Текст книги "Завоевать сердце босса (ЛП)"
Автор книги: Хейсон Мэннинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
– Ты должна поесть. Ты похудела на целую тонну, и тебе нужно восстановить фигуру.
Она посмотрела вниз, туго обтянув вокруг себя майку.
– Мне стоит чаще болеть. Тогда, я не буду нуждаться в чудо-таблетке, по крайней мере, пару недель, – девушка нахмурилась, а потом продолжила, – напомни мне выбросить те пакетики с помадкой. Хочу сохранить себя худышкой.
– Я куплю тебе ещё, если ты их выбросишь, – Мэйсон бегло окинул её взглядом, в надежде, что она поймёт – со своими несколькими фунтами, она выглядела гораздо лучше.
– Спасибо, что присматривал за мной, – произнесла Билли, чуть громче шёпота. Границы на секунду разрушились, и он откинулся на спинку стула от эмоций в голосе девушки.
– Всегда пожалуйста, – проскрипел он.
Они ели в тишине.
Закончив с едой, она встала, в её ногах теперь ощущалось больше силы.
– Я пойду, мне нужно принять душ, – сказала Билли.
– Помочь? – в ответ на её румянец он продолжил: – Я уже всё у тебя видел.
Она махнула рукой и попыталась избежать его взгляда. Границы снова были установлены на место.
– Спасибо, но не надо, Кимбал. Я всё поняла, – она медленно вышла из комнаты, и Мэйсон наблюдал, как Стэнли попытался пойти за ней.
Как же его выводили из себя эти стены, которые она возводила. Он сам хотел этого, но всё равно ненавидел их.
– Эй, старичок, – он потрепал шерсть пса, за что был вознаграждён тёплым облизыванием руки. Его границы были сломлены благодаря болезни Билли. Собака приклеилась к Мэйсону, и он наслаждался его тихой компанией. Он так и не услышал, как лает пёс, но был уверен, что это однажды произойдет.
Мужчина смотрел из окна на сонные долины и деревья, с изобилием фруктов, которые падали на землю. Сладкий запах абрикосов и дикой лаванды, которые росли вокруг дома, смешались с немного солёным бризом, и он глубоко вдохнул. Мэйсон проследил за стаей чёрных дроздов в небе, которые приземлились на дерево. Солнце сияло на голубом небе. Если бы не детский смех вдалеке, доносящийся с пляжа, и не птицы, здесь было бы так тихо. Он даже скучал по Ноле, которая приезжала с мужем Бертом, чтобы привезти пиццу. Стэнли толкнул его руку. Чёрт, как же он будет скучать по нему, когда уедет. Мужчина мог бы отложить сделку с Коромандельским имением на неделю, но ему нужно было всё расставить по своим местам и окончательно решить вопрос с этим домом.
Только вот это место всё сильнее нравилось ему.
Чувство холода крепко окутало Мэйсона и задержалось. Всё это не к добру. Совсем не к добру.
Сквозь открытую дверь он увидел Билли с мобильным телефоном в руке, которая вытаскивала из шкафа чистую одежду. На секунду их глаза встретились, а потом она отвела взгляд.
Ещё немного и он больше никогда её не увидит.
Глава 10
– Билли, тебе действительно нужен отдых, – Мэйсон возвышался над ней, пока та печатала отчёт.
Девушка не поднимала взгляд.
– Мне и здесь нормально, Чип.
В его голосе прозвучала обида:
– Чип?
– Не принимай на свой счёт, мы же договорились, – ответила Билли и ощутила до самых костей, как он обжег её взглядом. В первую очередь, она планировала решить вопрос, связанный со сном. Прошлой ночью Билли уснула на диване, и по какой-то причине, проснувшись посреди ночи, обнаружила позади себя Мэйсона: одной рукой он обнимал её за талию, другой держал за руку. Девушка почувствовала такое умиротворение, такую надёжную защиту, что даже заплакала. Билли подумала о том, чтобы уйти, но он, ощутив её желание отстраниться, только сильнее прижал женское тело к своей груди. Позже, когда она проснулась, его уже не было.
Вильгельмина глубоко вздохнула и настроилась быть решительной.
– Я собираюсь остаться жить с Сарой, – прежде, чем он смог взорвать в комнате атмосферу своим ответом она продолжила, – знаю, что придётся постоянно ездить из дома на работу и обратно, но так будет лучше.
– Почему вдруг? – температура в комнате упала до ноля.
Ей все же пришлось посмотреть на него.
– Одну минуту, я – Сорок вторая, но уже в следующую – просто Билли. Одну минуту ты смотришь так, будто хочешь привязать меня к стулу, чтобы не видеть того, как я выхожу из комнаты, а потом говоришь мне, что нужна лишь на одну ночь и ничего более. Знаю, ты ничего не чувствуешь и не испытываешь ко мне; я поняла это! Но не сворачивайся возле меня на диване каждую ночь и не жди, что я ничего не почувствую.
Мэйсон подошёл к стулу, на котором сидела девушка, и приложил свою тёплую ладонь к её щеке.
– Ты хочешь чувствовать?
– А ты? – бросила она в ответ.
Мужчина удерживал Билли своим пристальным взглядом. Ей уже не хватало воздуха, хотелось хотя бы сглотнуть, когда он отвёл глаза и отступил.
– Нет, не хочу.
Она справилась с собой, не вздрогнув от его слов, и резко закрыла глаза, чтобы скрыть свои эмоции.
– Ясно, – сказала девушка и прочистила горло. – Так, до моего переезда…
– Нет, – оборвал Мэйсон и пробрался к своему столу, даже не посмотрев в её сторону.
Билли откинулась на спинку кресла. Внутри, её уже разрывало от ярости.
– Что значит – «нет»? Я каждое утро буду приезжать сюда в шесть часов, и мы будем работать столько, сколько потребуется. Я бы предпочла оставить Стэнли здесь, так как час езды на машине будет для него слишком.
– Нет – Стэнли. Нет – тебе.
От его спокойного, пренебрежительного тона она оттолкнулась с кресла и встала.
– Послушай, Реджинальд. Ты мне не хозяин. Я могу уехать отсюда, когда сама захочу, пока работаю здесь, – девушка наступала на него и была рада видеть, как он удивлён. – В чём твоя проблема?
Он не моргал, а его губы, оставались сжаты в одну прямую, белую линию.
– Как я говорил, у нас чёртова куча работы, и если ты мне понадобишься в полночь, я должен быть уверен, что ты будешь рядом.
– Хорошо, набери мой номер, и я примчусь, – девушка изучала его наряд. Он выглядел также гламурно, как обычно, но сейчас Мэйсон был одет в потрёпанные джинсы и синюю футболку, которая обтягивала его торс. Обуви на нем не было. – Я так понимаю, сейчас мы не на работе, раз ты отказался от костюма, – по правде говоря, мужчина не надевал костюм с тех пор, как Билли проснулась в его постели.
Но Кристиану ещё хватало совести выглядеть раздражённым.
– По пятницам дресс-код не обязателен.
– Каждую пятницу?
– Ага.
Совершенно выйдя из себя, она сказала:
– Всего один раз, почему ты не можешь сказать мне, что ты думаешь? Назови настоящую причину. Всего раз, просто поговори со мной.
– Мне нужно знать, что ты в порядке и… – и тогда стены опустились, и эмоции, которые освещали его глаза, выключились. Он отвернулся.
Нет. Не в этот раз. В их первую встречу, Мэйсон не дал ей ни единого места, где можно было укрыться от правды. В этот раз, он не сможет избежать вопросов. Она взяла его за руку и с силой потянула.
– И что?
– Брось это.
– Нет, я не брошу! Ты так взбесился на меня, когда я сказала, что думаю про периодическую таблицу, и упрекнул в том, что я скрываю то, что думаю на самом деле, – Билли вскинула вверх руки от распирающего её гнева. – Ты делаешь это сейчас!
– Я сказал, брось это!
Она медленно подошла ближе, пока их дыхания не пересеклись. Девушка была удивлена, что не оказалась разрезана пополам под его гневным «лазерным» взглядом.
– Нет, я не закончу с этим. И что ещё? – Билли обхватила его рукой за предплечье и продолжила наступление. – Поговори со мной.
– И у меня нет этих грёбаных кошмаров, когда я сплю с тобой, – Мэйсон выдернул руку из захвата.
Ох.
– Тебе снятся кошмары? – прошептала она. – Почему?
Мужчина стиснул зубы.
– Личные демоны, – он пожал плечами. – Уж как есть, – голубоглазый с силой провёл рукой по волосам. – Только с тобой я действительно могу спать.
– Ох, – прошептала она. На каком-то уровне он нуждался в ней, хотя полностью и не зависел от девушки. Она хотела заставить его жить с последствиями его сволочного поведения, но была слишком сердобольна. Несомненно, он очень горевал. – Я останусь, – прошептала Билли в его натянутую, как струна, спину.
– Очень признателен.
На обратном пути к своему столу она остановилась, чтобы обнять Стэнли, и он обмяк от её прикосновения. Билли представила, как однажды он сможет ответить ей своей собачьей улыбкой.
Девушка написала Саре сообщение:
«Планы поменялись. Хитклиффу нужно повыть на болотах, и ему нужна компания».
Подруга ответила смайликом с сердечком.
До обеда Билли была занята форматированием надиктованной речи Мэйсона. Её пальцы замерли на полпути к странице так, что ей пришлось ударить по клавише «назад». Одна строка, была совершенно неуместной, словно мёртвая точка.
Она подняла взгляд, и ей показалось, что Мэйсон следил за ней. Но он стоял лицом к окну, спиной к Билли, и пристально всматривался в поля. Вокруг него словно витал ореол со словами: «не беспокоить». Девушка снова вернулась к документу, и там, в середине письма к подрядчику Короманделя была строчка: «У тебя всё хорошо, Билли?»
Она поджала губы и почувствовала жжение в горле.
Нет, Мэйсон, не особо, но спасибо, что спросил.
На трясущихся ногах, она добралась до кухни и начала готовить обед.
Входная дверь хлопнула, когда девушка нарезала сэндвичи. Она удивлённо посмотрела в ту сторону. Обычно он сообщал ей, если собирался поехать куда-то. Должно быть, это было связано с одним из подрядчиков. Девушка резала фрукты, когда её телефон завибрировал от сообщения Мэйсона:
«Не начинай обедать без меня».
Билли накрыла тарелки с едой влажной тканью, открыла диетическую колу, и вышла на улицу собрать чернику для заварного крема. Она собрала достаточно, чтобы наполнить большую миску и собралась вернуться за второй, но, когда посмотрела на часы, то увидела, что наступило время, которое девушка обычно уделяла себе.
Стэнли посмотрел вниз на шишку, потом снова на неё. Билли рассмеялась и бросила ему одну. Это было похоже на то, что она назначила для него миссию, и он как послушный солдат, собрался её выполнить.
Вильгельмина надеялась, что со временем, он поймет… любить кого-то – это хорошо. Может, это поймет и Мэйсон.
– Давай, малыш, лови, – сказала она и бросила шишку настолько далеко, насколько смогла. Когда пёс принёс её обратно, то слегка завилял хвостом; она упала на колени и обняла собаку. Прогресс небольшой, но все же Стэнли тянулся к новой хозяйке. Пес повёл её обратно в дом, где девушка обнаружила Мэйсона с телефоном и упакованным пирогом в руке. Судя по его разговору, всё шло не очень хорошо.
Прозвенел дверной звонок, и мужчина махнул ей, чтобы она открыла гостю. Билли расписалась за посылку, внесла её в офис и открыла. Внутри, аккуратными стопками были сложены фотографии дома в Короманделе, оформленные в рамки, а также полный отчёт о собственности, подписанный ручкой. Та собственность действительно была великолепна. Площадью более акра, где розы всех цветов радуги покрывали значительную часть холма. Роскошное место. Оно выглядело весьма уединённым.
Билли кинула взгляд на стоимость и отчёт, и в её голову закралась такая очевидная идея, что она чуть не выкрикнула её. Девушка положила ягоды на стол и начала печатать письмо в фирму Такахаши. Посмотрев на фотографии и розы, она вспомнила о переписке с Айрис про то, как жена японца хотела вырастить розы на своих владениях, но расстроилась от того, что потребовалось бы очень долго ждать, пока они вырастут. Билли проверила документы, мысленно помолилась и загрузила полученные фотографии с помощью электронной ссылки. Спустя час, в тот момент, когда она нажала «отправить», у ее стола появился Мэйсон.
