в нашем доме!

– Успокойся дорогая, теперь ты все знаешь и контролируешь – засмеялся я.

Возбужденный крепким вином, я прижал к себе жену и поцеловал в шею.

– Герберт, угомонись, ишь чего удумал среди бела дня!

– Я люблю тебя Джулия, я счастлив с тобой и хочу, чтобы мой сын тоже был счастливым.

– Ладно, пойду подумаю как по – деликатнее рассказать все девочкам, Габриэла расстроится, она нарядов кучу заказала.

– По поводу нарядов Габриэле нечего расстраиваться, пришла пора вывозить ее в свет, так что новые платья пригодятся.

Жена вздохнула, махнула мне рукой и вышла из кабинета.

Глава 37 Я без нее никуда не поеду

Грег Дуглас

Возвратившись домой я первым делом позвал к себе в кабинет Эдуарда и выслушал его доклад о том, что здесь происходило в мое отсутствие. К счастью все было спокойно. Слуга сидел под замком, Ариадна вела себя тихо, не бунтовала. Нивеа разрешила привести ей в комнату младших сестер, повидаться, так как все сильно соскучились. Ну пожалуй и все. Эдуард вернул мне снадобье драконов, оно помогло, на теле слуги не осталось и следа от шрамов.

Я остался доволен докладом и заплатил Эдуарду за хлопоты.

Потом вышел в гостиную, позвал жену и младших дочерей, вручил им подарки от бабушки с дедушкой. Сам взял подарок предназначенный Ариадне и пошел к ней в комнату.

Когда я отпер дверь и вошел, она сидела у окна и вышивала. Я сел на кресло напротив ее и положил на столик подарки.

– Здравствуй Ариадна, возьми подарки, это тебе бабушка с дедушкой передали.

– Здравствуй папа, спасибо – тихо ответила дочь и продолжая свое занятие.

– Ариадна, ты не хочешь посмотреть, что тебе прислали?

Она послушно отложила вышивку и распечатала пакет, в котором был кусок шелковой ткани великолепного лавандового цвета.

– Тебе нравится?

– Да папа, конечно нравится.

– Закажешь новое платье, цвет тебе очень к лицу.

Она кивнула головой и хотела снова взяться за вышивку.

– Ариадна, мне надо с тобой поговорить.

– Я слушаю папа.

– Бабушка с дедушкой хотят, чтобы ты приехала к ним и провела там несколько месяцев, пока эта история с несостоявшейся свадьбой не забудется. Как ты на это смотришь? Я ничего им не сказал о твоем посещении Миргарда. Они считают что ты очень переживаешь разрыв помолвки и нуждаешься в моральном отдыхе, их дом лучшее место для этого.

– Хорошо папа, как скажешь. Только у меня к тебе одна просьба – пожалуйста отпусти Анатолия домой в Миргард.

– Анатолия, твоего слугу?

– Да.

– Я и сам хочу это сделать, Эдуард сказал, что раны его затянулись, он отлично себя чувствует и может возвращаться домой.

– Спасибо папа, Ариадна наконец – то улыбнулась. Только папочка, пожалуйста прикажи кучеру чтобы он отвез его к Каменной речке. Когда я была в Миргарде он мне во всем помогал. И сейчас я хочу, чтобы он без проблем вернулся к себе. А я все сделаю как ты скажешь, поеду в Сиреневую долину.

Слово «папочка» напомнило мне те времена, когда маленькая Ариадна, выпрашивая что – нибудь, залезала ко мне на колени, обнимала меня и говорила «Ну папочка, ну разреши…» и я сдавался, разрешал или покупал что-то, даже если Нивеа была против.

– Хорошо дорогая, я прикажу кучеру отвезти его. А теперь подойди и поцелуй своего многострадального отца.

Ариадна послушно встала, подошла ко мне и поцеловала меня в щеку.

– Прости папа, что я доставила тебе столько беспокойства.

– Я давно простил тебя дочка и очень прошу, прежде чем решаться на какой – то поступок подумай хорошенько о последствиях.

– Да, папа я и сама извлекла урок из всего происходящего.

– Я рад это слышать, твой домашний арест закончился. И я был бы рад если бы ты быстро собралась в Солнечную долину. Они очень ждут тебя, бабушка сильно переживает.

– Хорошо папа, мне сейчас все равно из дома не выйти, здесь все знают о разрыве помолвки, так что поездка к деду и бабушке лучший для меня вариант.

Наконец – то за обедом собралась вся семья, я был доволен.

А после обеда нагрянули гости – моей теще стало лучше и они с тестем решили нас навестить. Конечно привезли сладостей младшим и коробку с кружевами в подарок Ариадне. Теща долго обнимала Ариадну, называла ее бедной девочкой и всячески сочувствовала.

Тесть сказал мне, что слышал от знакомых – Спенсеры уже разослали извинительные письма приглашенным на свадьбу. Мне следовало сделать то же самое, разослать письма приглашенным со стороны невесты. Придется заняться этим завтра с утра.

На следующее утро, перед тем как сесть писать письма, я дал указание Эдуарду отправить слугу Ариадны в район Каменной речки.

И только я сел за стол, как дворецкий вернулся и сообщил:

– Господин Дуглас, слуга не хочет уезжать пока не поговорит с вами и не увидится с госпожой Ариадной.

– Да что за дерзость такая! Его отпускают с миром, дают карету, чтобы он доехал до места, а он еще требования выдвигает. Эдуард, зови его сюда сейчас я с ним разберусь! Гнев опять охватил меня, я с усилием приказал себе успокоиться.

– Здравствуйте господин Дуглас. Спасибо что позвали, я надеюсь вы выслушаете меня.

– Говори быстро что тебе нужно, у меня нет времени.

– Я хочу жениться на Ариадне и прошу у вас ее руки.

– Только и всего? – чуть не расхохотался я. Нелепость его просьбы рассмешила меня.

– Я понимаю, что я не подхожу ей по статусу, но я люблю ее и сделаю все, чтобы она была счастлива.

– Это как, позвольте узнать, вы сделаете ее счастливой? Ариадна выросла в роскоши и будет продолжать жить подходящих для нее условиях, независимо от того выйдет она замуж или нет. А что вы можете ей предложить?

– Я живу в Миргарде, у меня там свое дело, я бизнесмен занимаюсь торговлей и арендой недвижимости. Я планирую расширить свое дело, чтобы обеспечить мою жену и будущих детей.

– А как вы в слуги попали, господин бизнесмен? – с иронией произнес я.

– Я встретил Ариадну как только она оказалась в Миргарде, поселил ее в одной из квартир, принадлежащих мне, объяснил все с чем ей предстояло столкнуться в новом мире, рассказал как себя вести. Ну и помогал как мог. И я хочу сказать господин Дуглас, я с первого взгляда влюбился в вашу дочь.

Я хочу чтобы она жила со мной в Миргарде. Ей у нас понравилось я уверен. Когда она захотела вернуться в Драгард, я понял, что не могу ее отпустить, она мое счастье, расстаться с ней невозможно. Я убедил ее, что она нуждается в помощнике и мы договорились, что я буду выполнять обязанности ее слуги.

– Мда… я признаю, что у моей дочери есть склонность к приключениям, но два афериста в одной семье – это уж слишком! Я чуть не расхохотался, от моего гнева не осталось и следа. Я позвал Эдуарда и велел ему пригласить в кабинет мою дочь.

Дверь открылась, вошла Ариадна и я понял, что она еле сдерживается, чтобы не кинуться к нему. То же самое было с Анатолием. Они с минуту молча смотрели друг на друга, пока я не сказал:

– Ну вот Ариадна, только успел Арт Спенсер разорвать помолвку как у тебя появился новый жених – Анатолий проси твоей руки. Что ты на это скажешь? Я тут же пожалел о своем сарказме. Глаза дочери наполнились слезами.

– Папа, я люблю Толю, но понимаю, что наш брак невозможен и поэтому прошу тебя отпусти его.

– Ариадна, не говори так, я без тебя никуда не уеду и все тут!

Ариадна ничего не ответила, закрыла лицо руками и разрыдалась.

Видеть это мне было тяжело.

– Так, все быстро успокоились! Дочь моя, я тебе не враг и не деспот. Я принимаю решение – Анатолий едет в Миргард, а ты Ариадна в Сиреневую долину.

Через два месяца оба прибудете в мой дом для серьезного разговора. Если вы действительно любите друг друга, то недолгая разлука вам не помешает. Подумаете, соберетесь с мыслями а там видно будет.

– Папа, папа! – бросилась ко мне Ариадна – спасибо, дорогой мой отец, как я тебя люблю! Сердце мое окончательно растаяло. Я опять увидел в Ариадне маленькую девочку, сидящую у меня на коленях.

– Благодарю вас господин Дуглас за ваше мудрое решение – произнес слуга, то есть Анатолий. Надо перестать называть его слугой. Все – таки какой – никакой а бизнесмен.

– Господин Дуглас, можно мне поцеловать руку Ариадне?

– Можно, а ты Ариадна проводи своего потенциального жениха до кареты, в сопровождении Эдуарда, конечно.

– Спасибо папа!

– Спасибо господин Дуглас!

Эти двое бесшабашных взявшись за руки вприпрыжку выбежали из кабинета.

– Ну что Грегори Дуглас, правильное ты решение принял? – спросил я сам себя.

Посмотрим, что произойдет за два месяца. Жене пока говорить ничего не буду, Ариадна поедет к моим родителям, в доме все останется по – прежнему.

Но я помню, что у меня есть задача найти для Ариадны жениха человеческой расы. А может этот Анатолий вполне подойдет? Надо будет узнать успешен ли у него бизнес, там в Миргарде.

Глава 38 Спенсеры готовятся к встрече с Александрой

Арт Спенсер

Наконец мы с отцом закончили наши ежемесячные дела. Проверили все отчёты из поместий, заключили новые договоры по бизнесу, продлили или аннулировали старые. Отец сообщил мне, что теперь могу ехать в Миргард.

Я быстро собрался и перед отъездом зашёл к ювелиру, чтобы купить нам с Александрой помолвочные кольца. Правда я никак не мог определиться с размером кольца для Александры, у неё очень тоненькие пальцы, наверное как у Оливии. Но я не знал размера пальцев Оливии. Это не значит, что я не дарил сёстрам подарки, конечно дарил, в основном сладости или игрушки. Недавно Габриеле исполнилось восемнадцать лет, я отвёз ее к ювелиру и оплатил брошь, которую она выбрала. Но колец я им никогда не покупал.

Ювелир посоветовал мне взять маленький размер, в случае чего кольцо можно расширить. Я так и сделал, выбрал два кольца с небольшим рубиновыми камнями, рубины символы нашего рода.

На другой день утром я попрощался с отцом и матерью. Сёстрам пока родители ничего не сказали и пообещали и сегодня это сделать.

Я сел в карету и лошади понесли меня к Каменной речке. Недалеко от входа в портал я переоделся в такие удобные, любимые джинсы, почувствовал себя легко и свободно. Полный радостных ощущений спустился в шахту, прошёл портал и вот я уже в Миргарде, иду к шоссе, чтобы поймать машину до Люблинска.

Джулия Спенсер

Арт уехал в Миргард, чтобы привезти к нам в дом свою невесту, а нам с Гербертом предстоит сообщить девочкам о грядущих изменениях в нашей семье.

После завтрака муж позвал всех в гостиную и объявил:

– Дочери мои, сейчас я расскажу вам новости, касающиеся вашего брата. Прошу выслушать меня внимательно, не охать и не ахать преждевременно, все не так страшно.

– Что такое папа? Ты уже на напугал – с волнением сказала Габриела.

– Дело в том, что Артур разорвал помолвку с Ариадной и хочет жениться на другой девушке.

– Молодец Артур! – радостно воскликнула Оливия – Не люблю я эту Ариадну, а что за новая девушка у Арта?

– Она… как бы вам сказать… она не из Драгарда.

– А откуда? – хором спросили дочери.

– Она из человеческого мира, из Миргарда.

– Вот это да! изумилась Габриела. Где он её встретил, что она здесь в Драгарде делала?

– Он встретил её Миргарде. Помните недавно он уезжал на десять дней якобы в поместье. Вместо этого он был в Миргарде с моего разрешения, конечно. Там он с ней и познакомился.

– Папа, так получается она не из нашей расы? Как же она будет жить здесь у нас?

– Так же как живут другие люди, Габриела. Возможно ты слышала, что иногда драконы женятся на обычных девушках.

– Да слышала, был здесь в Грандсити один брак, но это было давно.

– В любом случае Габриела, нам нужно принять её и постараться сделать все, чтобы она чувствовала себя в нашей семье комфортно – сказала я.

– Мама совершенно права. Я пойду займусь делами, а вы тут все обсудите -

радостно произнёс супруг и скрылся в своём кабинете, увильнув от дальнейших объяснений.

– Девочки, она из другого мира, многое здесь не знает, не умеет носить нашу одежду, да и первое время все ей будет непривычно, так что нам нужно будет проявить терпение, все ей показать и рассказать.

– Я готова, заулыбалась Оливия, я подарю ей своих лучших кукол и познакомлю со своими подружками.

– Оливия, милая моя, она взрослый человек, зачем ей куклы. Лучше просто будь с ней любезна, этого достаточно.

– А мне непонятно почему Арт порвал с Ариадной – сказала Габриела.

– Потому что Ариадна вредина – ответила Оливия.

– Да почему вредина? Она нормальная девушка, драгардка, нашей расы из хорошей семьи. С чего бы Арту менять её на какую то простолюдинку.

– Габриела, что это такое! – прикрикнула я на старшую дочь, – не называй её так. Она образованная девушка, закончила университет, занимается искусством. Много ты знаешь девушек из Драгарда университетский образованием?

– Мама, их было бы много, если бы нам разрешили учиться в университете, я бы сама там училась. Но у нас женщинам можно закончить только школу и заниматься семьёй.

– А чем бы ты хотела заниматься Габриела, если бы получила высшее образование?

– Ну, мама, наверное я бы изучала астрономию. Недавно я нашла в библиотеке очень интересную книгу на эту тему, про планеты и созвездия.

– Я рада что у тебя такие разносторонний интересы, но тебе уже исполнилось восемнадцать, отец сказал, что тебя пора вывозить в свет. Возможно ты встретишь свою любовь и выйдешь замуж. Так что тебе полезнее помогать мне в ведении хозяйства, завтра займёмся подсчётам расходов на продукты за прошедший месяц.

– Мама, это так скучно!

– Может быть и скучно, зато в жизни пригодиться. По поводу Александры – нам надо будет заняться ее гардеробом. Они в Миргарде не носят такие платья как здесь, надо будет купить материю, кружева и прочее. Этим займешься ты Габриела. Когда Александра приедет вы с ней все обсудите, и ты отвезешь ее к нашей портнихе.

– Слушаюсь – недовольно проворчала дочь.

Я посмотрела на нее и по выражению лица поняла, что у нас проблема. Габриела уже заранее настроена негативно по отношению к Александре.

– Габриела, ты любишь своего брата?

– Конечно мама, очень люблю,

– Тогда уважай его выбор. Если уж отец согласился на этот брак, значит у нас не должно быть вопросов. Ты ее еще не видела и возможно она тебе понравится. Не надо заранее настраиваться на негатив.

– Мама, а можно я буду помогать Александре с выбором гардероба, раз Габриела не хочет?

– Оливия, ты еще мала. Пока занимайся гардеробом для своих кукол. А Габриела как воспитанная девушка, спрячет свое недовольство и поможет Александре.

– Ладно мама, уговорила. Ради Арта я все сделаю наилучшим образом.

– Вот и молодец доченька моя. Идите ко мне обе, я вас обниму. Вы лучшие дочери во всем Драгарде – засмеялась я.

Обняв дочерей, я пошла на кухню, дать указания по поводу обеда. Но на душе было не спокойно. Как у нас все сложится неизвестно. И Габриела меня очень беспокоит. Я надеюсь, что она хотя бы из вежливости будет добра с Александрой.

Глава 39 Разъехались по разным местам

Ариадна Дуглас

Папа мой дорогой, какой ты добрый, сердце мое полно благодарности к тебе. Я даже и представить не могла, что ты будешь согласен рассмотреть возможность нашего с Толей будущего. Ты был добр с ним, отправил его домой на экипаже и пригласил приехать через два месяца. Для меня они будут очень долгими. Но я живу надеждой на встречу.

Когда я провожала Толю, Эдуард на минуту отвернулся и нам удалось поцеловать друг друга.

– Я люблю тебя Ариадна – шепнул мне на ухо Толя и сел в карету, я чуть не забыла отдать ему корзинку с пирожками Мариты, она изумительно их печет. Повозка тронулась, я стояла в тени акаций около той самой калитки, в которую мы прошли тайком, когда вернулись из Миргарда и махала рукой.

Потом пошла в дом и стала собираться в Сиреневую долину. Как раз перед отъездом пришло письмо от Шарлотты, в котором она извинялась, за то что рассказала отцу мою тайну. Она никогда бы этого не сделала, если бы ее мать не раскрыла наш обман, к тому же она очень переживала, что меня долго нет и нет никаких известий от меня. Я ей ответила, чтобы она не винила себя, это был единственный выход – сознаться отцу. К тому же мне надо было подумать о том, что меня будут искать и послать ей весточку через мою служанку. Между двумя мирами почти каждый день снуют люди, торговцы золотом из Драгарда ходят очень часто. Можно было с ними передать записку Мери. Я так же ей написала, что Арт Спенсер разорвал помолвку со мной и теперь я свободна. Про Толю я ей не сообщила, расскажу при личной встрече. Я решила, что попрошу бабушку пригласить Шарлотту погостить в Сиреневую долину, но надо обязательно спросить разрешения у папы, и еще не известно как к этому отнесется мать Шарлотты. Я для нее сейчас интриганка и обманщица. Я отправила письмо с посыльным и приложила коробку с духами их Миргарда. Когда мы встретимся я расскажу Шарлотте о жизни в Миргарде и о том как я хочу туда поехать снова.

В этот раз меня не отпустили одну, вместе со мной и Мери поехал Джон, помощник Эдуарада. Он привез нас в поместье и на следующий день, дав лошадям отдохнуть, они с кучером отправились обратно.

Бабушка и дед встретили меня у входа в дом, бабушка долго обнимала и целовала меня. Видимо она думала, что я переживаю по поводу разрыва помолвки с Артом. Я не стала ее разубеждать. А вот дед на меня как – то хитро поглядывал. Возможно папа рассказал ему про мой вояж в Миргард.

Потянулись дни похожие один на другой, я много гуляла по парку или скакала на лошади по округе, вышивала по вечерам вместе с бабушкой – это ее любимое хобби. Так же много читала – в доме есть наша фамильная библиотека, книги для нее собирали многие поколения нашей семьи.

На второй неделе моего пребывания в гостях, пришло письмо от Шарлотты – она скоро приедет. Бабушка с дедом давно дали согласие на то, чтобы я пригласила подругу в гости. А теперь на это согласились мой отец и мама Шарлотты.

Дворецкий принес письмо сразу после завтрака, я прочитала его бабушке и деду.

– Я рада Ариадна, что твоя подружка приедет, я видела ее маленькой девочкой, сейчас наверное она стала настоящей красавицей.

– Две молодые девицы в доме – сказал дед – по моему надо пригласить парочку молодых людей для компании. Как ты считаешь Глория?

– Хорошая идея Роберт, Ариадна должна отвлечься от своих печальных мыслей – ответила бабушка и в порыве нежности опять стала гладить меня по волосам как маленькую.

– Глория, ты у нее на голове скоро дыру протрешь – засмеялся дед.

– Ах Роберт, тебе не понять тонких девичьих чувств, с тобой помолвку не расторгали! А вот если бы ты так со мной поступил – я бы тебя убила! Да, да! Застрелила бы из отцовского арбалета!

– Глория, что за жестокость! Какой арбалет, не внушай Ариадне таких мыслей. И вообще прекрати ее жалеть и напоминать об этой злосчастной помолвке. Я уже говорил Грегу, хорошо что Спенсер проявил свой характер до свадьбы. Ариадна, можно сказать ты легко отделалась.

– Ладно, не будем больше об этом говорить – согласилась бабушка – а что по поводу молодых людей? Где ты их возьмешь?

– У наших соседей сейчас гостит племянник со своим университетским другом, я хочу пригласить их всех к нам на обед. Как ты на это смотришь Глория?

– Почему бы нет? Гудвины хорошая семья, я помню их племянника, он часто приезжал к ним на каникулы.

– Ну тогда дождемся приезда Шарлотты и назначим званый обед. Ты согласна Ариадна?

– Отвечу как бабушка – почему бы нет?

– Ну и хорошо девочки мои – заулыбался дед – Ждем Шарлотту.

Толя Егоров

Кучер привез меня к Каменной речке, надо выходить. А у меня в глазах все стоит машущая мне рукой фигурка Ариадны. Ждать два месяца и неизвестно еще что решит ее отец.

Мне надо подготовиться, разобраться с финансами и активизировать продажу двух квартир, на которые никак не найдутся покупатели. А так же разобраться с помещениями, которые я сдаю в аренду. Одно недавно освободили арендаторы, надо искать новых.

Я хоть и бизнесмен, но с богатыми Дугласами мне не сравниться. Возможно открою еще один проект, если работа с недвижимостью не принесет желанных доходов.

Занятый этими мыслями я почти не заметил как прошел портал, вылез из ямы и оказался на родной земле. Отряхнув глину с одежды я направился к домику Ганса, забирать машину. Ганс как всегда торчал в окошке, он приветливо помахал мне рукой.

Я пошел в огород, спрятал драгардские сапоги и плащ в пластиковый ящик – может еще пригодятся, завел машину и выехал на поляну перед домом. Ганс стоял на крыльце, он спустился и подошел к машине – явно хотел мне что – то сказать.

– Как дела Анатолий?

– Так себе дела, не очень..

– Тут про твою драгардскую красавицу спрашивали, Ариадна кажется ее зовут?

– Да, Ариадна. А кто спрашивал – удивился я.

– Да старуха одна, Табита – моя знакомая из Драгарда и еще один мужичок, тоже наш драгардский. Он тут часто бывает золотишком торгует.

– Зачем она им? Почему спрашивали? – забеспокоился я.

– Да вроде родня там в Драгарде ее искала.

– Все понятно, дома она, отвез я ее родителям. У нее все хорошо.

– У нее все хорошо, а сам чего такой грустный? Влюбился что – ли?

– Влюбился – хмуро ответил я.

– Да не мудрено не влюбиться, девка красавица, ядреная такая. Но видно благородных кровей. Отдадут ли ее за тебя?

– Не знаю.

– Не печалься, чует мое сердце – отдадут. А хочешь я тебе на бобах погадаю?

– На каких еще бабах?

– Да не на бабах, а на бобах! Одни бабы на уме. Плоды такие есть бобы называются. Меня друид учил на них гадать. Сам знаешь сколько народу ко мне ходит, всем гадаю и никогда не ошибался. Пойдем в дом, щас все тебе расскажу как есть.

Я послушно поплелся за Гансом в его избу. Старик подошел к стеклянной горке, вынул из нее небольшую глиняную миску с белыми бобами и поставил на стол. Потом велел мне загадать мое заветное желание и зачерпнуть правой рукой горстку бобов. Если зачерпну четное число, то желание сбудется, если нечетное то нет.

Я послушно сделал все, что велел Ганс и высыпал бобы на стол. Ганс скрупулезно их посчитал – оказалось ровно двадцать бобов. Прорицатель просиял:

– Вот видишь, видишь Анатолий, четное число. Отдадут за тебя девку, отдадут как пить дать. Езжай домой и не расстраивайся, лучше подумай когда сватов засылать будешь.

– Через два месяца мне назначено за ответом явиться.

– Вот и ладненько. Перед тем как отправишься свататься зайдешь ко мне, я травки тебе дам, в сапог положишь – будет тогда тебе точно удача.

– Спасибо Ганс. Я хоть и не верю в гадания, но на душе легче стало.

– Ну верь, не верь а женатым человеком скоро будешь. И детишки пойдут…

– Да ну тебя дед, рассмеялся я, завел машину и с хорошим настроением поехал домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю