412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хоуп Харт » Освобожденная инопланетным воином (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Освобожденная инопланетным воином (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:49

Текст книги "Освобожденная инопланетным воином (ЛП)"


Автор книги: Хоуп Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Невада ухмыляется.

– Есть. Что касается оружия, мы не можем что-то противопоставить им. Проблема в том, что зинты знают, как действует Драгикс, и привыкли скрывать от него свой запах. Если они учат наших новых пурпурных друзей той же тактике, Драгикс может оказаться не таким уж эффективным, пока не увидит их перед своими глазами.

На поляне стало тихо, и заговорила Бет, её щеки краснеют, когда головы стали поворачиваться к ней. Я не заметила её прибытия, но она и Зарикс, должно быть, прибыли сюда с Алексис и Дексаром.

– Нужно устроить им какую-нибудь ловушку. Что-то, что позволит нам уничтожить их всех сразу.

Невада кивает, и Кейт встаёт на ноги, поворачиваясь к Алексис.

– Что ты можешь сказать нам о корабле?

Все взгляды прикованы к Кейт, и мне интересно, понимает ли она, под каким давлением она будет находиться, если мы сможем в конце концов поднять этот корабль с земли. Когда-то она была летчиком-истребителем и до вторжения аркавиан работала в компании, пытавшейся отправить самолеты в космос.

Она кажется крутой и собранной, и именно такая женщина нам понадобится, чтобы управлять нашим кораблём, если мы сможем заставить его работать.

Алексис ухмыляется Кейт и выходит вперед. Я знала Алексис всего несколько часов до того, как меня похитили вместе с Айви и Бет, но время, проведённое на Агроне, стало для неё благом. Она выглядит как королева племени, одетая в длинное полупрозрачное фиолетовое платье с золотыми нитями, её волосы заплетены сзади в косу.

Лёгкий ветерок проносится по поляне, принося с собой аромат готовящегося мяса из продуктового кради. Мой желудок урчит.

– Хорошо, – говорит Алексис. – Я хочу ясно донести до всех текущее положение дел, прежде чем мы начнём. Я космический инженер. На земле. Так что да, это означает, что я, вероятно, лучший выбор для того, чтобы попытаться починить этот корабль, чем та же… Невада. – Она ухмыляется, и Невада фыркает. – Но пытаться понять, как работает инопланетный корабль, – это всё равно, что вручить Теслу тому, кто работал только с классическими автомобилями. У него может быть четыре колеса, но технология отличается. Я работаю вслепую. Я знаю, что вы возлагаете все свои надежды на то, что я разберусь с этим, и я это понимаю. Но вы должны признать, что даже если я смогу починить этот корабль, есть большая вероятность, что я не смогу найти материалы для этого, на этой планете. – Моё сердце замирает. – Значит, наши шансы использовать этот корабль невелики.

– Я путешествовала на том корабле, на котором мы потерпели крушение, и я исследовала тот, который потерпел крушение здесь, сорок лет назад. Это позволило мне сравнить некоторые технологии и попытаться понять, с чем мы работаем. В последнем бою корабль подожгли, фюзеляж немного треснул, но повреждения в основном косметические. Пока что я точно знаю, что один из двигателей малой тяги сломан.

Элли поднимает руку.

– За что отвечает такой двигатель?

– Эти двигатели помогают вывести корабль в космос. Я не знаю, сможет ли корабль нормально работать без всех двигателей, но я бы не стала рисковать. Судя по всему, корабль работает на искусственном интеллекте, который тоже не работает. Я на 95 процентов уверена, что система ИИ опирается на управляющий чип. Чип, которого сейчас нет. – Она вздыхает. – Я думаю, что какой-то дохолл, ответственный за посадку на этом корабле, забрал с собой чип на всякий случай.

Тишина.

Бледные лица. А у некоторых женщин слёзы на глазах. Одна из женщин встаёт на ноги, видно, что ей это тяжело далось.

– Я уже решила остаться здесь, – объявляет она. – Но многие хотят улететь. Мы хотим, чтобы гриваты заплатили за то, что они с нами сделали. Ты хочешь сказать, что без этого чипа они не смогут выбраться с этой планеты?

Алексис кусает губу.

– На данном этапе исследования я не уверена, что вы сможете управлять кораблем самостоятельно. Возможно, эти алгоритмы используются для изменения последовательности при запуске и работе корабля, и без этого он не станет работать.

Она поднимает руку, пока поляна превращается в жужжащий рой вопросов.

– Очевидно, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам всем улететь с Агрона. Но я хочу внести ясность. Если вы сядете на этот корабль, вы рискуете своей жизнью. Она не торопится, вглядываясь в каждое лицо, пока до них дойдёт смысл сказанного. – Если вы останетесь на Агроне, у вас здесь будет хорошая жизнь. Возможно, это не та жизнь, которую вы себе представляли, но она нам определенно нравится. Я понимаю необходимость мести, но вы должны быть уверены, что это то, чего вы хотите. Потому что даже если я смогу запустить этот корабль, после этого вы останетесь одни.

Сарисса встаёт.

– Значит, ты хочешь сказать, что нам как минимум нужно починить двигатель. И ты не узнаешь больше о том, сможем ли мы использовать корабль без чипа, пока не изучишь его, чего ты не сможешь починить корабль, когда дохоллы не перестанут представлять угрозу.

Алексис кивает.

– Довольно много проблем.

– Если у них есть этот чип, они его не отдадут, – кричит кто-то, и Сарисса кивает, снова поворачиваясь к Алексис.

– Объясни мне точнее про сломанный двигатель. Сможем ли мы снять его с корабля, чтобы починить?

Алексис качает головой.

– Не весь двигатель, можно снять только треснувшую часть.

Сарисса смотрит через поляну туда, где сидит Вивиан, и между ними происходит немая беседа. Сарисса склоняет вопросительно голову, и Вивиан кивает.

– После битвы мы говорили о посещении Арикса, – объявляет Сарисса.

– Кто такой Арикс? – выкрикнула одна из женщин.

– Арикс – король, который помог спасти Драгикса, – говорит Невада. – Он предложил нам помощь. Сказал, что у него есть люди, которые «возятся с металлом и теплом».

Сарисса кивает.

– Я ему не доверяю. Но я никому не доверяю.

Элли хмурится.

– Я действительно не хочу, чтобы мы снова расстались. Я хочу, чтобы мы остались вместе.

Я обнимаю ее рукой. Элли – милая, домоседка, и она беспокоится, когда нас нет в лагере.

Вивиан скалит зубы в свирепой ухмылке.

– Ну, я хочу быть ближе и к Макдаку, и к Старбаксу, но, как снова и снова доказывает жизнь на этой планете, ты не всегда можешь получить то, что хочешь.

Она подмигивает, когда Элли издает искристый смех.

– Если мы доставим ему двигатель, может быть, его люди помогут починить его, пока браксианцы займутся дохоллами.

– Хорошо, – говорит Сарисса. – Мы отправимся к Ариксу.

– Я тоже с вами.

Я чувствую, как горят мои щёки, когда все посмотрели на меня, но я игнорирую их. Вивиан не выглядит удивлённой, кивая мне.

– Пока Мони не согласится. – Невада смотрит на меня сверху вниз, когда я сужаю глаза и наконец вздыхаю.

– Да, мам.

Она смеется, поглаживая свой живот.

– Одно можно сказать наверняка. Никто не покинет лагерь в одиночку. Мы используем систему связей. Мы знаем, что у этих парней есть оружие, которое может победить нас. И мы знаем, что они более умны, чем вуальди, и гораздо более организованы, чем зинты. Это угроза, которую нельзя игнорировать.

Тагиз

Я осматриваю тренировочную арену, наблюдая, как дерутся человеческие самки. По словам Врекса, многие из новых самок заявили, что если они собираются временно находиться на Агроне, они могут потренироваться ради мести.

Невада стоит перед группой, уперев руки в бедра. Ракиз смотрит на неё с того места, где он разговаривает с группой своих воинов, бросая на неё горячий взгляд, и она прищуривается, посылая ему непристойный жест в ответ.

Они оба ухмыляются.

Что-то в моей груди сжимается. Каково это иметь такую связь с кем-то? Я знаю Малис с тех пор, как мы были детьми, но ожидания наших родителей не срабатывали с нами. В некотором смысле это иронично. Если бы не их настойчивость, мы бы спарились, и возможно, естественным образом сблизились бы.

Теперь единственное, что нас объединяет, – это отвращение к тому, чего так сильно хотят наши родители.

Подходит мой отец, и я напрягаюсь. Он скользит по мне взглядом, а затем снова переключается на тренировочную арену. Некоторые из новых человеческих самок бегут от одного конца арены к другому, в то время как Невада приказывает им двигаться быстрее.

– Слабые человеческие самки, – бормочет мой отец.

Я смотрю на Айви, подругу Врекса. Она берёт в руку нож, больше похожий на меч, и поднимает бровь, глядя на своего самца, который прислонился к тренировочной арене и разговаривает с Терексом.

Врекс ухмыляется, перепрыгивает через забор арены и направляется к своей паре.

– Ты не видел, как дерутся эти самки, как я, отец. Они могут быть маленькими, но они могут быть очень жестоки в бою.

Он фыркает.

– Они умирают слишком легко. И их дети будут слабыми. Я рад, что отец Ракиза не может увидеть самку, с которой спарился его сын. Король племени обязан выбрать браксианскую женщину.

Я скриплю зубами.

– Будь осторожен, отец. Если Ракиз услышит, как ты говоришь о его паре…

Он пожимает плечами, но оглядывается через плечо, проверяя наше окружение. На мгновение я сочувствую своей матери. Ни для кого не секрет, что их спаривание не было браком по любви. Семья моего отца веками стремилась «разводить сильных и верных». Выбираются самые сильные женщины в племени, а также те, кто может сформировать союз с нашей семьей.

Моя мать никогда не говорила, что сожалеет о браке с моим отцом. Никогда не намекала, что это может быть так. И она соглашается с ним, что я должен спариться с Малис. Но мне интересно, когда она видит своих друзей, когда она видит, как их обожают их пары…

Желает ли она большего?

Я качаю головой при этой мысли. Это будущее, которое она хочет для меня. Будущее, которое оба моих родителя желают для меня.

– Я рад, что ты не собираешься выбрать одну из этих слабых человеческих самок, – говорит мой отец. – Малис будет хорошей парой.

Я не хочу Малис. Я тоскую по крошечной болтливой самке, которая выжила вопреки всему. Женщина с ярко-голубыми глазами, которая бросает мне вызов на каждом шагу.

Я смотрю на отца, замечая, что его глаза смотрят на моё лицо, ища любой намёк на слабость.

Я убеждаюсь, что мое лицо полностью отстранённое.

– Мы говорили об этом, отец. У меня нет намерения спариваться с кем-либо прямо сейчас.

Он прищуривается, глядя на меня, и у меня скручивает желудок. Под каждым нашим взаимодействием скрывается непреклонная нить обязательства. Я должен отцу больше, чем когда-либо смогу отплатить. Я всем ему обязан.

Он кивает на то, что видит на моём лице, а затем указывает на Неваду.

– Человеческие самки не были созданы для того, чтобы размножаться с нами, – тихо говорит он. – Ракиз крутится вокруг своей королевы, потому что знает правду. Велика вероятность её смерти при родах. Я знаю, что ты не хотел бы обречь самку на такую же участь, Тагиз.

Он хлопает меня по плечу, поворачиваясь, чтобы уйти, и я смотрю на Неваду. На её большой живот.

Видение появляется прежде, чем я успеваю его остановить. Зои, её лицо, искажённое от боли. Но на этот раз она не кашляет, а корчится, пытаясь родить браксианского ребенка, который слишком велик для её крошечного тела.

Я вижу, как её глаза закрываются в последний раз. Из-за моего эгоизма.

Жозет подходит слева от меня, останавливаясь в нескольких шагах от меня. Судя по выражению его лица, он слышал каждое слово моего отца.

– Ты думаешь, это правда? – спрашивает он. – Ты веришь, что королева умрёт, пытаясь родить ребенка?

Я молчу, и он выдыхает, когда мы оба возвращаем внимание к арене.

Невада вздрагивает, поглаживая рукой живот, и Ракиз прерывает разговор, сразу же направляясь к ней. Она улыбается ему, проводя рукой по его подбородку, но теперь я вижу ужас в его глазах.

И я понимаю его.

Глава 3

Зои

Я отдаю свою аптечку Хьюексу и жду, пока он прикрепит её к седлу мишуа, а затем отдаю ему свою сумку. Я не много упаковала – только сменную одежду на случай, если нам понадобится разбить лагерь. У Вивиан отломанный кусок двигателя, а у Сариссы набросок двигателя и список инструкций от Алексис.

Жозет помогает Сариссе взобраться на свою мишуа, и я пользуюсь моментом, чтобы улыбнуться зеленому небу. Если не считать моих постоянных походов в лес, я впервые покидаю лагерь с тех пор, как меня привезли сюда, бывшую без сознания и задыхающуюся.

В отличие от остальных, я никогда не видела ни одно из других племён. Меня схватили вуальди, отнесли в Себе и затолкали в клетку.

Но сегодня я отправляюсь на браксианской лодке через озеро или море, которые называют Большой Водой, и даже увижу таинственного короля, о котором все говорят шёпотом. По словам Вивиан, он живет в настоящем замке.

Если бы это не было таким важным путешествием, я бы, наверное, исполнила небольшой победный танец.

– Выкусите, фиолетовые ублюдки. Вы не смогли запереть меня.

– Что это было? – спрашивает Сарисса со своего места рядом с Жозетом.

– Ничего.

Она убирает волосы с глаз, затем поворачивает голову к ветру и собирает их в хвост. Я поднимаю бровь, глядя на её резинку для волос, и она замечает, куда я смотрю.

– Она была у меня на запястье, когда меня похитили.

– Береги её, как золото, – советую я ей, и она смеётся.

Здесь около сорока женщин и примерно десять резинок для волос на всех.

– На днях Блэр порвала свою и я подумала, что она расплачется.

Я ухмыльнулась на это. Блэр непоколебима, как сталь. Она маленькая и тонкая, что, по её словам, досталось ей от матери-японки. Но я никогда не видела, чтобы она у неё на лице было что-то, помимо фейспалма и удивления.

Я перевела взгляд на Хьюекса.

– Давай покажем всем, как нужно скакать на мишуа.

Он посылает мне дерьмовую ухмылку, и выражение его грубого лица настолько неуместно, что я моргаю, глядя на него.

– Мы ждём ещё одного человека, – говорит он. Затем он оглядывается через моё плечо, и его улыбка становится шире.

Я закрываю глаза. Мне не нужно угадывать, кто стоит позади меня.

– Смейся-смейся, – бормочу я, а Хьюекс хихикает. – Теперь ты в моем дерьмовом списке. А это не очень хорошее место.

Я открываю глаза, когда у него хватает наглости погладить меня по голове.

– Вот именно, – говорю я. – То, о чем мы говорили? Это происходит сейчас. Ты должен мне.

– Ты о чём? – раздается позади меня низкий голос.

Я игнорирую его, и Тагиз входит в моё личное пространство, пока Хьюекс помогает Вивиан взобраться на его мишуа.

Я поворачиваюсь, делая шаг назад. Мне не нужно быть достаточно близко, чтобы почувствовать пьянящий мужской аромат, который сводит меня с ума.

– Не твоё дело. Что ты здесь делаешь?

– А ты что думаешь?

– Не отвечай вопросом на вопрос.

Он улыбается мне, и я закатываю глаза.

Всё веселье исчезает с его лица, когда он проводит взглядом по моему телу. К сожалению, не с сексуальным подтекстом. Вместо этого я почти слышу, как он интересуется, достаточно ли я здорова, чтобы путешествовать.

Я отворачиваюсь.

– Я с ним не поеду, – объявляю я.

Я вскрикиваю, когда мир переворачивается с ног на голову, и шлёпаю его по груди, пока он идёт к своей мишуа со мной на руках.

– О, у вас большие проблемы, мистер. Огромные.

Я стискиваю зубы, но придурок, похоже, ничуть не обеспокоен. Он игнорирует меня, взбираясь на свою мишуа со мной на руках. Он помогает мне повернуться, пока я не перебрасываю другую ногу через бок мишуа, и я пытаюсь скрыть, насколько приятно ощущается его рука, когда он обнимает меня за талию.

Второй раз за три дня сижу между бёдер Тагиза.

– Ты взяла свой тоник? – шепчет он мне на ухо, и все сексуальные мысли вылетают из моей головы.

