Текст книги "Искатель (СИ)"
Автор книги: Ирек Гильмутдинов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– В пузатом кувшине простая вода, а в том, что с длинным горлышком, вы угадали – это настойка на грибах. Бр-р-р-р, – меня передёрнуло от воспоминаний, когда я её в первый раз употребил. – Кого я только не видел в ту ночь или день, точно не скажу. Мне мерещились летающие железные птицы, подземные города, монстры с длинными клыкастыми мордами и чешуёй вместо кожи. Мечи, чьи клинки словно из тумана, в общем, натерпелся я страху.
– Пить её я вам не советую, а то начнут мерещиться разные странности, на людей она действует куда сильнее, чем на тех же гриллов. Хватит и одного стакана, но решать, конечно, вам.
Все, кроме Крэна, сейчас боролись внутри себя с желанием попробовать, но разум взял своё. Ёнки взял кувшин с водой, отпив немного, стал передавать его дальше. Опустошив кувшин наполовину, спутники уставились на Крэна.
– Раз с этим покончено, перейду к главному. Во-первых, у них здесь есть чудовище, которого они боятся до жути. Чтобы оно их не съело, гриллы каждые три месяца отдают ему одну самку, то есть женщину гриллов. Не знаю, как их называть правильно, может, гриллиха, да не суть. Кстати, вот вам интересный факт. Местные женщины – пипец какие толстые, вы просто не представляете. И чем толще гриллиха, тем они считают её прекраснее.
– Теперь о грустном. Женщин у их племени осталось сравнительно мало, и из-за постоянного перекоса в соотношениях мужчин и женщин они потихоньку начали вымирать. Уйти с этих мест гриллы не хотят, здесь их дом. Вождя, тьфу ты. Вождь придумал план, как им обмануть чудовище. Суть плана заключается вот в чём: «Гриллы выходят на поверхность и нападают на караваны людей для захвата и дальнейшего кормления чудовища. Тем самым на какое-то время пополняя свою численность».
– Вот вам второй интересный факт: мы угодили сюда не по их вине. Точнее, по вине двух гриллов, которых выгнали из племени.
– Друг, погоди, с этим потом порешаем, – прервал меня Ёнки, – ты лучше скажи нам, что от этого какая печаль? Ёнки старательно выковыривал кусочки панциря из зубов.
– А такая, приятель. Если я с кем-то из вас не смогу справиться с этим чудовищем, то завтра гриллы отдадут кого-то из вас, а других оставят до следующего раза.
– О-у, – произнёс поражённо Ёнки. Впрочем, удивлены были все.
– И что нам делать? У тебя есть какой-нибудь план? Все с интересом посмотрели на меня.
– Ага, есть. Два дня над ним думал, точнее, один. В первый день мне было не до того, ну вы знаете. Короче, придумал довольно неплохой план, – к концу предложения я перешёл на шёпот, от чего мои спутники инстинктивно ко мне приблизились, чтобы лучше расслышать.
– Я пойду с кем-то из вас, а после мы сходим и убьём чудовище, кто бы это ни был. Народ от моих слов завис на пару секунд, осмысливая услышанное, и дико заржал.
– Ну ты даёшь. Ещё говоришь, два дня думал, – сквозь смех произнёс Шим.
– Я, честно, рад за ваше хорошее настроение, но я не шучу. И вообще, что вы хотели от меня?! Мне семнадцатая зима стукнула. Раз такие умные, сами предлагайте. – Нечего всё сваливать на плечи самого младшего, – обиженно пробормотал я, скрестив руки на груди.
– Извини, мы не хотели тебя обидеть, – Белек встал и протянул руку в знак примирения.
– Ладно, проехали, – пожал я её.
– Но ты прав. Ты и в правду молод, но, в отличие от нас, владеешь хоть какой-то информацией.
– Так я всё вам рассказал, ничего не утаил, – опешил я от такого заявления.
– Ты нам не рассказал, почему не уснул, как мы? И почему они тебя считают великим воином?
