Текст книги "Избранная (ЛП)"
Автор книги: Хейзел Хантер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Глава 18
Джоффри никогда не видел Мориса таким. Даже когда он забросил клинику. Палить в воздух из пистолета? Ради всего святого, стрелять в людей? Гнаться за кем-то за пределами коммуны? Джоффри радовался, что джип не настиг беглецов. Что бы они сделали, если бы они ее поймали? Выстрелы и без того разбудили практически всех. У него ушло больше часа на то, чтобы уговорить всех вернуться в кровати. Койоты, сказал он. Держите малышей в здании.
Морис сел на пол возле бара с бутылкой водки. Как только Джоффри его увидел, он приказал охранникам выйти.
– Ну ладно, ее мать приехала и забрала ее, – сказал Джоффри. – Что с того? Это не впервые.
Морис хлебнул из бутылки и с грохотом поставил ее на пол рядом с собой.
– Оставлю это своему придурковатому братцу, – сказал он слегка заплетающимся языком.
Джоффри мгновенно ощетинился, но Морис пребывал в опасном настроении. Так что Джоффри сделал то же самое, что делал всегда, когда был не уверен. Он ждал.
– Ну, и как мамуля узнала, где она? – спросил Морис. – Мы ведь никогда не приводили посторонних в родовое здание, верно? – он не ждал ответа. – Нет, не приводили. И как она пересилила охранника? – Морис сделал еще один глоток и позволил бутылке удариться об пол с глухим всплеском. – Я знаю. Она просто подошла и попросила его снять одежду.
– Она была... настроена решительно, – сказал Джоффри, глядя на Морис.
Почему он так тяжело это воспринимал? Это же один ребенок. Один из дюжин. Просто забей.
Морис рассмеялся – тихий безрадостный смех, от которого по спине Джоффри побежали мурашки.
– Меняться тяжело, – прошептал Морис, слегка кивая и повесив голову. – Никто не знает это так, как я, – он медленно покачал головой, злость слишком быстро сменялась печалью. – Мне просто кажется, что я не сумею сделать это снова.
Сделать снова что? О чем он говорит?
– Что ж, – сказал Морис, медленно поднимаясь на ноги. Джоффри попытался помочь, но Морис отпихнул его, уронив бутылку со звоном бьющегося стекла и привалился к барной стойке. – Что сделано, то сделано.
Затем он склонился над раковиной, и его стошнило.
Глава 19
Изабель несколько секунд наблюдала, как Мак воюет с футболкой. Она не представляла, как он вообще в нее влез. Сама она не потрудилась переодеться из розовой униформы во что-то другое, но в больнице сменила окровавленные латексные перчатки на свои обычные.
– Возможно, мне просто стоит взять ножницы, – сказала она, широко улыбаясь. – Хотя, – протянула она, обходя кровать и подходя к нему, – она на тебе отлично смотрится.
Облегающая тонкая ткань не оставляла простора для воображения, материал туго натягивался на мышцах его груди. Рукава даже не доставали низа его бугрящихся бицепсов. После того, как в госпитале беспокойство потихоньку улеглось, Изабель заметила, как на Мака обращали внимание. Каждая женщина хотя бы разок взглянула на него украдкой.
Он помедлил, широко улыбаясь, когда Изабель вошла в его объятия. Но потом его взгляд опустился ниже, и Мак нахмурился. Она тоже посмотрела вниз.
Хоть униформа медсестры и запачкалась, Изабель нарочно не стала ее снимать. С того самого момента, как скорая привезла их, и они оставили Сьюзен с Кайлой в госпитале, все считали Изабель медсестрой. В конце концов, она помогла ребенку появиться на свет – новая жизнь. И она не хотела, чтобы сияние этого маленького чуда померкло.
– Земля вызывает Изабель, – тихо сказал Мак.
Она невольно рассмеялась.
– Седьмое небо вызывает Мака, – ответила она, поднимая на него взгляд.
Он широко улыбнулся и крепче обнял ее.
– Знаешь, ты была великолепна, – сказал он.
Ее лицо и уши вспыхнули.
– Моя часть оказалась простой, – сказала она. – Я практически поймала его.
