Текст книги "Старчество на Руси"
Автор книги: Игнатия Монахиня
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (17/VI) получил твое письмецо отъ 11/VI (карандашное) и за все – и за посланныя деньги (отъ 6/VI) и посылку (отъ 8/VI), которых я еще не получил, благодарю, а первыя деньги я получил давно, о чем и писал въ свое время. За мыльный «совет» благодарю, а вотчерныяниткиочень, оченьнужны. У вас очень жарко, а у нас около недели холодно и идут дожди. Опять отъ вас съ В<арсонофией> исааковская конфетка![475]475
Выписка из творений преподобного Исаака Сирина.
[Закрыть]– δόξα τώ Ψεώ΄<= слава Богу>, умудряющему вас! Итак, послезавтра Pυργ должен предстать Άγια Τρίцε, ώ, τρέπετ, ώ, οΰжαθ' <= Святой Троице, о, трепет, о, ужас>! Въ этот праздник он был венчан венцом тленным (μήτρою <= митрою>) и въ сей же день получит «венец правды»(2 Тим 4:8). У меня скоро будет нужда въ моих cухариках въ сахаре – 50 <частиц>. Μύρ <= мир> душам вашим и Саш<ин>ой – я тоже болею самооправданием – помолитесь.
Желаю тебе съ Божией помощью успеха в твоей работе. Поздравляю съ Праздниками. Простите.
18/VI 37 г. Любящий тебя твой дядя.
Письмо 65# Χριστοθ Ανεστι <= Христос воскресе!> Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (21/VI) получил твою открытку отъ 16/VI, а также получил и посылку отъ 8/VI и вся, яже въ ней и за все благодарю. Кланяюсь и благодарю О. З<осиму> – сугубо, и сугубо прошу его заботиться о своем здоровье. Болящей тете Кс<ении> надо бы тоже подлечиться посерьезнее. «Стопы человеческие исправляяй, Господи»[476]476
См. прим. к письму 16.
[Закрыть]... Погода у нас устанавливается ясная и теплая. Ожидаю. Всем мир и благословение Божие. Простите.
22/VI 37 г. Любящий тебя твой дядя.
Письмо 66# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Поздравляю съ наутрешним Праздником[477]477
См. прим. к письму 67.
[Закрыть]. Пр-я[478]478
Не удалось расшифровать сокращение о. Игнатия.
[Закрыть]. Как ты дошла и доехала – во здравии ли и благополучии? Πν βъ βόλε ΒσεβЫшναγω <= все в воле Всевышнего>! А у меня въ воскресенье очень опухли ноги – жара и слабость сердечная – положили въ постель – ноги на ящик – и так лежал три дня; еще: принимал Adonis vernalis <...> молочную вермишель, около 2-х кружек молока вместо чая и утром обычный хлеб съ маслом, и въ итоге опухоль заметно на правой ноге поопала, а на левой еще нет. Но как я теперь боюсь жары изъ-за сердца – узелок тот изменит! В<арсонофи>я, да[479]479
Узелок – один из центров мышечной системы сердца, координирующий работу предсердия и желудочка, о котором монахиней Игнатией была написана статья.
[Закрыть]? Это я не фантазирую, а физически ощущаю – девятилетний отрочищь! и молчащий по подобию Κύριοθ <= Господа> Їисуса, въ 9 часе умолкшего έπφι σταυρόθ γιοθ<= на Кресте святом>(ср. Мф 27:46,50; Мк 15:34,37; Лк 23:44,46)[480]480
Девятилетний отрочищь – обращение к монахине Игнатии, которая к тому времени 9 лет прожила в рясофоре и которая мало писала о себе в общих письмах (молчащий отрочищь).
[Закрыть], см. у Ис<аа>ка – как хорошо у-σιωπή καφι μιμ ομαι <= умолкать и подражать>[481]481
О. Игнатий вспоминает, вероятнее всего, следующий фрагмент: «Человек постник пытается – душу свою молчанием и непрестанным постом уподобить естеству духовному. Когда человек в божественном своем делании отлучает себя на то, чтобы пребывать в своем сокровенном; тогда посвящается он в сии тайны <...> некоторым из них вверяемо было, к обновлению стоящих на средней ступени, обнаружение тайн, сокрытых в неведомом Господнем молчании». – Слово 42. Послание <...> о тайнах безмолвия <...> // Творения иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина. – С. 263–264.
[Закрыть](ай!) И<ван> Т<имофеевич> шлет тебе большущый поклон и благодарность за посещение и пр. Сим-й[482]482
Не удалось расшифровать сокращение о. Игнатия.
[Закрыть]видел тебя 25/VI во исхождении твоем – как быстра! Господь съ вами. Простите.
30/VI 37 г. Любящий тебя твой дядя.
Письмо 67# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
2/VII получил твою открытку отъ 26/VI (Алатырскую), а вчера – 4/VII – получил отъ 28/VI и δόξα τώ Κυρίώ <= слава Господу> за путешествие и возвращение и за все прошедшее, настоящее и будущее! А о распухших щеках и ногах см. апостол въ неделю Всех Святых[483]483
Дневное чтение из Апостола в Неделю 1-ю по Пятидесятнице, Всех святых – Евр 11:33–12:2.
[Закрыть]. Далее, Ф<едор> Ф<едорович>[484]484
Федор Федорович – имя, отчество о. Зосимы.
[Закрыть](глубоко кланяюсь) съ Ф<аней> и ты съ работой очевидно искушаетесь въ терпении... и как выражение онaго имейте χριθ <= благодарность>. Бедная Ж<еня>! ее постигла участь многих... – ея новый адресc[485]485
Монахиня Агафона была переведена в новое место ссылки.
[Закрыть]? <...> 18 iюня чей день? И въ этот Cвятой день сего года, <в> 7 часов утра Она спасла μμου отъ великой опасности πύρ’ской и ρπζ’ской... как и благодарить?! Обаче и худое принесем, но съ δκρυον’ми <= слезами>... А душевное состояние было как тогда (19/VII 29) на Тверской[486]486
18 июня/1 июля – день Боголюбской иконы Божией Матери. В Боголюбском храме Высоко-Петровского монастыря в течение шести лет проходило служение о. Агафона и зосимовских отцов. В этот день в лазарете произошел пожар, во время которого старец (μάμ’а) подвергся нападению с целью грабежа (отъ <...> опасности πύρ’ской и ρπζ’ской = ‘от опасности пожара и грабежа’). Избавление от этой опасности он объясняет заступничеством Божией Матери, вспоминая при этом свое избавление от смерти при падении с извозчика в 1929 г. (см.: Монашество последних времен. – С. 106–107).
[Закрыть]. И<ван> Т<имофеевич> и Ан. В. тебе кланяются. Тайлор[487]487
Скорее всего, имеется в виду: Введение к изучению человека и цивилизации (Антропология) Эд<уарда> Б<ернета> Тейлора. 4-е изд. Пг.–М., 1924.
[Закрыть]... его английское острое мудрование, прости, В<арсонофия>, почти не вмещается въ мою тупую голову: и понятно и непонятно, а как будто набор слов и фраз – прочтешь и ничего не остается и лишь изредка попадаются светленькiя местечки – как островки, но не мое дело судить. Поздравляю съ 29/VI. Κύριοθ του΄ …ρίνη<= Господь мира> буди съ вами. Простите. <...>
5/VII 37 г. Любящий тебя твой дядя.
Письмо 68# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Съ сегодняшним днем Святых Apostol <= Апостол>! Что они претерпели! (см. апостол на литургии 29/VI[488]488
29 июня (ст. ст.) – память святых первоверховных апостолов Петра и Павла. Чтение на Литургии – 2 Кор 11:21–12:9.
[Закрыть]) – а мы? 10/VII получил твое письмо отъ 2/VII, а 6/VII получил посылку <...> Очень рад вашему довольству Ф<едором> Ф<едоровичем>, которому кланяюсь и прошу сугубых молитв. <...> Как твои окно и потолок? Как Ж<еня>? И мне не последовать бы последнему ея примеру[489]489
См. прим. к письму 67.
[Закрыть]... И<ван> Т<имофеевич> тебя приветствует. Что, твоя Саша поправилась?
До зде 29/VI ст. ст.| Повременил отсылкой письма – а вечером 12/VII получил твое письмо отъ 6/VII. СпасиБо за живописное, как всегда, описание и за излишне, пожалуй, подробное (так как мне давно известно <от> Агаљ<оны>) – сообщение. Достойныя живут и посещают «савек»[490]490
См. Быт 22:13 ц.-слав. Слав. въ садъ сабэкъ восходит к греч. Έν φυτώ΄ σαβεκ =в насаждении савек’. В масоретском тексте трем словам Септуагинты соответствуют два: be sevah = ‘в чаще’, ‘в зарослях’. Ср. [Митрополит Филарет (Дроздов).] Записки, руководствующие к основательному разумению Книги Бытия, заключающие в себе и перевод сей книги на Русское наречие. Ч. 1–3. СПб., 1835. Ч. 2. – С. 279; Полный церковно-славянский словарь / Составил священник-магистр Григорий Дьяченко. М., 1900. – С. 567–568. Слово савек издревле осознавалось как имя собственное (см., например, записки армянского паломника XVII в.: Симеон Лехаци. Путевые заметки. М., 1965. – С. 196), которое иногда получало у святых Отцов духовное толкование: Φυτόν Σαβέκ ό τίμιόθ έστι σταυρόθ: κατά δέ Εβραίουθ δοκε τό Σαβέκ φ σεωθ καφι συγχωρήσεωθ <=Насаждение Савек есть почитаемый крест; согласно же евреям, полагают, что Савек – отпущение и снисхождение>. – S. P. N. Athanasius. Quaestiones in Scripturam [Spuria] // Patrologiae cursus completus. Series Graeca. T. XXVIII. Paris, 1857. – Col. 740; «Также [читаем и о] <...> растении – Савек, т<о> е<сть>, растении милости <συγχωρήσεωθ>». – Св<ятой> Иоанн Дамаскин. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. СПб., 1893. – С. 34. О. Игнатий мог быть знаком с последним толкованием, тогда зд. савек = ‘сад милости’.
[Закрыть], а недостойные сидят на пустырях(ср. Пс 101:7), но и за последнее –δόξα τώ̉ Ψεώ΄' <= Слава Богу>! <...> Ника когда заболел – 11 по старому <стилю> или по новому? Вал<ина> неприятность мне неизвестна – чисто ученая или еще какая? а то можно бы присматривать другое место для продолжения работы, если это возможно. Ф<едора> Ф<едоровича>, излиха трудящагося, я не забываю. Я теперь называюсь «сердечно больным» (лекарство принимаю – Adonis cъ Valer’янкой), у нас теперь два нестарых врача изъ з/к. Простите, устал. Да будете вы вси благословенни отъ Κύριοθ’а <= Господа> всяцем благом! <...> Простите, молитесь. Пиши почаще и подписывайся. Переведи 20 рублей.
13/VII 37 г. Любящий тебя твой дядя.
Письмо 69# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (19/VII) получил твое письмо отъ 13/VII и благодарю. А посылку отъ 23/VI я получил, о чем и писал уже. <...> КАк может себя чувствовать находящийся подъ покровом Δσποιν’ы <= Владычицы> – так и маме[491]491
О. Игнатию.
[Закрыть]чувствовалось 18/VI 37 и 19/VII 29. Отдыхайте. Простите. Господь съ вами. Благословение – Евд<окии> со ст<аршими> и благословение Вар<варе>. Поздравляю: съ 11/VII, 17, 21, 22, 25/VII.
Сухарики лично[492]492
То есть Святые Дары.
[Закрыть].
20/VII Любящий тебя твой дядя.
Письмо 70# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (26/VII) получил твое письмецо отъ 19/VII, а 25/VII получил посылку (неожиданно!) отъ 16/VII и за все благодарю! В посылке <...> все въ целости <...> и ничего лишняго! Особенно хороша сушеная картофель, изъ которой получается «чудный» суп (2–3 белых гриба, 2 ложки перловой крупы, мал<ая> горстка моркови, 1 стручок перца, 1 луковица и 3 больших горсти сушеной картошки, а после варки – томат и масло). Я и раньше думал, что ты поедешь съ О. К. – Господь благословит! А З<и>на напрасно горячится: требуется «терпение и пождание обстояний». Бедная тетя Кс<ения>: ей приходится дышать, как и мне, только въ форточку! Я сегодня (во сне) перемещался на другую квартиру изъ монастырской келлии, но и твои ++ <= кресты> и это Христу Богу предадим[493]493
См. прим. к письму 59.
[Закрыть]. | Что-то по два дня стал писать письма... Как бы мой сон не стал делом... <...> Земно кланяюсь Ф<едору> Ф<едоровичу>, прося его и ваших молитв. <...> Новый врач з/к (терапевт) предписал И<вану> Т<имофееви>чу ежедневно 15 минут суконкой массажировать мой позвоночный столб, ибо «въ корешках спинного мозга находится моя болезнь» (В<арсонофи>я – да?). И<ван> Т<имофеевич> кланяется. Простите. Когда М. Е<впраксия> увидится с maman[494]494
То есть ‘когда монахиня Евпраксия собирается посетить о. Игнатия’.
[Закрыть]? и увидится-ли? Мир Божий <и> благодать съ В<ами>. Пиши.
27–28/VII Любящий тебя твой дядя.
Письмо 71# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (31/VII) получил твое письмецо отъ 25/VII и благодарю του΄ Κυριό <= Господа> что вы всњ живы и здоровы – и наместнии – и далече сущии! Как ты подобрала и описала различные человеческие глупости – начиная съ ефросиньиной и кончая керосиновой, не хватает только моих и твоих, но за этим дело не станет!.. С<аш>њ – 20 <поклонов>. Съ Андр<еем>[495]495
С иеродиаконом Филаретом. См. прим. к письму 1.
[Закрыть]такия истории бывали и раньше, когда наедет психопатизм, так и теперь во всем письме сплошь один психопатизм. А за «керосином» скрывается какое-то лукавство... А как себя чувствует М. Е<впраксия> – мне бы очень хотелось знать. Как ты отдыхаешь съ О<лей>? Поздравляю тебя съ 25/VII, а всех с 28/VII. Особый привет Ф<едору> Ф<едоровичу> – как он съездил? и как его papА? Где Ж<еня> съ бабушкой? Думает ли М. Е<впраксия> къ mama – и когда[496]496
См. прим. к письму 70.
[Закрыть]? <...>
Вчера – день λει του΄ Ψεου΄ <= милости Божией>, бывшей на мне въ 29 г. на Тверской[497]497
См. прим. к письму 67.
[Закрыть](Слава Тебе Боже – 3<-жды>). На днях утром ходил было на прогулку, но как-то не вяжется съ настроением. Желаю всем вам ηρίνι <= мира> и прошу молитв. Простите.
2/VIII Скорблю: некому мне на себя жаловаться.
Любящий тебя твой дядя.
Письмо 72# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Еще раз приветствую тебя съ 25/VII и съ 28/VII (и О<лю>) – въ деревне сущих! Открытку твою отъ 29/VII получил своевременно. Здоровье мое теперь таково: после месячнаго лечения <...> пока никаких болезненных явленiй не ощущаю – это съ моей стороны, отеки почти прошли, а со стороны лечащих – до и после лечения – едва уловимые тоны сердца – дiагноз: myocorditis и это уже «непоправимо» (?)... да, и не заметил, как подобралась новая серьезная болезнь[498]498
Подобные изменения наблюдаются в сердце при пеллагре.
[Закрыть]! Мне пришел помысел, что мой конец будет подобен концу м<атери> Ал<екса>н<д>ры[499]499
Постриженница о. Игнатия, умерла от сердечного приступа. См.: Монашество последних времен. – С. 112–113.
[Закрыть](?)... Но во всем воля Владыки моего. Это еще нагрузка для Вали – ответ. Здесь опять жарко, небо безоблачно. Тете Кс<ени>и тоже жарко? И<ван> Т<имофеевич> тебе кланяется. Трудящемуся Ф<едору> Ф<едоровичу> сугубый поклон – ради трудов и ради болезней. Прими къ сведению и проверь, а может быть и къ делу (?) – есть закон: отбывший известный срок наказания въ лагере, а у меня – 1/2 срока, имеет право хлопотать о замене оставшaгося срока вольной высылкой въ районе лагеря[500]500
Ср. «Если лица, приговоренные к срочным мерам социальной защиты, обнаруживают исправление, то они могут быть условно-досрочно освобождены от дальнейшего применения к ним назначенной по приговору меры социальной защиты <...> В отношении отбывающих лишение свободы в исправительно-трудовых лагерях условно-досрочное освобождение применяется в форме перевода осужденного на поселение в районе лагеря на неотбытый срок». – Уголовный кодекс РСФСР. С изменениями на 15 октября 1935 года. Ст. 56. М., 1935. – С. 21.
[Закрыть].
7, 8/VIII
Вот и «Златая Кадильнице»[501]501
День Смоленской иконы Божией Матери, престольный праздник Зосимовой пустыни. Ср. Златая Кадильнице, Ручко и Жезле, и Светильниче светозарный, Свитче Божественный, в Немже перстом Божиим написася Слово, спаси нас, Тебе величающих. – Минея, 28 июля. Празднование Пресвятей <...> Богородице <...> ради иконы Ея <...> «Смоленская Одигитрия». Великая вечерня, стихиры на Господи, воззвах.
[Закрыть]... (со слезами) вспоминал Зосимову пустынь, Петровский монастырь – как картины давно минувшаго, на которыя любуюсь и о Бозе переживаю их всем существом своим, смотря на них изъ печальнаго и нелюбимаго настоящaго, но якоже на сие есть «Божие изволение», покоряюсь и сему мрачному настоящему (однако вспоминая ирмос V песни, 8 гласа[502]502
Вскую мя отринул еси от лица Твоего, Свете незаходимый, и покрыла мя есть чуждая тьма окаяннаго? Но обрати мя, и к свету заповедей Твоих пути моя направи, молюся. – Октоих. Глас 8. Утреня воскресная, канон, песнь 5, ирмос.
[Закрыть]). Прости.
8-го получил посылку (отъ 31/VII), вся въ целости – благодарю. А вчера получил и твое письмецо отъ 2/VIII. Радуюсь и благодарю Господа, что ты ныне получила место упокоения[503]503
То есть возможность отдохнуть. Ср. Блажен путь, воньже идеши днесь душе, яко уготовася тебе место упокоения. Стих: К Тебе, Господи, воззову, да не премолчиши от мене. – Требник. Последование погребения мирских человек, прокимен.
[Закрыть]. Произшествие съ Ж<еней> – довольно печальное. Господи помилуй. Простите. Господь со всеми вами. Прошу у<сердных> молитв.
10/VIII Любящий тебя твой дядя.
Письмо 73# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Воскресный прокимен на утрене глас VI[504]504
Господи, воздвигни силу Твою и прииди во еже спасти нас. Стих: Пасый Израиля вонми, наставляяй яко овча Иосифа. – Октоих. Глас 6. Утреня воскресная, прокимен.
[Закрыть], ибо «обышедше обыдоша нас»[505]505
Ср. Обышедше обыдоша мя, и именем Господним противляхся им. – Утреня, Бог Господь, стих 2 и др. стихи этого песнопения.
[Закрыть], а въ общем – песнь VII 3-х отроков (см. <службы> 2, 3, 4 суббот Великого Поста)[506]506
7-я песнь Священного Писания – Молитва святых трех отроков в пещи вавилонской (Дан 3:26–56; Дан 3:1–88 составляют пятнадцатую паремию Великой Субботы). В Высоко-Петровском монастыре при чтении канона библейские песни не опускались. В канонах (четверопеснцах) перечисленных о. Игнатием суббот Великого Поста прославляется подвиг мучеников-христиан, который прообразует исповедание трех отроков.
[Закрыть]. Съ праздником Преображения Господня и съ Петрами (7, 8/VIII)! Надежды на избавление съ человеческой•<= точки> зрения почти нет, а «у Бога – вся возможна суть(ср. Мф 19:26; Мк 10:27)!» Так вњрили и 3 отрока, яже о Азарiи, иже попраша пламень дерзновенно[507]507
Ср. Отроцы еврейстии в пещи попраша пламень дерзновенно, и на росу огнь преложиша, вопиюще: благословен еси, Господи Боже, во веки. – Октоих. Глас 8. Утреня среды, пятницы, субботы, канон 2-й, песнь 7, ирмос; утреня четверга, канон 1-й, песнь 7, ирмос.
[Закрыть]. Мы далеки отъ суетных ученiй вњка сего, нам дорого одно: «Бог явися во плоти, оправдася въ Дусе»(1 Тим 3:16), нам радость и веселiе сердца: исповњдывать Господа Iисуса Христа во плоти пришедша(ср. 1 Ин 4:2; 1 Ин 4:3; 2 Ин 1:7), въ этом все и вся суть и цњль нашей жизни – «Слава Тебњ, Христе Боже, апостолов похвало и мучеников веселiе, ихже проповњдь Троица Единосущная»[508]508
Октоих, глас 7. Воскресная вечерня, стихира на стиховне. Ср. также тропарь мученикам, входящий в последования венчания, хиротоний, освящения храма.
[Закрыть]! Примите это умом и сердцем и будьте тверды, не стыдясь лица человњческаго.
Господи, Iисусе, Христе, призри на ны и помилуй ны!
16/VIII Любящий тебя твой дядя.
P. S. Мы въ сердце предъ Богом сознаем и чувствуем себя во всем виновными и грешными, – предъ властьми же мiра сего ни въ чем же прегрешихом.
Письмо 74# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (16/VIII) получил твое письмецо отъ 8/VIII и благодарю, а въ те дни и мое сердце болело за вас... Тебе къ mam
17, 18/VIII Любящий тебя твой дядя.
Письмо 75# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (28/VIII) получил твое письмо отъ 22/VIII, а поранее на днях и отъ 17/VIII и благодарю и я поздравляю съ 15 и 16 и 24/VIII. Посылку и деньги еще не получил. Поздравляю и съ 8 (Слава Тебе Боже 3<-жды>). Приветствую Ф<едора> Ф<едоровича>, сущаго в трудех, и Сашу (съ яблоками) на новом месте. Да благопоспешествует Господь молитвами Святых Своих М. Е<впракси>и и сущим съ нею въ трудех их! Поспеши, ВАрюшка, своими скоропримирительными ногами къ болящей Ек. (Кр.) и дай ей мир. <...> Предъ поездкой къ м<аме>[509]509
К о. Игнатию.
[Закрыть]сходи къ Груз.[510]510
Неясно, что имеется в виду. Возможно, на одной из Грузинских улиц находилась приемная Красного креста. Однако, речь может идти и о Грузинской иконе Божией Матери, один из списков с которой с 1932 г. находился в храме Петра и Павла у Яузских ворот. (Здесь же находилась чудотворная Боголюбская икона из часовни в Варварских воротах.) См. Сорок сороков. Краткая иллюстрированная история всех московских храмов в 4 тт. Т. 2. М., 1994. – С. 96, 497 и 70. Известно, что Грузинскую икону особенно почитали монахини Алексеевского монастыря, которых окормлял зосимовский старец Иннокентий. См. Пыльнева Г. А. Воспоминания о старце <...> Иннокентии. – С. 13.
[Закрыть]и узнай о настоящем ея (м<амы>) положении и о будущем и о бумажн<ом> (отъ 27/XII) и объ октябре, так как тебе придется быть кой-где и говорить о м<аме>. И<ван> Т<имофеевич> кланяется и просит привезти ему то, что пр<еподобный> Симеон юродивый (21/VII) на плече носил ходя?.. (колбаса)[511]511
Ср. «В одно воскресенье <...> после 7 дневнаго поста, святый Симеон, юродствуя, взял в правую руку сверченное мясо <...> называемое <...> колбасой, положил ее на плече, как диаконский орарь, а в левой руке держал горчицу и, обмакивая <...> в горчицу, ел». – Житие преподобных отец наших Симеона, Христа ради юродивого и Иоанна, спостника его // Жития святых, на русском языке изложенные по руководству Четьих-Миней св<ятого> Димитрия Ростовского. Кн. 11. Месяц Июль. М., 1914. – С. 494.
[Закрыть]. Он меня, вероятно, скоро оставит: на днях, 4/IX ему будет комиссiя (чрезъ которую обещают пропустить и меня, только съ каким концом – не знаю). <...> До 31/VIII ст. ст. это письмо, вероятно, будет последним. Сухарики м<ои!>[512]512
Святые Тайны.
[Закрыть]Что Ж<еня> и Ника? Что дедушка Гур<ий>? Бл<агодать> Б<ожия> на стопех М. Е<впраксии> и Миши и всем мир. Простите.
29/VIII Любящий тебя твой дядя.
Письмо 76# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
Вчера (22/IХ) получил твою открыточку отъ 18/IХ, и хвалю Бога за твое первоначальное благополучие! А ноги отдохнут... Как-то дальше сложился твой путь... Но все – «пути человеческия исправляяй Господь». Погода у нас стоит летняя, ясная, также и на душе после 15–17/IХ3. Слава Богу. 20/IХ выбыл отъ меня мой старичок-сосед. И<ван> Т<имофеевич> кланяется и очень жалеет, что опоздал... съ заказом....
Пока безъ перемен. Как Ж<еня>? Посылки пока не надо. Как твои домашния? Отдохнула ли измученная В<а>ля <...>? А. В. попал въ беду – помолись. Поздравляю съ 8 и 14 и 25/IХ и Серегу съ 25/IХ, а дорогого Вас<илия> Д<митриевича> прошу великодушно простить меня за позднее поздравление съ 2/VIII, которое усердно приношу сейчас. Простите, простите старикашку. Господь наш съ вами. Пиши.
23/IХ Любящий тебя твой дядя.
Письмо 77# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте о Κυρ<ιόν> = Господе>!
2/Х получил твое письмо отъ 26/IХ, а вчера (10/Х) получил отъ 3/Х и премного вас благодарю за привет и пожелания! Посылку же получил около 19/IХ и сию – не без благодарности приемлю. Жизнь моя идет обычно – радости и утешения сменяются печалями и уныниями духа, которые при обычных условиях человеческой жизни врачуются быть может и легко, а въ настоящия дни испытания – усугубляются, как въ пустыне (безъ общения), «[ибо] мнози глаголют души моей: несть спасения ему въ Бозе его»(Пс 3:3)и прочее, п<омоли>сь, но за πντα δόξα τώ΄ Ψεώ' <= все слава Богу>! Как твое дело съ неизвестными 3-мя платьями? тут вероятно потребно что-нибудь изъ математики для отысканиях– помоги Господи[513]513
Речь идет о каком-то происшествии, связанном со швейной работой монахини Евпраксии. См. прим. к письму 56.
[Закрыть]! Еще поищи вн<утренние> причины попущеннаго и исправь. За обувение и од<ея>нiе Кати (2-й) – спаси Господи вас! А для другой – очевидно надо усугубить благотворение – приложив и молитву, (а потом загляни въ Авву Дор<офея> – как ходить для посещения братии[514]514
Поучение шестнадцатое к некоторым келлиотам, вопросившим преподобного авву Дорофея о посещении братии // Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсануфия Великого и Иоанна Пророка. Калуга, 1895. – С. 187–193.
[Закрыть]); тебе, оказывается, хотелось, чтобы она принимала как отъ твоей персоны, а не как за благословение мамы[515]515
О. Игнатия.
[Закрыть]– так ли это? смотри... Почему «(без)сонный голубь» твой въ См<оленс>к не летал[516]516
Речь идет о несостоявшейся командировке монахини Игнатии.
[Закрыть]?
Вчера съ Божией помощью дожил и до преполовения злополучных дней[517]517
О. Игнатий, приговоренный к пяти годам, отбыл половину срока.
[Закрыть]... не ожидал... (ИрмосВоскресный 8 глас, песнь 4[518]518
Ты моя крепость, Господи, Ты моя и сила, Ты мой Бог, Ты мое радование, не оставль недра Отча, и нашу нищету посетив. Тем с пророком Аввакумом зову Ти: силе Твоей слава, Человеколюбче. – Октоих. Глас 8. Утреня воскресная, канон, песнь 4, ирмос.
[Закрыть]) – πντα τώ΄ Ψεώ' <= все – Богу>! Сiи последния строки предлагаются и для внимания Ж<ени> събабушкой. Ах, рама, рама! «Да на что мне окно...» (см. ж<изнеописание> iеросхимонаха Парљ<ения> Кiевскаго[519]519
По всей видимости, о. Игнатий вспоминает ответ о. Парфения на вопрос его знатной почитательницы: «“Чем могу я тебя утешить? Я не пожалею для тебя и миллиона”. “Вот нашла чем утешить, – отвечал он, – на что мне этот навоз? Единое мне утешение: не мешай мне никто пребывать с Богом и со всеутехою моею Пресвятою Богородицею”!». – Сказание о жизни и подвигах старца Киево-Печерской Лавры иеросхимонаха Парфения. Киев, 1898. – С. 30.
[Закрыть]). Прибегни – и я прошу их – к помощи В<асилия> Дм<итриевича> и Миши. Как дедушка Г<урий> и дедушка Петр? Что же ты не пишешь – что сказал мамин врач? Въ предыдущем письме я писал о посылке – что посылать – получила? Хорошо бы для И<вана> Т<имофеевича> прислать ватную куртку (съ кого-нибудь) – кланяется. На днях видел ύπνοθ <= сон> – был въ облачении съ + <= крестом> въ руках, после какой-то службы очень ясно (пройдя очень бодро съ левого клироса отъ в<рат> въ олтарь) сказал многолетие своему родителю, стоявшему въ олтаре съ правой стороны, невидимо для меня, и осенил его. Особо запечатлелось, как ум слагал слова и фразы – на чем и проснулся. // М. Е<впраксию> и М. К<сению> приветствую, и Валю; и всех именинниц съ 17/IХ, и съ 11/Х – З<ину> (не помню – поздравлял ли). Погода изменяется: стало холодно (у нас уже двойные рамы), перепадают дождики – осень. Так и на душе бывает... <...> Съ 13/Х ст-р[520]520
Не удалось расшифровать сокращение о. Игнатия.
[Закрыть]въ ремонте, куда-то будет переселение – п<омоли>сь за 8/VII, «яко вси есмы въ бедах»[521]521
Ср. Пресвятая Дево, Мати Божия, и иже Слова самовидцы и слуги; пророк же и мученик вси лицы <...> о всех молитеся прилежно, яко вси есмы в бедах. – Часослов. Повечерие великое.
[Закрыть]... Ф<едору> Ф<едоровичу> нижайший поклон съ прошением о молитве. Простите. Господь съ вами.
11/Х Любящий тебя твой дядя.
Письмо 78# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними, здравствуйте!
Получил твое письмецо отъ 9/Х и благодарю за поздравления. А терпеть М. Е<впраксия> отъ кого-нибудь да надо: или отъ чужих, или отъ своих, а конец один: «только претерпевый до конца»(ср. Мф 10:22; Мф 24:13; Мк 13:13)... Погода стала холодная, сегодня (20/Х) второй раз выпал снег. У меня нет шарфа, вязаный увез П. А. Самоукорение твое мне нравится. Но и погибельное поведение твоей Саши для меня (как она?) небезразлично... Спаси вас, Господи. Как дело съ 3 платьями? Для Фани бабушка вместо мамы (въ смысле ухода)[522]522
То есть вместо о. Игнатия. Старец благословляет свою духовную дочь так ухаживать за посторонней старушкой, как она ухаживала бы за ним.
[Закрыть], за присыл ее благодарю. Перешил кр<асное> ватное пальто – получилось съ карманом на затылке (это – было сшито на прямую фигуру, переделали на сутулую (!) Катю Р. оставлять одну никак нельзя, а чтО ты придумала – то хорошо. Благодарю позаботившуюся и потрудившихся на могилке бабушки, она достойна этого за свое смирение. И<ван> Т<имофеевич> кланяется. Тебе, желающей мне мира – буди и всем мир изъ мiра и мира! Ф<едору> Ф<едоровичу> мой привет, что же он – бедный и бледный не поправляется?! Простите. Прошу молитв.
20/Х Любящий тебя твой дядя. <...>
Письмо 79# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!
26/Х получил твое письмецо отъ 21/Х (как быстро!) и благодарю. Въ октябре мною посланы письма: 2, 11, 20–23, въ пЕрвом и последнем было писано – чтО посылать. Посылку еще не получил, только перевод и благодарю. Дело съ дедушкой Г<урием> для меня – скорбь на скорбь[523]523
Очевидно, владыка Гурий был арестован. Ср. «В сентябре 1937 г. проведены были массовые аресты “церковников” в Арзамасе». – Протоиерей Владислав Цыпин. История Русской Церкви. – С. 253.
[Закрыть]! Особо, как и всегда, благодарю Вас<илия> Д<митриевича> за его скоропоспешность... А Мишу не оставляй безпризорным... нельзя ли ему ужиться съ А. А.? а то уж очень неприятно, что их немирствием не освящается память о. Р<омана,>[524]524
Речь идет о чадах старца, пришедших от о. Романа Медведя.
[Закрыть]и моему сердцу очень больно – ведь они для меня не чужия и, если я для них такой же, то пустьво что бы то ни сталовозымеют между собойблагочестныймир, основанный на взаимной уступчивости. Ведь есть Всев<идящее> Око! <...> «Волнующася житейскою бурею, ко стези мя покаяния направи»[525]525
Молитвы утренние. Молитва 7. Песнь ко Пресвятой Богородице.
[Закрыть]– это мое единственное желание (Iрмос IХ песни – «Весь еси желание, весь сладость»[526]526
Ср. Весь еси желание, весь сладость, Слове Божий, Девы Сыне, Боже богов Господи, святых Пресвятый. Тем Тя вси с Рождшею величаем. – Октоих. Глас 2. В неделю утра, канон Пресвятой Богородице (3-й), песнь 9, ирмос; в понедельник утра, канон 2-й, песнь 9, ирмос.
[Закрыть]), но, вероятно, еще не готово καρδία <= сердце> (4 Ετοιμα, τοιμα καρδια εμοθ... <= готово, готово сердце мое>(ср. Пс 56:8; Пс 107:2)В<арсонофия>! – как правильно и как далее?) На сем месте юрист читал мне составленную отъ меня просьбу къ Начальнику Колонии о возбуждении ходатайства о помиловании. Будущее все въ руках Божиих. Как твое окно? Как Ж<еня>? Как здоровье Ф<едора> Ф<едоровича>? – низко ему кланяюсь и прошу <молитв>, а также и в<сех> в<ас>. Простите. Изъ мiра и мира желаю всем мира. Как твоя работа? И<ван> Т<имофеевич> кланяется.
1/ХI 37. Любящий тебя твой дядя.
Вчера (1-го) неожиданно получил твою открытку (от 26/Х), и... напугался – отъ перемены формы письма и неожиданности получения! .......................[527]527
Здесь и далее отточиями обозначены строки, вычеркнутые цензурой.
[Закрыть], все благополучно! Только наш страдалец, Ф<едор> Ф<едорович>, продолжает страдать... – это «очень печально!» ........................... А тебя, Варинька, благодарю за твои неусыпныя заботы о старике, недостойном и памяти. Простите.
2/ХI