– Обед, а ещё у меня есть та ванильная штука, которая тебе нравится.
Её сердце забилось быстрее.
– Ты ездил в город только для того, чтобы купить мне заварное пирожное?
Он слегка пожал плечами, но так и не встретился с ней глазами.
– Не делай из мухи слона. Я же не в Тимбукту катался за ним.
– Спасибо, – прошептала Билли и не узнала собственный голос.
* * *
Тем же вечером, после того, как мужчина ушел со Стэнли на прогулку, и поиск новых шишек, она проверила свою почту и нашла то, что искала во «входящих» письмах. Задержав дыхание, Билли нажала «открыть» и почти запищала, прочитав ответ. Когда Мэйсон вернулся, она настолько была погружена в работу, что не заметила его приближения.
– Думаю, мы закончили на сегодня. Стэнли свернулся клубком. Я собираюсь полистать чертежи, а потом пойду спать.
– Хорошо, – сказала она, перевернув документ. В её кости вгрызлось утомление, но она должна была доделать это.
Мужчина засунул руки глубже в карманы.
– Не засиживайся, Билли. Судя по тёмным кругам под глазами, тебе все еще необходимо выспаться.
– Да, я не задержусь надолго. Только доделаю это и пойду спать.
Она закончила ночью и была довольна тем, как воплотилась в жизнь её идея. Чувство вины, которое разъедало девушку словно кариес, от того, что она предала Мэйсона, и он упустил возможность продать дом, немного ослабла в сердце девушки. Это решение было не из тех, что нужны Мэйсону, но это хотя бы что-то, и он сможет выиграть время.
Было ещё кое-что, что беспокоило Билли: за то короткое время, что у них осталось, она могла исправить еще одну вещь. Девушка зашла в свою комнату и переоделась в его футболку, которую забрала себе, умылась, почистила зубы и вошла в его спальню. Потом она приподняла одеяло и, прежде, чем он успел спросить, что происходит, Билли прильнула к его груди.
– Спи, – прошептала она, когда он обнял её и притянул ближе к себе.
* * *
– Уверена, что хочешь этого? Тебе было очень плохо. Вероятно, ты ещё не достаточно окрепла, – заявил Мэйсон на следующее утро. В его ярких голубых глазах читалось беспокойство.
Солнце посылало лучами счастливое, теплое приветствие на её шею. Шмели летали от цветка к цветку. Это было прекрасное утро, и она готовилась выйти из дома. Девушка всё ещё не чувствовала себя здоровой на сто процентов и принимала антибиотики, но она так хотела прогуляться на свежем воздухе.
– Я лишь поброжу по полям, а не собираюсь покорять Эверест.
На лице мелькнула тень удивления, когда он отступил:
– Аргумент принят.
Билли прихватила корзинку.
– Есть одно место, куда мы ходили с Сарой, когда слушали про Кэти и Хитклиффа. Там растёт самая лучшая клубника. Думаю, там около сотни кустов, и все они зовут меня.
К её удивлению Мэйсон начал идти в ногу рядом с ней.
– Что ты делаешь?
– Ты болела. Вдруг, ты устанешь, и тебе понадобится помощь.
Она остановилась и подбоченилась.
– Я не хрустальная, Джимберу, и болела не бубонной чумой. У меня была инфекция, и она прошла. Я даже антибиотики почти допила. Со мной всё хорошо. Честно.
Его улыбка пронзила её в самое сердце, и она тихо вздохнула. Придерживаться тактики самоотстранения становилось всё труднее, когда Мэйсон направлял на неё своё обаяние.
Кристиан и Билли дошли до края участка, мужчина перепрыгнул через деревянный забор и протянул девушке руку. Она заколебалась. Вложить свою руку в его – значило собственноручно напроситься на неприятности. Её кожа покрылась мурашками, и они с покалыванием распространились по всему телу, но все же она приняла Мэйсону руку.
У девушки пересохли губы, и она с трудом сглотнула. Билли вдохнула поглубже, выдернув руку из захвата. Она хотела его, прямо здесь и сейчас.
– Билли?
Ей не нужно было поднимать на него взгляд, пока она рассматривала дно корзины, чтобы узнать рычание в его голосе и что оно означало.
Мужчина взял её за руку.
– О чём ты сейчас думаешь?
У неё было два варианта. Она могла солгать и пойти дальше или могла сказать правду и больше не прятаться. Не прятаться, чтобы защитить свою маму. Не прятаться за неудачным браком, и не скрывать того, что хотела его. Прямо здесь, прямо сейчас её тело жаждало его прикосновений.
Билли выронила корзину.
– Я думаю, что ты сексуальный. Я думаю, что хочу почувствовать тебя внутри себя. Я думаю, что уже влажная просто пока стою здесь, представляя тебя внутри.
Ничего не сказав, он мгновенно притянул девушку к себе. Его глаза блеснули, а затем рот Мэйсона захватил девичьи губы, и их языки сплелись в чувственном танце. Билли скользнула ладонями под его рубашку и промурлыкала мужчине в рот так, что все мышцы напряглись под её руками.
Он немного отступил, и покрыв её шею поцелуями, спросил:
– Насколько влажная?
– Теку, – ответила она.
– Чёрт! – прорычал Мэйсон.
– Ох, пожалуйста! – девушка схватила его за руку и повела к стене из бамбука. Билли проталкивалась сквозь стебли, пока они не дошли до лужайки с травой. – Никто не знает об этом месте, кроме нас с Сарой.
– Мне плевать, как далеко мы от всех, я буду внутри тебя, – Мэйсон схватил её за блузку и стянул через голову. – Сними бюстгальтер, – приказал он, пока пристально за ней наблюдал.
Дрожа от желания, девушка дотянулась до застёжки и расстегнула лифчик, а затем сбросила его на землю. Её рука спустилась к пуговице шортиков, и взгляд мужчины заскользил вниз. Его лицо вспыхнуло, а голубые глаза стали тёмно-синими.
Билли медленно расстегнула пуговицу, потом ловко справилась с молнией и качнув бёдрами, спустила их вниз так, что шорты упали к лодыжкам. Она отбросила вещицу в сторону. Глубокая пульсация между ног умоляла пройтись пальцами по скользким складочкам, пока они не оказались бы в нужном месте. Лицо Мэйсона покраснело, пока он следил за женской рукой в нижнем белье. Девушка медленно спускала вниз хлопковые трусики: сначала по бёдрам, все дальше к коленям и щиколоткам. Ненужный сейчас клочок ткани был отброшен в сторону стройной ножкой.
– Твоя очередь, – сказала она низким голосом.
В рекордное время Мэйсон оказался перед ней голым, с доказательством своего желания. Девушка сглотнула и закусила губу.
– Ты вроде должен был устроить сексуальный стриптиз.
– Ты? Да. Я? Нет, – он блуждал взглядом по её телу.
– Я хочу изучить тебя, – прошептала она, и прежде чем мужчина смог ответить, девушка провела языком от подбородка до мускулистой груди, а потом проложила дорожку из поцелуев, пока не попробовала на вкус его длину. Билли улыбнулась, когда он издал стон, и она взяла его глубже. Ей нравилось, что своими касаниями она могла заставить его трепетать. Она сомкнула губы на пенисе Мэйсона, и поток влаги просто хлынул между её ног. Спустя несколько секунд мужчина потянул девушку наверх.
– Эй, я ещё не закончила, – запротестовала Билли.
– Нет, ты закончила, или сейчас закончу я.
А потом его рот оказался на её губах, шее, вздымающейся груди. Она выгнулась, когда мужчина опустился ниже и встал на колени. Билли вздрогнула и подалась вперёд, пальцем Мэйсон проник глубоко в неё, а когда он коснулся её ртом, то девушка не сдержала стон. Билли сжала рукой его затылок и прижала ближе к себе. В ней разрасталось наслаждение, которое началось, когда она сняла бюстгальтер. И теперь волна поднималась всё выше и выше, пока, выгнув спину, девушка отвечала на движения мужских пальцев и рта, и выкрикивала его имя. Ноги Билли ослабли, и он поймал её, когда она начала падать.
Мэйсон опустил шатенку вниз, и она оседлала его. Её руки оказались на груди мужчины, девушка наклонилась вперёд и поцеловала его.
– А я неплоха на вкус, – Билли вздрогнула, когда он провёл руками вдоль изгибов её бёдер.
– Да, точно, – мужчина провёл пальцем по её подбородку. – Я хочу видеть тебя. Ты прекрасна.
Она разместилась на нем поудобнее, когда начала опускаться на его член дюйм за дюймом до тех пор, пока не смогла принять больше. Мэйсон вошел на всю длину, жёстко и быстро, он ощутил каждую её частичку, и девушка застонала.
– Вот же дерьмо! – сказал он, закусив губу, и выглядел при этом так, словно ему стало больно. Он сжал её набухшую грудь руками, и Билли испытала невероятное удовольствие, пока он ласкал её соски.
Девушка едва смогла спросить, что беспокоит мужчину:
– Что не так?
– Ничего, но ты такая влажная и тесная, что боюсь, я так долго не протяну.
Она улыбнулась и задвигалась медленными, изящными толчками, пока его лицо густо не покраснело. Ещё одна волна нарастала и расширялась. Давление увеличивалось, Билли уже еле дышала, и не могла удерживаться в медленном темпе, поэтому начала двигаться быстро и жестко. Потом она издала протяжный стон, во время которого пробормотала его имя и упала на грудь мужчины, в полном истощении. Мэйсон держал её за бёдра и содрогался в ней; его руки держали девушку с такой душераздирающей нежностью, что она прикусила щеку изнутри, чтобы не разрыдаться.
Пузырь с эмоциями, который она подавляла, теперь разрастался в стороны, сдавив её внутренние органы. Когда рукой он погладила ее затылок, она затаила дыхание и начала выстраивать стену вокруг своего сердца. Билли сжала ребра, пока это не превратилось в физическую боль. Я люблю его! Мысль была настолько неожиданной, что заглушила все остальные, которые требовали внимания. Вильгельмина любила его всей душой. Он был для неё наихудшим мужчиной во всём мире, но так вышло. Наверное, она слишком много думала об этом, и, возможно, ввела себя в заблуждение, но она всё же думала, что он тоже испытывал к ней что-то. Может быть, не любовь, но всё-таки какие-то чувства. Как будто застряв в облаках, она не расслышала, его следующие слова.
– Прости? – она провела пальцем по его груди, насладившись тем, как его тело отвечало на её прикосновения.
– Я тут думал, – сказал он.
– О чём? – она надеялась, что их мысли двигались в одном направлении.
– Когда сделка состоится, я подумал, что мне будет кто-то нужен.
Её рука замерла, а кожу начало покалывать от ожидания. Они действительно думали об одном и том же.
– Кто-то, вроде тебя.
Девушка затаила дыхание.
Пальцами свободной руки он провёл по её волосам.
– Кто-то, кто сможет готовить, кто будет моим помощником, и кто, ну ты понимаешь, будет иметь такие вот преимущества.
Постойте. Что?
Она отодвинулась от него, а её лицо загорелось, словно ей дали пощёчину.
О, мой Бог. Я всё неправильно поняла. Как я могла быть такой идиоткой?
– Ты хочешь, чтобы я была твоей передвижной девушкой для секса? – медленно спросила она. Девушка встала и начала натягивать трусики, ощутив, как подкатывали слёзы, которые она была не в силах сдержать. Слёзы ярости и боли. К горлу подступил ком, и прежде, чем она успела остановиться, рыдания вырвались наружу.
– Нет, не девушка для секса, – Мэйсон встал рядом с ней и нежно взял её руку. – Нам обоим нравится секс, мы подходим друг другу. Мы прижились, сработались. Нам обоим нравится «Принцесса-невеста». Не понимаю, почему это не сработает.
Она натянула шорты и надела майку через голову.
– Я не твоя девушка для секса, – Билли вытерла глаза.
Он взял её за подбородок.
– Я не вижу повода для гнева, всё это не про занятие сексом. Я говорю про нас двоих. Мы прекрасно ладим. Нам обоим будет хорошо.
– Ты серьёзно? – прошептала она. – Ты хочешь платить мне за то, что я буду твоим поваром, ассистенткой, а потом буду прыгать в постель, по первому зову?
– Как-то так, – мужчина прищурился, и Билли высвободила подбородок из его рук. – Не вижу повода для гнева.
– Мне нужно идти, Эральдо.
– Что?
– Пожалуйста, надень что-нибудь, – девушка облизала пересохшие губы и проглотила горечь.
– Нет. Бл*дь. Поговори со мной!
– Я говорю с тобой, – прищурилась она на него.
– Почему ты не обращаешься ко мне по имени? Почему это вечно Эральдо, или Джимбо, или Владимир?
Она подобрала его футболку и передала ему, но он проигнорировал это, и футболка упала на землю.
Молчание окружило их.
– Я больше не зову тебя Мэйсоном, потому что, не смотря на то, что ты зовёшь меня Билли, я всегда буду для тебя Сорок второй. Но перед тем, как ты предложил мне схему «босс с бонусами», я представляла, как скажу тебе, что влюбилась в тебя, – он нахмурился, и она продолжила. – Я знаю, что ты думаешь про любовь. У тебя был шанс на идеальную жизнь с бывшей. Так вот, я хочу быть чьим-то идеалом. Хочу, чтобы кто-то любил меня безоговорочно. Чтобы этот кто-то принимал мою безоговорочную любовь. Вероятно, я допустила мысль, что мы могли бы попробовать. Очевидно, я ошибалась.
Не оглядываясь назад, она пробралась сквозь бамбук, по пути подобрав выпавшую из её рук корзину.
* * *
По прошествии нескольких часов, мышцы Мэйсона кричали от жёсткого противостояния, в котором они прибывали. Он стоял на кухне, в то время пока Билли писала этикетки для приближающегося фестиваля варенья. Не то, чтобы она избегала его. Если он задавал ей вопрос о чём-то или о ком-то, она отвечала, но старалась не задерживаться рядом с ним. Девушка закрылась от него, и поделом. Ему нравилось то, как они жили: ни обязательств, ни вечных обещаний, которые он не смог бы выполнить. Идеально. Идеально для него. Не для неё. Когда она сказала, что любит его, мужчина закрылся. Он не знал, какого чёрта ему теперь делать. Боль на её лице напугала его.
Билли заслуживала мужчину, к которому могла быть привязаться, к кому-то, у кого для неё было в сердце место, и это не он. Но в то же время, Мэйсон не хотел, чтобы рядом с ней был какой-то парень. Господи, ему действительно нужно было показаться специалисту, чтобы тот разобрался с хаосом в его голове.
Холодок пополз по венам. Кристиан почти ощущал, как с грохотом падала броня, отчего пошатнулся весь его мир.
– Как возник этот фестиваль? – спросил он, в попытке разговорить её. – Мне хочется понять, что же всё это значит. Может, есть что-то, что я смог бы использовать при продаже дома.
– Джон и Ширли Хендерсон, – сказала она ровным голосом, мельком взглянув на него, прежде, чем вернуться к ярлыкам. Она говорила с ним так, словно читала о содержании натрия на коробке с кашей. – Они построили этот дом и посадили фруктовые сады. Пара вынудила своих детей – Фрэнсис и Патрика, пообещать, что те будут возвращаться сюда каждый год на сбор урожая, не смотря ни на что. Фрэнсис умерла во время родов, примерно через год утонул Патрик. Ширли умерла в скором времени после Патрика.
– Какая счастливая история! – сказал он, взяв в руки одну из этикеток. На ней она изобразила большую клубничку, после того, как нарисовала там любовные сердечки с вонзёнными в них маленькими стрелами.
– Джон и Ширли готовили варенье для всех – это была их страсть. Не так уж и много времени прошло после смерти Ширли, как бабушка Сары увидела Джона в саду, ссутулившегося и ослабленного, пытающегося собрать с деревьев фрукты. Она смогла сплотить местных жителей, и все пришли поддержать Джона и помочь сделать варенье. Город заменил ему семью, а он в свою очередь спас город. Знаю, это звучит банально, но, приходя сюда каждый год на этот фестиваль, люди вновь сближаются. По-моему, это замечательно. Ссоры забыты, пусть и всего на один день, – она остановилась. – Даже если у семьи не осталось прямых потомков, остальные жители города приняли на себя обязанность стать этой семьёй. Мне нравится эта идея, когда люди собираются вместе, чтобы продолжить семейную традицию. Возможность иметь корни, – при чем слово «корни» было произнесено, как намеренная попытка оскорбить его.
Она развернулась и ушла. Похоже, этап быть бок о бок, закончился. Мэйсон ненавидел её монотонный голос, но чувствовал, что она нуждалась в пространстве.
– Полезная информация, – ну, это было не так. Мужчина ничего не мог использовать из этой информации, что помогла бы продать дом. От бездействия, и от чувства, что стены давили на него, он открыл банку пива и вышел на улицу, где Стэнли встретил мужчину своими большими усталыми глазами. Когда Кристиан приказал ему временно остаться здесь, пока он разговаривал с Билли, собака не двигалась. То, как странно колотилось его сердце, приводило его в замешательство, а угол зрения стал размытым. Чёрт, он будет скучать по собаке, когда уедет отсюда.
Рука мужчины расположилась на собачьей голове, и он уставился на закат. Птицы неизвестного происхождения пронеслись по оранжево-розовому небу, а верёвочные качели на гигантской яблоне слева от него, заколыхались от лёгкого ветерка. Только одинокое уханье местной новозеландской совы эхом разлеталось по холмам.
– Что же мне делать, старичок? – Стэнли смотрел на него, но в его глазах не было ответа. – Не могу остаться. И не хочу уезжать.
Вибрация и звук звонка откуда-то слева привлекли его внимание. Билли оставила свой телефон. Он поднял его, чтобы отнести ей, и взглянул на экран. В своём сообщении Сара спрашивала, когда они поедут охотиться на горячих мужчин. В виске неприятно начала пульсировать вена. Если бы ему пришлось взять и удалить имя другого парня из её контактов в телефоне, он бы сделал это.
Мэйсон дочитал всю переписку и застыл. Желчь медленно поднялась вверх по его горлу.
– Какого чёрта? – прошептал он, не в силах понять, но с каждым прочитанным словом, всё становилось более ясным. Билли предала его.
Он нашёл её свернувшейся на диване.
– Зачем ты это сделала? – он сохранил голос нейтральным. Обычным. Хотя, мечтал швырнуть что-нибудь об стену.
Она встала с дивана.
– Зачем я сделала что?
– Зачем ты рассказала Совету об «Акте о наследии». Это ты затормозила продажу дома, – он держал телефон перед ней с уличающими её сообщениями на экране.
Мэйсон и представить себе не мог кого-то, бледнеющего так быстро. Её рука двинулась к горлу, и он мог поклясться, что её покачнуло.
– Не могу поверить, что ты так поступила со мной. Господи, – мужчина начал ходить взад-вперёд по комнате.
– Мне очень жаль… Я… В начале, я действительно думала, что поступаю правильно. Это так много значит для всех, а я была всего лишь Сорок вторая. Я думала, что, если ты увидишь, как много это место значит для жителей, и смогу убедить тебя изменить решение об уничтожении земли. Потом… – она с усилием сглотнула.
– Потом что? – его понесло. Мэйсону было невыносимо оставаться с ней в одной комнате. Единственный человек, которому, как он думал, мужчина мог доверять, пнул его по яйцам.
Билли завороженно смотрела на что-то под ногами.
– Потом всё изменилось. У меня начали появляться чувства к тебе.
Он смотрел на неё так пристально, что скоро уже не мог фокусироваться на ней, а видел лишь размытое пятно.
– Но я знаю, у нас нет будущего. Ты совершенно ясно дал мне понять. Ты всё ещё похоронен в прошлом, со своей бывшей женой.
Моника? Боже, он не думал о Монике! Он совсем не думал о ней уже очень давно. С того времени, как Билли…
Кожа мужчины будто свисала со своего каркаса. Всё его нутро сжалось до маленького тугого шара, и теперь его резали ножом.
Воздух перемещался по его телу, и, по-видимому, никак не мог определить место, которое особенно нуждалось в нём.
– И так это ночь признаний. У меня есть ещё одно. То, до которого мне следовало бы додуматься раньше. Я списалась с помощником мистера Такахаши по поводу собственности в Короманделе. Мне даже неудобно за то, что мне раньше не пришло это в голову.