– Не только с малышом, – сказал Мак. – Но и с Дарреном. Кайла все еще могла находиться в коммуне, если бы не он.
– О боже мой, – пробормотала Изабель, стискивая талию Мака. – Даррен. Ты думаешь, с ним все хорошо?
– Думаю, с ним все отлично, – сказал Мак, кивая. – Он умный парень. Кроме того, мы виделись с ним не в последний раз.
– Правда?
– Если Коммуна Зеленой Земли использует на своей территории легальное оружие, – сказал Мак, – то Бюро не может вмешиваться. Но если они удерживают людей против их воли, людей вроде Кайлы, и угрожают ее жизни этим оружием? Здесь Бюро может кое-что предпринять, – он улыбнулся Изабель. – Мы еще увидим Даррена.
– Бен хочет, чтобы ты вернулся? – спросила она.
– Не Бен, – сказал Мак, и его улыбка погасла. Он прочистил горло. – Скэнлон. Он мой новый босс. Я получил перевод.
– Мак! – воскликнула Изабель, обнимая его. – Это здорово!
Хоть он и обнял ее в ответ, это едва ли можно было назвать объятием.
– Правда? – переспросил он.
Она быстро отстранилась и посмотрела в его серьезное лицо.
– Конечно, правда, – подтвердила Изабель.
Мак слегка кивнул, но не улыбнулся.
Изабель убрала руки с его талии и сделала шаг назад. Мак удивился, но все же отпустил. Она подошла к прикроватной тумбочке, которой обычно пользовался Мак, и открыла большой ящик в самом низу.
– Что ты делаешь? – спросил он.
Прошли годы с тех пор, как Изабель в последний раз туда заглядывала, но она знала, что это лежит именно в этом ящике. Она пошарила рукой и услышала, как предмет перекатывается по дну ящика. Наконец, ее руки в перчатках нащупали его, и она сумела подцепить вещичку с гладкого дна ящика. Встав и повернувшись обратно к Маку, она зажала его между пальцев – ключ от своей квартиры.
– Менеджер дал мне два ключа, – сказала она, подходя ближе.
Мак покачал головой, уставившись на него.
– Изабель, – сказал он. – Сегодня был... тот еще денек. Возможно, тебе стоит еще раз подумать.
– Хватит с меня раздумий, – сказала она, беря Мака за руку и вкладывая ключ в его ладонь. – Иногда мой мозг только мешает. А мое сердце говорит именно это.
Она сжала его пальцы вокруг ключа.
Мак несколько секунд смотрел на их сомкнутые руки, а потом посмотрел ей в глаза. Серьезное выражение его лица лишь усилилось, и на мгновение Изабель показалось, что он вернет ей ключ. Она задержала дыхание. Наконец, он накрыл ее руки свободной ладонью.
– Я едва ли могу с этим спорить, – произнес он хриплым шепотом. – Это все равно, что спорить с собственным сердцем.
Недрогнувший взгляд Мака заставил ее замереть на месте. Изабель осознавала, что глазеет на него, но не могла остановиться. Этот его взгляд... был не похож ни на что из увиденного ею.
В его глазах горела столь яростная и безошибочно различимая страсть, что у нее перехватило дыхание. Такое сильное желание, что ее кожу покалывало. Ее пульс подскочил до невозможных частот, когда его взгляд прожигал в ней дыры, реальный как настоящий огонь. И хоть жар действительно коснулся их, ее глаза защипало, и Изабель осознала, что ее зрение помутилось от слез.
* * *
Хотя лицо Изабель все еще выглядело обеспокоенным, а глаза блестели от непролитых слез, Мак никогда в жизни не был так уверен.
Он взялся за подол рубашки униформы, и когда Изабель подняла руки, он стянул рубашку через голову. Как только показалась ее голова, Изабель встряхнула длинными шелковистыми волосами, и он позволил ткани упасть на пол. Изабель расстегнула пуговицу на его джинсах, а Мак потянул за завязки ее штанов и приспустил их по бедрам. Он стащил свою узкую футболку через голову.
Они находились на пороге чего-то.
Мак это чувствовал. Как будто они вступали на неизведанную территорию, но – она стащила его джинсы и брифы, и они упали на пол – он знал, что они готовы.
Мак пробежался пальцами по ее темным атласным волосам. Они были прохладными и шелковистыми, спускались по ее шее и плечам. Он коснулся изящного изгиба ее шеи, погладил кончиками пальцев ключицу и осознал, что у нее мурашки.
Ночной воздух становился холодным.
– Идем, – тихо сказал он, подводя ее к кровати.
Мак отбросил покрывала и аккуратно положил ключ на прикроватный столик.
Изабель нырнула под одеяла, и он последовал за ней, натягивая на них простыни и одеяла. Ткань была прохладной на ощупь, и Изабель прижалась к его груди.
Мак любил это в ней – то, как она легко подстраивала свое тело под него. Они подходили друг другу, и более того, они принадлежали друг другу. Возбуждение Мака вжималось в ее животик, но Изабель все равно прижалась ближе. Он поглаживал ее по спине, а ее груди мягко прижимались к нему. Его тело более чем готово было ответить, но Мак заставил себя не торопиться.
Это лишь начало. У нас есть все время в мире.
Изабель, казалось, расслабилась, когда исходящий от него жар согрел ее. Мак убрал несколько прядей волос с ее шеи. Он видел, как прямо под кожей ритмично бьется ее пульс. Он медленно опустил лицо к ее шее и невесомо коснулся губами пульсирующей венки.
Он прикрыл глаза, чувствуя, как ее жизнь пульсирует под его губами. Ее кожа обладала гладкостью крема, и его язык скользнул вперед, чтобы попробовать ее на вкус. Долгим и неспешным поцелуем он смаковал ее сладость. Его язык провел небольшую линию вдоль вены, пульсирующей на ее шее, и он снова поцеловал ее.
Ее тихий теплый вздох шепотом пробежался по его груди.
Его рот опустился ниже, нежно пробуя ее, а пальцы освободили застежку лифчика на спине. Его язык медленно ласкал ключицу, и Мак бережно перекатил Изабель на спину. Под одеялами он не мог видеть ее стройного тела, но его пальцы невесомо скользили по контурам – вокруг изгиба талии, медленно поднимаясь к ребрам и наконец к невероятно мягким холмикам груди. Мак накрыл ладонью теплую плоть, мягко лаская ее.
Ее протяжный вздох сопровождался плавным выгибанием спины. Спустившись ниже, Мак ткнулся носом в местечко за ее ухом. На мгновение Изабель, казалось, застыла, но потом медленно отвернула голову, чтобы дать ему больше пространства. Когда его рука переключилась на другую грудь и бережно сжала, Мак прикусил мочку ее уха.
Его большой палец медленно обводил нежный шероховатый сосок. Спина Изабель снова плавно выгнулась, и Мак упивался роскошным ощущением вершинки ее груди. Она напоминала бархат, и даже зная, насколько она чувствительна, Мак не мог не приласкать ее. Его пальцы кружили, потирали, и сосок набух от его ласк. Крохотная горошинка в самом центре затвердела, и когда Мак помял ее, Изабель ахнула.
Губы Мака отпустили мочку ее уха, затем коснулись ее шеи и мягко всосали кожу. Грудь Изабель набухла в его руке, но он отпустил ее, указательным пальцем проводя по центру ее груди, ниже, к плоскому животу и крошечной ямке пупка.
Но он не замедлился. Его рот все сильнее сосал кожу ее шеи, плоть напряглась под его ласками, дыхание Изабель сделалось глубже. Его указательный палец прошелся по центру живота, по ткани ее трусиков, и по нежному холмику между ног.
Вместо того чтобы выгибать спину, Изабель подалась бедрами вперед, толкаясь навстречу его руке. Мак улыбнулся ей в горло, позволяя ей приподняться повыше, его пальцы замерли как раз над ее входом. Но когда ее ноги раздвинулись в предвкушении, он медленно сжал ладонь.
* * *
От прикосновения Мака в ее вход хлынуло тепло, и Изабель невольно начала извиваться. Она пыталась сохранить контакт, ощущать давление его руки на своем сладком местечке, но ее бедрам нужно было двигаться. И вместо того, чтобы утолить бушующую в ней жажду, она сумела потереться об него и усилить напряжение.
– Мак, – беззвучно прошептала она.
Ее рука метнулась в сторону и тут же нашла его возбуждение.
Перчатки.
Мак зашипел ей в горло, и его пальцы проникли в ее вход. Ее бедра толкнулись вверх, и Изабель сжала его каменно-твердую плоть.
Его рука придавила ее бедра обратно к кровати, пальцы жестко вжались в нее. Она массажировала его напряженный ствол короткими быстрыми движениями и почувствовала, как он выдохнул ей в горло.
– Изабель, – выдохнул он.
Он стянул ее трусики, и Изабель едва сообразила быстро избавиться от перчаток. Когда Мак забрался на нее и устроил свои бедра между ее коленей, она с готовностью коснулась пальцами мягких волос, покрывавших его грудь.
Хотя видение началось немедленно, Изабель почувствовала, как горячая плоть Мака скользит вдоль ее бедра и касается ее входа. Ее бедра дернулись под ним, побуждая его сделать их соитие полным, и в следующее мгновение Мак оказался в ней.
Мощное наслаждение взорвалось в ее сознании. Когда их тела слились воедино, необходимость Мака быть с ней затопила ее мысли. Замелькали образы их вместе – плоть к плоти, обнаженная кожа к обнаженной коже, ее голое тело в его глазах. Изабель видела свою руку в его ладони в то же мгновение, когда Мак схватил ее и завел за голову, прижимая к кровати и быстро проделывая то же самое с другой рукой.
Затем он вдолбился в нее, и ее спина выгнулась так сильно, что их груди столкнулись. Ее бедра задвигались в лихорадочном экстазе, поглаживая Мака ее естеством, и его возбуждение ощущалось как ее собственное. Ответная реакция вышла из-под контроля, и Изабель отчаянно задвигала бедрами, толкаясь ему навстречу.
Ее дыхание вырывалось судорожными вздохами, его дыхание сделалось хриплым и неровным. Мак бешено вколачивался в нее, его мысли оставались практически нечитаемыми, животное желание выходило на первое место. От грубой мощи его нужды у Изабель перехватило дыхание. Пальцы Мака переплелись с ее собственными, и примитивный ритм завладел ими обоими. Его бедра двигались безжалостными толчками, вминаясь в нее, вышибая воздух из ее легких, и Мак сам захрипел. Ее бедра толкались навстречу, чтобы принять его полностью, чувствуя, как он проникает в самый центр ее естества. Все его тело зашлось в яростном пароксизме, и Изабель ощутила, как Мак потерял контроль. Это ощущалось просто изумительно, как будто с его плеч сняли бремя, и он начал проникать в нее глубже, а она резко стиснула его кулаком своих судорог.
Они оба вскрикнули, экстаз от идеально совпавших движений оказался слишком силен. Они соединили свои тела, и все барьеры пали, приближающаяся волна их оргазма поднялась еще выше. Мак проникал еще глубже, ища самое потаенное местечко, и Изабель сдалась на его милость. Их легкие вздымались в едином ритме, и когда совместный оргазм затопил их, Изабель вновь вцепилась в него.
Потрясающий гортанный хрип вырвался из Мака, когда его тело рухнуло на нее. Его бедра неустанно двигались, и ее живот отвечал чередой сокрушительных конвульсий. Его руки жестко удерживали ее ладони, и Изабель чувствовала каждое ощущение в его теле как свое собственное.
Боль пронзила Мака, его член, когда внезапная разрядка окатила его как раскаленный фонтан. Она горела в ней, поднимаясь все выше, проникая глубже и распространяясь по ее разгоряченному естеству. Он пролился в нее, взрываясь последней конвульсией страсти. Его набухший ствол содрогнулся, но ее тело удержало его, сжимая в разгаре оргазма и выдаивая до последней капли. Мак зарылся лицом в ее шею, отпустил ее ладони и быстро обхватил руками ее тело. Мощные прерывистые спазмы сотрясали их обоих, и Изабель изо всех сил цеплялась за его спину.
Раскаленные добела волны удовольствия прокатывались по ее животу. Ее сладкое местечко пульсировало в ритме крещендо. Мак выкрикнул ее имя, но его едва было слышно из-за ее голоса, кричавшего его имя. Дикая волна немедленно завладела ими, и их тела бешено двигались в ее плену. Пик экстаза, почти пугающий своей интенсивностью, наконец, достиг предела. Проникновенная дрожь прошлась по их телам, и Изабель ощутила приближение забвения.
Безграничное облегчение затопило их, и Изабель позволила рукам упасть на кровать. Вопреки тяжелым вздохам, она парила на волне эйфории. Она понятия не имела, сколько времени прошло, пока она наконец не ощутила, как Мак гладит ее по волосам. Серая дымка постепенно рассеялась, зрение вернулось, и она осознала, что смотрит в его лицо.
В момент полной дезориентации Изабель внезапно увидела себя глазами Мака. Хоть ее руки безвольно лежали на простыне, это ощущалось как видение. Вот только ее зрение не померкло, и пока она смотрела на это, Мак медленно улыбнулся. Его лицо полностью открылось для нее, полное того же удовлетворения и глубинного счастья, что она ощущала внутри себя. И наконец Изабель осознала, что Мак читал то же самое в ней. Их мысли были едины. Их единение стало полным.
Глава 20
Изабель проснулась как от толчка – как обычно. Сон об электрическом пруте. Несколько секунд она лежала неподвижно, всматриваясь в темную спальню и выжидая, не разбудила ли она Мака. Но он лежал неподвижно, и несколько мгновений она наблюдала, как ровно вздымается и опадает его грудь. Если она будила его, он всегда вставал вместе с ней, но в этот раз он спал.
Как можно тише Изабель встала, взяла халат, лежавший в изножье кровати, и на цыпочках вышла, закрывая за собой дверь.
На кухне она включила свет. Она собиралась налить воды в чайник, но заметила маленькую рамку и фото, все еще стоявшие на столе.
Она невольно улыбнулась.
Сейчас Кайла была со своим новорожденным сыном.
Изабель плавно подошла к столу, улыбаясь фотографии Кайлы и Дэниэла – он обнимал ее за плечи, оба они улыбались.
Кайла захочет вернуть это. И ее сын рано или поздно тоже захочет это увидеть.
Пустая рамка стояла со стандартным черно-белым фото невесты и жениха. Изабель решила убрать сломанное стекло и вставить фото обратно. Но вовремя остановилась. Ее перчатки остались в спальне.
Это могло подождать до утра. Теперь спешить некуда. Кайла даже не знала, что фото все еще существует, и тот, кто его выбросил, остался далеко в коммуне.
Изабель склонила голову и посмотрела сначала на фото, потом на рамку.
Зачем кому-то доставать фото из рамки перед тем, как выбросить и то, и другое?
Она поняла бы, если бы рамку хотели использовать заново. Или сохранить фотографию, если рамка сломалась. Но зачем разделять их и выбрасывать оба предмета?
Поддавшись импульсу, Изабель взяла фотографию.
Она ожидала увидеть недолгое видение, как Кайла вставляет фото в рамку. Но увидела вовсе не это. Когда серая рамка видения завладела ее зрением, оказалось, что Кайла не была тем, кто последний касался фото. Это был тот, чей след она узнает где угодно.
– Дэниэл, – прошептала она.
Он видел фото в рамке, лежавшее в мусорной корзине общежития. Он поднял его. Достал фотографию. Кто-то шел сюда. Он запаниковал. Выбросил все в мусорную корзину.
Фото выскользнуло из пальцев Изабель.
Дэниэл был жив.
===============================================================
История Мака и Изабель состоит из 6 книг, рассказывающих нам о двух разных расследованиях.
Дело Прентисса/Хамелеона:
1 – Касающаяся;
2 – Разрываемая;
3 – Похищенная;
Дело Коммуны Зеленой Земли:
4 – Избранная;
5 – Очарованная;
6 – Изменившаяся.
Перевод выполнен группой Rosland || Переводы романов
(https://vk.com/vmrosland)
Подписывайтесь и следите за обновлениями. Настоятельно просим сохранять авторство перевода, уважайте чужой труд.