Текст книги "Взаимный интерес"
Автор книги: Инид Джохансон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
8
Однако на следующий день в окна спальни ярко светило солнце, в саду распевали птицы, и Лив проснулась в совсем другом расположении духа. Нечего сказать, хорошо же она вела себя вчера вечером! Надо надеяться, Грегори не понял, с чего она вдруг помрачнела и надулась. Лив даже кофе пить не стала – сердито пожелала собеседнику доброй ночи и опрометью выскочила из кухни.
Грубо, глупо и невежливо! Как он мог расценить подобное поведение? Скорее всего, решил, что ей скучно в его обществе. А еще вероятнее, что она просто высокомерная снобка и не считает нужным соблюдать элементарнейшие правила приличия в обществе простого маляра.
Девушка зябко съежилась под легким одеялом. Одно хорошо: что бы ни подумал Грегори, ему невдомек, что на самом деле ее поведение было всего лишь трусливым бегством. Боязнью выдать подлинные свои чувства и уподобиться отвергнутой супруге.
Спрыгнув с кровати, Лив направилась в душ, на ходу стягивая просторную футболку, в которой спала вместо ночной рубашки. Пора остановить это безумие. Кто она – серьезный, здравомыслящий человек или легкомысленная вертихвостка? Лив до предела повернула кран, надеясь, что обжигающе холодная вода взбодрит тело и прояснит затуманенный рассудок.
Она не нужна Грегори, а он – ей. Это ясно, как дважды два. Пусть для посторонних они муж и жена, в действительности их связывают лишь деловые отношения. Если вчера она и вела себя как собака на сене, то лишь в результате стресса после тяжелого дня. А вообще-то ей, Лив, и дела нет до чувств Грегори к сестрице его приятеля.
Бракосочетание с Грегори было всего лишь хитроумной уловкой, способом обойти завещание мерзопакостного дядюшки и заполучить Роуз-хаус. И хотя Лив не привыкла обманывать, на сей раз совесть ничуть ее не мучила. Речь шла о счастье матери, а завещание Тобиаса было сущим издевательством. Лив просто отплатила ему той же монетой.
Вот и нечего чувствовать себя виноватой. Только лишние переживания. Не то, глядишь, снова голова пойдет кругом и захочется целоваться с Грегори.
– Так не годится, – сердито сказала Лив своему отражению в зеркале ванной. – Хочешь не хочешь, а тебе еще целый год придется волочить ярмо этого брака. Так что опомнись и веди себя правильно с самого начала. Вежливо, учтиво, но отстраненно. Держись от него на приличном расстоянии. А начни с малого – приготовь завтрак и заведи светский разговор о погоде.
Ну вот, стоило разложить все по полочкам, как на душе стало значительно легче. Лив вылезла из-под душа с ясной головой, натянула шорты и белую безрукавку, всунула ноги в матерчатые босоножки и откинула назад волосы. Сегодня она решила не укладывать их, а оставить распущенными.
Лив и не предполагала, что еще так рано. Когда она спустилась в кухню, часы показывали семь утра. Грегори поблизости видно не было, так что и завтрак пока готовить не требовалось. Ее супруг вполне мог проваляться в постели до девяти, это на него похоже. А впрочем, она ведь практически ничего о нем не знала. Не знала и узнавать не собиралась.
– Проголодалась?
От неожиданности Лив едва не подпрыгнула. Она и не заметила, как Грегори вошел в кухню из сада. Сердце ее мгновенно принялось выделывать такие па, словно отплясывало ирландскую джигу. Но причиной тому, разумеется, был лишь внезапный испуг.
Опомнившись, Лив поспешно отвернулась и с деловитым видом схватила чайник. Ну почему только Грегори выглядит так подчеркнуто сексуально? И неужели все женщины, едва завидев его, теряют рассудок и забывают про здравый смысл?
Чайник давно переполнился, а она все стояла у раковины, погрузившись в раздумья, пока Грегори не перегнулся через ее плечо, чтобы выключить воду. Хотя их тела и не соприкоснулись, но все же оказались так близко, что Лив почувствовала на затылке теплое дыхание Грегори.
Сегодня он облачился в потертые джинсы и черную футболку, которые в сочетании с загорелой кожей и взлохмаченными темными волосами придавали ему спортивный вид. Он словно сошел с рекламы студенческой футбольной команды. Весь его облик источал энергию и победоносную уверенность.
Лив густо покраснела, словно жар мужского тела обжег ее в буквальном смысле слова. Где-то глубоко внутри она ощутила непонятную дрожь, а колени подгибались, словно кости внезапно превратились в желе. Потупившись, чтобы не видеть Грегори, она сказала:
– Я хотела приготовить завтрак, но не знала, когда ты обычно просыпаешься. – Звук ее голоса даже самой Лив показался невнятным и чужим, каким-то тоненьким и писклявым.
– Ничего, скоро узнаешь, – туманно ответствовал Грегори.
Инстинкт самосохранения помешал ей спросить, что же он хотел сказать этим сомнительным замечанием. Тот же инстинкт побудил ее шагнуть в сторону, подальше от мужчины, который вызывал в ней такой душевный разлад.
– Я сам приготовлю завтрак, – заявил он. – А тебе незачем возиться, успеешь еще. Иди отдыхай, будь как дома. Я крикну, когда все будет готово.
Как дома… Если бы! Но по крайней мере, есть повод сбежать отсюда, ненадолго перевести дух. С малоприличествующей случаю поспешностью Лив последовала совету Грегори и выскочила из кухни. Плотно прикрыв за собой дверь, она в изнеможении прислонилась спиной к стенке и глубоко вздохнула, прижимая к груди дрожащие пальцы.
Приходилось признать горькую правду: этот мужчина пробуждал в ней ее женскую сущность. С небывалой силой заставлял ощущать свою принадлежность к женскому полу… со всеми вытекающими отсюда последствиями…
Подумать только, а ведь она намеревалась держать себя в руках. Была твердо уверена, что с наступлением нового дня ее прискорбная слабость испарится, как ночной кошмар. Что Грегори станет ей глубоко безразличен.
Да, принять решение – одно, а выполнить – совершенно иное. Можно сколько угодно твердить себе, что Грегори для нее пустое место, пока это «пустое место» не подойдет поближе, а вот тогда… Чтобы устоять, остается только одно: сжав зубы, продержаться «медовый месяц», а потом сбежать назад, в Лондон. Вернуться к привычному спартанскому образу жизни, с головой уйти в работу, чтобы и минуты свободной не оставалось. Это должно помочь. А со своим лжемужем она станет видеться крайне редко, лишь когда это будет необходимо для поддержания иллюзии брака. И мало-помалу выкинет его из головы.
А начать надо уже сейчас, велела себе Лив. Вместо того чтобы грезить о нем, подумай о чем-нибудь другом. Хотя бы об этой гостиной. Чудесная комната – по стенам дубовые панели, широкие окна выходят в сад. В дальней стене – огромный камин, где, верно, так весело потрескивают поленья зимней порой. Изящная старинная мебель елизаветинских времен, там и сям расставлены антикварные безделушки.
Все красиво и элегантно, обстановка подобрана со вкусом и старанием. Возможно, хозяин дома стремился окружить себя прекрасными вещами, чтобы заполнить пустоту своей жизни… Лив задумчиво провела рукой по крышке секретера и вздохнула. Почему-то она еще острее, чем прежде, жалела незнакомого ей школьного друга Грегори – бедного, заброшенного мальчика, не знавшего родительской любви.
У нее самой до пятнадцати лет детство прошло как в волшебной сказке. Под крылышком нежных, заботливых и любящих родителей она не ведала ни забот ни тревог. Папа и мама всегда уделяли ей много внимания и любви, старались как можно лучше воспитать ее. Вовлекали дочь во все семейные дела и проблемы.
Лив прекрасно помнила, как отец, правя присланные из издательства гранки, обсуждал с ней развитие сюжета в своих романах, а мать спрашивала совета, какие цветы посадить на клумбах в саду. Все трое были на редкость близки друг другу. Однако со смертью отца все переменилось. Чтобы как-то поддержать мать, Лив пришлось срочно подыскать работу и усердно трудиться ради хлеба насущного…
За спиной ее бесшумно отворилась дверь, и голос Грегори произнес:
– Завтрак подан. Поедим в саду? Утро просто чудесное.
– А мистер Дезерт женат? – невпопад поинтересовалась Лив, все еще поглощенная своими мыслями.
В первое мгновение глаза Грегори недоуменно расширились, словно он не совсем понял, о чем идет речь. Затем взгляд его стал суровым, лицо ожесточилось. Лив не поверила бы, что возможна такая мгновенная перемена, если бы не наблюдала ее собственными глазами.
– Что это, праздное любопытство? Обычно женщины стремятся выяснить семейное положение любого мужчины от девятнадцати до девяноста, особенно если этому мужчине угораздило оказаться миллионером.
Грегори показалось, что его внезапно обдало холодом. На своем веку он повидал десятки охотниц за деньгами и мог распознать представительницу этого типа с первого взгляда. Но он жизнью готов был поклясться, что Лив не из них. Так отчего же она задала этот вопрос?
Ожидая ответа, он вперил в девушку пристальный взор. Густые ресницы, обрамляющие бездонные синие глаза, затрепетали, на щеках Лив выступил легкий румянец. Краска стыда? Подтверждение того, что он видит ее насквозь и не ошибается относительно мелочной душонки?
Какая жалость! Грегори охватили досада и разочарование. Но есть способ узнать все наверняка. Если сейчас он ответит отрицательно, а Лив тут же начнет одолевать его просьбами познакомить со своим другом, все будет кончено. Он сразу же, не сходя с места, положит конец их фиктивному браку и оставит все надежды связать свою судьбу с этой женщиной.
– Какой же ты гнусный циник! – Лив наконец подняла глаза, и взгляд ее мигом рассеял все его подозрения. Отбросив упавшую на лицо длинную шелковистую прядь волос, она сердито продолжила: – Если тебя это вправду интересует, так вот знай, я просто вспоминала твой вчерашний рассказ. Мне жаль твоего друга. И сейчас я как раз гадала, может ли человек, у которого есть все на свете, обрести истинную любовь. Ведь любовь не так-то легко приходит к тем, кто прежде никогда и никого не любил.
Ее искренность была настолько очевидной, что Грегори едва не возненавидел себя. И как он только мог поставить эту девушку на одну доску с особами, коих в мужчине интересует лишь размер банковского счета, а отнюдь не сердце и душа?
– Извини. – Грегори и в самом деле глубоко раскаивался.
Однако было поздно. Лив закусила губу и, не глядя на него, направилась к двери. Но Грегори никак не мог допустить, чтобы она вот так ушла, обиженная и разозленная. Когда девушка проходила мимо, он остановил ее, положил руку ей на плечо.
– Я погорячился, – виновато произнес он. – Конечно, я тебе все расскажу. Джиллу и впрямь не везло. Все его девушки рано или поздно оказывались авантюристками, падкими до больших денег. Так что в результате он изверился в женщинах и перестал доверять всем представительницам этого пола.
Хрупкое плечико у него под рукой было болезненно напряжено. Машинально, не думая, Грегори положил вторую руку на другое плечо Лив и принялся мягко массировать.
– Впрочем, можешь о нем не печалиться. Буквально на днях он женился, причем по безумной любви.
Мышцы Лив расслабились под умелыми пальцами Грегори. Кожа ее источала еле уловимый свежий аромат. Грегори придвинулся чуть ближе, ровно настолько, чтобы почувствовать тепло тела любимой. Но сделай он еще шаг, как остатки самоконтроля испарятся в мгновение ока, словно легкий иней под лучами жаркого солнца.
– Приятно слышать, – еле слышно выдохнула она.
Вряд ли при других обстоятельствах ему удалось бы так легко справиться с ситуацией. Но сейчас все внимание Лив сосредоточилось на сильных пальцах, скользящих по ее плечам. Вот они легли на обнаженную кожу у основания шеи, и девушка непроизвольно вздрогнула. Как ни старалась она обуздать себя, но прикосновение рук Грегори порождало в ней какое-то странное ощущение, сладостное и мучительное одновременно, терзающее каждый дюйм ее тела.
