355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Пронин » Наполеон-2. Стать Богом » Текст книги (страница 5)
Наполеон-2. Стать Богом
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:24

Текст книги "Наполеон-2. Стать Богом"


Автор книги: Игорь Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Глава третья. Хитрый план, шпион и случайность

Все шло по плану. Наполеон успел привыкнуть к этому, и даже не радовался, сохраняя рассудок спокойным. Эскадра с почти двадцатью пятью тысячами человек, орудиями, боеприпасами, лошадьми и провиантом благополучно достигла Мальты. Орден мальтийских рыцарей, этот смешной пережиток далекого прошлого, попытался выдвигать условия, даже сопротивляться, но после короткой бомбардировки Ла-Валетты, конечно же, капитулировал. Генералу особенно было приятно, что номинальным главой ордена был император Павел I. Невеселая история, связанная с Остужевым, оставила шрам в душе Наполеона. Это было странно: чертов русский исчез и, скорее всего, мертв, но что-то будто подсказывало – нет, жив, и состоится новая встреча. Так или иначе, эскадра пополнила запасы пресной воды и двинулась дальше, на восток.

– Считанные дни, и Нельсон будет знать, куда мы направляемся! – нервничал де Брюи. – Стоило взять больше транспортников с водой, чтобы вообще не приставать к берегу. Лучше бы оставили во Франции всех этих ученых.

– Ученые могут пригодиться, – Бонапарт спокойно читал. Он взял с собой целую груду книг о Египте – все, что смог найти, но не успел прочесть до отплытия. – А Нельсон все равно узнает, что в Гибралтаре нас ловить бесполезно, рано или поздно.

– Да уж лучше бы поздно! – пробурчал адмирал.

Бонапарт подмигнул Имаду, тихо сидевшему в уголке каюты с неизменной чашкой. Араб слабо улыбнулся в ответ. Его мучила морская болезнь, но генерал предполагал, что на самом деле есть и иные причины для беспокойства суфия. Скорее всего, он не слишком-то доверял смелому плану Наполеона, и страх адмирала передался ему. Между тем адмирал трусил отчаянно, и Наполеону оставалось только вздыхать: если уж де Брюи сам себя считает таким слабым моряком, то у Нельсона и правда все шансы.

– Но почему вы его так боитесь? По всем расчетам, эскадра Нельсона куда слабее нашей.

– Да, но у нас много транспортов! Это как стадо овец, которых должны защищать овчарки. А Нельсон придет с волками, и инициатива будет за ним.

– На вас не угодишь, де Брюи! – рассмеялся Бонапарт. – То мало транспортов, то много!

– У Нельсона почти не будет транспортов! У него развязаны руки, и он будет вести бой свободно. А я, по вашей милости, вынужден думать о «стаде»...

Адмирал вышел, не прощаясь. В дверях с ним едва не столкнулся Колиньи.

– Вы очень вовремя появились! – Бонапарт на минуту оторвался от книги. – Догоните нашего нервного де Брюи, и скажите ему, наконец, что отплывать надо немедленно после того, как корабли наполнят баки. Никакой паузы, пауза может все погубить. А вы что-то хотели мне сообщить?

– Какое-то суденышко ночью покинуло остров. Думаю, английские шпионы...

– И пусть! – Бонапарт, уверенный в успехе предприятия, весело взмахнул рукой. – Так и должно было случиться.

– Да, но меня что-то тревожит... – Колиньи помялся и решился. – Тут, на флагмане, матросы, вроде как, видели девушку. Но поймать никак не смогли – исчезала, как привидение. Глупость и матросские сказки, я понимаю. Только меня это тревожило, я искал... И нашел платок. Женский платок тонкой работы. Я оставил его как приманку, приготовил засаду. Но платок исчез бесследно, а теперь еще до меня дошло, что мальтийцы видели девушку, покидающую корабль.

– Вы как-то можете это объяснить, или просто пересказываете мне «матросские сказки», как вы правильно сказали?

– Не знаю... Игра наша очень опасна. Бывают удивительные люди. Пожалуй, я рад, что если девушка была, то уже покинула нас. Пойду, догоню адмирала.

Наполеон привык доверять Пчеле. Она стала частью его самого, самой лучшей и самой любимой частью. Мысли о том, что без предмета он, быть может, самый простой и заурядный человек, давно перестали его тревожить. Другое дело – Лев. Вот тут самолюбие иногда кусалось, и кусалось больно: смог бы он выиграть все эти великолепные битвы, если бы солдаты не верили всей душой каждому его распоряжению, не шли в бой с уверенностью в победе, в непогрешимости своего командующего? От этих размышлений, незаметно захватывавших его разум, портилось настроение на весь день, Наполеон становился раздражительным и вспыльчивым. И теперь знал, почему. Проклятые предметы требовали платы за свое использование! Они медленно, но верно убивали его. После того, как Имад и Колиньи рассказали ему об этих свойствах фигурок, генерал увидел подлинную картину происходившего с ним все эти годы. Одну Пчелу он еще мог выдержать, здоровье позволяло. Но и Лев, и Кролик, которого он часто надевал для забавы... Появился кашель по утрам, кололо в правом подреберье. Не за легендарным «Предметом предметов» вел Наполеон армию, а за Саламандрой, дающей и здоровье, и бессмертие. Несмотря на всю свою недоверчивость и скептицизм, в существование этого предмета он почти поверил. Все доказательства были налицо, не хватало только одного: живой Джины Бочетти.

Плавание продолжалось. Погода, которая была так важна для морских путешествий, благоволила эскадре, а больше ничто не могло помешать планам генерала. Приняв по утрам отчет о произошедших событиях от адмирала, Наполеон закрывался в каюте, откладывал в сторону все предметы и читал. Но раздражительность это не унимало: без Пчелы он намного хуже запоминал прочитанное, быстрее уставал. Раз за разом, отпустив пару корсиканских ругательств, он сдавался и возвращал злое насекомое на место, за пазуху. И как только предмет касался груди, все неприятности казались мелкими, а сердце наполняла могучая сила. Хотелось больше узнать, больше успеть, и тогда Наполеон читал ночи напролет, раскрывая перед собой древнюю и страшную историю страны фараонов. Порой он лежал до утра с закрытыми глазами, но не спал, а «переводил» прочитанное на язык, который открыли ему предметы. Перевод давался с трудом – было в правителях Древнего Египта нечто, что не могли дать им ни Пчела, ни даже Лев. Напротив, Львом они явно не обладали, хватало проигранных битв. Что же тогда было у них? Неужели таинственный «Предмет предметов», которого не видел даже Имад, посвященный во все тайны хранителей фигурки?

***

Лето выдалось жарким. Горячий южный ветер пек спину, словно Дюпон прислонился к голландской печке. Солнце слепило левый глаз, и приходилось щуриться, но он не мог оторвать взор от моря. Из-за мыса вот-вот должна была появиться лодка, но ее почему-то не было.

– Уже полдень? – спросил он, не оборачиваясь.

– Около полудня, – лениво ответила Кристин. – Не переживай так. Не придут – значит, завтра сами к ним придем. Им же хуже.

– Надо сегодня. Возможно, будет важная информация, надо успеть передать ее Гаевскому с Мари.

– Все-таки решился? Ну что ж, как знаешь. Очень уж молоденькая, и спит так крепко, улыбается...

– Пришлось решиться. Гаевский не старше. Да и ты совсем недавно еще... Впрочем, для меня ты и теперь совсем молоденькая. – Дюпон сунул руку в саквояж, ощупал рукоять пистолета, но достал флягу с водой. – Хочешь пить?

– Хочу. Но вот, кстати, и они, – Кристин отобрала у Клода воду. – Не забудь: при разговоре держись слева. Если сделаешь шаг назад, я стреляю.

– Кристин, я не первый раз имею дело с этими людьми. Пожалуйста, держи себя в руках. Это друзья.

– Пока они друзья – я не стреляю. – Кристин сделала несколько глотков и добавила: – Но если сделаешь шаг назад, положу всех. Я тебе не раз говорила: в отношении тебя больше церемониться не буду. Слишком долго искала, чтобы вот так просто потерять.

– Скоро мы уедем! – в который раз пообещал Дюпон, пристально следя за приближающейся лодкой. – Вот успокоим этого бешеного корсиканца, и уедем. Уедем от всего этого в родные края. Построим дом у моря, заведем кур и попугая.

– Ты только обещаешь! – Кристин одной рукой взлохматила ему седеющие волосы, а другой выложила из саквояжа пистолеты. – Клод, я серьезно, не забудь: шаг назад – сигнал.

Лодка медленно приближалась. Прищурившись, Дюпон рассмотрел пассажиров. Пять человек. Два гребца, они же охранники. Два немолодых араба, почти чернокожие от солнца. И еще одна фигура, женская, та, что интересовала его больше всех. Девушка-медиум, одна из двух сестер-близнецов. Она сидела, ссутулившись, не шевелясь, понурив голову. Дюпон уже знал: девушка смертельно больна.

– Давай так: если я сделаю широкий шаг назад и посмотрю в твою сторону – ты стреляешь. А во всех других случаях сидишь тихо. Я люблю тебя.

Не дожидаясь ответа, он встал и пошел к морю. Много лет Клод ждал встречи с Кристин, хотя и не верил в нее. И вот она здесь. Теперь в жизни появился смысл, и Дюпон сам не знал, хочет ли дальше продолжать войну за предметы, или и в самом деле, как обещал Кристин, мечтает уехать на Карибские острова, чтобы провести там остаток жизни. Раздумывая об этом, он ленивой походкой спустился с песчаного холма, и подошел к линии прибоя как раз в тот момент, когда причалила лодка. Оба гребца выскочили и втащили нос суденышка на берег. Только после они помогли сойти пожилым людям, и уже в завершение предложили помощь девушке.

– Ассалам алейкум! – приветствовал Клод арабов. – Она плохо выглядит.

– Ва алейкум ассалам, – кивнул тот из прибывших, что был повыше. – Аллах скоро приберет ее душу. Жаль, она сильно помогала нам последние годы. Каждый разговор с сестрой забирает еще каплю ее души. Я вижу, ты не приготовил нам достойной встречи... Как всегда, француз.

– Я думал, нам дорого время! – Дюпон не старался оправдаться. Деятельный по натуре, он просто не мог соблюсти все восточные формальности, к тому же, знал, что перед ним друзья. – Мне очень нужно передать кое-что нашим друзьям в Египте.

Араб перешел с французского на свой язык, который Дюпон понимал весьма слабо. Когда-то давно, когда линза выбросила его, истекавшего кровью, на берег Магриба, он выучил несколько слов по-арабски. Увы, и эти знания успели почти улетучиться из его памяти. Все, что ему оставалось – смотреть, как гребцы расстилают на берегу широкое полотнище ткани и бережно усаживают на него девушку. Потом над ее головой соорудили некое подобие палатки.

– Если это важно, то и правда, торопись, иноземец! – строго сказал высокий араб. – Она может умереть в любой момент.

– Как мне обращаться к ней?

– Никак. Просто говори то, что должна услышать ее сестра. Язык не имеет значения. И только самое важное.

– Тогда... – Дюпон прикрыл глаза, собираясь с мыслями. – Пусть передаст нашим друзьям в Египте, что Лев изменил планы. Он идет к Александрии, и хотя я еще попытаюсь его остановить, велики шансы, что он сумеет высадиться. Мы не знаем, зачем он туда направляется, но мой человек в его окружении заметил на корабле араба. Смысл его пребывания там нам не известен. Мой человек попытается узнать что-то еще. Он юн, но умеет выглядеть по-разному. Сейчас он юнга, но в Египте, если высадка удастся, попытается перейти в солдаты. Пусть они оставят для него знак: рисунок льва где-нибудь на видном месте. Это ведь возможно? Тогда мой парень сам попытается их найти. Вот. Это самое главное.

– Это действительно очень важное? Каждый разговор отнимает у девочки силы, и каждый может оказаться последним. Такой нужной связи с братьями на востоке у нас скоро уже не будет.

Араб ворчливо сказал что-то своим товарищам, и они принялись разбирать палатку. Девушка, с трудом шевеля губами, произнесла несколько тихих слов.

– Она говорит, сестра все услышала. А еще говорит, что попрощалась с ней на всякий случай, – магрибец вздохнул. – Ее сестру в Египте зовут Дия, с ней, надеюсь, скоро познакомится твой человек возле Наполеона. Но как этот британец, Нельсон, мог обмануться? Он, кажется, опытный моряк!

– Против него играет Лев! – напомнил Дюпон. – И, может быть, не только он. Что ж, у меня вечером встреча с Нельсоном, скоро уже должны появиться его корабли. Вам лучше исчезнуть. И еще – этот араб, вдруг ставший так близок Бонапарту...

– Есть у меня очень плохое подозрение на этот счет. Мы попробуем понять, кто это. Ах да, чуть не забыл! Дия сказала, что в Египте появилась женщина с Саламандрой. Ее фамилия Бочетти. До встречи!

– До встречи... – медленно проговорил француз и провел ладонью по лицу. – Этого еще не хватало!

Расставшись с друзьями, Дюпон, лениво загребая сапогами песок, вернулся к Кристин. Она, отложив пистолет, напилась из фляги и протянула ее Клоду.

– Мачт Нельсона пока не вижу, но Мари уже показалась. Кажется, с ней все хорошо.

Оторвавшись от горлышка фляги, Дюпон прищурился и разглядел вдалеке три фигуры – две высокие и крепкие и маленькую, стройную между ними. Да, пока с Мари было все хорошо, но на сердце у Дюпона было неспокойно. Он любил и как мог, старался опекать сироту, но не использовать в опасной игре ее удивительные способности проникать за любые двери и ускользать от преследователей, будто исчезая, было нельзя. Теперь ей предстояло оказаться в большой опасности – на корабле врага. Там спрятаться в случае опасности будет весьма сложно.

– Приветствую молодоженов! – обогнав своих спутников-телохранителей, Мари подбежала к Дюпону и обняла его. – Мсье Клод, я прекрасно позавтракала, жаль, что одна.

– Мы решили, что тебе надо выспаться хорошенько после дороги, – Кристин подошла и тоже обнялась с Мари. – Клод хочет снова отправить тебя в путь.

– Парус! – Дюпон первый заметил приближение корабля. – Что ж, времени осталось не так уж много. Мари, если разговор с Нельсоном пройдет хорошо, я хочу, чтобы бы отправилась с ним в Египет.

– В Египет? – удивилась только что срочно прибывшая из Тулона девушка. – Почему туда?

– Потому что явно туда и метит Бонапарт! Я не все еще понял в его маневрах, но, думаю, не ошибаюсь. Разузнал он кое о чем... Тебе, пожалуй, и не нужно этого знать, вдруг я ошибаюсь? Вообще, надеюсь, что Нельсон опередит Бонапарта и игра пойдет не по плану корсиканца. Но если нет... Отыщи Гаевского, и если он еще не связался с нашими друзьями, скажи ему, чтобы искал девушку Дию. Если среди тех, кто позовет его, такая есть – все в порядке. А еще ему скажи, и сама помни, что графиня Бочетти жива, находится в Египте и чертовски опасна.

Глаза Мари расширились от удивления.

– Да, да! У нее Саламандра, другого объяснения я не вижу. И ты держись от нее подальше. Вообще старайтесь беречь себя, следи там за Антоном.

– Может быть, я отправлюсь с Нельсоном? – нерешительно предложила Кристин. – Я больше знаю, и...

– Нет, Кристин, тут дело не в знаниях, а в способностях Мари. А знать кое о чем просто опасно. Мари, скажу для вас с Антоном одно: хуже всего будет, если Наполеон что-то узнал о подземелье Сфинкса. Больше ничего не скажу, не нужно пока вам знать. Если я ошибся насчет планов Бонапарта – исчезай в первом же порту, Нельсон опасный человек.

– Ну, уж это я умею! Что ж, ненадолго, значит, я с Антуаном расставалась... – Мари заметила толстый пакет, лежавший на песке. – Это для меня?

– Да. Спрячь его где-нибудь в своей каюте. Сделай вид, что тревожишься об этих бумагах. Ну, это для Нельсона, – улыбнулся Дюпон. – Пусть себе читает, там много интересного и как бы секретного. Он нам не друг, лишь временный союзник.

Семь кораблей английской эскадры легли в дрейф, и от флагмана вскоре отвалили две шлюпки. На кораблях открыли пушечные порты. Пусть берег был пустынным и хорошо просматривался, пусть эта встреча Нельсона и Дюпона была далеко не первой, все равно адмирал старался застраховаться от всех неожиданностей. С первой шлюпки тут же высыпали вооруженные матросы и растянулись цепью, готовые уничтожить маленькую группу встречающих при первом признаке опасности. Во второй прибыл сам адмирал. Уже спустя минуту Дюпон и Нельсон стояли друг перед другом, на некотором расстоянии от всех остальных. Состоялся обмен приветствиями и Дюпон перешел к делу.

– Адмирал, у меня срочная информация с Мальты. Он провел вас.

– Никто никого не провел! – Нельсон высокомерно поморщился. – Я уже и сам получил известия с Мальты и немедленно иду на восток. Французская эскадра захватила остров и пополнила запасы пресной воды. Я не надеялся на серьезное сопротивление рыцарей, но, честно сказать, они просто опозорились – боя почти не было! Надеюсь, застану Бонапарта там.

– Они уже ушли с Мальты! – Дюпон скрипнул зубами. – И где же Бонапарт теперь, по-вашему?

– Вряд ли он рискнет атаковать Стамбул. Значит – Египет, Александрия.

– Вы это серьезно? – Дюпон пристально всматривался в лицо адмирала. – Вы действительно так думаете, или играете? Нельсон, сейчас не до шуток. Давайте говорить открыто. Вы думали, он выскользнет в океан? Я вот уверен, что корсиканец действительно идет в Египет. Это не обман и не маневр.

Нельсон вздохнул и каким-то неуверенным движением вытер платком пот со лба.

– Данные, поступающие от наших шпионов... Они противоречивы. Бонапарт почти демонстративно собирался в Египет, собрал группу ученых для изучения пирамид, Сфинкса... – в голосе адмирала появились просящие интонации. – Дюпон, но ведь что ему делать в Египте? Что он получит? Наш флот сильнее, ему не удастся поддерживать регулярные сношения с Францией. Мы имеем влияние на Турцию, а номинально Египет – владения султана. Не в Индию же, в самом деле, он собирается прорваться? Все народы на его пути будут воевать с христианами, а корпус не так велик.

– А может быть, он узнал, что в Египте есть что-то интересное для него? Вам имя Бочетти ничего не говорит? Эта дама сейчас как раз там.

Нельсон скривился. Буквально два дня назад он получил информацию о женщине, предположительно владеющей Саламандрой. Это нужно было еще проверить, но адмирал всерьез задумался уже тогда. По плану он должен был отвести эскадру от пролива только затем, чтобы Бонапарт прошел Гибралтар и отправился к берегам Ирландии. Но что-то тревожило Нельсона. И вот теперь оказалось, что Бочетти и правда, жива.

– Так у нее Ящерица, да? – адмирал стукнул кулаком о ладонь. – Но вести армию за одной женщиной? Она сбежит!

– Это если она сама не заинтересована во встрече! – Дюпон заговорил тише. – Мои люди своими глазами видели ее смерть. А еще она, надо полагать, была влюблена в генерала. В каких они отношениях теперь – я не знаю, но можно ожидать худшего. Одним словом, адмирал, Египет нужен Бонапарту. Всего я не знаю, но умоляю вас – идите туда, сорвите его планы.

Нельсон склонил голову, размышляя. Послушав Дюпона, он нарушал приказ. Но в Лондоне могли ошибиться, и исправить ошибку можно было только теперь, немедленно. С минуту он молчал, прикидывая последствия своего решения.

– Черт с вами, Дюпон, поверю вам! Но тогда я должен отплыть сейчас же. У Бонапарта много вспомогательных судов, они его задержат!

– Одна просьба! – француз схватил за рукав адмирала, уже шагнувшего в сторону моря. – Не могли бы вы доставить в Александрию девушку? Ее зовут Мари, она моя родственница, у нее там дела.

Нельсон посмотрел на стоявшую в стороне Мари, потом на Дюпона и расхохотался. Игравшие в игру вокруг предметов стороны то вели ожесточенные войны, то заключали временные перемирия и союзы. Но почти никогда не говорили об этом прямо.

– Решил отправить родственницу на войну в мусульманскую страну? Да, Дюпон, ты страшный человек! Но я джентльмен, пусть отправляется с нами.

Доставить, по сути, вражеского агента по назначению – это иногда полезно. Дюпон имеет представление о честной игре – хотя все так относительно! – и однажды тоже окажет небольшую услугу в ответ. Предмета же у девушки нет, на это Дюпон не пошел бы никогда. Осталось только покопаться в ее вещах, но на это во время плавания время найдется.

Шлюпки полетели к кораблям, а уже через несколько часов отряд соединился с основными силами эскадры. Заработали сигнальщики, и скоро флот стремительно двинулся на восток, к Египту. Не обремененными транспортами, не несущие лишнего груза, и к тому же управляемые лучшими моряками в мире, корабли рассекали килями воду Средиземноморья днем и ночью. Нельсон уверенно вел эскадру прямо к цели, и волны словно расступались перед ним. Всегда попутный ветер! Моряки говорили, что адмиралу помогают все морские черти, которых он в молодости в карты обыграл. Но правда была проще: на груди Нельсона висела серебристая фигурка Дельфина.

Настал час, когда показались берега Египта. Но флота французов нигде не было видно. Понадобился лишь день, чтобы Нельсон твердо знал: Бонапарта здесь нет и не было. Дюпон ошибся и заставил ошибиться его! В ярости Нельсон повел эскадру к Стамбулу, чтобы окончательно убедиться в своем поражении. Сойти на берег Мари он не позволил и заключил девушку под арест.

***

Прошло совсем немного времени после отплытия англичан, и успокоившиеся уже было, жители Александрии снова бежали к берегу. Как ни велика была эскадра Нельсона, этот флот и вовсе поражал воображение египтян. Он приближался, заслонив парусами горизонт, приближался неотвратимо, как лава извергавшегося вулкана. Местные начальники, до смерти перепуганные англичанами, теперь и вовсе не знали, что делать. Когда первое остолбенение прошло, из города хлынул поток беженцев. Мамелюки, саблями прорубая себе дорогу, в панике скакали по улицам, пытаясь найти хоть какое-то решение.

Потом заговорили пушки. Бонапарт решил сразу дать понять, зачем он здесь, а заодно продемонстрировать точность своих артиллеристов. После демонстративной бомбардировки к берегу пошли шлюпки с десантом. Мамелюки дрались, но не смогли даже собрать количество войск, достаточное для серьезного отпора. А шлюпки все сновали и сновали между кораблями и берегом, привозя подкрепление, пушки, боеприпасы, лошадей, фураж... Все было организовано как всегда прекрасно. Наполеон смотрел на это с борта флагманского корабля и поглаживал сквозь мундир Пчелу. Она умела строить сложные, но безотказно работающие конструкции. Трудолюбивая, надежная пчелка.

Бонапарт отошел от борта и поманил за собой Колиньи и Имада. Араб выглядел совершенно потрясенным той легкостью, с которой французы брали древний город.

– Мне сообщили, что англичане были тут совсем недавно! – доложил Колиньи. – Мои люди уже думали, что все пропало. Но Нельсон надолго не задержался.

– Вот как? – генерал нахмурился, но тут же рассмеялся. – Ну что ж, значит, повезло! Вероятно, слишком хороший моряк – это уже плохо. Способностями к навигации в открытом море нашего адмирала я не слишком доволен, медленно шли... Но как, черт возьми, Нельсон смог добраться так быстро от Гибралтара?

Он посмотрел в разноцветные глаза Колиньи и подмигнул ему. Бонапарт знал от помощника, что Нельсон не простой моряк.

– Да, иногда необходима помощь случая. Но надо серьезно подумать, почему он решился отступить от первоначального плана. Впрочем, это потом. Сейчас ступайте на берег и собирайте информацию. Я хочу знать о Бочетти все.

– Но она в Каире.

– Она была здесь, и оставила следы. Узнайте все, и не стесняйтесь в средствах. Возьмите лучших людей, покажите аборигенам твердость руки – на первых порах это всегда полезно. Ступайте! – проводив глазами Колиньи, Наполеон повернулся к Имаду. – Ну, а вам, наверное, надо наладить контакт с вашими братьями? Я имею в виду тех, кто придерживается вашей точки зрения на пророчество.

– Сейчас в городе паника... – араб бросил взгляд в сторону Александрии, откуда доносилась непрерывная стрельба, прерываемая лишь буханьем пушек. – И, не могу лгать тебе, Махди, я напуган. Солдаты могут принять меня за местного. Лучше выждать день-другой, пока все немного уляжется. Я дам им знак, и они придут сами. И...

Он неожиданно заметил молодого матроса, который что-то поправлял в такелаже прямо у них за спиной. Когда Имад осекся, обернулся и Бонапарт.

– Это еще кто?! – мгновенно вскипел он. – Убирайтесь!

Юнга, бормоча какие-то извинения и спотыкаясь, убежал прочь. Наполеон отметил про себя, что паренек во время плавания попадался ему на глаза уже не раз.

«Надо напомнить потом о нем Колиньи, пусть разберется, – подумал генерал. – Возможно, Нельсон потому и успел так быстро, что быстро получил информацию от шпиона».

– Мой господин! – снова заговорил Имад. – Эта женщина... Она опасна. Она будет соблазнять вас, обещать вам то, чего не сделает, и порой можно...

– За кого вы меня принимаете, Имад? Бочетти якобы влюблена в меня. Если это так – прекрасно, у меня найдется способ еще и помочь ей в этом. Но рассчитывает она на что-либо совершенно напрасно. Ступайте, Имад, выпейте чаю. И не надо меня ни о чем предупреждать – я давно предупрежден.

Поглядывая на берег и шлюпки, Бонапарт достал из кармана письма Бочетти, адресованные Колиньи. Она умоляла о встрече с генералом, просила бывшего шефа поговорить с ним о ней. Джина признавалась в любви, и сам стиль писем, весьма сумбурный, о многом говорил. Графиня писала, что готова отдать ему все, даже фигурку Саламандры, дарующую бессмертие. Имад говорил так же, а вот Колиньи высказывал на этот счет некоторое сомнение. Но охотник за предметами подтверждал: убить владельца Саламандры практически невозможно, а главное – она защитит от пагубного воздействия других предметов.

«Любовь или ловушка? – Бонапарт погладил Пчелу. Всколыхнувшееся было в груди мужское самодовольство тут же притихло. – Если любовь, то ты, Бочетти, просто сумасшедшая. Надо быть осторожнее – во влюбленных женщинах опасно, прежде всего, вот это сумасшествие. Пишет письма о любви, а сама живет с мамелюком. Нет, надо быть предельно осторожным! Но как хочется поскорее получить фигурку! С нетерпением жду личной встречи, Джина!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю