355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Нейл » Отмеченная полночь (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Отмеченная полночь (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 08:30

Текст книги "Отмеченная полночь (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

– И как же наше нахождение здесь мешает этому? – спросил Этан, одарив Роберта ледяным взглядом, который бы заставил покрыться льдом другого человека. Но Роберт был Меритом; упрямство было заложено генетически.

– Ты скажи мне. Кажется, проблемы следуют за вами всюду, куда бы вы не пошли.

– Ах вот как, но мы-то не являемся проблемой. Они находят нас посредством ненависти и страха. – Этан позволил своему взгляду скользнуть по другим лицам вокруг нас.

– Слушай, – произнес Роберт. – Здесь будет присутствовать Эдриен Рид, и мне обещали, что у меня будет пятнадцать минут, чтобы поговорить с ним. Он неотъемлемая часть нашего плана развития в текущем финансовом году и в будущем.

Я глянула на отца и увидела, как напряглось его лицо. И готова была поставить хорошие деньги на то, что он не рассказал Роберту правду о «Тауэрлайне», почему уступил его Риду.

– Проблемы твоего бизнеса меня не касаются, – сказал Этан. – А вот проблемы твоей сестры – да.

Роберт посмотрел на меня.

– Какие проблемы?

– Рид не наш фанат. Он решил, что мы его враги и проявил особый интерес к Мерит.

Этан был осмотрителен – мудро с его стороны, учитывая очевидную преданность Роберта. «Мерит Пропертис» была его хлебом насущным, его наследием. Я была ненормальной сестрой, которую он подозревал в разжигании неприятностей и чрезмерно драматичной жизни.

– Значит, надо проводить поменьше времени, пытаясь получить освещение прессы, – пробормотал Роберт в свой напиток.

– Не хочешь это повторить, и погромче? – Глаза Этана сверкнули. – Твои убеждения ошибочны, но с другой стороны, я по крайней мере могу сказать, что тебе хватает на них смелости.

Роберт закатил глаза, но прежде чем успел открыть свой рот, чтобы извергнуть еще больше оскорблений – или сказать что-нибудь, о чем Этан наверняка заставил бы его пожалеть – мой отец положил руку ему на локоть.

– Почему бы нам не прогуляться, – предложил мой отец, – прежде чем все наговорим чего-то, о чем можем пожалеть?

– Слишком поздно, – произнес Этан, наблюдая, как они уходят. – Похоже, твой отец больше не может быть конченным мудаком, зато твой брат старается занять его место.

– Вполне высокая оценка.

– Для человека, который пытался продать свою дочь вампирам, да.

– Мы можем уехать, – сказала я. – Мы можем уехать прямо сейчас.

Этан повернулся ко мне, его лицо выражало ярость.

– Ты слышала, что он сказал, чему он верит, чему верят остальные. Твой отец когда-то полагал, что ты сделала что-то не так; твой брат все еще так считает. Несмотря на все факты, он думает, что Рид не может быть злым, потому что тот богат, потому что влиятелен, потому что у него есть то, чего хотят другие. А это чушь. Эдриен Рид не остановится, пока его не остановят. Мы внесем в это свой вклад.

Когда я отвернулась, он взял меня за подбородок, чтобы встретиться со мной взглядом.

– Я знаю, что у нас разные тактики. Я могу с этим смириться, потому что это он. Потому что он уничтожит этот город, если сможет. И потому что это ты, и будь я проклят, если он навредит тебе, чтобы добраться до меня.

Я поняла, что не могу встретиться с ним взглядом, и от этого мне стало невыносимо грустно.

И человек, который, образно выражаясь, стоял между нами, появился из темноты со своей женой под боком.

– Так, так, так, – произнес Эдриен Рид. – Посмотрите-ка, кого к нам занесло.

Глава 12
ГОРДОСТЬ, ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ И ВАМПИРЫ

Этан повернулся так, чтобы заслонить меня, когда они вышли на дорожку перед нами. Мне это не понравилось, но я знала, что эта схватка его. Схватка, в которой по его мнению, он должен был сражаться за меня.

Рид в темном смокинге смотрелся самоуверенно могущественным. Его темные волосы завивались у воротника, в его эспаньолке было больше седины, чем в волосах. У него было то же выражение высокомерного тщеславия на лице, что и на фото с «Трибьюн».

На Сорше рядом с ним было длинное платье-футляр ее излюбленного изумрудно-зеленого цвета, ее густые светлые волосы были собраны в сложную косу, которая обматывала голову. На шее у нее было золотое ожерелье в форме змеи, треугольная голова которой покоилась в глубоком V-образном вырезе между ее грудей.

В то время как Рид смотрел на нас, Сорша таращилась в телефон, что-то яростно печатая пальцами. Она подняла голову на звук голоса Рида, и ее глаза расширились при виде нас. Но затем эмоции пропали, сменившись скучающим безразличием, ее внимание вернулось к телефону.

– Появление на вечеринке без приглашения не в твоем обычном стиле, но это показывает отсутствие у тебя характера. – Рид играл свою роль, надев маску холодного и богатого безразличия. Эта маска была обманом; мы видели блеск воодушевления в его глазах от возможности убийства, разрушения.

Улыбка Этана была тусклой.

– Нас пригласили, и я уверен, что ты в курсе этого.

– Бери, что дают, я полагаю. Если позволите, – произнес Рид и попытался обойти Этана. Но Этан встал перед ним, преграждая путь.

– Мы должны поговорить, Рид. Сейчас или позже, но мы поговорим.

– О чем же нам говорить, мистер Салливан?

– О том, что ты угрожал Мерит. Об опасности, которую ты представляешь для этого города.

Глаза Рида блеснули с чем-то вроде удовольствия, но его голос оставался невозмутимым.

– Как обычно, Этан, я не знаю, о чем ты говоришь. Я считаю, что большинство сверхъестественных склонны к преувеличениям.

Этан склонил голову.

– Тогда как насчет гибели Калеба Франклина, алхимических символов, написанных недалеко от «Ригли-Филд»?

– Я понятия не имею, кто это, – небрежно ответил Рид, поднося бокал с шампанским к губам. Это была, пожалуй, самая бесячая вещь в Эдриене Риде. Он блефовал так же хорошо, как и любой вампир.

– А, – произнес Этан, кивнув. – Так ты тут изображаешь магната, пока окружен другими людьми, у которых есть деньги. Так, да? Боишься позволить показаться своей истинной сущности? Боишься, что они увидят, кем ты на самом деле являешься?

– И кем, скажи на милость, я являюсь?

– Головорезом. – Этан бросил взгляд на смокинг Рида. – При том, обычным головорезом в костюме среднего качества. Ты меня удивляешь, Эдриен – что твой вкус не достиг чего-то получше.

Эта стрела достигла своей цели, проскользнув сквозь броню Рида. Из-за его серых глаз выглянул монстр.

– Ты забываешься.

– Вообще-то, нет. Я прекрасно помню, кто я, и за что стоят мои люди.

– И за что же?

– Главным образом, за Чикаго. Я уверен, ты знаешь, что мы обнаружили кое-что, принадлежащее тебе. Клуб в Хеллривере. «La Douleur», думаю, так он назывался?

– Я такого не знаю.

Этан нахмурился.

– Любопытно. Ты не знаешь Калеба Франклина, которого убил один из твоих вампиров. Ты не знаешь об алхимии рядом с «Ригли», и ты не знаешь о клубе, которым управляет один из твоих людей, в районе, где обнаружилось еще больше той же алхимии.

Этан взглянул на Соршу.

– Для человека, который утверждает, что контролирует город, твой муж удивительно плохо осведомлен о том, что творят его люди.

Она никак не отреагировала. Никакого румянца, никакой вспышки удивления, никаких ругательств. Она лишь продолжала смотреть в свой телефон.

Несмотря на то, что ее это, казалось, не затронуло, Рид был раздражен и встал перед ней. Это также поспособствовало тому, чтобы никто поблизости не видел его лица.

– Я знаю обо всем, – сказал он с тем самодовольным блеском в глазах. – От финансовых желаний Роберта Мерита до весьма неудачного напряжения, которое появилось между оборотнями и вампирами.

– Созданного тобой напряжения.

– Вообще-то, нет. Я не убивал Калеба Франклина, а также не приказывал его убить. И если, чисто гипотетически, я хорошо осведомлен относительно других ситуаций, которые ты упомянул, то что с того? Вы никогда не сможете это доказать. – Рид вернул снисходительный взгляд, которым ранее одарил его Этан. – Они никогда не поверят тебе насчет меня. Я – опора Чикаго. Ты же, в буквальном смысле, паразит.