Казалось, ей в кровь влили шампанского и по венам теперь разносятся щекочущие пузырьки. Не вполне отдавая отчет в своих действиях, Лив медленно подняла руку и коснулась груди Грегори. Еле заметный трепет, пробежавший по его телу в ответ, дал ей понять – Грегори снедает такое же вожделение, как и ее саму.
Безумие какое-то! Может, он и хочет разок переспать с ней, но она – ни за что! Потому что не готова принять боль и горечь, что непременно станут ее уделом потом. Грегори любит Кэтлин Дезерт – Лив ясно видела свет этой любви на его лице, слышала в голосе отзвуки глубокого, настоящего чувства. Слишком уж они с Грегори разные люди. Для него секс с женщиной, купившей год его жизни, просто способ приятно скоротать время и утолить плотскую жажду. Для нее же…
Лив побоялась довести мысль до конца. Этак Бог знает до чего можно додуматься. Она сжала кулаки и оттолкнула Грегори.
– Лив… – В голосе его звучало волнение, искорки в глубине глаз выдавали страстное желание, дыхание с трудом вырывалось из груди.
Как же сложно устоять перед ним! У Лив потемнело в глазах… Ах, если бы вернуться в его объятия, прильнуть к груди, дать ему то, чего он так жаждет и чего так жаждет она сама! Он так близок, а искушение неизмеримо сильнее всех ее инстинктов самосохранения.
Из горла у нее вырвался жалобный стон. Лив закрыла глаза в безмолвной капитуляции. Если он вновь дотронется до нее, у нее не хватит сил сопротивляться. И произойдет то, чего она всегда боялась, чего решила избегать: Лив вручит всю себя, свое тело и свою душу мужчине, а за этим неотвратимо последуют боль и печаль. Ибо после нескольких сладостных мгновений ее избранник безразлично отвернется от нее.
– Я хочу тебя, Лив. И можешь спорить хоть до посинения, но это чувство взаимно. Я мечтаю о том, чтобы сделать наш фиктивный брак настоящим. Но я обещал не домогаться тебя – и сдержу слово, пока ты сама не признаешь, что тоже хочешь меня. А теперь… пойдем есть.
Лив так изумилась и растерялась, что буквально окаменела. Грегори утверждает, будто хочет ее, предлагает сделать их брак настоящим, а его голос при этом настолько бесстрастен, что можно подумать, он зачитывает вслух меню. И в заключение этот нахал спокойненько предлагает позавтракать.
Какая уж тут еда!
– Это в наше соглашение не входило, – сквозь стиснутые зубы процедила она.
Самоуверенный тип из всего старался извлечь выгоду, не считаясь ни с какими приличиями. В трепете ее тела прочел лишь примитивное плотское желание и даже не нашел нужным прикрыть свое влечение хотя бы призрачным покровом романтики!
– Что не входило в наше соглашение? Завтрак?
Лукавая улыбка Грегори привела Лив в бешенство.
– Ты чертовски хорошо знаешь, что речь идет не о еде! Только не говори, будто позабыл условия нашего соглашения – мы заключили брак только вчера, так что вряд ли договор выветрился у тебя из памяти. И не вздумай его нарушать.
– Да я даже пока и не пытался. – От ласковой насмешливости его тона у Лив вновь по спине побежали мурашки. – Я просто прикоснулся к тебе, что и послужило катализатором. Но обещаю: я не стану давить на тебя, я подожду. Пусть все идет своим чередом, пока ты сама не признаешь, что хочешь меня.
Он с видом заговорщика подмигнул ей, и девушке показалось, будто у нее плавятся кости.
– А теперь, когда мы все расставили по своим местам, пойдем-ка выпьем кофе. Мне он сейчас определенно пойдет на пользу, да, думаю, и тебе тоже.
Грегори приглашающе распахнул дверь. После секундного замешательства Лив гордо вскинула голову и прошествовала в кухню. Пора было прекратить этот щекотливый разговор. На сегодня хватит. Настало время вновь взять руль в свои руки и перестать полагаться на волю волн.
Легко сказать! А вот как выполнить-то? Грегори ясно дал понять: стоит ему только захотеть – и он заставит ее забыть обо всем. И к сожалению, был прав. Природа наделила этого мужчину такой невероятной сексуальной притягательностью, что одного его присутствия было достаточно, чтобы смутить и взволновать ее. Как же быть?
Этот вопрос мучил бедняжку все время, пока она шла за Грегори к столу, накрытому для завтрака в саду под тенью старого грушевого дерева.
Она уселась в плетеное кресло и с подозрением покосилась на своего спутника. Тот невозмутимо поднял крышку кофейника. В воздухе распространился свежий густой аромат. Принимая протянутую ей чашку, Лив сухо произнесла:
– Итак, мы заключили деловое соглашение. Я щедро плачу тебе, так что, надеюсь, ты не захочешь нарушить условия договора и лишиться денег.
Лив даже слегка возгордилась – таким спокойным и уверенным тоном ей удалось произнести эту тираду. Вот только откуда горькое чувство, будто она отрекается от чего-то важного и значимого, способного украсить и обогатить ее жизнь?
Горячий крепкий кофе сейчас оказался бы как раз кстати, помог бы привести нервы в порядок.
Но увы, Лив была не в состоянии сделать ни глоточка. Горло сводила мучительная судорога. Но надо было довести речь до конца.
– И если ты хочешь дополнительных сексуальных развлечений в эти двенадцать месяцев, так забудь об этом. Я тебе не игрушка, мистер Стоун. У меня тоже есть чувства.
– Знаю, что есть, миссис Стоун, – ответил Грегори. – Весь вопрос в том, когда вы наконец дадите им волю.
Голос его звучал так нежно, янтарные глаза мерцали золотистым огнем, а когда он назвал Лив «миссис Стоун», слова эти слетели с его уст, точно любовная ласка. У Лив даже губы задрожали от непонятного смятения. Но она не сдавалась.
– Да? И как ты можешь строить на мой счет хоть какие-то предположения? Ты же обо мне ровным счетом ничего не знаешь. А вот я наблюдала за тобой достаточно долго, чтобы распознать твои истинные чувства. По крайней мере одно из них. Ты любишь сестру своего друга, Кэтлин Дезерт. Но едва ли тебе в качестве будущего мужа сестры твой приятель поставил бы высокую оценку. Не выше ноля по десятибалльной шкале. Вот почему ты согласился жениться на мне. Через год ты сможешь явиться к любимой женщине уже не нищим неудачником, не с пустыми руками. У тебя будет начальный капитал. Возможно, вы вместе откроете новое дело. Да, ради такой перспективы можно и потерпеть годик. Только не жди, что во время этого ожидания я буду утолять твой сексуальный голод!
9
Грегори молча проклинал себя за поспешность. Ну кто его тянул за язык? Единственное оправдание подобной оплошности – бурная радость от того, что Лив не оказалась корыстной стяжательницей. А он уже готов был думать о ней черт знает что. Да, готов – хотя душа его восставала против столь гнусного предположения.
И еще красноречивый трепет ее тела, когда он массировал ей плечи. Какой мужчина устоял бы? От единого прикосновения к нежной шелковистой коже Лив все самообладание Грегори растаяло как дым.
Он поспешил. Слишком рано открыл карты, слишком рано декларировал свои истинные намерения – и проиграл. Угораздило же Лив вбить в голову эту чушь про него и Кэтлин!
Кто из его знакомых поверил бы в подобную нелепицу? Да весь деловой мир Лондона помер бы со смеху при мысли, что один из самых трезвых и острых умов Соединенного Королевства теперь лепит ошибку на ошибку, безуспешно пытаясь завоевать собственную жену!
Законную жену!
Грегори едва не застонал от внезапного приступа острого желания. Вот бы схватить Лив в объятия, затуманить ей голову поцелуями, ласкать, пока напускная сдержанность не слетит с нее, словно карнавальная маска: А потом отнести в постель и доказать ей, что ослепительный накал страстей может привести к гораздо большему – к любви и доверию.
Неведомая сила связала их воедино. И как бы Лив ни отрицала сей простой и незамысловатый факт, даже ей не под силу бороться с очевидным. Грегори без труда может убедить ее в обратном. Он повидал много женщин и умеет распознать в них огонек физического влечения. Внутри же него разгорался настоящий пожар. Это же так легко – схватить милую в охапку, одурманить любовью, закружить в водовороте чувственности. И она позабудет обо всем на свете и даст волю эмоциям.
Но Лив сидела в такой напряженной позе, так испуганно обхватила руками узенькие плечи… В ярком солнечном свете, пробивающемся сквозь тяжелую завесу листьев, ее фигурка казалась воздушной и эфемерной, подобной утреннему туману. Она так и не притронулась к кофе, а затравленный взгляд синих глаз ясно свидетельствовал: Лив отдала бы все на свете, лишь бы убежать подальше отсюда. Ее страдальческий вид растрогал Грегори до глубины души.
Господи, он ведь любит ее! Так пусть любовь поможет ему подождать еще немного. Не стоит запрягать телегу впереди лошади. Пусть Лив сначала начнет доверять ему, пусть осознает, что может вручить ему свое будущее и свое счастье. Тогда ей легче будет открыть в себе чувственную, физическую страсть. Любовь должна прийти первой – пусть так и будет.
Пути назад нет, отступать нельзя. Надо попробовать загладить оплошность, а затем двигаться дальше.
– Ты чертовски ошибаешься, если думаешь, будто я влюблен в Кэтлин, – осторожно начал он. – Она мне всегда нравилась, но я люблю ее просто как младшую сестренку. Поверь, это святая правда.
Он поймал на себе быстрый внимательный взгляд. Недоверчивый? Подозрительный? Что ж, он вполне заслужил подобное отношение Лив. Теперь остается только спасать положение. Ах, если бы не ее заблуждение насчет Кэтлин!
Когда он рассказывал о сестре, безошибочное женское чутье позволило Лив уловить в его словах и голосе искреннюю любовь. Неудивительно – ведь Кэтлин и в самом деле до сих пор была ему дороже всех на свете. Кроме нее, у него не осталось ни единой родной души. Грегори отчасти заменил сестре отца и мать. Он утешал и оберегал ее в детстве, следил за ее школьными успехами. А когда Кэтлин подросла, ее закружил водоворот студенческой жизни, полной развлечений. Без укоров и наставлений старшего брата она скорее всего так и не нашла бы правильного пути в жизни.
Кэтлин всегда была для Грегори и главной тревогой, и главной отрадой. И то, что Лив заметила это, свидетельствовало об одном: она слушала его с интересом, он уже не так безразличен ей, она уже начала интересоваться его мнением, видеть в нем полноценного человека, а не марионетку, купленную и оплаченную для достижения заветной цели.
Само по себе это, безусловно, плюс. Остается запастись терпением и ждать. Грегори молча поднялся, забрал у Лив чашку с остывшим кофе и взамен подвинул стакан апельсинового сока.
Девушка осторожно поднесла стакан к губам, в каждом ее движении сквозила неуверенность и тревога. Сердце Грегори сжалось от жалости. Неужели Лив боится его?
– Послушай, – снова заговорил он, – Кэтлин очень милая девушка. Примерно твоя ровесница, привлекательная, талантливая, умная. За ней хвостом таскаются тучи поклонников. Но поверь мне, пожалуйста, я нисколько не претендую на ее руку и сердце. У меня и в мыслях не было жениться на ней или завести с ней роман. И вот еще что… – Грегори слегка понизил голос: – Я предпочитаю блондинок с сапфировыми глазами, в которых мелькают фиолетовые искорки. Высоких, стройных, очаровательных блондинок со стройным станом и округлыми формами… – Он осекся, увидев, как щеки Лив заливает мучительный румянец.
Она явно поняла намек. Дальше можно было не продолжать. Правда, раз он уже так поспешил, надо объясниться до конца и правильно расставить акценты.
Сердце Грегори билось глухо и тревожно, душа тлела на медленном огне, но тон оставался ровным и спокойным. Стараясь не впадать ни в патетику, ни в легкомысленный тон, он произнес:
– Когда я сказал о своем намерении сделать наш брак настоящим, то подразумевал не кратковременную связь. Я не ищу развлечений, чтобы скрасить совместное проживание. Я предлагал быть вместе всегда: в радости и горе, пока смерть не разлучит нас. Я имел в виду нечто серьезное и настоящее – общую жизнь и целый выводок ребятишек.
«Почему?» – так и рвалось с губ Лив, но она смолчала. Не хотелось услышать, как Грегори будет пытаться убедить ее, будто сражен любовью к ней. Нет и нет! Это неправда! А вдруг – правда? Хочет ли она, чтобы это оказалось правдой?
Даже самой себе Лив не могла бы ответить на этот вопрос. К тому же следовало учесть, что стремлению Грегори сделать их брак настоящим могло найтись и другое объяснение. Что, если он видит в жене-модели свой шанс на удачу, счастливый билет, который избавит его от необходимости зарабатывать на жизнь тяжелым, нудным трудом?
Почему-то в это второе предположение верилось с трудом. Возможно, из-за искренних, задушевных ноток, что сквозили в голосе Грегори. Так или иначе, но Лив против воли начинала верить ему.
В горле у нее внезапно пересохло, и она поспешно сделала большой глоток апельсинового сока. Но даже горьковатый свежий вкус напитка не помог обрести ясность мысли и нащупать под ногами твердую почву.
– Но я вовсе не хочу замуж, – дрожащим голосом ответила она. – Ты же прекрасно знал об этом, когда мы заключали соглашение.
Для Грегори пришло время достойно отступить, позволить зароненному зернышку укрепиться, пустить корни и в конце концов расцвести и принести чудесные плоды. Он улыбнулся и едва заметно пожал плечами.
– Разумеется, знал. Но даже ты со временем можешь передумать. У тебя еще целый год в запасе, вдруг изменишь мнение? А теперь не пора ли нам сменить тему и насладиться погожим днем?
Он глотнул еще кофе, и на лице его отобразилась гримаса комического отчаяния.
– Нда, хотелось мне чего-нибудь прохладительного – и вот, пожалуйста, кофе безнадежно остыл. Съешь хоть что-нибудь.
Грегори кивнул на рогалики и тарелку со свежими фруктами и направился в кухню. Он весь взмок, сердце отчаянно колотилось. Трудно выдерживать легкий, ничего не значащий тон и изображать почти что-то идиотическое веселье, когда на уме совсем иное. Какие уж тут легкость и веселье, когда единственное желание – схватить Лив в охапку, поднять на руки, сорвать с нее всю одежду до последней ниточки и покрыть поцелуями каждый дюйм умопомрачительного тела…
Он тяжело вздохнул и поставил чайник на плиту.
– Проголодалась?
– До смерти! – с широкой, радостной улыбкой отозвалась Лив.
Грегори казалось – он в жизни не видел ничего прекраснее. Он поспешно отвернулся, чтобы эта ослепительная красота не сбила его с пути истинного. Отворив дверь на террасу, он сбросил с плеч рюкзак, где осталась лишь пустая бутылка из-под воды да пакет от фруктов.
Но смотреть в сторону было выше его сил, и Грегори вновь обратил взор на Лив. Она стояла в солнечном луче, на ее лице играли причудливые блики, в волосах танцевали золотые искры. Почти весь день «молодожены» провели, гуляя по окрестным полям и лесам. Энергия и энтузиазм Лив поразили ее спутника. Она словно сбросила с плеч добрый десяток лет и превратилась в маленькую девчушку, вырвавшуюся на каникулы после скучных школьных будней.
И теперь, уже дома, загоревшая, усталая и полусонная, она еще не до конца вернулась из детства. Ее белая джинсовая куртка лишилась пары пуговиц, зато обрела новые украшения из сухих листочков и приставших к ткани веточек.
Но даже такая, раскрасневшаяся и растрепанная, Лив была ничуть не менее привлекательна, чем утром. Березовый листок запутался в волосах девушки, золотистые пряди спадали на плечи, и, повинуясь внезапному полету фантазии, Грегори вдруг остро позавидовал вольной цыганской жизни. Как это прекрасно – быть свободным от любых обязательств и бродить вдвоем с любимой по зеленым лесам и сельским дорогам. А с наступлением ночи расстелить плащ под пологом лесных деревьев и отнести туда свою самую драгоценную добычу. Ласкать шелковистую кожу, жадно следя, как в сонных глазах пробуждаются огоньки желания. Картина, нарисованная распаленным воображением, оказалась до того яркой, что на миг Грегори померещился вдали перезвон цыганских колокольчиков.
Тряхнув головой, он вернулся к реальности.
– Вот так посмотришь и решишь, будто тебя не волнует твоя внешность. А, Лив? Не очень-то характерно для фотомодели, да? В городе ты такая аккуратная, элегантная. А сейчас – волосы растрепались и полны листьев, как у майской невесты, а тебе хоть бы хны…
Он протянул руку и выпутал листок из кудрей девушки. Пальцы его дрогнули, прикоснувшись к золотистой волне. В ответ Лив невольно вздохнула и помотала головой, рассеивая оцепенение.
– Да нет, внешность меня вообще-то волнует. Но только когда я на подиуме или перед камерами. А в остальное время – ничуть, – честно ответила она. – Результат можешь оценить сам.
Что Грегори уже и сделал без всяких просьб с ее стороны. Эта прелестница, сама не осознающая магического эффекта своей красоты, точно магнитом притягивала его к себе. Промолчав, Грегори отбросил в сторону листок, и тот, кружась упал на пол.
Да, мрачно подумал влюбленный, тот еще выдался денек. Старательно соблюдать дистанцию и вести себя нежно, но отстранено, словно старший брат, не так-то легко, как он полагал. И все же Грегори отлично справился с ролью, ни разу не отступив от нее за весь долгий жаркий день…
Тем временем Лив покинула террасу и, пройдя в дом, открыла дверь в одну из комнат. Грегори последовал за ней.
– А здесь, должно быть, рабочий кабинет хозяина, – предположила она, с интересом оглядываясь вокруг. – Бог ты мой, сколько книг! Да тут их, наверное, несколько сотен.
Она рассеянно пробежала пальцами по корешкам. Большинство книг имело слегка потрепанный вид – сразу становилось ясно, что их неоднократно перечитывали. Вкус отсутствующего хозяина показался Лив весьма разнообразным: на полках соседствовали Китс, Голсуорси, Кларк и множество толстенных томов по экономике, управлению, менеджменту и сельскому хозяйству.
– А твой друг не только бизнесмен, но и фермер? – спросила она задумчиво.
Как ни дико это звучало, но Лив проникалась все большей симпатией к приятелю Грегори. Конечно, нелепо испытывать какие-либо чувства к абсолютно незнакомому человеку, но атмосфера этого дома постоянно напоминала об отсутствующем хозяине. Все началось с невольного сочувствия бедняге, никогда не знавшему родительской любви. А тут еще оказалось, что у нее с ним одинаковые вкусы и литературные пристрастия. Желание побольше узнать о Джилле Дезерте росло с каждым часом, и Лив захотелось поподробнее расспросить Грегори о его друге.
Заметив на полке еще не читанный ею роман Айрис Мёрдок «Сон Бруно», она решила взять его и почитать на сон грядущий. Возможно, переживания вымышленных персонажей помогут вытеснить из головы Грегори и окружающую его ауру чувственности и сексуальных фантазий.
– Как и твой друг, я тоже очень люблю сельскую местность. Наверное, мне это передалось от мамы и тех счастливых лет, что мы провели в Роуз-хаус.
Лив поморщилась. Даже на невзыскательный вкус ее слова звучали патетическим бредом, сентиментальщиной. Но какой-то бес подзуживал ее продолжить разговор.
– Мне кажется, в большом городе он чувствует себя чужим, ему там неуютно и одиноко. А иначе зачем бы ему содержать это поместье теперь, когда его сестра выросла и зажила собственной жизнью?