– А-а-а, вы об этом, – я постарался говорить как можно непринужденнее. – Так тут всё просто. Во-первых, я стоял чуть в стороне от вас и успел задержать дыхание. Во-вторых, когда вы уснули, я подумал, вы умерли, и меня такая ярость обуяла. Стрела за стрелой полетели в гриллов. Убив пятерых и ранив восьмерых, эти существа испугались и побежали. Когда я уж было бросился вслед за ними, то меня остановил раздавшийся на всю пещеру храп Ёнки. Вот тогда-то и догадался, что вы спите, а не умерли.
– После гриллы вернулись чуть большим количеством, но нападать не стали. Я с ними поговорил и объяснил, что мы мирные и всё такое. В ответ они попросили помощи у великого воина, после чего нас выведут на поверхность. Вот и вся история.
– Хм-м, это многое объясняет. Спасибо, за пояснения и ещё раз прими извинения за недоверие к тебе, – Белек слегка склонил голову.
– Мой носитель красавчик. Так ловко завернул, аж сам заслушался, – похвалил меня артафакт.
– Ну так! – гордо ответил я.
– Так кто из вас пойдёт со мной? – перевел я тему, да и наступившая тишина напрягала.
– Ну тут только два варианта: я или Ёнки. Мои помощники – они не воины. Им там делать нечего, – высказал своё мнение Белек. —
Согласен с доктором Куори, – Ёнки кивнул в подтверждение своих слов. – Я, в отличие от остальных, обучен работе с мечом. Не так хорошо, как с луком, но кое-что умею. Да и доктор Куори имеет представление, с какой стороны браться за оружие.
– Погоди, Крэн, я так понимаю, второй лучник тебе не нужен? А нужен тот, кто возьмёт на себя роль щита? – Я лишь кивнул, соглашаясь с его размышлениями, полностью совпавшими с моими.
– Ёнки, я не владею мечом, и коли ты прикроешь, то смогу из-за твоей спины разить стрелами, не опасаясь, что монстр быстро доберётся до меня.
Мне, если честно, хотелось, чтобы со мной пошёл Ёнки. Парня будет легче убедить не болтать, если он увидит Юси. Белек же – человек крайне любопытный и вряд ли просто так отстанет, увидев меня, дар богов. – При всём моём к вам уважении, доктор Куори, но с мечом или дубиной я всё же управлюсь куда лучше, чем вы? – Ёнки поднялся с табурета и встал рядом со мной.
Белек сделал пару вялых попыток придумать весомый довод в пользу выбора его кандидатуры, но Ёнки легко их отметал, оказываясь правым со всех сторон.
Как бы Куори ни хотелось увидеть чудовище и само сражение с ним, но Ёнки прав. Нет, план, конечно, у них так себе, его и планом-то не назвать. Но в данный момент не это главное, а то, что он не боится идти на битву с неизвестным монстром. А что касается Крэна, этот парень точно что-то от них скрывает. Любопытство чуть не взяло верх над разумом, но всё же здравый смысл победил.
– Согласен с тобой, Ёнки, – проговорил Куори с сожалением. – Мы будем ждать вас с хорошими новостями.
– Удачи вам, парни, – хором сказали помощники Куори. Шим и Кин явно не горели желанием пойти с нами, но я их и не виню. Как говорит Юси, стержень есть не во всех.
Доктор Куори про себя же думал, как ловко парень им заговорил зубы, почему они ему подчиняются. История, рассказанная парнем, явно выдуманная.
***
Я повёл Ёнки на что-то вроде склада. Петляя по коридорам, он вертел головой, с интересом разглядывая быт гриллов. Жили те в небольших пустотах размерами три на три шага, соединяемых между собой коридорами. В таких помещениях циновки лежали вплотную друг к другу. «Так гриллы согреваются холодными ночами», – объяснил я ему.
По пути я рассказывал ему, как у них тут всё устроено. Например, отдельные комнаты были не у всех гриллов, а только у тех, кто имеет «Большая жена». Правда, таких не особо много.
Пройдя через очередное помещение с циновками, Ёнки спросил: «Мебели что-то совсем не видно».
«А где они едят и справляют нужду?»
«Едят они все вместе. Помнишь тот зал, где вы меня увидели сидящим на троне местного вождя?»
Ёнки кивнул.
«Ну вот это и есть их общая столовая. А по поводу нужника, то в конце тоннеля со спальнями находится яма, уходящая глубоко-глубоко вниз».
«Так себе здесь, если честно», – поморщился Ёнки.
«Согласен».
Так-то Ёнки было интересно здесь ходить, когда ещё увидишь такое. Расскажи кому об увиденном, и никто тебе не поверит.
Пройдя через общий зал, они вышли на развилку четырех тоннелей. Крэн на секунду завис, а затем решительно вошёл в левый.
Ёнки не сдержал любопытства и спросил: «А что в конце других тоннелей?» «Интересно же».
Махнув рукой куда-то себе за спину, Крэн поведал: «Там находятся фермы по выращиванию тех самых кузнечиков». «Другой ведёт в мастерские, где работают «самые умные» гриллы, изготавливая дымящий порошок сна и настойку на грибах». Крэна туда не пустили. Объяснив это тем, что туда пускают только самых-самых, – поднял Крэн указательный палец вверх. И он пока не самый-самый.
Мне обещали, когда убьём чудовище, то станем самыми-самыми и добро пожаловать в святая святых. И знаешь что? Крэн резко остановился, отчего Ёнки чуть не врезался в него.
Крэн заговорил шепотом: «Я очень хочу туда попасть», – а после заговорщически подмигнул.
Так за разговорами мы вышли к неприметной двери. Гриллы – народ невысокий, а мы с Ёнки были как минимум на две головы выше их, и чтобы войти внутрь, нам пришлось хорошо так пригнуться.
Войдя внутрь, Ёнки удивлённо присвистнул: «Если бы этот бардак увидел Дортмунд, старик бы нас заставил сначала всё разобрать, вычистить и разложить по полочкам. Далее он бы всё покидал обратно на пол, заставив проделать всю работу по второму кругу».
«Крэн, а откуда всё это добро тут взялось?» Говоря, Ёнки бесцеремонно полез и стал копошиться среди сваленного на пол оружия, щитов, разных частей доспехов. Время от времени сильно чихал от пыли, попадавшей в нос. От чихов Ёнки у меня звенело в ушах.
«Ну я ж рассказывал про людей, пропавших в горах, точнее, про их нападения на караваны. Иногда гриллы находили замёрзших мертвецов, раздевали и всё стаскивали в эту комнату».
«Твою маму», – выругался Ёнки. Он в третий раз ударился об одну и ту же кирасу.
– Всё нормально?
– Да, просто отлично, – зло буркнул Ёнки. Вновь продолжая ковыряться в куче сваленного железа, а я продолжил говорить с того места, где он меня прервал: – Сами гриллы нападают исключительно в тёмное время суток. Они не могут долго находиться под солнцем. Бывало, нападали на вооружённые отряды, когда уж совсем популяция поселения проседала, а кого отправить к чудовищу надо.
Пока я стоял у двери и рассказывал о том, что узнал, Ёнки примерял ту или иную вещь. Если подходила, то складывал справа от себя. Собрав тем самым не маленькую такую кучку. Ёнки, откопав кожаный доспех с вставками из металлических пластин, решил сразу примерить, но тот рассыпался в труху у него в руках, а бляшки со звоном посыпались на пол.
– Крэн, а к чему нам готовиться? – задал резонный вопрос Ёнки.
– В каком смысле? – не понял я его вопроса.
– Ну, я имею в виду к дальним атакам или ближнему бою, количество противников, один или много, – Ёнки задавал вопросы, согнувшись над добром, из-за чего не всегда было понятно, что он там говорит.
– Не поверишь, но никто ничего толком не знает. Ёнки, ты говоришь о бое с людьми, а там не люди, надо готовиться ко всему сразу.
– Как это вообще возможно? Кормят чудовище столько времени, и никто про него ничего не знает, – Ёнки от возмущения резко выпрямился, из-за чего ударился головой об низкий потолок. Поглаживая макушку, он смотрел на меня и стоял так с полминуты, а после, махнув рукой, вновь начал искать что-то пригодное из хлама, сваленного на полу.
– Долбаный потолок, – апчхи, – долбанное чудовище и тот, кто всё это скинул сюда, – апчхи.
– Будь здоров.
– Буду, – буркнул Ёнки.
– По поводу твоего вопроса... Гриллы через северные ворота выходят на площадь «Последнего пути», где оставляют свою жертву чудовищу, а потом спешно покидают её, закрывая за собой массивную дверь. Со мной тут вчера один пьяный грилл поделился событием, произошедшим не так давно.
«Господин Крэн, у нас тут недавно случилось такое-е-е», – грилл придал своему лицу страху, а его голос стих до шепота. Я едва мог разобрать сказанные им слова.
– Буквально той зимой трое провожатых пошли следом за тем, кого выпроводили. С целью подсмотреть, как монстр съест свою жертву, но от пронзительных криков испугались и быстро убежали обратно в поселение. С тех пор те трое пьют непрестанно, а когда приходят в себя, рассказывают, какой страх испытали, и снова пьют. Поговаривают, – грилл стал говорить ещё тише, – их вроде как хотят отдать в жертву чудовищу, а то пьют много, а пользы от них никакой. Но всё равно это случится после вашего похода, господин Крэн. Только тс-с-с, – приложил он указательный палец к губам, – это большой секрет. Ёнки, услышав мой рассказ, издал смешок.
– Думаешь, никакого чудовища нет? – спросил Ёнки, а сам вытащил круглый щит и показал мне.
– Пойдём и узнаем, – я поднял большой палец вверх, одобряя находку. Хотя я всё равно не разбираюсь в этом железе.
Спустя полчаса, когда он всё же смог подобрать более-менее подходящие ему вещи, хоть и в посредственном состоянии, мы вышли в коридор.
Итогом поисков Ёнки из кучи хлама стал набор из меча, Юси назвал такой меч «Гладиусом», круглый деревянный щит с обшивкой из кожи и металлических полос. Кожаные наколенники с металлическими вставками, а вот шлем он выбрал довольно интересного вида. Своей формой больше похожий на... В принципе, неважно, а то ещё обидится.
Больше всего он радовался, когда нашёл для себя стальную кирасу. Сохранившуюся почти в идеальном состоянии. По сравнению с остальным хламом, конечно же. Кираса выглядела отлично, будто только вышла из-под рук кузнеца. Кираса закрывала помимо груди с животом ещё и плечи. Тщательно осмотрев её, мы не нашли ни пятнышка ржи.
Почти час мы потратили с целью привести в порядок найденные вещи. Ещё час ушёл на то, чтобы одеть все эти железяки на Ёнки. Выглядел он эпично и в то же время забавно.
– Грозен, опасен и красив, – подвёл я итог проделанной работе. Я сдерживался из последних сил в надежде не засмеяться. По моим глазам он сразу обо всём догадался, но ничего не сказал.
«Так-с, а у меня-то самого в наличии что есть?» – вдруг осенило меня, что неплохо и о себе любимом подумать. В колчане двадцать стрел. Две вроде как сможет выдать Юси, совсем печаль-ка. Если, конечно, не получим энергию от чудовища или ещё кого-нибудь, на что я, конечно, втайне надеюсь. Пусть только этот монстр будет не человек. «Ну честно, не хочу я убивать людей, не моё это», – тряхнув головой, постарался вернуть мысли в правильное русло, то есть подумать об оружии.
На всякий случай прихватил с собой меч, такой же, как у Ёнки, маленький, но весьма удобный.
***
Шуму от Ёнки, конечно, было ого-го. Он своими железяками шумел на всю округу.
«Явно тяжёлые доспехи носит впервые», – высказал своё авторитетное мнение Юси.
А ведь это неполный доспех. Представляю, что было бы, будь он одет, как стража Юкая. Бр-р-р.
И вот, пока мы шли по коридору, я подумал: «Звук, издаваемый доспехами Ёнки, услышало, наверно, не только чудовище, но и в соседних горах в курсе, что кто-то собрался в поход».
При очередном громком звуке от щита, ударившего по кирасе, Ёнки ловил моё скривившееся выражение лица. Он лишь пожал плечами, дескать, ну я-то что могу с этим поделать.
Племя встретило нас в общем зале. Когда мы вошли, они радостно загомонили и начали нас подбадривать. Вождь, пожелав удачи и сказав несколько напутствующих слов, указала своим посохом на двух гриллов, что сразу отделились от толпы провожающих, встав рядом с нами.
Нас сопроводили до двери, ведущей на площадь «Последнего пути». Отворив тяжёлую дверь, гриллы отошли в сторону, пропуская нас вперёд.
– Удачи господина Колдун. Мы в вас верим-да, вы сильный, вы победить-да. – Сказали они хором и сразу закрыли дверь, чуть не прижав нам пятки.
За дверью оказалась небольшая ровная площадка размерами примерно… как наш старый задний двор в деревне у предгорья. Двадцать на двадцать, а это примерно сорок квадратных метров – и зачем она тут такая большая нужна. Кстати, светящихся грибов на стене здесь росло куда меньше, чем обычно. Мы не сразу пошли, решив немного осмотреться. Прохаживая вдоль стен, я кое-что вспомнил.
Год назад.
«По привычке я всё время измерял расстояние, а в данном случае размер площади в шагах. Помню, как постоянно раздражался Юси, когда я начинал считать шагами, как далеко улетела стрела, сколько нам идти или какое количество шагов до мишени. Похоже, это настолько сильно надоело ему, что в одну прекрасную ночь я вновь оказался в подпространстве для тренировок. Хотя мне хочется называть это место волшебным миром, а он так злится от этого, – любо-дорого смотреть.
Юси помимо тренировок моего тела занялся моим образованием. Ох, как же это всё тяжело мне далось, но потом ничего, втянулся понемногу. Метры, километры, граммы, килограммы и прочее-прочее. Правда, благодаря вложенным в меня знаниям я начал лучше понимать требования Юси или объяснения того или иного момента. Плюсом ко всему нам стало легче с ним общаться, а до этого будто на разных языках разговаривали. В общем, Юси молодец, Юси красаучег, как он любит себя называть».
Настоящее время.
Сегодня говорил с ним по поводу чудовища. Юси очень скептически настроен, считая это выдумкой гриллов. Я же после встречи этих существ не так уверен.
– Какие, к дьяволу, чудовища. Нет там никого, ну, максимум, какой-то крупный хищник, и то не факт, – ворчал Юси. И чего так раздухарился, непонятно. Видите ли, он не верит в чудовищ, а то, что сам лук говорящий, это к делу, конечно, не относится. Одним словом, Юси такой Юси.
Вот только нас обоих напрягало то, что чудовище просит жертв, а это означает, оно разумно. Ко всему прочему, Юси не нравился доктор Куори. От случая к случаю он предлагал пустить его в расход: «Давай убьём доктора». Думается мне, он догадывается, что с тобой что-то не так. Бумаги, которые он спрятал в карман, не просто бумаги. Я тогда на них заметил твоё имя. Похоже, Белек наблюдает за тобой, и вообще, мало ли, куда эти бумаги он собирается отправить, с ним нужно разобраться, – донимал меня Юси, пока мы ждали их пробуждения.
Так, соберись, Крэн, что-то ты отвлёкся. Я, как-никак, чудовище иду убивать, надо бы сконцентрироваться на этой задаче, а не улетать в воспоминания.
На другом конце площадки обнаружилась тропа шириной в пару метров. Кем она и когда она сделана, никто не знал. Юси поэтому поводу высказал своё мнение: «Тропа явно рукотворная. Слишком всё аккуратно, будто здесь прошла машина». Одна проблема, в вашем мире нет таких технологий.
«Ну нет так нет, а тропа есть, и ладно», – ответил я ему и забыл. Мне было не до размышлений, вот сразим чудовище, а уж об остальном подумает потом.
Куда она уходила, отсюда видно не было, но, судя по её наклону, она плавно шла вниз, закручиваясь по спирали. Когда мы с Ёнки почти подошли к началу тропы, за нашими спинами послышался звук, сначала открываемой, а после резко закрываемой двери. Развернувшись на месте, я замер в недоумении. Ёнки бросил взгляд в сторону входа и тоже замер. Мы непонимающе разглядывали парочку гриллов, робко переминающихся с ноги на ногу. У того, что слева, держит в руке копьё, явно принадлежавшее раньше человеку. Второй был с обычной дубиной, как у большинства из их племени.
– Привет, а вы кто будете? – задал я им вопрос, не понимая, чего эти двое тут забыли.
Тот, что был с копьём, сделал шаг вперёд. Задрав подбородок, бодрым голосом произнёс: «Пирло», – и ткнул пальцем себе в грудь, а после указал пальцем на грилла с дубиной: «Гарло-да».
– Мы хотим пойти на бой с человека Крэна-да. Сразить страшного монстра, а вождя за этот подвиг два жена нам даст-да. – Гарло закивал головой в знак согласия с Пирло.
Мы переглянулись с Ёнки, на что он, пожав плечами, выдал: «Ну хотят парни славы, мы мешать не будем. Да и не знаем, что там за чудовище. Поэтому копьё и дубина нам точно лишними не будут».
– Пирло и Гарло, мы не против, чтобы вы пошли с нами и совершили великий подвиг, но вам придётся во всём слушаться Ёнки, – я луком указал на парня. – Согласны?
– Мы будем слушаться-да, – ответили одновременно гриллы и быстро закивали маленькими головками, соглашаясь с нашими условиями.
– Ну раз так, то пошли, – и махнул им рукой.
Мы шли по уходящей вниз тропе, что постоянно заворачивала направо. Слева от нас шла стена с грибами, растущими с каждым шагом всё меньше и меньше, а вот справа пропасть с непроглядным дном. Ещё в начале я подобрал небольшой камушек, бросая его вниз. Подождав полминуты, стука об дно я так и не услышал. Немного спустившись вниз, я поднял голову, дабы посмотреть вверх, тропа, по которой мы спускались, напомнила мне водяную воронку.
Ёнки шёл первым, я замыкал, а между нами топали гриллы в надежде совершить великий подвиг. Если бы не светящиеся грибы, росшие хоть и в малом количестве, но всё же освещавшие нам дорогу, было бы очень невесело идти. На дистанции в десять метров вполне всё просматриваемо, но вот дальше – тьма. Тропа, по которой мы двигались второй час, всё не заканчивалась, и увидеть её долгожданный конец, кажется, нам ещё долго не светит. Прислушавшись к себе, обнаружил, что у меня нет абсолютно никакого чувства тревоги. Юси особо не ворчит, а напевает какую-то незамысловатую песню.
Устав от молчания, я начал расспрашивать гриллов, чего они знают или слышали о чудовище. Пирло и Гарло стали наперебой рассказывать услышанное ими от стариков и своих родителей, но ничего нового я от них не услышал. Они долго спорили, у кого история настоящая, а чья – полный бред. В какой-то момент чуть не подрались, но пара подзатыльников быстро привела их в чувство.
Третий час подходил к концу, когда тропа наконец-то закончилась. Стоя у самого края, разинув рты, мы смотрели на раскинувшееся перед нами небольшое озеро, гладкая поверхность которого имела коричневый цвет. Первым к ней подошёл Ёнки и наступил в неё сапогом. Когда попытался сделать шаг назад, понял, что сделать это не так просто, сапог застрял. Приложив немало усилий, он всё же смог выдернуть, но лишь обнажённую ногу, так как сапог остался в озере.
– Крэн, иди-ка сюда, – позвал меня Ёнки.
Я подошёл, вставая рядом, и с интересом стал разглядывать сапог.
– Тут с этим озером что-то явно не так, – задумчиво проговорил Ёнки. – Крэн, это какая-то грязь, а не вода. У меня такое ощущение, будто в густой ил наступил. Ёнки, выдирая с усилием свой оставшийся в жиже сапог, вернулся на тропу. Он шёл с брезгливым выражением лица, держа сапог в вытянутой руке.
Я же, стоя у самого края тропы, решил тщательно исследовать озеро, состоящее из густой жижи. Для начала ткнул в неё гладиус. Меч вошёл легко, а вот вытащил с трудом.
Хм-м, – почесывая макушку, начал думать, как мне поступить дальше. Жидкость оказалась очень густой и липкой. Я такой ранее не встречал. Дотронувшись до неё пальцем, ощутил холод, но не сразу. Интересное свойство. Попробовать на язык не решился. Недолго думая, принял решение войти в озеро. Сняв сумку и отложив лук со стрелами подальше от края, я разделся. Войдя в озеро, сделал несколько шагов, проверяя глубину. Она оказалась мне примерно по пояс. Никакого резко спуска не было.
– М-да, зря я это сделал.
– Ага, – согласился со мной Ёнки.
Поверхность оказалась вязкой и влажной, я едва-едва мог переставлять ноги. Пройдясь ещё немного, я развернулся, пора возвращаться на тропу, где стояли и смотрели на меня с любопытством гриллы. Мне пришлось приложить все свои силы, чтобы вернуться.
– Ёнки, что-то у меня язык немеет, – договорив это, почувствовал, как мой язык перестал меня слушаться. Более я не смог произнести ни единого слова, оставалось лишь мычать.
Пирло вместе с Гарло попробовали пройтись, но чуда не произошло. Сделав несколько шагов, гриллы застряли, а нам пришлось помогать им выбираться. Сил вылезти самостоятельно им не хватило, но в их защиту скажу: помощи они попросили не сразу. Кстати, их постигла аналогичная мне участь, они не могли говорить. Зато Ёнки говорил за всех, браня озеро всеми известными ему словами за свой испачканный сапог.
Спустя два часа язык вновь стал мне подчиняться. Какое я испытал облегчение, вы бы знали. Всё-таки говорить – так здорово. Бедные немые люди, моя бы воля, всех бы их вылечил.
Юси, услышав мои мысли, произнёс: «Со временем посмотрим на тебя, Крэн. Возможно, когда-нибудь ты станешь… Хотя, забей, рано нам об этом говорить». И всё, больше он ничего не сказал. Расспрашивать и не подумал, знал, что не ответит.
Прошло ещё минут двадцать, и к гриллам постепенно вернулась способность изъясняться.
Мы стояли на краю тропы и обсуждали, как нам пересечь это коричневое болото. Были опасения застрять в нём наглухо и при этом не нарваться на неприятности.
«Ну, не просто так оно здесь появилось. Может статься, чудовище прячется в жиже и только ждёт, когда мы залезем поглубже, а оно тут нас как хвать – и ам-ам», – подумал я про себя, но вслух этого, конечно, не сказал, чтобы их не напугать. А себя стал ругать последними словами, почему не подумал об этом раньше и полез в него.
Также мы задались вопросом, а где нам искать это самое «чудовище», так как дороги дальше не наблюдается. Стоя на берегу озера, мы делились мыслями. В это время с противоположной стороны «коричневого болота», как мы его для себя прозвали, я заметил какое-то шевеление. По поверхности озера пошли едва-едва различимые волны. Сначала небольшие, потом всё больше и больше. Напрягая зрение, я пытался всмотреться во тьму, надеясь увидеть того, кто создаёт эти волны, а так как там было очень темно, то я и не сразу увидел, что это было.
Из коричневой жижи на нас двигались… гриллихи! Когда я смог их разглядеть, они достигли середины озера, где глубина им доходила до подбородка. С их меха на лице да и всего тела медленно стекала коричневая жижа. Выглядела данная картина при не особо ярком освещении от грибов до жути отвратительно. Я бы сказал, пугающе.
– Похоже, это те самые гриллихи, которых они все эти годы отправляли сюда, – высказал явное Ёнки, спешно при этом надевая сапог. Он так и не успел очистить его до конца.
– Тоже мне, капитан очевидность, – тихо пробубнил Юси. Чего он имел в виду, я в очередной раз спрашивать не стал, да и не до того сейчас. Хотя общий смысл уловил.
– Ёнки, мне всё это не нравится, давай-ка готовиться к бою. Пирло, ты становись слева от Ёнки, а ты, Гарло, справа, – раздав команды, приготовил стрелы к стрельбе.
Гриллы послушно встали на указанные мною места и приготовились к бою. Им явно страшно, но виду стараются не показывать.
По правде говоря, я сначала подумал о них плохо, думал, побегут. Ан нет, стоят, коленки дрожат, но оружие из рук не выпускают. Честно себе признаюсь, если бы я был тут один, давно наверх слинял, отстреливаясь стрелами.
– Встречаем их тут, нельзя им дать выбраться на тропу. Мы победим. И помните, за нами поселение гриллов, отступать некуда. – Вряд ли у меня получилось их подбодрить. Ну как уж умею.
– Ага, так себе получилось, мм-м, где-то на троечку. Тебе бы, Крэн, поработать над мотивационными речами, в будущем очень пригодится, хе-хе, – веселился Юси у меня в голове. Ему там хорошо, а мне тут сражаться с этими…
Я отошёл от них и поднялся по тропе на десяток шагов. Разложив на землю перед собой пять стрел, а шестую наложил на тетиву.
В начале гриллы попытались наладить контакт. Ну не сразу же нападать, вдруг они хотят поговорить. Пирло и Гарло им что-то говорили, потом кричали на них, но те продолжали идти. Спустя пару минут первая гриллиха смогла дойти до Ёнки. Размахивая руками, она что-то мычала, открывала рот и тыкала туда пальцем, а после попыталась схватить его за щит.
– Крэн, она хочет сожрать меня, – выкрикнул Ёнки. Затем резким рывком отдёрнул щит от протянувшей к нему руки гриллихи и пнул её ногой в грудь. От полученного удара та завалилась на спину, мгновенно погружаясь в жижу, из которой и вылезла к нам. Долго она там не пролежала, опять-таки восставая из неё. Одно радует, гризли так же, как и мы, очень медленно передвигаются сквозь жижу. С каждой секундой их становилось всё больше, и все они направлялись к нам, махая руками, словно заманивая к себе.
«Поверить не могу, сколько же они сюда их отправили», – я ошалел, разглядывая надвигающуюся на нас толпу. А самое непонятное, кто их отправил и зачем. Крик Ёнки вывел меня из размышлений.
– А-а-а-а, – кричал Ёнки, нервно дёргая ногой. – Отцепись от меня, дрянь.
Одна из гриллих умудрилась схватить Ёнки за ногу. Грило опустил ей на голову дубину, от такого удара голова нападавшей лопнула, как арбуз, а упавшее тело было вновь поглощено жижей. Запах от разлетевшихся повсюду мозгов резко ударил в нос, а мне в голову же пришла мысль: «Сырые мозги вроде как пахнуть не должны». Времени размышлять не было, да и морщиться тоже. Так как к Ёнки подошёл отряд сразу из четырёх несостоявшихся жён. Звуки, издаваемые ими, с каждым разом становились всё громче.
Я смотрел на своих братьев по оружию, как они отталкивают, рубят, колют, а сам в это время ждал более серьёзного противника со стрелой на изготовку. Ёнки с гриллами справились. Всё закончилось после сорока двух особей. Не всегда это были «Толстая жена», встречались среди них и несколько гриллов-мужчин, а вот людей не было совсем.
Я так в бой и не вступил, а тратить стрелы впустую не имело смысла. Их у меня и так немного.
Когда всё затихло, Юси поинтересовался у меня: «Интересно, а они из-за этой жидкости не могли говорить или ещё из-за чего?» Юси был полон любопытства.
– Может, она какая-то волшебная? – Мысленно посмеиваясь, я предвкушал реакцию Юси на мои слова, и она не заставила себя ждать.
– Агрх. Как ты не поймешь? Ну нет никакого волшебства. Любая продвинутая технология будет неотличима от магии, – на что я рассмеялся. Юси, услышав мой смех, резко замолчал, а потом сказал: «Тролль».
Врагов больше не пришло. Постояв какое-то время, Ёнки с гриллами отошёл ко мне. Усевшись на землю возле меня, я услышал их тяжелое дыхание. Доспехи Ёнки и шерсть гриллов были забрызганы кровью и кусочками мозгов. Воздух здесь и так оставлял желать лучшего, так от них ещё и запах шёл, от которого меня чуть не вывернуло. Едва смог сдержаться. Мои приятели, очевидно, запаха не замечали, отходя от битвы с «Большими женами» и не только, но их было большинство.
– Ну и что будем делать? – поинтересовался у меня Ёнки, более-менее отдышавшись.
– Мне кажется, больше никто не вылезет, а вон там я вижу проход, – указал я рукой в сторону тёмного проёма. И почему я его раньше не замечал?
Ёнки долго смотрел в ту сторону, но всё никак не мог разглядеть, а после плюнул на это дело. Крэн видит, и ладно.
Отдохнув минут двадцать, мы подумали сначала пустить первым Пирло, обвязав того верёвкой вокруг живота. Если вдруг вновь появится кто-то, мы резко выдернем. По крайней мере, план был такой.
Он смотрел на нас умоляющим взглядом, в котором легко читалось: «А может, не надо?» Мы клятвенно стали заверять Пирло в безопасности данного действа и в наших силах, которых легко хватит выдернуть того обратно.




























