Текст книги "Иохим-Лис - детектив с дипломом"
Автор книги: Ингемар Фьёль
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
– Мда, ну и влипли же мы, – заметил Иохим.
– Невероятно, но факт, – подтвердил Гвидон А трос разбойников продолжали игру.
Вдруг они вскочили, как будто их ужалила оса. Воцарилась полная тишина. Только пламя воскового огарка беспокойно вздрагивало. В узком проходе, ведущем в пещеру, послышались чьи-то осторожные шаги. Это приближался Шеф! Свистящий Икс медленно выступал из мрака.
Иохим и Гвидон затаили дыхание. Они узнали таинственную личность в чёрной пелерине. Кепка была надвинута почти на самые глаза. Лицо прикрывала маска. Ну, конечно, это был тот преступник, за которым они вчера гнались через весь город.
– Всё в порядке? – тихо спросил Свистящий Икс.
– В порядке, Шеф, – отозвался Клык-Потрошитель. – Мы посадили в клетку двух сомнительных типов. Они уверяли, что ищут работу. Но нам они сразу показались подозрительными. Мошенничали в игре, а прикидываются невинными младенцами!
Шеф не спеша подошел к клетке, взглянул на «бродяг», затем вернулся к группе, собравшейся вокруг свечи.
Разбойники начали обсуждать свои планы на ночь. Свистящий Икс говорил тихо. Иохим и Гвидон не смогли разобрать ни одного слова. Однако голос главаря показался Иохиму знакомым. Где-то он уже слышал его. Вот только где?! Шеф говорил шепеляво, с присвистом и голос у него был пренеприятный.
Но вот бандиты стали говорить громче, и хитроумный лис навострил уши. Теперь ему уже было всё известно о намерениях воровской шайки.
Этой ночью они собирались совершить новый грабеж. Свистящий Икс сообщил, что достал ключи от несгораемого шкафа. Настал черёд освободить этот шкаф от всего того, что там содержалось.
Иохим пытался незаметно перетереть верёвку, которой он был связан.
– Ровно в пять я буду там, где всегда, – закончил Свистящий Икс. – Нападение тоже в обычное время. – И, обращаясь к волку, он добавил: – Ты отправишься со мной и подождёшь на опушке леса у Дома с Привидениями. Это на тот случай, если случится что-нибудь непредвиденное. А вы, – он посмотрел в сторону шакалов, останетесь здесь стеречь пленных.
Два разбойника исчезли в узком коридоре. Иохим и Гвидон теребили свои верёвки. «Свистящий Икс сказал, что нападение произойдет в обычное время, – думал Иохим. – Неужели это произойдёт в без двадцати одиннадцать?»
Детективы вспотели от усилий, но все было тщетным: веревки лишь еще глубже впивались в руки и ноги. А разбойники вновь принялись играть в «Чёрного Питера».
Вдруг в узком проходе вновь послышались шаги. Через несколько минут чья-то фигура вынырнула на свет.
Иохим и Гвидон вскрикнули от изумления. Это была тётка Амалия. В одной руке она держала зонтик, а в другой – гигантский слуховой рожок. Сразу видно было, что тётка находилась в прескверном настроении. Сейчас она несомненно была самой разгневанной тёткой на всём белом свете. Она прошипела:
– Что вы сделали с моим племянником?
– А, эта старая карга приходится тёткой одному из этих жуликов, – проговорил полосатый шакал.
– В клетку её! – воскликнул его приятель.
Но, прежде чем они успели двинуться с места, тётка Амалия приступила к действиям. Зонтик её взметнулся в воздух, и один разбойник сразу упал наземь. В ту же минуту второй получил удар слуховым рожком. Только теперь тётка Амалия заметила клетку. Она подошла к ней быстрыми шагами и, впившись яростным взором в Иохима, крикнула:
– Хотела бы я знать, разве так следует обращаться со старой тёткой? Взрослый мужчина, а убегает с постели, хотя и болен. Именно тогда, когда я ему приготовила кипяток с мёдом!
– Может, ты нас всё-таки освободишь? – сказал Иохим, когда тётка несколько поостыла.
Но он сразу же понял, что просьба его была бессмысленна, потому что тётка Амалия ничего не слышит, пока не приставит рожок к уху. А ещё он заметил, что один из разбойников очнулся и, схватив верёвку, висевшую на стене пещеры, начал подкрадываться к тётке Амалии. Детективы закричали изо всех сил, но напрасно: тётка Амалия ничего не услышала.
Минуту спустя она была побеждена и связана по рукам и ногам. Затем её бросили в клетку.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Был уже одиннадцатый час. Два шакала всё ещё резались в карты. Восковая свечка бросала призрачный свет на их разбойничьи маски. Иохим обливался холодным потом, когда глядел на будильник, висящий на стене пещеры. Пройдет ещё самое большее полчаса, и несгораемый шкаф Бонифация будет очищен окончательно и бесповоротно.
И тут внезапно удивительный звук проник в пещеру. Детектив и его секретарь насторожились. Замерли на месте и оба разбойника. Только тётка Амалия ничего не слышала без своего рожка.
Странный звук повторился. Он напоминал крик совы, но не совсем. Все сидели в тишине и размышляли, какой же именно зверь или птица может издавать подобные звуки?
Один из шакалов даже вышел, чтобы посмотреть на таинственное существо. Удивительный звук всё ещё доносился, но более глухо, как бы издалека. Не выдержал и второй разбойник и тоже пошёл взглянуть на диковинного зверя.
Обоих шакалов довольно долго не было, а восковой огарок уже угасал. Вдруг детективы услышали крадущиеся шаги. И кто же появился? Подумать только, это был маленький Линус-Барсук!
Он быстро подбежал к клетке. Вынул перочинный ножик и через решётку перерезал верёвки, которыми был связан Иохим. Потом Иохим взял ножик и освободил остальных. Линус вытащил из рукава напильник и подал его Гвидону.
– Возьмите, а я поищу ключи.
Но найти ключи не удалось: бандиты носили их при себе.
Теперь нужно было как можно скорее перепилить замок. Гвидон работал с быстротой вихря, железные опилки так и летели из-под напильника. Когда же Гвидон устал, его сменил Иохим. Наконец замок поддался и узники вырвались из клетки. В ту же самую минуту в пещеру вернулись разбойники.
Но когда уже казалось, что все потеряно, внезапно погасла свечка. Иохим что было сил крикнул:
– Вперёд! Бегом!
На этот раз услышала даже тётка Амалия.
Пленники бросились к выходу, что совершенно ошеломило бандитов, и, выбравшись из пещеры, скрылись в лесу. Иохим и маленький барсук бежали рядом, и по дороге Линус рассказывал, как он и Лина выманили полосатых шакалов в поле.
Оказывается, брат и сестрёнка пошли по пятам за детективами, когда те, переодетые бродягами, отправились в пещеру.
Барсучата спрятались неподалёку от входа в пещеру и, сообразив, что Иохим и Гвидон попали в плен, стали размышлять, как бы выманить разбойников из пещеры. Лине и пришла в голову мысль издавать вот эти самые удивительные крики. Когда шакалы вышли, Лина начала отходить всё глубже в лес. Разбойники, охваченные любопытством, двинулись за ней, а в это время Линусу удалось проскользнуть в пещеру. Теперь Лина, должно быть, уже на пути к дому.
– Вы действовали отважно! – похвалил барсучат Иохим. – Ну, а сейчас успех дела зависит от быстроты. – И он помчался с такой скоростью, что от него тут же все отстали.
Но когда Иохим достиг лавки Бонифация-Барсука, свистящий Икс его увидел. Преступник сделал то же самое, что накануне: выскочил в окно, только осколки стекла посыпались со звоном. Детектив заметил, что на спине у беглеца болтался туго набитый мешок. Стало быть, Иохим уже опоздал.
В два прыжка он одолел ступеньки, ведущие в квартиру Барсуков. Бонифаций и мадам Бибианна бестолково топтались на месте и никак не могли прийти в себя после сна. Иохим в нескольких словах объяснил им, что произошло.
– Сейчас я начну преследование грабителя, а вы, господин Барсук, побежите вслед за мной с подкреплением. Я прошу вас собрать как можно больше народу. Гвидон покажет дорогу.
И детектив сбежал с лестницы.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Когда Гвидон, Линус и тётка Амалия добрались до города, они наткнулись на большую толпу. Были в ней старый часовщик Тим-Енот и три его подмастерья, был кузен Амвросий, насвистывающий грустную мелодию, и, наконец, портной Игл-Ёж со своими шестьюдесятью тремя родичами. Как раз так получилось, что Игл-Ёж отмечал свой день рожденья, и родичи прибыли к нему изо всех концов страны.
Бонифаций-Барсук и мадам Барсучиха стояли во главе этой толпы. Здесь же была и Лина, которая только что потихоньку выбралась из лесу.
Гвидон-Горностай принял командование военными силами и теперь вышагивал впереди, размахивая тросточкой с серебряным набалдашником, будто маршальским жезлом. Рядом с ним шёл Линус. За ним – четыре енота и Игл-Ёж с шестьюдесятью тремя родичами. Замыкали шествие Бонифаций, мадам Бибианна-Барсучиха и малютка Лина.
В лесу было темновато, но Гвидон уже отлично знал дорогу, и войско продвигалось без задержек. Некоторые ежи даже поговаривали, что идут уж слишком резво. Им было тяжело идти, потому что они объелись именинным тортом. У входа в пещеру всех встретил Иохим. Он взобрался на утёс и сказал:
– Преступники засели внутри. Но с такой грозной силой, как у нас, можно ворваться туда и одолеть их. В пещеру пойдут со мной Гвидон-Горностай, кузен Амвросий, Тим-Енот и трое его подмастерьев, Бонифаций-Барсук и половина ежей. Мадам Барсучиха, тётка Амалия и дети останутся здесь.
– Я тоже хочу с вами, – сказала тётка Амалия, грозно взмахнув зонтиком.
– Да, да, – ответил Иохим, зная наперёд, что протестовать не имеет смысла. И продолжал: – Не исключено, что разбойники попытаются улизнуть из пещеры, как только мы туда ворвёмся. Чтобы помешать этому, Игл-Ёж и другая половина ежей соорудят колючее заграждение перед входом. Хотел бы я видеть бандита, который прорвётся сквозь такое заграждение!
Крадучись, Иохим и Гвидон подползли к отверстию пещеры. Оттуда не доносилось ни звука. Но когда Иохим всунул голову в коридор, пробитый в скале, то получил такой удар по макушке, что тут же, кувыркнувшись, упал на землю! То же случилось и с Гвидоном, который шёл вслед за ним.
Разбойники поставили в коридоре охрану, и когда кто-нибудь пробовал сунуть туда голову, градом сыпались удары.
В конце концов Иохиму пришлось отвести назад свои грозные силы. Он оставил только колючий заслон из ежей, чтобы преступники не имели возможности выбраться из грота.
Затем был созван срочный военный совет. Гвидон взмахнул своей серебряной тросточкой:
– У меня есть интересная мысль! Я пойду в разведку. Никто не возражает?
– Сделай одолжение! – сказал Иохим. – Но помни, что ты непременно должен вернуться через час. Ибо случается, что разбойник, стоящий на часах, засыпает. По крайней мере такое описывалось в лекциях Заочного Курса Частных Детективов.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Верный секретарь Иохима сбегал на другую сторону холма, но не обнаружил ничего достойного внимания. Он уже собирался было вернуться, как вдруг оступился на крутом склоне. Съехав вниз, он увидел, что оказался у отверстия, которое было тщательно замаскировано ветками.
Гвидон шмыгнул в обнаруженную дыру. Коридор, обитый в скале, несколько раз менял направление, но всё же Гвидон заметил впереди неяркий свет. Когда он ещё приблизился, увидел мигающее пламя восковой свечи, поставленной на ящик. Тут же он приметил и двух разбойников, которые по горло были заняты какой-то работой. Чуть поодаль стоял третий бандит и приглядывал за теми двумя.
Стало быть Гвидон наткнулся на запасной выход из грота. Но прежде чем вернуться к своим, он ещё продвинулся вперед, чтобы увидеть, что там делают разбойники.
Вскоре он убедился, что они паковали свои мешки и чемоданы. А тот, который только стоял и смотрел на всю эту суматоху, был сам Свистящий Икс. Вот он нетерпеливо сказал:
– Когда вы, наконец, упакуетесь?! Через десять минут мы должны убраться отсюда. Они могут в любой момент найти запасной выход, и тогда мы окажемся в ловушке!
Гвидон с быстротой вихря помчался назад к Иохиму и рассказал о своём открытии.
– Превосходно! – воскликнул Иохим и тут же стал излагать свой план. – Гвидон и я подкрадёмся к бандитам с тыла и схватим их с помощью лассо. Бонифаций-Барсук и Тим-Енот со своими подмастерьями пойдут с нами как подкрепление. А кузен Амвросий и все остальные совершат так называемую обманную атаку на основной вход в пещеру. Вы должны шуметь и кричать, чтобы отвлечь на себя внимание разбойников.
Гвидон тут же повел небольшую группу к запасному выходу.
Бесшумно, шаг за шагом, все приближались к огоньку. Зато у другого выхода вскоре послышался страшный визг.
Это кузен Амвросий вместе с ежами разыгрывал обманную атаку.
В свете огонька видны были три разбойника. Все их внимание теперь было приковано к главному входу. Иохим дал знак Гвидону, чтобы тот приготовился.
И вот петля брошенного лассо свистнула в воздухе. На сей раз Иохим прицелился отлично. Когда он затягивал петлю, в ней барахтались два разбойника. Гвидон поймал только одного, но это был сам Свистящий Икс!
Четвёртому грабителю, тому, который стоял на страже в узком коридоре, удалось выбраться наружу. Правда, он проник только до колючего ограждения, устроенного ежами, и вынужден был отступить. Хромая, он вернулся и сдался в плен.
Разбойники были связаны и посажены в клетку.
Вместо распиленного замка Иохим повесил новый, который достал из своего бездонного кармана.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Минутой позже все собрались в пещере. Тим-Енот, как только сел, тотчас же заснул. Тётка Амалия проверяла состояние своего зонтика, пострадавшего во время сражения.
Иохим и Гвидон всё ещё были в бродяжьих костюмах, Лис протёр своё огромное увеличительное стекло обтрёпанным рукавом и, обращаясь к запертым в клетке, сказал:
– Ну, господа хорошие, пора показать свои лица!
А так как злодеи были связаны по рукам и ногам, ему самому пришлось войти в клетку и снимать с них маски. И вот дошла очередь до Свистящего Икса. Иохим резким движением сорвал с преступника маску... Все ахнули от изумления!
Под маской Свистящего Икса скрывался не кто иной, как... Ромуальд-Россомаха! Он был теперь ещё угодливее, чем обычно!
Иохим ещё раз протёр увеличительное стекло, а потом начал рассказывать:
– Уже первая встреча с этим господином в доме почтенных Барсуков произвела на меня крайне неприятное впечатление. Но белоснежный крахмальный воротничок и образцово завязанный галстук сбили меня с толку. Преступника совершенно невозможно было отличить от обычного чиновника Королевского Управления По Учёту Сосновых Иголок!
Все согласно кивнули.
– Теперь-то вы понимаете, как могли произойти взломы, совершённые без единого следа? Свистящий Икс всё это время жил у господина Барсука, на мансарде. Ему стоило только подкараулить вечером момент, когда уважаемое семейство пойдёт спать. А затем он мог беспрепятственно передвигаться по дому. Воровскую добычу он забирал на мансарду, а рано утром в портфеле уносил в пещеру. Каждое утро мы видели его идущим на службу...
– Потрясающе ловко! – вставил Гвидон.
– Уже когда я получил это письмецо, – продолжал Иохим, показывая грозное послание Свистящего Икса, – я заподозрил, что у Ромуальда-Россомахи есть кое-что общее с наиопаснейшим преступником. В самом деле, любой мог заметить, что он произносит «эс» с присвистом. Ну что ж, тогда эта мысль показалась мне чересчур удивительной, чтобы в неё поверить. Но когда мы с Гвидоном, сидя в клетке, услышали его голос, я всё понял!.. А теперь посмотрим, что находится в чемоданах грабителя.
И он открыл первый чемодан.
Все увидели, как детектив достал оттуда банку малинового варенья. Потом другую. В конце концов все десять банок стояли рядышком. Последняя банка была наполовину пуста.
– Моё варенье! – воскликнула сияющая мадам Барсучиха.
Иохим открыл второй чемодан. Он извлек оттуда два круга колбасы, три окорока, а напоследок – головку сыра. Все могли убедиться в том, что это был настоящий швейцарский сыр.
– Мой швейцарский сырочек!!! – обрадовался господин Барсук, нежно прижимая сыр к груди.
Иохим раскрыл третий чемодан. Он был набит брошками с голубыми камушками, булавками для галстуков из почти чистого золота, хрустальными перстеньками.
Последний чемодан был настолько мал, что меньше и вообразить нельзя! Когда Иохим поднимал крышку, из чемоданчика выскочил котёнок.
– Глядите, глядите, это же Кэти! – закричали барсучата.
– Да, трудный был вечерок, – сказал Бонифаций, – и я думаю, что неплохо бы нам закусить ветчинкой, колбасой и сыром!
Приглашение было принято всеми охотно. Из пустых ящиков сделали стол, и все с аппетитом набросились на еду.
– Необыкновенно вкусная колбаса, – заметил Гвидон-Горностай, отрезая себе ещё толстый ломтик.
– А как вы находите сыр? – спросил Бонифаций-Барсук.
– Изумительный, преотличный, – отозвался Иохим, а тётка Амалия в подтверждение его слов кивнула головой.
После пира через Южный Лес двинулась необычайная процессия. Впереди шли четыре разбойника. Они были крепко связаны, и их бдительно охраняли. Особенно Свистящего Икса!
Опаснейший в мире преступник был обезврежен. И сделал это Иохим-Лис, дипломированный детектив!