Текст книги "Сапфо"
Автор книги: Игорь Суриков
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
Но это все-таки не перевод в строгом смысле слова, а скорее парафраза, вариация на ту же любовную тему, но, несомненно, навеянная стихами Сапфо. Не она ли, кстати, подразумевается под «Лесбией», упоминаемой Катуллом во второй строфе?
Нет, не она, а Клодия, возлюбленная римского автора, которой тот адресовал многие свои сочинения. Упомянуть эту женщину из знатного рода под ее собственным именем поэту было невозможно: это противоречило тогдашним нормам этикета. Приходилось в таких случаях (не только Катуллу, но и его сотоварищам по ремеслу) прибегать к своего рода псевдонимам.
И, кстати, очень характерно, что в качестве такого «заменяющего» имени для Клодии Катулл взял «Лесбию», что прямой ассоциацией отсылало именно к Сапфо – уроженке Лесбоса. Подобным выбором лирик, несомненно, подчеркивал влияние этой последней на свое литературное творчество.
Однако любовь, описанная им здесь, – однозначно гетеросексуальная, а не гомосексуальная, как у Сапфо. Отметим и еще одно интересное отличие: после трех первых строф, буквально вторящих митиленянке, вдруг появляется четвертая, в ее стихотворении параллели не имеющая. Более того, звучащая резким диссонансом к тому, что было сказано выше. Этакий отрезвляющий душ: дескать, безделье, и только оно, – причина всех этих любовных страданий. Сапфо такого ни за что бы не написала. И не случайно последние две строчки в процитированном памятнике – реминисценция уже не из нее, а из Алкея[180], поэта, для которого любовная тема была лишь второстепенной.
Впрочем, подражал Катулл нашей героине и в других случаях. Например, сочинял гименеи (эпиталамии), брачные песни, и совершенно несомненно, что делал это под ее воздействием.
О жилец Геликон-горы,
Сын Урании, нежную
Умыкающий девушку
К мужу, о Гименей-Гимен,
О Гимен-Гименею,
Благовонной душицею
Вкруг висков обвяжись, и к нам,
Взяв огнистый покров, явись
Весел, вдев белоснежные
В обувь желтую ноги,
И, взволнованный радостным
Днем, приветствуй венчание,
Возглашай заклинания,
Топай оземь, сосновою
Потрясая свещою!..
Вы же, девушки чистые,
Для которых такие же
Дни настанут когда-нибудь, —
Вместе: «О Гименей-Гимен,
О Гимен-Гименею!»…
Новобрачная, выйди, коль
Ты не против, и выслушай
Нас. Узри же, как светочи
Треплют золотом локонов, —
Новобрачная, выйди…
Не пора ли входить уже,
Муж? – Супружница в спаленке,
Ясным ликом цветущая
Ярче белого девника
Или желтого мака.
Не дадут небожители
Мне соврать! Ты не менее,
Муж, прекрасен, Венерою
Не забыт. Но исходит день, —
Отправляйся ж, не медли!
Ты не слишком медлителен,
И с Венериной помощью
Уж идешь, так как, видимо,
Жаждешь-жаждешь, благой своей
Не скрывая любови…
Девы, двери захлопните! —
Наигрались мы досыта.
Жить, супруги, вам счастливо,
Службу младости радостной
Исполняя прилежно!
(Катулл. Стихотворения. 61)
Перед нами весьма пространный текст (более двухсот строк), фактически даже не стихотворение, а небольшая поэма. Мы привели из нее лишь несколько отрывков, но даже и на их примере легко заметить – сколько здесь мотивов, характерных для Сапфо и, видимо, именно ею впервые введенных в мировую словесность!
Свадебное празднество, на котором присутствующие поют славу Гименею, божеству брака (он считался сыном Урании, одной из муз, потому-то и упомянута гора Геликон, считавшаяся, как уже отмечалось выше, местом обитания этих богинь)… Девушки, гуляющие ночью со «светочами», выкликающие невесту – свою подругу… Похвала той же невесте, сравнение ее с тем или иным цветком, а заодно уж – и подобающая похвала жениху (то есть теперь уже мужу)… Обязательное упоминание Афродиты (у римлянина Катулла она, естественно, Венера)… Всё это – из Сапфо, а откуда же еще?
Еще ближе к ее поэзии стоит другой катулловский эпиталамий:
Вечер настал – пора вам, юноши! Вечер к Олимпу
Долгожданное вот наконец-то светило возносит.
Время вставать, и столы оставить тучные время, —
Дева уже идет, уже Гименей призываем:
«О Гимен-Гименею, явись, о Гимен-Гименею!»
Юношам что ж уступать, молодки? Встаньте напротив!
Ноченосец огонь вовсю являет Этейский.
Так и есть – как они подскочили проворно-то, зришь ли?
[181]
Подскочили не зря – запоют, побеждая на равных,
О Гимен-Гименею, явись, о Гимен-Гименею!..
Геспер, какой огонь зияет жесточе на небе?
Дщерь вырываешь ты из материнских объятий.
Из материнских дщерь объятий хранимую, дабы
[182]
Юноше пылкому дать малышку чистую, вырвя.
Что вытворяют враги жестокие, град покоривши?
О Гимен-Гименею, явись, о Гимен-Гименею!
Геспер, какой огонь сияет приятней на небе?
Брак скрепляешь ты обещанный пламенем неким,
Как велели мужи, прапращуры древле велели…
Как сокрытый растет цветок за садовой оградой,
Недоступен скоту домашнему, плугом не срезан,
Холимый ветром, дождем питаемый, солнцем крепимый…
Так и дева – зазря стареет, покуда не взята;
Только в равный брак в урочное время вступает,
Больше мужу мила и противна родителям меньше…
(Катулл. Стихотворения. 62)
Стихотворный размер здесь – гекзаметр, как и в некоторых эпиталамиях Сапфо. Этим, однако, сходство не ограничивается. Геспер (вечерняя звезда) в абсолютно аналогичном контексте упоминается в одном из ее сочинений (Сапфо. фр. 104 Lobel-Page).
Можно обратить внимание еще на следующую деталь: в стихотворении Катулла упоминаются горы Олимп (в самом начале) и Эта («огонь Эгейский» фигурирует несколькими строками ниже). Первая из них особенно знаменита: ведь именно на ней греки (подчеркнем, греки, а отнюдь не римляне!) первоначально помещали своих богов, которые из-за этого так и стали называться – «олимпийскими» или «олимпийцами»). Гора Эта менее известна, но и в связи с ней есть что сказать. В частности, согласно мифам, именно на ней величайший из героев, Геракл, претерпел мученическую смерть – был сожжен заживо, а затем вознесен в сонм небожителей.
Итак, наличие некоего явно греческого образца, на который ориентировался римский лирик, несомненно. Более того, удается определить, в каком месте Греции был создан этот образец. Олимп и Эта изображены как находящиеся на западе, в стороне заката: ведь именно к ним движется Геспер, знаменуя наступление вечера.
Для кого эти горы могли восприниматься как западные? Однозначно не для Катулла: он жил в Риме, в Италии, по отношению к которой вся Эллада расположена на Востоке. Но и отнюдь не для каждого эллина они могли ассоциироваться с западной стороной света. Достаточно взглянуть на карту: Эта – на юге Фессалии, Олимп – на севере той же области, на ее границе с Македонией. Фессалия же является регионом в северо-восточной части Балканской (материковой) Греции.
На западе же Олимп и Эта были для тех эллинов, которые обитали, соответственно, далее, на востоке. Иными словами, для жителей островов Эгейского моря (и, конечно, еще Ионии). Лесбос как раз принадлежал к этим островам.
Итак, коль скоро известно, что Сапфо создавала эпиталамии и жила в таком месте, по отношению к которому Олимп и Эта находились на западе, уже и совсем не приходится сомневаться в том, что Катулл в вышецитированном памятнике подражает именно ей. Кстати, и очередное уподобление невесты цветку свидетельствует о том же самом.
Но, перелагая песнь митиленянки на латынь, внес ли в нее римлянин что-то от себя? Пожалуй, все-таки да. Гименеи Сапфо написаны так, чтобы исполняться хором девушек. А этот, катулловский, который мы здесь рассматриваем, построен по иному принципу: он представляет собой как бы диалог двух хоров, один из которых состоит из юношей, а второй – из девушек. Причем первым вступает юношеский хор; от лирики Сапфо такого было бы трудно ожидать.
* * *
Ушла в прошлое древнегреческая цивилизация, ушла за ней и римская. Закончилась античность, началось круговращение иных, новых, исторических эпох. Средние века, на протяжении большей части которых культурное наследие Эллады было в Западной Европе временно забыто (память о нем сохранялась лишь в грекоязычной Византии)… Возрождение, или Ренессанс, – период, характеризовавшийся, напротив, резким возрастанием интереса к этому наследию (собственно, и сам-то период получил такое название потому, что гуманисты в Италии и других европейских странах активно возрождали именно античные традиции)… Классицизм, продолжавший и закреплявший ту же линию «равнения на античность» (в большинстве европейских стран античную, то есть греко-римскую, эпоху принято называть классической античностью[183], так уж повелось; отсюда и слово «классицизм»)… Просвещение, представители которого – Вольтер, Монтескье, Дидро и др. – брали за образец опять же эллинских философов-просветителей… И вот мы в начале XXI века.
Времена менялись, а Сапфо оставалась. Неодинаковым, очень неодинаковым было отношение к ней в различные исторические эпохи[184]. В наши дни оно обрело свою, особую специфику, – безусловно, в связи с резкой активизацией дискурса, связанного с гендером, с проблемой полов, с сексуальными меньшинствами и их правами. Вспомнили, конечно, о том, что у великой митиленянки есть любовные стихи, адресованные женщинам же, и, естественно, приписали ее к «лицам нетрадиционной ориентации».
Что можно сказать по этому поводу? Для своего времени она была лицом вполне традиционной ориентации и прожила жизнь, какую и должна была прожить нормальная гениальная гречанка. Парадоксально, но факт: с одной стороны, выражения «лесбиянка», «лесбийская любовь» и т. п. появились в современном словоупотреблении потому, что когда-то на Лесбосе писала свои стихи Сапфо; с другой же стороны, сама она никак не могла ожидать, что такое специфическое развитие получат – века и века спустя – ее творческие усилия. Уж точно решимся сказать, что в кругу «лесбиянок» наших дней она не чувствовала бы себя комфортно. Ее круг – девушки-ученицы, ожидающие (и жаждущие!) замужества, а пока оно не наступило – предающиеся в общем-то невинным радостям своей девичьей дружбы-влюбленности…
Как бы то ни было, Сапфо теперь уже навсегда останется с нами (или мы – с Сапфо?). Завершить наш рассказ о ней хотелось бы парой эпитафий, принадлежащих перу лесбосской поэтессы. Да, она работала и в этом жанре, почтила стихотворными надгробными надписями память нескольких женщин (наверняка не чужих ей, а, видимо, умерших подруг).
Дети! Вы спросите, кто я была. За безгласную имя
Не устают возглашать эти у ног письмена.
Светлой деве Латоны меня посвятила Ариста,
Дочь Гермоклида; мне был прадедом Саинеад.
Жрицей твоей, о владычица жен, величали Аристу;
Ты же, о ней веселясь, род наш, богиня, прославь
[185]
.
(Сапфо. Палатинская антология. VI. 269)
Тело Тимады – сей прах. До свадебных игр Персефона
Свой распахнула пред ней сумрачный брачный чертог.
Сверстницы, юные кудри отсекши острым железом.
Пышный рассыпали дар милой на девственный гроб.
(Сапфо. Палатинская антология. VII. 489)
А вот Сапфо никто так и не написал эпитафии, какая была бы достойна ее таланта. Все-таки ни одна поэтесса равного с ней масштаба в античности так и не родилась…
ИЛЛЮСТРАЦИИ[186]
Сапфо (?). Фреска из Помпей. Неаполь, Национальный археологический музей
Вид Лесбоса из космоса и расположение городов на карте острова
Природа Лесбоса
Сапфо. Римская копия I–II вв. с оригинала работы Силаниона IV в. до н. э. Рим, Капитолийские музеи
Изображение женской головы на скифосе. Вазописец Армидали. Около 340 г. до н. э. Берлин, Старый музей
Древнегреческий жилой дом. Реконструкция
Сапфо готовится ко сну. Художник Ш. Глейр. 1867 г. Лозанна, Кантональный музей изящных искусств
Сцена из жизни гинекея. Древнегреческая вазопись
Сицилия. Греческий театр в Тавромении (Таормине) III века до н. э. и вид на вулкан Этна. Современный вид
Лесбос. Главный город острова – Митилини (Митилена). Современный вид
Сапфо. Художник Г. Климт. 1888–1890 гг. Вена, Исторический музей
Сарды. Храм Артемиды. Турция. Современный вид
Парнас – обиталище муз. В центре – бог Аполлон. Слева с кифарой и свитком – Сапфо. Художник Рафаэль. Фреска. 1510–1511 гг. Ватикан, Апостольский дворец
Эрато – муза любовной поэзии. Римская копия II в. с греческого оригинала. Найдена в 1774 г. в Тиволи, вилла Кассия. Ватикан, Музей Пия Климента
Афродита Книдская. Римская копия II–III вв. с оригинала работы Праксителя около 350 г. до н. э. Ватикан, Музей Пия Климента
Арион. Художник Ф. Буше. 1749 г. Нью-Йорк, Метрополитен-музей
Античные греческие лира и кифара. Реконструкции XIX в. Брюссель, Музей музыкальных инструментов
Кифаред. Краснофигурная вазопись. «Берлинский мастер». V в. до н. э. Нью-Йорк,Метрополитен-музей
Сапфо, играющая на кифаре. Художник Ж. Э. Делоне. 1877 г. Брест (Франция), Музей изящных искусств
Алкей и Сапфо. Краснофигурная вазопись. 470 г. до н. э. Мюнхен, Государственное античное собрание
Сапфо и Алкей (?). Терракотовая пластина. 460 г. до н. э. Лондон, Британский музей
Алкей и Сапфо. Художник Дж. У. Кук. Фрагмент гравюры «Двадцать поэтов». 1825 г.
Сапфо и Алкей. Художник Л. Альма-Тадема. 1881 г. Балтимор (США), Художественный музей Уолтерса
Сапфо и митиленяне. Художник Л. Г. Леру. 1888 г. Верден (Франция), Музей средневековой культуры
Сапфо. Художник Ф. К. Джонс. 1895 г. Частная коллекция
Поэтесса Сапфо. Античный бюст из Смирны (Измир). Стамбул, Археологический музей
Юноша, приносящий жертву вином. Краснофигурная вазопись. Около 480 г. до н. э. Париж, Лувр
Сцена на симпосиуме. Краснофигурная вазопись. 490–480 гг. до н. э. Лондон, Британский музей
Тетрадрахма 500–465 годов до н. э. из Эретрии, остров Эвбея. Изображения коровы и осьминога символизируют плодородие и освоение новых заморских земель
Митиленская монета 400–350 годов до н. э. с изображением Сапфо
Гетера, играющая в коттаб. Краснофигурная вазопись. Около 500 г. до н. э.
Женщина, играющая на авлосе (флейте), и танцующая девушка. Белофигурная вазопись. 490–485 гг. до н. э. Афины, Музей кикладского искусства Н. П. Гуландриса
Руины Трои. Турция. Современный вид
Анакреонт. Античный римский бюст II–III вв. н. э. Париж, Лувр
Питтак. Римская копия I–II вв. н. э. с греческого оригинала IV в. до н. э. Париж, Лувр
Архилох. Римская копия II в. н. э. с греческого оригинала IV в. до н. э.Москва, ГМИИ им. А. С. Пушкина
Солон. Античный римский бюст II–III вв. н. э. Неаполь, Национальный археологический музей
Пиндар. Римская копия II в. н. э. с греческого оригинала V в. до н. э.Рим, Капитолийские музеи
Поэт (возможно, Симонид Кеосский). Античная статуя. Париж, Лувр
Сапфо. Античный бюст из Геркуланума, вилла Лизани. Неаполь, Национальный археологический музей
Адонис. Скульптор Б. Торвальдсен. До 1832 г. Мюнхен, Новая Пинакотека
Лирическая поэзия. Фреска Г. О. Уокера. 1896 г. Вашингтон, Библиотека Конгресса
Сапфо читает стихи своим ученицам. Краснофигурная вазопись. 440–430 гг. до н. э. Афины, Национальный археологический музей
Порт в Навкратисе – греческой торговой колонии в дельте Нила. Реконструкция
Сафо и Эринна в саду Митилены. Художник С. Соломон. 1864 г. Лондон, Галерея Тейт-Британия
Сафо и Фаон. Художник Ж. Л. Давид. 1794 г. Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж
Левкадская скала. Греция, остров Левкада. Современный вид
Сапфо на Левкадской скале. Художник Т. Шассерио. 1840 г. Париж, Лувр
Храм Амона-Ра в древних Фивах. Египет, Луксор. Современный вид
Египетские пирамиды. Каир, Гиза. Современный вид
Платон. Римская копия I–II вв. с оригинала работы Силаниона 370 г. до н. э. Рим, Капитолийские музеи
Во времена Сапфо. Художник Дж. У. Годвард. 1904 г. Лос-Анджелес, Музей Гетти
Александрийская библиотека. Гравюра XIX в.
Фрагменты греческого папируса со стихотворением Сапфо. III в. до н. э. Берлин, Старый музей
Овидий. Фреска Л. Синьорелли. 1499–1502 гг. Орвието, Кафедральный собор
Катулл. Гравюра на фронтисписе книги «Стихотворения Гая Валерия Катулла». Лондон, 1795 г.
Сапфо. Памятник в Митилини (Митилене). Греция
ОСНОВНЫЕ ДАТЫ, СВЯЗАННЫЕ С ЖИЗНЬЮ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ САПФО[187]
VIII–VI вв. – архаическая эпоха истории Древней Греции. Формирование полисов, рождение «греческого чуда».
VII–VI вв. – «лирический век Греции». Расцвет Лесбоса.
Вторая половина VII – начало VI в. – жизнь и творчество лесбосского лирика Алкея.
Около 630 – одна из возможных датировок рождения Сапфо.
Около 620— свержение олигархии Пенфилидов в Митилене.
610-е — тирания Меланхра в Митилене.
Между 612/611 и 609/608 — наиболее вероятная датировка рождения Сапфо.
Около 610 — свержение и убийство Меланхра. Начало войны Афин и Митилены из-за Сигея. Впервые отличается Питтак.
600-е — тирания Мирсила в Митилене.
Между 603/602 и 596/595 — Сапфо (видимо, с родителями) находится на Сицилии.
Около 595 — Сапфо выходит замуж за Керкила. Рождение дочери Клеиды.
590–580 — Питтак правит Митиленой в качестве эсимнета.
570–526 — правление фараона Амасиса (Яхмоса II) в Египте.
560-е – брат Сапфо Харакс посещает с торговыми целями Египет. Его роман с гетерой Дорихой (Родопис), стихи Сапфо, написанные по этому поводу.
После 560-х — кончина Сапфо (более точная дата не определяется).
Рубеж IV–III вв. – писатель Хамелеонт создает труд о Сапфо.
III в. – тщательное изучение творчества Сапфо филологами в Александрийской библиотеке. Подражания греческих поэтов и поэтесс ее стихам.
I в. – римские поэты Катулл и Овидий подпадают под влияние Сапфо.
КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
Античная лирика / Сост. и прим. С. Апта и Ю. Шульца. М., 1968.
Гаспаров М. Л. Занимательная Греция: Рассказы о древнегреческой культуре. М., 1995.
Герцман Е. В. Музыка Древней Греции и Рима. СПб., 1995.
Греческая эпиграмма / Изд. подг. Н. А. Чистякова. СПб., 1993.
Доватур А. И. Феогнид и его время. Л., 1989.
Женщина в античном мире. М., 1995.
Латышев В. В. Очерк греческих древностей. Ч. 2: Богослужебные и сценические древности. СПб., 1997.
Мякин Т. Г. Сапфо: Аспекты истории семантических трансформаций. Новосибирск, 1999.
Мякин Т. Г. Сапфо: Язык, мировоззрение, жизнь. СПб., 2004.
Мякин Т. Г. Через Кельн к Лесбосу: встреча с подлинной Сапфо. Новосибирск, 2012.
Репина Л. П. Женщины и мужчины в истории: Новая картина европейского прошлого. М., 2002.
Снелль Б. Греческая метрика. М., 1999.
Суриков И. Е. Полис, логос, космос: мир глазами эллина. Категории древнегреческой культуры. М., 2012.
Эллинские поэты VIII–III веков до н. э. Эпос, элегия, ямбы, мелика / Изд. подг. М. Л. Гаспаров и др. М., 1999.
notes
Примечания
1
См. по этой проблеме: Thomas R. Literacy and Orality in Ancient Greece. Cambridge, 1999; Politics of Orality / Ed. by C. Cooper. Leiden; Boston, 2007; Sacred Words: Orality, Literacy and Religion / Ed. by A. P. M. H. Lardinois, J. Blok, M. G. M. van der Poel. Leiden; Boston, 2011.
2
От древнегреческого слова «симпосий» (symposion), означающего буквально «совместная попойка», произошел современный, ставший частью интернациональной научной лексики термин «симпозиум». Разумеется, нынешние ученые собираются на свои симпозиумы ради обсуждения какой-нибудь спорной проблемы, а не ради совместного пития (хотя и последнее, как правило, присутствует в качестве завершающей, «неофициальной» части мероприятия).
3
Мякин T. Г. Сапфо: Язык, мировоззрение, жизнь. СПб., 2004.
4
Мякин Т. Г. Сапфо: Аспекты истории семантических трансформаций. Новосибирск, 1999; он же. Через Кельн к Лесбосу: Встреча с подлинной Сапфо. Новосибирск, 2012.
5
Гаспаров М. Л. Занимательная Греция: Рассказы о древнегреческой культуре. М., 1995. С. 96–97.
6
Wilamowitz-Moellendorff U. von. Sappho und Simonides: Untersuchungen über griechische Lyriker. B., 1913.
7
О значимости фигуры Симонида, которая стала намного яснее после открытия на папирусах новых фрагментов этого поэта, см. коллективную монографию: The New Simonides: Contexts of Praise and Desire. Oxf., 2001.
8
Page D. L. Sappho and Alcaeus: An Introduction to the Study of Ancient Lesbian Poetry. Oxf., 1955.
9
Bowie A. M. The Poetic Dialect of Sappho and Alcaeus. N. Y., 1981.
10
Burnett A. P. Three Archaic Poets: Archilochus, Alcaeus, Sappho. Cambridge Mass., 1983.
11
Напр.: Duban J. M. Ancient and Modem Images of Sappho. Lanham, 1983; Snyder J. M. Lesbian Desire in the Lyrics of Sappho. N. Y., 1997; Yatromanolakis D. Sappho in the Making: An Anthropology of Reception. Cambridge Mass., 2006.
12
Yatromanolakis D. Alcaeus and Sappho // The Cambridge Companion to Greek Lyric. Cambridge, 2009. P. 226.
13
См. новейшую работу: Noussia-Fantuzzi M. Solon the Athenian, the Poetic Fragments. Leiden – Boston, 2010. В ней – и текст стихов Солона с подробнейшим комментарием, и почти исчерпывающий перечень того, что было о них написано.
14
Суриков И. Е. Геродот. М., 2009; он же. Сократ. М., 2011; он же. Пифагор. М., 2013.
15
В связи с этим см.: Суриков И. Е. Война как фактор политогенеза в архаической и классической Греции: к вопросу о направленности воздействия // Восточная Европа в древности и Средневековье. Миграции, расселение, война как факторы политогенеза. М., 2012. С. 240–245.
16
См. Суриков И. Е. Удаляющиеся амазонки (Гендерная мифология и гендерная география в древнегреческих потестарных представлениях) // Адам и Ева: Альманах гендерной истории. 2009. № 17. С. 7–39.
17
Все данные по населению очень приблизительны. В греческих полисах чрезвычайно редко проводились переписи населения, да и при этих переписях обычно учитывались только граждане; женщины, дети, рабы в круг интересов переписчиков не входили. К тому же до нашего времени не дошли данные почти ни одной переписи населения в Древней Греции.
18
Reger G. Islands with One Polis versus Islands with Several Poleis // The Polis as an Urban Centre and as a Political Community. Copenhagen, 1997. P. 450–492.
19
Подробнее по этой проблематике см.: Суриков И. Е. Адам и… Адам (К вопросу о специфике гендерных ролей в условиях античного греческого полиса) // Адам и Ева: Альманах гендерной истории. 2006. № 12. С. 23–47.
20
Репина Л. П. Женщины и мужчины в истории: Новая картина европейского прошлого. М., 2002. С. 14.
21
См. интересные методологические замечания по этому поводу в работе: Махлаюк А. В. Идеи и подходы исторической антропологии в изучении римской армии // Древнее Средиземноморье: Религия, общество, культура. М., 2005. С. 83–113.
22
Репина Л. П. Указ. соч. С. 29.
23
Ср.: Schaps D. The Woman Least Mentioned: Etiquette and Women’s Names // Classical Quarterly. 1977. Vol. 27. No. 2. P. 323–330.
24
Об Аспасии и ее отношениях с Периклом см.: Кравчук А. Перикл и Аспасия. М., 1990; Henry М. М. Prisoner of History: Aspasia of Miletus and her Biographical Tradition. Oxf., 1995.
25
Connor W. R. Thucydides. Princeton, 1984. P. 67.
26
Суриков И. Е. Женщины в политической жизни позднеархаических и раннеклассических Афин: истоки феминизма или матримониальная традиция? // Античный мир и его судьбы в последующие века. М., 1995. С. 45–46.
27
О суде над Аспасией (конец 430-х годов до н. э.) в контексте других скандальных судебных процессов этого времени см.: Prandi L. I processi contro Fidia, Aspasia, Anassagora e l’opposizione a Pericle // Aevum. 1977. Vol. 51. Fasc. 1/2. P. 10–26; Raaflaub K. Den Olympier herausfordern? Prozesse im Umkreis des Perikles // Große Prozesse im antiken Athen. München, 2000. S. 97–113.
28
Есть мнение, что собственно правовое положение афинских женщин было не столь уж и приниженным, как обычно представляют. См.: Dimakis P. D. Quelques remarques à propos de la position juridique des athéniennes (Atthides) à l’époque classique // Symposion 1985: Vorträge zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte. Köln, 1989. S. 221–231.
29
О жанровых особенностях аристофановской комедии см.: Суриков И. Е. Эволюция религиозного сознания афинян во второй половине V века до н. э.: Софокл, Еврипид и Аристофан в их отношении к традиционной полисной религии. М., 2002. С. 197–218, 273–282 (с указаниями на предшествующую литературу).
30
Апатурии – один из афинских праздников.
31
Ахарны – дем (поселок) неподалеку от Афин.
32
См.: Суриков И. Е. Геродот и «похищение Европы»: первый грандиозный этноцивилизационный миф в истории Запада // Диалог со временем: Альманах интеллектуальной истории. 21. Специальный выпуск: Исторические мифы и этнонациональная идентичность. М., 2007. С. 149–160.
33
Напр.: Гуторов В. А. Античная социальная утопия: Вопросы истории и теории. Л., 1989. С. 136 слл.
34
Блестящее изложение теории карнавальной культуры см. в классическом труде: Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. 2-е изд. М., 1990. Приложение концептуальных построений Бахтина к наследию Аристофана см.: Суриков И. Е. Эволюция религиозного сознания… С. 273 слл.
35
Специальное и правомерное подчеркивание того важного момента, что не следует сводить общественную жизнь в полисе к одной политике, что были и другие важные формы коллективной деятельности, см. в работе: Schmitt-Pantel P. Collective Activities and the Political in the Greek City // The Greek City: From Homer to Alexander. Oxf., 1991. P. 199–213. О той важнейшей роли, которую играла в греческом полисе религия, см.: Sourvinou-Inwood Chr. What is Polis Religion? // The Greek City: From Homer to Alexander. Oxf., 1991. P. 292–322.
36
См. по этой тематике: Henderson J. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. 2 ed. Oxf., 1991.
37
Gerö E.-C., Johnsson H.-R. Where were the Women When the Men Laughed at Lysistrata? An Inquiry into the Question Whether the Audience of the Old Comedy Also Included Female Spectators // Eranos. 2001. Vol. 99. P. 87–99.
38
Напр.: Репина Л. П. Указ. соч. С. 17.
39
Humphreys S. C. The Family, Women and Death: Comparative Studies. L., 1983. P. 22–32; Jameson M. Private Space and the Greek City // The Greek City: From Homer to Alexander. Oxf., 1991. P. 171–195; Hunter V. J. Policing Athens: Social Control in the Attic Lawsuits, 420–320 В. C. Princeton, 1994. P. 120–153.
40
См., например: Гиро П. Частная и общественная жизнь греков. Репр. изд. М., 1994. Гл. 4. С. 8–9.
41
См., например: Cahill N. Household and City Organization at Olynthus. New Haven, 2002.
42
Jameson M. Op. cit. P. 172, 184.
43
Феномен греческого симпосия стал в последнее время предметом активного исследовательского внимания. В частности, его основные аспекты разбираются в коллективном труде: Sympotica: A Symposium on the Symposion / Ed. by О. Murray. Oxf, 1990.
44
См. о древнегреческих бракоразводных процедурах: Jones J. W. The Law and Legal Theory of the Greeks: An Introduction. Oxf., 1956. P. 181 ff; Cohn-Haft L. Divorce in Classical Athens // JHS. 1995. Vol. 115. P. 1–14.
45
Архонт – одно из высших должностных лиц в античных Афинах. Именно архонт ведал делами о разводе.
46
По поводу наложниц у греков см.: Mossé С. La place de la pallakê dans la famille athénienne // Symposion 1990: Vorträge zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte. Köln, 1991. S. 273–279.
47
Lape S. Solon and the Institution of the «Democratie» Family Form // Classical Journal. 2002/2003. Vol. 98. No. 2. P. 117–139.
48
См.: Maffi A. Matrimonio, concubinato e filiazione illegitima nell’Atene degli oratori // Symposion 1985. Vorträge zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte. Köln, 1989. S. 177–214.
49
Укажем классическое исследование К. Довера, в котором подведены итоги многолетних работ целого ряда ученых (ссылаемся на немецкое издание книги, как на более позднее во времени по сравнению с первоначальным английским и, соответственно, более полное: Dover К. J. Homosexualität in der griechischen Antike. München, 1983). См. также: Robinson D. M., Pluck E. J. A Study of the Greek Love-names Including a Discussion of Paederasty and a Prosopographia. Baltimore, 1937.
50
Указание «Lobel-Page», здесь и далее помещаемое (такова принятая практика) после номера фрагмента, означает, что стихи Сапфо цитируются по изданию: Lobel E., Page D. L. Poetarum Lesbiorum fragmenta. Oxf., 1968.
51
Pomeroy S. B. Goddesses, Whores, Wives and Slaves: Women in Classical Antiquity. L., 1994.
52
Этот момент, на взгляд автора, наиболее удачно оттенен в монографии: Just R. Women in Athenian Law and Life. L., 1989. P. 217 ff.
53
Schaps D. The Woman…
54
Ходза Е. Н. Гротеск в эллинистической коропластике // Вестник древней истории. 2006. № 3. С. 157.
55
См. о них: Суриков И. Е. Проблемы раннего афинского законодательства. М., 2004. С. 102 слл.
56
См. в связи с этим: Bruit-Zaidman L. Temps rituel et temps féminin dans la cité athénienne au miroir du théâtre // Constructions du temps dans le monde grec ancien. R, 2000. P. 155–168.
57
Эллинские поэты VIII–III веков до н. э. Эпос, элегия, ямбы, мелика / Изд. подгот. М. Л. Гаспаров и др. М., 1999. С. 237–240.
58
Подробнее см.: Суриков И. Е. Сократ. М., 2011. С. 53 слл.
59
Захарова Е. А. Чародейки в греческой мифологии // Историческое знание: теоретические основания и коммуникативные практики. М., 2006. С. 324–327.
60
Репина Л. П. Указ. соч. С. 26.
61
Там же. С. 24.
62
Дальнейшее было подробнее развито нами в статье: Суриков И. Е. Динамика гендерной ситуации в аристократических и демократических Афинах // Адам и Ева: Альманах гендерной истории. 2007. № 14. С. 87–112.
63
См. к проблеме: Андреев Ю. В. Спартанская гинекократия // Женщина в античном мире. М., 1995. С. 44–62.
64
Суриков И. Е. Женщины в политической жизни…
65
Loraux N. The Invention of Athens: The Funeral Oration in the Classical City. Cambridge Mass., 1986. P. 24.
66
См. об этой эволюции: Verntant J.-P. Myth and Society in Ancient Greece. Brighton, 1980. P. 45–68.
67
В целом о Писистрате см.: Суриков И. Е. Античная Греция: Политики в контексте эпохи. Архаика и ранняя классика. М., 2005. С. 151–210.
68
Об этих и других «политических» браках греческих тиранов см.: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P., 1968. P. 344–359.
69
Имя девушки источники опять же прямо не называют. Его удается установить путем комбинации косвенных соображений, но, впрочем, достаточно надежно. См.: Shear T. L. Koisyra: Three Women of Athens // Phoenix. 1963. Vol. 17. No. 2. P. 99–112.