Рид снова сменил маску. Его гнев рос, магия Этана заполнила воздух, его гламур усилился, и мое тело, как на грех, воспламенилось от этого. Мои глаза посеребрились, а клыки выступили, реагируя на его гламур, который он выпустил вокруг Рида.

Но он, казалось, не оказал никакого влияния на Рида.

– Гламур на меня не действует. Скажем, это дополнительное преимущество наличия… могущественных… друзей, – проговорил он, а затем поглядел на меня. – Учитывая выражение лица твоей подружки, похоже, ей тоже надо использовать такого друга.

Его тон был пошлым, он явно предназначался для того, чтобы подстегнуть Этана, смутить меня. Но я достаточно насмотрелась на Рида, так что меня это не удивило. Я снова глянула на Соршу, заинтригованную и сбитую с толку. Если его комментарий и обеспокоил ее, то она этого не показала. Впрочем, Рид ловко манипулирует людьми, контролирует их. Может, она тоже у него под каблуком.

Этан развеял гламур, но обнажил клыки. Если бы при нем была его катана, он бы, наверное, тоже ее вытащил.

– Держись подальше от нее и от остальных из моего Дома.

Но теперь Рид был доволен собой.

– С чего бы? Вся ваша общность – безобразие, и это лишь частица нашего города. Ты знаешь, сколько убийств произошло в этом городе в прошлом году?

– Нет, но я думаю, что ты приложил руку к большинству из них.

Рид покачал головой.

– Ай-ай-ай, Этан. Конечно, я этого не делал. И ответ: слишком много. Чикаго – это, выражаясь на твоем языке, катастрофа.

– И ты собираешь его спасти?

– Не то, чтобы тебя это касалось, но, скажем так, я меньше обеспокоен конечным результатом, чем выгодной серединой. Моя работа состоит в оценке финансовых возможностей. В Чикаго их непочатый край. Говоря гипотетически, человек со связями в законном и незаконном мирах навел бы порядок в городе, который напрасно тратит время и ресурсы на людей, которые отказываются вносить свой вклад.

Мой мозг пропутешествовал обратно к Сириусу Лору и разговору в его кабинете, к порядку, который он упоминал, к «плану» Рида. Лор верил, что Рид – мессия. Не уверена, дело тут в раскрутке Рида или наивности Лора, но это в любом случае неправильно.

– Так что же это? – спросил Этан. – Ты хочешь денег или власти?

Рид прищелкнул языком.

– Тебе видней, Этан. Деньги и власть неразделимы. Деньги порождают власть; власть порождает возможности; а возможности порождают больше денег.

Риду нужно вписать этот девиз в его уроборос, если он уже этого не сделал. Вероятно, это объясняло, почему он назвал свою организацию Кругом.

– Власть, – произнес Рид, – это единственная игра, которую стоит выигрывать.

Этан замер.

– Чикаго для тебя не приз, который можно купить на грязные деньги.

– Не драматизируй, – сказал Рид. – Это не Готэм[49]49
  Готэм-Сити (англ. Gotham City) – вымышленный город, в котором происходит действие историй о Бэтмене. Расположен на Восточном побережье США. Мрачный мегаполис с гипертрофированными недостатками. Его прототипами являются Нью-Йорк и Чикаго, а антиподом – вымышленный город Метрополис, где живёт Супермен. Данное впечатление тем более усиливается оттого, что в Метрополисе действие обычно происходит днём, а в Готэм-сити ночью.


[Закрыть]
, и ты не какой-то трагичный супергерой. Это реальный мир. Люди хотят денег и власти, поэтому уважают деньги и власть. У меня есть и то, и другое, поэтому они меня за это уважают. И если тебе хватает мозгов, то ты учтешь это и уйдешь прямо сейчас. – Он скользнул своим змеиным взглядом по мне. – Прежде чем кто-нибудь пострадает.

Магия Этана снова вспыхнула, на этот раз с гневом.

– Я тебе уже один раз сказал держаться от нее подальше.

«Этан, он тебя дразнит».

«Не вмешивайся». – Даже в моей голове его голос был резким, сердитым.

Я хотела оттащить его назад, отпихнуть Рида. Но это ничему бы не помогло. Не уверена, что было хоть что-то, что мы могли сделать прямо сейчас, чтобы не сделать еще хуже.

Рид не мог слышать наш немой диалог, но его взгляд сказал, он понял, что тот состоялся.

– К счастью, у тебя нет надо мной контроля. Что должно сильно тебя раздражать.

– Что меня раздражает – так это твое высокомерие.

Рид непринужденно улыбнулся.

– Ты хочешь ударить меня, не так ли?

Выражение лица Этана было беспощадным.

– Больше, чем чего-либо другого.

Это была явная уловка. Но Этан знал, что ему закинули наживку, и ему было плевать.

– Тогда нанеси свой удар, вампир. Рискни.

Этан шагнул вперед.

Внезапно воздух загудел сталью и оружием. Рядом с нами появились полицейские с оружием наготове.

– Назад! – сказал один из них Этану. – Отойдите назад и поднимите руки вверх, очень медленно.

Рид закинул приманку, и Этан на нее купился. А теперь мы будем за это расплачиваться.

Челюсти Этана сжались от абсолютной ярости, но он не двигался.

– Кем бы ты ни был, кто бы ни был под твоим влиянием, по сути ты трус.

Рид печально покачал головой и покровительственно обнял Соршу за талию.

– Как мы и предполагали, офицер, они продолжают преследовать и угрожать моей семье.

– Руки вверх, черт возьми, – снова произнес коп, напряжение росло, пока Этан и Рид смотрели друг на друга.

Я видела, что Этан хотел двинуться. Он хотел проигнорировать полицейских, шагнуть вперед и вернуть часть боли, которую Рид причинил нам. Но это не помогло бы. Это ничего бы не принесло, лишь поставило бы нас в еще более сложное положение.

«Отойди, Этан», – сказала я. «Сейчас же».

«У меня будет мой шанс расквитаться с ним, Страж. За все, что он нам сделал, у меня будет шанс расквитаться с ним».

«Не здесь и не сейчас».

Этану потребовалось долгое мгновение, чтобы взвесить справедливость и последствия, честь и действия.

«Он мой», – проговорил Этан, но сделал шаг назад и поднял руки вверх.

Коп шагнул вперед, скрутил руки Этана за спиной и заставил его встать на колени. Второй коп сделал то же самое со мной. Я вздрогнула, когда тяжело опустилась на землю, мои голые коленки ободрались о грубые камни дорожки. Мне скрутили руки за спиной, мои запястья сцепили вместе, потому что, разумеется, я предоставляла угрозу в вечернем платье и на шпильках.

– Вам лучше воспользоваться вторыми наручниками, – сказал Рид. – Как я понимаю, это более эффективно с вампирами.

Полицейский был последним в списке людей, с которыми я надеялась сегодня подраться. Рид, за то, что законченный монстр, был первым номером в списке. Сорша, за то, что просто наблюдала, как офицеры вяжут нас, была второй. И Этан, чья упрямая задница втянула нас в это, шел третьим.

– Конечно же, мы подготовились, – произнес Рид, когда они поставили Этана на ноги со скованными за спиной руками. – Я боялся, что вы объявитесь и устроите сцену, поэтому мы запросили дополнительную охрану. ЧДП был рад помочь. – Он посмотрел на офицеров. – Если они в ваших руках, то я хотел бы отвести мою жену в безопасное место.

Впервые копы выглядели уверенными в своих действиях.

– Нам нужно будет поговорить с вами и вашей женой, – сказал тот, что скрутил Этана. – Оформить рапорт.

– Конечно. Мы будем в главном здании. Моя жена тревожится из-за этих двоих. Я просто хочу увести ее подальше от них. Уверен, вы понимаете.

– Что ж, хорошо, – произнес он спустя мгновение, делая знак своему напарнику. Другой коп отошел в сторону так, чтобы Рид и Сорша смогли пройти мимо него. Люди, которые собрались неподалеку, чтобы понаблюдать за происходящим, кивали, когда те проходили мимо, предлагая слова поддержки.

– Вы мне отвратительны, – сказал первый коп, когда меня поставили на ноги. Затем они сопроводили нас в том же направлении, куда ушли Рид и Сорша, мимо того же строя людей.

Когда мы прошли под верхним освещением, получилось так, что второй коп поглядел на меня.

– Вот дерьмо, – проговорил он, останавливая меня. – Ты не знаешь, кто они?

Коп Этана посмотрел на него, затем на меня.

– Нет. А должен?

– Это те вампиры Кадогана. Те, что постоянно в новостях. Думаю, кто-то из них состоит в родстве с копом.

– Чак Мерит, – сказала я, произнося первые слова за долгие минуты. И когда мы с Этаном останемся наедине, они не будут последними. – Он мой дедушка.

Второй коп печально покачал головой.

– Я знаю Чака Мерита. Он хороший человек. А вы такое творите? Ставя его в такое положение? Это чертов позор. Вам следует изменить свое поведение, мэм. Вам нужно взять себя в руки и изменить свое поведение.

– Я держу себя в руках, – пробормотала я, пока нас вели в сторону главного здания.

Но прямо сейчас это было полной ложью.

***

Когда мы добрались до визит-центра, они позвонили моему дедушке и согласились подождать, пока он приедет. Как ни крути, он был сверхъестественным Омбудсменом города. А это помещало нас прямо под его юрисдикцию.

Ему потребовалось полчаса, чтобы приехать с Джеффом на буксире. Никаких следов Катчера не было, но Джефф и мой дедушка выглядели достаточно раздраженными, чтобы заполнить обычную долю Катчера.

– Не думаю, что им нужны наручники, джентльмены, – сказал мой дедушка. – Вам решать, конечно, но эти двое не опасны. Они могут быть не особо смышлеными, но они не опасны.

Копы переглянулись; затем первый полицейский посмотрел на моего дедушку.

– Вы ручаетесь за них?

– Ручаюсь. Она моя внучка, а он ее возлюбленный. У них обычно хватает здравого смысла.

Возникла пауза, прежде чем полицейские достигли какого-то соглашения, шагнули вперед и сняли наручники. Моя травмированная рука загудела от боли, и я вывернула ее, чтобы ослабить часть напряжения.

– Могу я поговорить со своей внучкой? – спросил мой дедушка, и копы переглянусь, отступив назад.

Мой дедушка вперился в нас взглядом, на его лице отчетливо выражалось разочарование.

Я не попадала в неприятности с тех пор, как перестала быть ребенком. Я ненавидела это ощущение, нарушение доверия, отвратительное чувство, что я кого-то разочаровала, унизительное положение, которое входило в комплект, когда делаешь что-то не так. Я была не из тех детей, которые хорошо с этим справлялись.

Сегодня я чувствовала себя вдвойне плохо из-за того, что разочаровала члена семьи, которому доверяла больше всех, и это разочарование усугублялось гневом на Этана. Я не была особо удивлена, потому что в точности предугадала, что произойдет. Но я была в ярости оттого, что репутация моего дедушки подверглась сомнению, и что из-за нас у него был такой взгляд. И Джефф тоже не выглядел особо счастливым.

– Не хотите рассказать мне, что здесь в точности произошло?

– Слова, – произнес Этан. – Лишь обменялись парочкой слов.

Впервые заговорил Джефф, и его тон был не более приятным, чем у моего дедушки.

– Ничего физического?

– Нет, – с сожалением ответил Этан. – Я не зашел настолько далеко. Копы появились раньше.

– Он сказал им, что мы преследовали и угрожали ему, – объяснила я.

Джефф и мой дедушка переглянулись.

– Рид однажды уже вызывал ЧДП, – сказал мой дедушка. – Это добавляет правдоподобности его утверждениям, что это повторение неправомерного поведения. – Он посмотрел на Этана. – Вы приехали сюда специально, чтобы позлить его? Специально, чтобы вас арестовали? Потому что если это был ваш план, я бы сказал, что вы его выполнили.

– У нас были свои причины, – проговорил Этан.

Мой дедушка приподнял брови, ожидая объяснений.

– Он прислал ей записку, – наконец сказал Этан. – Записку с угрозой.

– Прямой угрозой?

– Скрытой.

Дедушка не закатил глаза, но, казалось, хотел это сделать.

– Подстрекая тебя к действию, прямо как ты и сделал?

– Я сделал то, что счел лучшим.

Мой дедушка вздохнул и похлопал Этана по руке.

– Я в этом не сомневаюсь, сынок, но есть время для сражений и время для того, что выждать. Это относится к последнему.