– Мне он больше не нужен, – выдавливаю я, раздражённо стиснув зубы. Он наклоняется вперед, беря меня за подбородок, и поворачивает мою голову к себе. Его выражение больше не весёлое.

– Зои…

Вот и всё.

– Это ты послушай меня, – рявкаю я. – Я взрослая женщина, которая спасала жизни на своей планете. Я несу ответственность за своё здоровье и следую инструкциям по лечению от Мони. Ты не имеешь ничего общего с этими инструкциями. Я не собираюсь обсуждать это снова, поэтому, если тебе не о чем больше поговорить со мной, кроме моего здоровья, я предлагаю тебе заткнуться.

Его глаза слегка расширяются, пока он изучает мое лицо. Что бы он ни увидел, это убедило его, что я на сто процентов серьезна, потому что его челюсть сжимается, но он кивает, освобождая мой подбородок. Я моргаю, сдерживая слёзы, когда встречаюсь взглядом с Хьюексом, и он сочувственно смотрит на меня.

С его кивком, мы отправляемся в путь.

Тагиз

– Зои.

Она игнорирует меня, и я вздыхаю.

– Я прошу прощения.

Она и это игнорирует, и я смотрю ей в затылок. Зои усмехнулась, и я никогда не видел, чтобы она когда-либо таила обиду. Я подавляю панику, которая начинает расти при мысли о том, что она больше не заговорит со мной.

Когда она выздоравливала от болезни, мы проводили долгие ночи, разговаривая. Она рассказала мне о своей работе целительницей на Земле, а я поведал, как я вырос с Ракизом, уверенный, что продолжу традицию своей семьи и стану одним из его самых верных и надёжных воинов.

Я скучаю по тем ночам с ней.

Сожаление захлёстывает меня, пока я смотрю на красивую женщину, которая игнорирует меня. Она слегка поворачивает голову, когда Хьюэкс что-то говорит, и я игнорирую ревность, которая пронзает меня, когда она слегка улыбается ему.

Она больше никогда не улыбается мне.

– Зои, – снова бормочу я.

Она напрягается.

– Что? – наконец говорит она, и неожиданное тепло в моей груди заставляет меня прижать её ещё ближе.

Зои – единственная женщина, которая когда-либо заставляла меня чувствовать нежность.

– Пожалуйста, прими мои извинения, – шепчу я. – Я знаю, что я… слишком тебя защищаю. Это только потому, что я забочусь о тебе.

Она долго молчит.

– Ты можешь не видеть во мне женщину, Тагиз, но я не позволю тебе обращаться со мной как с ребёнком.

Мой рот искривляется.

– Ты была так больна…

– И ты никогда не преодолеешь это. Я понимаю, Тагиз, – говорит она глухим голосом. – Но я не позволю тебе вмешиваться в мою жизнь.

Я скриплю зубами. Я не знаю, как это произошло. Как я создал эту грусть в голосе Зои. Но я это исправлю.

– Я вижу в тебе изысканную женщину, Зои. Ты… ослепляешь меня. Если ты этого не видишь, значит, ты не обращала внимания.

Я наклоняюсь вперёд и шепчу ей на ухо последние несколько слов, и она вздрагивает, поглядывая на меня через плечо своими большими голубыми глазами, широко раскрытыми как никогда.

– Не играй с моими чувствами, Тагиз.

Я вздыхаю. Я должен отпустить её. Пусть она найдет другого воина, который пройдёт с ней по лесу до рассвета. Но кто будет шептаться с ней по ночам и показывать ей все способы, которыми браксианин может заставить человеческую женщину кричать от удовольствия?

Эта мысль заставляет меня сжать кулаки, и Зои хлопает меня по руке, когда она сильно сжимается вокруг её талии.

Я наклоняюсь вперёд и снова шепчу ей на ухо.

– Я когда-нибудь говорил тебе, что подумал, когда впервые увидел, как ты открываешь глаза?

Зои смеётся, но не так, словно вопрос был смешной.

– Ставлю, на то, что эта слабая человеческая женщина помрёт через два дня?

Я рычу на это, наклоняюсь вперед и осторожно прикусываю мочку её уха. Я вознагражден её низким стоном, и она крепче сжимает мою руку, когда я шепчу ей на ухо.

– Я посмотрел в твои глаза и всё, о чём я мог думать, было: «Наконец-то я нашел её». Но ты была сильно больна. Вуальди и зинты чуть не забрали тебя у меня ещё до того, как я смог тебя найти.

– Если ты так себя чувствуешь, то почему бы тебе не поцеловать меня?

Я открываю рот, чтобы попытаться объяснить, но Хьюекс останавливает свою мишуа, и Джозет делает то же самое.

– Отсюда мы будем двигаться быстрее, – говорит Хьюекс тихим голосом. – Это идеальное место для атаки, поэтому мы не будем задерживаться в этом районе.

Мы все киваем, и мой мишуа не нуждается в поощрении, когда Хьюекс приказывает нам галопом пересечь открытую поляну. Она фыркает, радостно вскидывая голову, прежде чем броситься за мишуа Хьюекса со скоростью, от которой Зои ещё крепче вцепляется в руку, которую я обвил её крошечную талию.

Как будто я когда-нибудь позволю причинить ей вред. Я хмурюсь при этой мысли.

Я постоянно сканирую наше окружение, зная, что все остальные делают то же самое. Дохоллы, похоже, не затаились в засаде; однако они могут ждать ближе к Большой воде или, возможно, планируют напасть на нас, когда мы будем возвращаться.

Кто знает, что задумали эти странные пурпурные существа? Всё, что я знаю, это то, что мы убьем их всех и каждого, прежде чем позволим им забрать у нас человеческих самок.

Зои

Путешествие по воде займёт всего несколько часов, но звук рвоты Хьюекса предполагает, что его путешествие будет длится вечно. Бедного парня тошнит снова и снова, и Вивиан морщит нос при этом звуке, предлагая ему тряпку, чтобы вытереть ему лицо.

В какой-то момент Тагиз что-то шепчет ему, и Хьюекс хмурится, выражение его лица стало убийственным, прежде чем он отворачивается, он успевает метнуть ещё раз такой взгляд.

– Что ты ему сказал? – спрашиваю я, когда Тагиз снова садится рядом со мной.

– Я сказал ему, что он должен был извлечь урок из того, как в последний раз пересекал Большую воду.

Хьюекс вытирает рот, его лицо бледное и потное, и я сочувствую этому парню. Хотела бы я, чтобы у меня были какие-нибудь лекарства от тошноты или что-то ещё, чтобы дать ему немного облегчения.

Ранее Вивиан предупредила меня, чтобы я не подходила слишком близко к краю лодки. Ялекс – наш капитан – кивнул в знак согласия.

– Есть много разных зверей, ожидающих под поверхностью воды, – пробормотал он, глядя на горизонт. – Скорее всего, ты будешь всего лишь их очередной закуской.

Я прочно встала на середину лодки и теперь внимательно слежу за Хьюексом, пока он теряет свой завтрак за бортом.

Вивиан и Сарисса что-то шепчут друг другу, пока мы приближаемся к городу, и я подавляю ревность, которая поднимается, когда они смеются.

Я всегда мечтала о родном брате или двоюродном брате, но я единственный ребенок в семье. Мама происходила из богатой семьи, но её родители отреклись от неё, когда она влюбилась в мужчину, который, как она позже узнала, был женат. Когда он бросил нас, она отказалась доставить им удовольствие сказать: Мы же тебе говорили». Вместо этого она работала на трёх работах только для того, чтобы её сбил пьяный водитель, когда она переходила улицу после ночной смены в закусочной. Мне было девятнадцать.

– О чём ты думаешь?

Я смотрю на Тагиза, его слова всё ещё крутятся в моей голове.

«Я посмотрел в твои глаза и всё, о чём я мог думать, было: «Наконец-то я нашел её».

Если это правда, то почему он не хочет меня и только меня?

«Бьюсь об заклад, мама задавалась тем же вопросом».

От этой мысли у меня заболело в груди. Я просто повторяю её историю?

Я поворачиваюсь к Сариссе и Вивиан, чьи светлые головы так близко друг к другу, что почти соприкасаются, когда они читают информацию, которую им дала Алексис.

– Я немного завидую, – признаюсь я. – Я всегда хотела, чтобы у меня были братья и сестры. Я бы всё отдала, чтобы иметь семью на этой планете. Или кого-то, с кем дружила на Земле.

Тагиз изучает меня.

– А как насчёт других человеческих самок?

Я улыбаюсь.

– Они великолепны, не пойми меня неправильно. Невада спасла мне жизнь, а Айви дала мне силы пережить это одинокое время в клетке без неё. Но… я застряла в кради целителей, в то время как все остальные действительно изменяют ситуацию. Иногда трудно не чувствовать себя немного обделенной.

Тагиз прищуривается, глядя на меня, и я улыбаюсь.

– Всё нормально. Это придёт со временем.

– Поэтому ты настаиваешь на всём этом? Перебраться через Большую воду и покинуть безопасный лагерь после совершённого нападения?

Я сердито смотрю на него, но на этот раз он не пытается убедить меня остаться. Он кажется искренне заинтересован в ответе.

– Я всегда была человеком, который терпеть не мог видеть страдающих людей. Иногда мне казалось, что я была той, кто физически причинял боль, когда была ребенком. Мне удалось взять над этим контроль, когда я училась, но я всё ещё стремлюсь помочь. Я считаю, что мне дали дар. Я всегда спокойна под давлением. Я не теряюсь. И я могу работать в режиме многозадачности лучше, чем большинство людей. Все эти навыки очень востребованы в сестринском деле, особенно в уходе за травмами. Я не могу оставить людей страдать, когда знаю, что могу помочь, Тагиз. Иначе это буду уже не я.

Тагиз наклоняется вперед, заправляя прядь волос мне за ухо.

– Я понимаю. Просить тебя не помогать – всё равно, что попросить меня не драться. Ты чувствуешь, что это твоё призвание.

Я киваю, и он откидывается назад, изучая меня.

– А как насчет этого путешествия?

Я ищу на его лице осуждение или раздражение, но он по-прежнему выглядит искренне любопытным.

– Я также не из тех людей, которые счастливы, просто сидя позади остальных. Я хочу, чтобы эти твари заплатили. Я хочу, чтобы гриваты заплатили за наше похищение, я хочу, чтобы дохоллы заплатили за то, что нас купили, и за то, что сломали мне ребра, и я хочу, чтобы зинты заплатили за то, что с ними работали. – Я пожимаю плечами. – Я не привыкла чувствовать себя таким образом. Будто я искренне хочу увидеть, как кто-то будет страдать. И, может быть, когда дело дойдет до этого, я не смогу быть свидетелем этого. Но пока, я думаю, я должна принять это решение для себя и выбрать то, с чем, как я чувствую, я смогу справиться. Разве я не права?

Вопрос скорее риторический, чем что-либо еще, но Тагиз кивает. Это то, что я люблю в нем. Когда я с ним, он уделяет мне сто процентов своего внимания. Он никогда не даёт легкомысленных ответов и не отмахивается от меня. Если я задаю ему вопрос, пусть даже самый простой, он всегда внимательно обдумывает ответ.

– Да, – наконец говорит он и, к моему удивлению, обнимает меня за плечи и притягивает к себе. – Я понимаю.

Я поддаюсь своим инстинктам и прижимаюсь ближе, вдыхая его тёплый мужской аромат. Через несколько минут мы почти у берега, и Ялекс отдаёт приказы, пока мы швартуемся.

Мы оставляем его с лодкой, а я оборачиваюсь, осматривая город.

Я, конечно, всё уже слышала о нём. На самом деле, я заставила Вивиан, Айви и Чарли рассказать мне все подробности, которые они могли…несколько раз.

Но все же я была как-то не готова увидеть настоящий город.

– Удивительно, да? – Вивиан улыбнулась мне.

– Не то слово. Я провела в лагере так много времени, что виды, звуки и запахи этого места кажутся сумасшествием.

И всё же, мне кажется, что я могу стоять здесь, на этом причале, часами. Просто смотреть.

Рыбаки затаскивают сети с рыбой вместе с несколькими другими существами, одно из которых имеет золотую чешую и огромные зубы и выглядит как нечто среднее между осьминогом и акулой. Я вздрагиваю, обращая внимание на оживленную мощёную улицу перед нами.

Тагиз, Жозет и Хьюекс, кажется, знают, куда идут, окружая нас, пока мы идём все вместе. Здания стоят так близко друг к другу, что напоминают мне фотографии Амстердама, которые я раньше видела. Хотя многие из них кажутся ветхими и изношенными, некоторые из них многоэтажные.

Я останавливаюсь и смотрю на коллекцию ярких цветочных ящиков на балконе. Женщина с серой кожей и ярко-оранжевыми волосами поливает цветы и приподнимает одну бровь, когда наши взгляды встречаются.

Я улыбаюсь ей и отвожу взгляд. Отлично, теперь я странная уродка, пялящаяся на людей, которые просто занимаются своими делами.

Тагиз берёт меня за локоть, и я чуть не натыкаюсь на парня, несущего клетку с животными, похожими на цыплят. Он должен быть восьми или девяти футов ростом, и его длинные руки обхватывают огромную клетку, заставляя её выглядеть мелкой.

– Зои, – голос Тагиза стал насмешливым, когда я споткнулась. – Смотри на дорогу.

Я улыбаюсь ему.

– Я ничего не могу с собой поделать. Вы уже были здесь раньше. Я же, почти не путешествовала даже по Земле. – Я только один раз была в Канаде с мамой, прежде чем она умерла. – Как в кино попала.

Темные глаза Тагиза изучают моё лицо.

– Я не знаю, что такое кино, но я… рад, что тебе нравится.

Он прижимает меня к себе и действует как мой щит, удерживая меня на правильном пути и не давая ни с кем столкнуться.

Я чувствую запах жареных орехов, и продавец окликает нас, когда мы проходим мимо, потрясая передо мной сумкой. Тагиз бросает взгляд на моё лицо и жестом показывает Хьюексу, чтобы тот встал поближе, пока он передаёт продавцу пару монет, прежде чем принести сумку нам сумку.

– Ммм, – говорит Вивиан, когда мы передаем сумку друг другу. – Они острые и сладкие одновременно.

Пока мы делаем вид, что бродим по улицам Европы, воины осматривают всех, кто подходит слишком близко.

– Ну ладно. – Сарисса кивает, пока мы убеждаем воинов позволить нам осмотреть стол с блестящими серебряными ножами. – Я всё ещё не в восторге от всей этой истории с похищением инопланетянами, но я рада, что, по крайней мере, однажды смогу рассказать своим внукам об этом месте.

Вивиан толкает её локтем.

– Говорила же тебе, – говорит она, и они оба смеются. Я улыбаюсь, но сейчас моё внимание сосредоточено на четырёх браксианцах, идущих к нам. Они полностью одеты в черное с золотом и кажутся более… ухоженными, чем браксианцы, которых мы видим каждый день.

– Мы получили известие, что вы прибыли, – говорит один из них Тагизу. – Нам приказано отвести вас к королю.

Оох.

Я ничего не знаю об Ариксе – кроме того, что, когда Драгикс чуть не умер, а Чарли разваливалась на глазах, целителям Арикса удалось спасти ему жизнь. Они использовали что-то, что они называли ягодами кавы, и глаза Мони загорелись, когда ей рассказали о них.

Мне не терпится узнать о них побольше.

Единственный раз, когда я видела Арикса, был, когда мы были в кради целителей после битвы. Вивиан и Драгикс выздоравливали, и Арикс предложил свой город, где мы сможем найти помощь, чтобы починить наш корабль. Единственная проблема: мы ничего не знаем об этом парне. Он правил своей территорией на этой планете всё это время, и всё же браксианцы только недавно услышали о нём, когда впервые перебрались через воду.

Кроме того, то, как он смотрел на Вивиан, давало понять, что он не будет помогать нам по доброте душевной.

Охранники всё ещё ждут ответа, и я не могу не разглядывать их угольно-черные мундиры с блестящими ярко-золотыми пуговицами, начищенные сапоги и мечи на бёдрах, рукояти которых блестят на солнце. Они совсем не похожи на браксианцев с нашей стороны воды.

Один из них с любопытством осматривает всех нас взглядом, а затем они переговариваются между собой, прежде чем вести нас дальше по улице и направо.

Я задыхаюсь. Если я думала, что док и улицы, ведущие сюда, были захватывающими, то по сравнению с замком, они ничего не значат. Когда я впервые услышала об этом месте, я заставила других женщин рассказать мне всё, описывая его снова и снова. Но ничто не могло подготовить меня к сверкающему обсидиановому замку, огромные шпили которого устремлялись в небо вдаль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю