Текст книги "Видящая (СИ)"
Автор книги: Ирина Овсянникова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Мне бы очень хотелось обычной жизни, но от способностей не уйдешь. Я – видящая, я – маг. Пустившись в поиски опасного преступника, мне предстоит узнать о себе много нового, а еще постараться обрести собственное счастье.
*
1
Зима окончательно вступила в свои права, и Сильверстоун превратился в морозный и снежный город. Странно, но уже много лет замечаю, что настоящие холода наступают именно в мой день рождения, в ноябре. Впрочем, наш город не может особенно похвастаться хорошей погодой, даже летом. Все-таки, север.
Почему-то именно мысли о погоде посещали меня, когда я лежала без сна, ожидая ненавистного сигнала будильника. Самое ужасное – проснуться за десять минут до положенного времени и осознать, как мало осталось на сон. Придется с трудом подниматься и изображать жизнь, делать вид, что все не так уж плохо. А хочется на самом деле не просыпаться…
К сожалению, в этот раз чуда не случилось. Время не остановилось, и я не попала ни в какую параллельную реальность, о чем любят писать в романтических книжках. В жизни все гораздо прозаичнее. Пусть меня и называют магом, это всего лишь слово. Красивое, емкое, прекрасно заменяющее такие длинные и не очень красивые слова, как экстрасенс и ясновидящая. Эти названия в прошлом. Сейчас же принято таких, как я, звать магами. Звучит пафосно и совсем не отражает сути. Предпочитаю саму себя именовать видящей…
Итак, будильник таки прозвенел, и мне пришлось выбираться из уютных объятий одеяла. На окне красовались морозные узоры, а, значит, традиция не нарушена. Сегодня мне исполнилось двадцать семь лет, а в город пришла настоящая зима. Стабильность… К сожалению, во всем.
Пожалуй, день рождения я любила только в детстве. А с возрастом этот праздник начинал лишь раздражать, и хотелось, чтобы все вокруг о нем непременно забыли. И не напоминали, что очередной год моей жизни пролетел впустую. Конечно, это было нереально. С самого утра мобильный телефон разрывался от сообщений и звонков от родственников. Первой позвонила мама, и они вместе с папой, перебивая друг друга, нажелали мне всего-всего самого лучшего, ничего из которого, естественно, не исполнится. Нет, такими темпами я точно опоздаю на работу! Впрочем, как говорят мои коллеги-преподаватели, можно и опоздать, без нас все равно не начнут.
Жаль, что в университете сегодня точно не забудут о моем ненавистном празднике. Тяжело вздохнув, вытащила из холодильника большущий торт и положила в пакет. Ну вот, еще такую тяжесть тащить… Зато у меня есть план, как отделаться от праздничных посиделок с коллегами. Я приму поздравления, вручу им торт, чтоб наслаждались, а сама сбегу в полицейский участок, будто бы меня срочно вызвали. Мне туда и в самом деле нужно, правда, не срочно. Но можно и слукавить немного… Уж в полиции точно не знают про мой день рождения!
Нет, я люблю свою работу, правда. И с коллективом у меня хорошие отношения. Университет имени Джорджа Карсона – единственное в городе учебное заведение для магов. Помимо выбранной профессии, студенты там изучают свой дар, учатся его контролировать и развивать. Я осталась преподавать там сразу же после окончания. Просто не могла представить, что буду работать где-то еще. А преподаю я юридические дисциплины. Впрочем, еще в одном месте мне очень нравится – в полицейском участке. Я время от времени работаю там консультантом. Мой дар – видеть прошлые события, а потому я могу быть полезна. К счастью, другие способности надежно заперты внутри меня…
По привычке вытащила из шкафа черные брюки и кофту. Утром нет никаких сил наряжаться. Но потом подумала, что сегодня все же праздник, хоть я его и не люблю. Ладно, побуду сегодня красивой. Ну, как красивой… Слишком громко сказано. Оглядев имеющиеся платья, выбрала темно синее, с поясом. Мне казалось, что оно меня стройнит, что было весьма кстати. Бесконечное заедание грусти сладостями дает о себе знать…
Ладно, выгляжу даже неплохо. Да, до модели мне далеко, фигура подкачала. Да и рост тоже. А вот личико миловидное. Глаза красивые, карие. Волосы вьющиеся, рыжие. Настоящая ведьмочка из книжек. Похудеть еще бы…
Когда я уже была готова к выходу, позвонила моя обожаемая и самая лучшая подружка Бонни Фингард. Поздравления от нее меня совсем не раздражали. Бонни не обладала способностями, и потому, признаться, я ей даже немного завидовала.
– Привет, старушка! – весело прощебетала в трубку подруга. – Ну что, с днем рождения! Уже чувствуешь приближение маразма?
– Спасибо, Бонни, ты такая милая, – ответила я, проверяя, все ли положила в сумку.
– Джой, ты же любишь говорить, что тебе уже так много лет, вот я и подумала. Позвоню-ка своей старушке любимой, а то померла уже вдруг.
– Да жива, жива, – вздохнула я. – Понимаешь, дело ведь не совсем в возрасте, а в том, с чем человек приходит к нему. Вот что есть у меня? Ни семьи, ни детей. Ничего не добилась. А потому двадцать семь лет и кажутся большой цифрой.
– Мужчину тебе надо, хорошего, чтоб не было времени о глупостях думать, – тоном опытного психолога, кем собственно и была, произнесла подруга. – Вечно ходишь по полициям, мужчин что ли там нет?
– Да поздно уже, – тихо произнесла я, глядя через окно на заснеженный город.
– Это лечиться тебе поздно, Джой, – выдала заключение подруга. – Уже никакой психиатр не поможет. Вечером жду, будем праздновать. И даже не вздумай отказываться!
И Бонни отключилась, не дав мне больше сказать ни слова. Ладно, праздновать так праздновать. К тому же, в компании подруги и ее маленькой дочки мне всегда было тепло и приятно. Так уж получилось, что личная жизнь у Бонни тоже сложилась не очень хорошо. Муж ушел, оставив их с дочерью. Но бесконечный оптимизм девушки и жажда жизни не давала ей унывать. К тому же, эффектная внешность делала свое дело. Как бы мне хотелось быть похожей на нее, быть такой же красивой, такой же смелой и активной… У нее уже есть новые отношения, а у меня нет ничего… Джой Морган, ты неудачница, признай!
На этой веселой ноте я отправилась в родной университет, и даже не опоздала. И даже поздравления и пожелания счастья в личной жизни выдержала с достоинством. И даже улыбалась почти искренне. Перед коллегами мне все же стало стыдно, и я осталась на посиделки с тортом и чаем. А потом, водрузив шикарный букет красных роз на заднее сидение автомобиля, поехала в полицейский участок. Простите, цветочки, но вам придется побыть в машине, несмотря на мороз. Не хочу лишних вопросов о том, откуда я такая явилась, с цветами.
Отдел убийств стал для меня уже почти родным. Меня привлекали для работы, когда было подозрение на магическое преступление. Магам часто не требуется никакого оружия, чтобы убить, лишь собственные способности. Несмотря на некоторую ограниченность собственного дара, магический фон я различала прекрасно, а потому безошибочно определяла, что злоумышленник не просто человек. И тогда дело передавали в Особый отдел. Это тоже своего рода полиция, только занимающаяся лишь магическими преступлениями.
В коридоре меня встретил инспектор Ричард Браун, с которым я обычно и работала. Чуть помладше меня, невысокий, кудрявый, голубоглазый. Если бы встретила на улице, ни за что бы не поверила, что он полицейский. Всегда спокойный, доброжелательный, и работать с ним было очень легко и приятно. Что характерно, женат. Я иногда ловила себя на мысли, что тоже мечтаю о таком муже, надежном и добром.
– Привет, Джой, давненько не была у нас, – с улыбкой сказал Ричард. – Мне очень нужна твоя подпись в протоколах.
– Извини, у моих студентов экзамены скоро, занятий много было. Ты в следующий раз не жди, сам за меня расписывайся, я разрешаю.
– Нехорошо как-то, – ответил инспектор.
Ричард отличался маниакальным стремлением к порядку, что меня порой очень забавляло. Мы пошли по коридору, обсуждая текущие дела, а из кабинета инспектора Брауна вышел незнакомый мне мужчина, держа в руках ворох папок. Поравнявшись с нами, незнакомец тихо поздоровался и направился дальше размашистыми шагами. Я почему-то остановилась и посмотрела ему вслед.
– А кто это? – спросила я.
– Это новый начальник отдела, – ответил Ричард и вздохнул.
Прежний их начальник давно ушел на повышение, а с новым все никак не могли определиться.
– Да ты что! А я думала, что назначат тебя.
– Я тоже думал, – грустно ответил Ричард. – Сказали, слишком молод… А это инспектор Лоурэнс. Его перевели из другого участка к нам. Говорят, очень толковый.
– И как работается с ним? – поинтересовалась я.
– Хорошо, – уверенно ответил Ричард.
Но мне все же показалось, что он расстроен ем, что не получил повышение.
А в родном отделе убийств меня ждал сюрприз. Нет, не очередное убийство, как могло бы показаться. Секретарь, миссис Диксон, пожилая приятная дама, увидев меня, расплылась в счастливой улыбке и принялась осыпать меня поздравлениями. Я даже застыла от неожиданности. Тем временем Ричард, от которого я уж точно не ожидала подвоха, откуда-то выудил большой букет нежно-сиреневых гербер. Ну вот, теперь у меня целых два букета. И даже один от мужчины. Жаль, что не от моего…
– Как вы узнали? – тихо спросила я у Ричарда.
– Миссис Диксон выспросила в отделе кадров.
А секретарша тем временем рассыпалась в поздравлениях:
– Джой, деточка, всего тебе самого лучшего. И нас не забывай, сама знаешь, без тебя никуда. А главное, любви тебе, большой, настоящей…
И она туда же… Была уже любовь… И одного раза хватило сполна.
Хлопнула дверь, и в кабинет вошел тот самый новый начальник, и я теперь смогла его рассмотреть. Высокий, плечистый, с короткими русыми волосами, яркими карими глазами, мужественным лицом. Красивый мужчина, к чему отрицать. Да еще строгий черный костюм очень шел ему. Вот рядом с такими шикарными мужчинами я чувствую себя особенно непривлекательной…
– А у нас тут день рождения, – объявила миссис Диксон.
Инспектор Лоурэнс улыбнулся и подошел ко мне, а я даже дышать перестала, рассматривая его.
– Здравствуйте, вы ведь Джой? – спросил он.
– Да… Джой Морган.
– А меня зовут Габриэль Лоурэнс, очень приятно с вами наконец-то познакомиться. Присоединяюсь к поздравлениям и надеюсь, что вы и дальше будете нам помогать.
– Постараюсь, – промямлила я и попыталась улыбнуться в ответ.
2
Итак, что мы имеем? Целых два букета и бесконечный поток поздравлений. Странно, но сегодня меня все это даже не раздражает. И настроение отчего-то хорошее. Возможно, для меня еще не все потеряно? Впрочем, есть один человек, который сегодня меня еще не поздравил. Он знаем о моей нелюбви к этому празднику, но все же каждый год вспоминает о нем неизменно. Мой учитель… Хотя это слово не может отразить все, что он для меня значит. Этот мужчина все равно, что член семьи, мой близкий человек. Роланд Коллинз.
Я познакомилась с мистером Коллинзом, когда мне было четырнадцать лет. Именно тогда и проявился мой дар, спонтанно и непредсказуемо. Это самая сложная ситуация, и справиться с ней очень нелегко. У меня в семье нет магов, и ничего не предвещало необычных способностей. Тем более, в таком возрасте. Обычно дар проявляется уже в раннем возрасте, и детей-магов сразу отдают в обучение. Благодаря этому дар развивается постепенно, последовательно. Мне же не повезло. Я оказалась ментальным магом, у которого, к тому же, напрочь отсутствовал самоконтроль. Причем дар мой работал в обе стороны. Я могла не только читать чужие мысли и предугадывать намерения, но и транслировать другим все, что у меня внутри. Я не могла это контролировать, что приносило окружающим массу неудобств. Дошло до того, что я закрылась в своей комнате и долгое время ни с кем не общалась.
А потом в моей жизни появился Роланд Коллинз. Он в то время только закончил университет, в котором я теперь преподаю, и подавал большие надежды. Роланд из тех магов, которых называют универсальными. Кажется, он может абсолютно все. И будущее предвидеть, и мысли читать, и в прошлое заглядывать. А уж его самоконтролю можно было только позавидовать. У отца всегда было много друзей-магов, и, в конце концов, мистер Коллинз стал моим учителем. К сожалению, я так и не смогла научиться контролировать свою ментальную магию. Был вариант поставить частичный блок на способности, чтобы я хотя бы не могла транслировать свои мысли окружающим. Но меня к тому времени так все достало, поэтому я попросила учителя совсем заблокировать дар. Надоело быть изгоем в обществе. Кому захочется водить дружбу с бесконтрольным магом?
Мистер Коллинз сделал, что я просила, и у меня началась новая спокойная жизнь. Я теперь могла спокойно разговаривать с людьми, не слыша в голове бесконечный поток их мыслей. И больше не ловила на себе недоуменные взгляды. Я даже почувствовала себя нормальной. Но дар во мне оставался, и полностью отказаться от него я не могла. Для мага это чревато проблемами со здоровьем. И мы с учителем долго и упорно учились ясновидению. Теперь загадки прошлого – мой конек. В отличие от ментальной магии, эту сторону своего дара я научилась-таки контролировать. Благодаря Роланду я перестала чувствовать себя ущербной.
Когда я поступила в университет, он остался моим преподавателем. Говорил, что несет за меня ответственность и никогда не оставит. А еще всегда говорил, что я очень интересный случай. И всегда улыбался при этом. Когда я училась уже на последнем курсе, Роланд ушел из университета в Особый отдел. Сказал, что теория магии наскучила ему, и пора применить свои блестящие способности для ловли преступников. Впрочем, простым оперативником он пробыл недолго. За особые заслуги моего учителя быстро перевели на руководящую должность.
Способности видеть будущее у меня не было, но я отчего-то всегда чувствовала, что мистер Коллинз вот-вот позвонит. Так было и сегодня. Я приехала домой, расставила цветы в вазы, и стала собираться к Бонни. Когда мобильный зазвонил, я была уверена, что это Роланд.
– Здравствуй, Джой! – услышала я в трубке.
Его голос всегда успокаивал меня и странно обволакивал.
– Здравствуйте, мистер Коллинз, рада вас слышать.
Даже после стольких лет знакомства я никак не могла преодолеть некоторую неловкость в общении с ним, поэтому до сих пор сохраняла дистанции. И дело было даже не в том, что мужчина меня старше почти на десять лет. Роланд Коллинз всегда казался мне каким-то супергероем, который все знает и может решить любую проблему.
– С днем рождения, моя любимая ученица! Знаешь, чего я хочу тебе пожелать? Душевного спокойствия. Оно важно как для магов, так и для людей. А ты, моя дорогая, всегда принимаешь все близко к сердцу.
Даже не видя его лица, чувствовала, что он улыбается.
– Спасибо… Знаете, от вас мне действительно приятно это слышать, – призналась я.
– Джой, у меня к тебе есть важный разговор. Прости, что в такой день. У тебя, наверняка, есть планы… Но ты не могла бы приехать?
– Да, конечно, как скажете.
В конце концов, Роланд не стал бы звать меня по пустякам, а Бонни может и подождать немного.
– Хорошо, тогда жду тебя. Я на службе.
В Особом отделе я любила бывать не меньше, чем в полицейском участке. Наверное, все дело в атмосфере этого места. Отдел располагался на окраине Сильверстоуна в старинном двухэтажном здании, навевающем мысли о чем-то загадочном, готическом. Подходящее место для борцов с магическими преступлениями. В кабинете Роланда даже днем окна были занавешены, а полумрак разгонял желтоватый свет антикварных настенных бра. Учитель всегда говорил, что в такой обстановке ему лучше думается. Когда я приходила в его кабинет, меня посещало странное чувство, что время остановилось.
Мистер Коллинз встретил меня обаятельной улыбкой, как и всегда. Надо признать, что мужчиной он был весьма привлекательным и пользовался огромным успехом у противоположного пола. Было в нем что-то магнетическое. Магия, одним словом. Нет, я никогда не претендовала на него, даже мысли такой не допускала. Он был всегда для меня чем-то вроде недостижимого идеала, которым можно только любоваться. Да и воспринимала я его скорее как старшего мудрого друга.
Мы с Роландом никогда не обсуждали ничего личного, но я точно знала, что он не женат, да и не был никогда. И вообще я сомневаюсь, что у него были продолжительные отношения с женщинами. Скорее, мимолетные связи. При его ритме жизни, при его работе это было лучшим вариантом. К тому же, желающие даже кратковременного внимания от этого шикарного мужчины находились всегда в избытке. Да что там говорить, когда Роланд улыбался, даже у меня порой замирало сердце. Высокий, подтянутый, с коротко стриженными русыми волосами и голубыми глазами. Он всегда одевался со вкусом и выглядел потрясающе. Особенно мне нравилось, как на нем сидит темно-синяя форма.
Роланд взял меня за руку и усадил на черный кожаный диван, а сам подошел к рабочему столу и достал из ящика блестящую коробочку.
– Пусть твоя жизнь будет сладкой, Джой, – произнес Роланд, протягивая мне подарок.
Оказалось, конфеты. По-моему, я для него по-прежнему остаюсь ребенком.
Мистер Коллинз сел рядом со мной и внимательно оглядел меня, будто ища какие-то изменения. Я же принялась осматривать кабинет. Долго же я не была тут. Все тот же полумрак, антикварная мебель. Кажется, я нахожусь не в серьезном учреждении, а в старинном замке. Рабочий стол завален бумагами. Как же он здесь пишет, читает? Или все же включает основной свет, когда нужно?
– Давно не видел тебя, Джой, – негромко произнес Роланд. – У тебя все хорошо? Как работа в полиции?
– Все нормально, спасибо. Последнее время все больше в университете… Занятий много. Вы что-то хотели мне сказать?
– Да…
Роланд отвернулся, будто собираясь с мыслями.
– Джой, я бы хотел попросить тебя о помощи. Ты отлично помогаешь полиции, а я бы хотел предложить тебе работу в Особом отделе.
– Чем я могу помочь?
Меня весьма удивила просьба учителя. В его отделе работают лучшие маги, так что даже не представляю, что я могу сделать со своими скудными способностями.
– Помнишь, я рассказывал тебе о Байроне?
Конечно, еще бы не помнить. Сенсация в мире магии – первый маг-маньяк. Никому неизвестно, как зовут этого человека на самом деле, никаких примет, никаких улик, никаких свидетелей. Байроном назвал его мистер Коллинз, который всегда увлекался старинной поэзией. А дело в том, что ментальные маги, пытавшиеся отследить убийцу, получали информацию всегда в виде стихов. Это было странно и необычно. Байрон убивал только магов, причем всегда одним и тем же способом – ментальной атакой. у жертвы буквально взрывался мозг. А происходило это все в общественном месте, едва ли не средь бела дня. И никто не видел момента убийства и не мог ничего рассказать. Поэтому сделали вывод, что Байрон – очень сильный ментальный маг, которому почему-то взбрело в голову убивать своих же. На это Роланд говорил, что маги не сильно отличаются от обычных людей, а потому среди нас тоже могут быть маньяки. На счету у призрачного убийцы было уже пять жертв, обнаруженных в течение полугода. Все жертвы были магами. И за это время не единой зацепки, лишь стихи.
– Я хотел бы, чтобы ты поработала над этим делом, Джой, – сказал Роланд, внимательно глядя на меня.
Я не сразу обрела дар речи. Конечно, в полиции у меня кое-что получалось, но тут такое серьезное дело.
– Но почему я? – спросила удивленно. – Если лучшие маги не смогли до сих пор вычислить его, что я могу сделать?
– Помнишь, я говорил тебе, что твой дар уникальный? Просто ты сама не захотела его развивать.
– Потому что он приносил мне только страдания, – ответила я, стараясь скрыть дрожь в голосе.
– Я все понимаю, Джой, но сейчас тебе стоит попробовать. Твоя магия узкоспециализирована. Ты ментальный маг, а все прочее ясновидение лишь побочное явление. Уверен, что ты сможешь быть нам полезна.
– Не знаю… Вы же сами поставили блок на мой дар…
– И смогу его снять.
Я испуганно взглянула на Роланда.
– Не беспокойся. Я сниму блок не полностью, а лишь чуть приоткрою дверцу. Ты направишь свой дар только на Байрона, настроишься на него, а на остальных он действовать не будет. Я помогу тебе, не волнуйся.
Роланд придвинулся и погладил меня по руке. Все происходящее казалось мне безумием, но рядом с ним почему-то все мои страхи отступали. Он ведь уже спас меня однажды, выдернул из безнадеги.
– И все же не понимаю, почему именно я… – прошептала, пряча глаза.
– Ты моя любимая ученица, – ответил Роланд с улыбкой, отчего я покраснела. – К тому же, я ведь всегда говорил, что ты особенная.
Я взглянула в его глаза и произнесла, сама от себя не ожидая:
– Хорошо, я попробую.
3
Роланд несколько секунд смотрел на меня молча, будто ожидая, что я могу передумать. А я уже пожалела, что согласилась. Уверена, учитель бы не стал меня осуждать, если бы отказалась. Но все же вслух своих опасений я не высказала. Да, он обещал, что во всем поможет, но так страшно было вновь открывать свой ненавистный дар, будто ящик Пандоры.
– Всегда знал, что ты сильная, – произнес Роланд и погладил меня по щеке.
А мне в голову полезли совершенно посторонние мысли. Например, о том, что бы мог подумать случайный свидетель, увидев нас с учителем в полумраке кабинета, сидящих рядом на диване. Интересно, а своих женщин он приглашает сюда?
Тем временем мистер Коллинз поднялся, подошел к своему столу и достал оттуда еще одну коробку. На этот раз там точно были не конфеты.
– А вот и еще один подарок, – сказал он, демонстрируя коробку.
Я осторожно взяла ее и рассмотрела. Просто белый картон, никаких надписей. Открыв, увидела мобильный телефон, тонкий, с черной панелью.
– Телефон? – удивленно спросила я.
– Присмотрись повнимательнее.
Взяв в руки мобильный и осмотрев, я поняла, в чем дело. Никаких кнопок, отверстий, и задняя панель не снимается. Будто сплошной монолит.
– Это визор, – сказал Роланд. – У всех ментальных магов есть такие. Полезное изобретение, скажу я тебе. Если бы ты согласилась развивать свои способности, у тебя давно был бы такой.
– А для чего он нужен?
– Чтобы настроиться, чтобы визуализировать ощущения и видения. Одно дело, когда ты все видишь и чувствуешь в своей голове. Образы обычно хаотичны, расплывчаты, да и не всегда удается ухватить нужное. А на визоре все отображается четко и ясно.
– Но как он работает? – спросила я, покрутив интересную вещицу.
– Он заработает, когда придет время, не волнуйся.
Роланд мягко забрал из моих рук неожиданный подарок и положил его обратно в коробку. Мне всегда была приятна его забота. Вот такие даже малозначимые жесты… А все от недостатка мужского внимания.
– Джой, пора…
Я поняла, о чем он говорит. Сейчас он снимет блок, и моя жизнь изменится. Роланд взял мои руки в свои и прикрыл глаза, глубоко дыша. Я почувствовала, как тепло прошло по телу, сменившись непонятной слабостью. Казалось, если бы мужчина не держал меня за руки, я бы упала на диван. Мужчина поднялся, увлекая меня за собой. Ноги подкосились, и мне пришлось обнять его за плечи, чтобы не упасть. Роланд прошептал что-то успокаивающее, а потом положил горячую ладонь мне на лоб. Голова тут же ужасно разболелась, но я терпела, продолжая цепляться за него, как за последнюю надежду. Как было всегда… Роланд в меня верит, а, значит, я тоже должна поверить в себя.
Меня будто накрыло туманом, и я совсем потеряла способность мыслить. Кажется, я расплакалась. Очнулась от того, что мистер Коллинз прижимал меня к себе и ласково гладил по голове, успокаивая, снимая боль.
– Все хорошо, девочка, все хорошо…
Роланд усадил меня на диван и дал стакан воды.
– Что чувствуешь? – спросил он, с тревогой глядя на меня.
Я прислушалась к внутренним ощущениям. Вроде бы все, как обычно. И мысли лишь мои, к счастью. А то в детстве, когда дар только проявился, мне казалось, что в моей голове радио…
– Вроде нормально все…
– Твоих мыслей я не слышу, – сообщил Роланд. – Значит, блок надежный. Я всего лишь чуть ослабил его. Попробуй, скажи, о чем я думаю.
Мужчина протянул руку. Я с сомнением обхватила его запястье и сосредоточилась.
– Вы хотите на ужин бифштекс, – сообщила я.
– Отлично, – обрадовался учитель. – Осталось провести настройку. Но сначала послушай внимательно. Ты не должна никуда влезать самостоятельно, поняла? От тебя требуется лишь получать информацию и сообщать мне. Ловить маньяка ты не должна.
– Я постараюсь быть полезной, – ответила я, доверчиво глядя в его глаза.
К Бонни, естественно, я так и не попала. Впрочем, она не обиделась, а даже наоборот обрадовалась, узнав, что я весь вечер провела с учителем. Мужское общество, по ее мнению, мне было невероятно полезно. Я не стала разубеждать ее и объяснять, что между мной и Роландом нет даже намека на романтику. Да и какая романтика может быть в изучении дел об убийствах магов? Настройка прошла успешно, и меня даже во сне стали преследовать видения тел убитых, подробности допросов и прочие неприятные вещи. Сначала это меня пугало и мучило, но через несколько дней стало постепенно проходить. Роланд говорил, что так и должно быть. Но для меня главным было то, что моя ментальная магия не мешает мне жить. По отношению к другим людям я ее не применяла, так как была настроена на Байрона. А мои мысли были надежно скрыты блоком. Экран визора пару раз вспыхивал, но никакой информации не было, только клубящийся туман. Роланд успокаивал меня, говоря, что все происходит не сразу.
В университете мне пришлось взять отпуск, так как во время настройки не могла думать ни о чем другом, кроме мага-убийцы. Руководство отнеслось к этому спокойно, потому что в университет пришла бумага из Особого отдела о том, что у меня там задание. Так я и стала официально заниматься расследованием. Да уж, звучит смешно. Я и расследование… Неужели Роланд и правда думает, что я смогу вычислить маньяка?
Иногда мне казалось, что я вижу Байрона… В видениях он постоянно стоял ко мне спиной. Я видела высокую фигуру с темными длинными волосами, облаченную в мешковатую одежду. Байрон медленно поворачивался ко мне, а руки его двигались, будто он выводил что-то в воздухе. Он поворачивался, но я никак не могла разглядеть лица… Оно было скрыто странным желтоватым туманом…
Проснувшись, первым делом схватилась за визор, лежавший на прикроватном столике. Экран вспыхнул пару раз и вновь потемнел. Мне так хотелось оправдать надежды мистера Коллинза. А если и вовсе больше не смогу ничего увидеть? Незапланированный отпуск продолжался, а дома сидеть мне уже осточертело. В другое время я бы с радостью воспользовалась возможностью побездельничать. Но сейчас стены невыносимо давили на меня, и хотелось срочно выйти на воздух.
Села в машину и поехала вперед, даже не задумавшись о месте назначения. Все мои родственники в соседнем городе. Бонни сейчас на работе, а больше близких друзей у меня и не было. Можно, конечно, поехать в университет… Но я почему-то приехала к полицейскому участку. Даже посмеялась сама над собой. Надо же, дожила до двадцати семи лет, а кроме полиции и пойти некуда.
Ричарда на месте не было, зато была миссис Диксон, всегда готовая поболтать за чаем. Мне всегда нравилось с ней разговаривать. Казалось, что я заряжаюсь от этой милой женщины положительной энергией, хорошим настроением, чего мне так не хватало в собственной жизни.
Дверь скрипнула, и в приемную вошел инспектор Лоурэнс, новый начальник отдела убийств. Мы с секретаршей разом замолчали и уставились на него. А посмотреть было на что, и отрицать это глупо. Я хоть и поставила крест на личной жизни, но здорового интереса к мужскому полу не потеряла. Даже миссис Диксон, казалось, смотрит на нового начальника с восхищением. Невольно сравнила инспектора с Роландом. Наверное, потому что это самые красивые мужчины из тех, что встречала. Каждый из них обладал особой привлекательностью. Роланд притягивал зрелой красотой, необъяснимым магнетизмом, чем, кстати, обладает большинство магов. И в то же время, от него веяло ледяным спокойствием и сдержанностью. Инспектор Лоурэнс же был гораздо моложе, но в нем тоже было нечто особенное, и дело даже не во внешней красоте. Казалось, что внутри у него бушует пламя.
Инспектор Лоурэнс посмотрел на меня и улыбнулся.
– Рад видеть вас снова, мисс… Морган.
Он сделал паузу после обращения «мисс», будто давая мне возможность поправить его. Будто таким образом хотел выяснить, замужем ли я. Естественно, поправлять его я не стала.
– Здравствуйте, – отозвалась я и улыбнулась в ответ.
– Зайдите ко мне, поговорим.
Габриэль подошел к двери своего кабинета и открыл ее, приглашая меня внутрь. Я встретилась глазами с миссис Диксон, и та подмигнула, хитро улыбнувшись. Напустив на себя равнодушный вид, вошла в кабинет и села на стул. Инспектор занял место за рабочим столом напротив, чуть подался вперед и принялся меня разглядывать. От такого неожиданного внимания я смутилась.
– Давненько не были у нас, – произнес он.
– А что, без меня не справляетесь? – спросила я, улыбнувшись.
– Просто интересно. Там, где я служил прежде, не принято было пользоваться помощью магов. Ричард очень хорошо о вас отзывался…
– К сожалению, я пока не смогу помогать здесь, – призналась я. – Работаю над одним заданием для Особого отдела.
Габриэль откинулся на спинку кресла и чуть склонил голову.
– Магические дела, – произнес он с улыбкой. – Превыше всего… Знаете, никогда не встречал таких симпатичных магов.
Переход от делового разговора к подобию флирта оказался таким резким, что я растерялась даже. Вроде бы, комплимент… Но дело в том, что я никогда не умела на подобные слова реагировать, да и слышала их нечасто. Поэтому предпочла сделать вид, что ничего не произошло. Нормальная взрослая реакция, ничего не скажешь…
– Мне пора, – объявила я, вставая. – До свидания, инспектор Лоурэнс.
– До встречи, мисс Морган.
Я быстро вернулась в приемную, накинула пальто и взяла сумку. Миссис Диксон подошла ко мне, чмокнула в щеку по обыкновению и прошептала:
– Он не женат.
Понятно, что секретарша имела в виду Габриэля. Только с чего она взяла, что меня это интересует?
Остаток дня провела в безделье, которое совсем перестало раздражать. А еще мне отчего-то хотелось улыбаться. Даже крохи мужского внимания приносили радость и надежду на то, что для меня еще не все потеряно.
Ночью проснулась, будто от толчка. Нащупала на столике мобильник, чтобы посмотреть время. Половина второго… И тут я похолодела. Оказывается, в руках у меня был не мобильный телефон, а визор. Его экран светился, и на нем мигали цифры. Хорошо, конечно, но ведь мне выдали это устройство не для того, чтобы время отслеживать… Цифры растворились, и на экране заклубился желтоватый туман. А потом проступили буквы…