Что-то странное было в моей дедушке, в человеке в свои семьдесят, назвавшего четырехсотлетнего вампира «сынком». Но динамика сработала.

– Вы знаете, что это часть более крупного плана, – настаивал Этан.

– Я знаю, какой Рид человек, и я не один. В органах есть и другие – детектив Джейкобс, например – кто согласен с нами, кто понимает. Но, ей-Богу, вы играете ему на руку. Вы доказываете мнение, которое он, очевидно, решил выработать – что он бизнесмен, который отдает должное этому городу, а вы нестабильные монстры с личной вендеттой. Вы слишком умны для подобного рода выходок, и я бы то же самое сказал по поводу вашей вчерашней поездки в Хеллривер.

– Мы хотели уехать до того, как прибудет ЧДП, – сказал Этан.

Мой дедушка выглядел подозрительным.

– Хотя я уверен, что это было частью вашей мотивации, я сомневаюсь, что это все.

Этан должен был понимать, что мой дедушка попытается выведать у него ответы, но он сделал одолжение.

– Я надеялся, что Сириус Лор сбежит, расскажет все Риду.

– Ты думал, что спровоцируешь его на действия.

– Я хочу, чтобы он пришел ко мне. – Этан провел рукой по волосам. – Я хочу, чтобы он пришел ко мне как человек, обладающий хоть каким-то мужеством.

– И это ошибка в твоей логике, – сказал мой дедушка. – Такой человек, как Рид не имеет мужества, не в том смысле, что ты имеешь в виду. У него есть наемники. У него есть мужчины, которые сражаются в его битвах вместо него.

Этан медленно, тяжело вздохнул.

– Это было мое решение, не ее, и я беру за это на себя всю ответственность.

Дедушка кивнул, принимая признание, а затем посмотрел на меня.

– Ты необычайно молчалива.

Потому что я кипела от злости. Но у меня не было никакой возможности выплеснуть эту злость перед Джеффом и моим дедушкой.

Я остановилась на:

– Это была долгая ночь.

Мой дедушка смотрел на меня мгновение, прежде чем кивнуть. Вероятно, он что-то прочитал по моему лицу, понял, что мы с Этаном поговорим позже.

– Вы нашли что-нибудь в Хеллривере? – спросил Этан, возвращая внимание моего дедушки к себе.

– Нет. Они вычистили все здание, за исключением нескольких предметов мебели. Если и было что-нибудь, что связывало здание с Ридом, то это исчезло к тому времени, когда мы туда добрались.

– Черт, – проговорил Этан. – В зоне погрузки были коробки для хранения документов. Десятки коробок. Мерит подозревала, что это документация, возможно, записи неправомерных деловых операций Рида.

Брови моего дедушки приподнялись.

– Не думаю, что должен говорить вам, что бы мы с этого получили, если бы вы позвонили нам раньше.

– Не должны, – ответил Этан. – Это также было моим решением.

– В следующий раз, – произнес мой дедушка, – принимай решения получше.

Полицейские снова подошли к нам.

– Мистер Мерит, нам нужно отвезти этих двоих в участок и все оформить. Вы знаете, как это работает. – ЧДП, может, и оказывал моему дедушке почтение, но мы по-прежнему были преступниками.

– Знаю, – ответил мой дедушка, затем поглядел на Этана. – Я предупрежу Малика. И попрошу их привести Дом в состояние боевой готовности. На всякий случай.

***

Нас отвезли в ближайший участок в задней части патрульной машины, оформили и разделили, поместив в отдельные комнаты для допроса.

Моя комната была маленькой, с жестким плиточным полом и небольшим столом с четырьмя стульями. Стена возле двери была зеркальной. Наверное, зеркало Гезелла[50]50
  Зеркало Гезелла – стекло, выглядящее как зеркало с одной стороны, и как затемнённое стекло с другой.


[Закрыть]
, чтобы люди в коридоре могли посмотреть на женщину в модном вечернем платье, которая мысленно пинала своего бойфренда.

Я была хорошо одетой поучительной историей.

Я просидела в одиночестве пятнадцать минут, когда открылась дверь. Я инстинктивно выпрямилась.

Женщина, которая вошла, была высокой и стройной, с темной кожей, волнистыми каштановыми волосами и очень серьезными карими глазами. На ней были темные брюки и кремовый шелковый топ под приталенным темно-серым блейзером, который снизу был подвернут, показывая длинные и изящные ноги. У нее в ушах и на шее был жемчуг, а на руке висела строгая сумочка. Она поставила сумку и кожаную папку на стол, выдвинула для себя стул и села.

– Вы Мерит. – Выражение ее лица было таким же деловым, как и сумка.

Я кивнула.

– Я Дженнифер Джейкобс. Дочь Артура Джейкобса.

Артур Джейкобс – детектив ЧДП и союзник, о котором упоминал мой дедушка. Вообще-то он был полицейским, который выехал на предыдущий вызов Рида.

– Это он вас прислал? – спросила я.

– Он попросил меня проверить вас, убедиться, что вы в порядке. Я адвокат, – сказала она, проверяя свой телефон, когда тот зажужжал, затем убрала его обратно в узкий карман сбоку своей сумки. – Не ваш адвокат. Я не предлагаю вам представление интересов и не буду представлять вас в отношении любого обвинительного акта, который может подать Эдриен Рид. Я просто делаю своему отцу одолжение.

Одолжение, судя по ее тону и продолжительному отказу, от которого она не в восторге. Но поскольку она была здесь, я могла быть любезной.

– Тогда спасибо вам обоим. Приятно с вами познакомиться, жаль, правда, что при таких обстоятельствах.

Дженнифер не ответила, но внимательно посмотрела на меня, а затем сцепила руки на столе.

– Я хочу вам кое-что сказать, Мерит, – произнесла она, ее взгляд был прямым. – Мой отец – хороший полицейский. Хороший отец и хороший полицейский. Ему не нужны проблемы.

Я начала уставать от этой речи.

– Мы не принесли ему никаких проблем.

– Все свидетельствует об обратном. – Она откинулась на спинку стула и закинула ногу на ногу. – У него есть какая-та симпатия к сверхъестественным, вероятно, потому что он дружит с Чаком Меритом. Сейчас он должен быть капитаном. Был близок к этому, пока не начал впутываться в дела сверхъестественных.

– На мой взгляд, это то, за что его следует уважать.

– А по-моему, это то, за что его могут убить.

И вот такие дела. Я разделяла ее чувства, но мне уже надоело принимать незаслуженную вину.

– Мы не возмутители спокойствия, хотя наши враги любят описывать нас таким образом. Они также любят делать нас мишенью из-за того, кто мы, из-за того, что мы другие. Я испытываю огромное уважение к вашему отцу, потому что он это понимает. Мне жаль, что вам приходится волноваться за него. Я вот переживаю за своего дедушку. Но их участие – это их выбор.

– Вы откровенны, – произнесла она.

– Я не вижу смысла в обратном. – Мой голос смягчился, учитывая, что недавно пережила ее семья. – Я очень сожалею о вашем брате. Как я понимаю, он был замечательным молодым человеком.

Ее брат, Бретт, стал мишенью серийного убийцы, чье скрытое безумие было вызвано неразделенной любовью.

Лицо Дженнифер напряглось.

– Это должно помочь вам понять мое беспокойство.

– Я его понимаю, но не я служу этому причиной, и не уверена, что, по вашему мнению, могу с этим сделать.

– Не вовлекайте его в свои проблемы.

Я сцепила руки на столе и наклонилась вперед.

– Мисс Джейкобс, я вас не знаю. Я не так хорошо знаю вашего отца, но как я уже сказала, я его уважаю. Его интеллект, его чувство справедливости и его способность здраво мыслить относительно сверхъестественных. Я бы посоветовала вам проводить поменьше времени, упрекая вампиров, и побольше времени, прислушиваясь к тому, что он на самом деле хочет сказать. Ваша позиция? Это именно то, против чего он борется.

Ее глаза вспыхнули.

– За ваших людей я не беспокоюсь. Я беспокоюсь за своих, потому что они не бессмертные. Держитесь подальше от моего отца, и у нас не будет никаких проблем.

Она поднялась, надевая на руку сумку, прежде чем взять папку.

– Я сообщу отцу, что условия здесь прекрасные, и вы ожидаете прибытия вашего адвоката. Это должно исполнить мою часть сделки.

Она подошла к двери и оглянулась.

– Держитесь от него подальше.

И с этими словами она вышла.

Сродни цветам в Ботаническом Саду, подпитывающимся теплотой весны, наш список врагов растет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю