Текст книги "Дорога к счастью"
Автор книги: Хельга Нортон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
10
Даже сейчас Кристина не могла без волнения вспоминать тот период своей жизни. Она встала с постели. Подошла к стеклянной двери, ведущей на галерею. Ночная тьма снаружи обрела белесый оттенок. Дождя не было, хотя небо над Римом по-прежнему было закрыто низкими тучами. Почему ей пришлось ценой потери ребенка расплачиваться за прошлые грехи своего мужа? Почему она все стерпела, не сказав ему ни слова упрека? И как мог Риккардо так легко поверить в ее измену, которой не было? Не было у нее романа с Джино Пинкерле! И быть не могло! Она хорошо помнила тот прием в их доме по случаю дня рождения Карло. Среди прочих его друзей появился тогда впервые этот молодой человек. Его можно было бы назвать красивым, если бы не прилизанные волосы и манеры, одновременно вкрадчивые и развязные. В его словах и поведении ощущалась какая-то фальшь, словно он пытался играть чужую роль или что-то скрывал…
– Меня зовут Джино Пинкерле, – представился молодой человек, откровенно разглядывая Кристину с наглостью неотразимого сердцееда. – Вы еще красивее, чем о вас рассказывали. Риккардо крупно повезло. – Он взял ее руку и поднес к губам.
Кристина почувствовала инстинктивное отвращение к этому человеку, которое с трудом сдерживала. От необходимости отвечать Джино ее избавила Адриана Каччини. Отведя ее в другую комнату, она спросила:
– О чем с тобой говорил Джино Пинкерле?
– Он успел только представиться, – ответила Кристина, недоумевая, почему Адриана так взволнована.
– Хочу тебя предупредить. Риккардо всегда не одобрял дружбу брата с Джино Пинкерле, и вряд ли ему понравится, что ты общаешься с ним.
– Мне и самой не хочется с ним общаться, – ответила Кристина, не придав этому эпизоду никакого значения. – Как ты думаешь, если я поднимусь к себе отдохнуть, это не будет расценено как грубость по отношению к гостям?
– Разумеется, нет! Ты должна беречь себя после всего, что тебе пришлось пережить. Я скажу Риккардо, что ты у себя в спальне.
Кристине действительно было еще тяжело физически и морально участвовать в многолюдных приемах. После выкидыша силы восстанавливались медленно. Врачи объясняли это большой потерей крови. Медленно пересекая полутемный холл, она мельком увидела Джизеллу и Джино Пинкерле. Они тихо беседовали, стоя так близко друг к другу, что это наводило на размышления. Но в тот момент Кристине было все глубоко безразлично, хотелось только добраться до постели.
Проснулась она от легкого поцелуя в губы, повеяло запахом вина и знакомого лосьона для бритья. Риккардо! Впервые за прошедший месяц поцелуй мужа разбудил в ней желание. Он стоял, склонившись над ней, и улыбался.
– Решил, что пора тебя проведать, – сказал он. – Как ты себя чувствуешь?
– Лучше. Долго я спала?
– Почти три часа. Кое-кто из гостей уже отбыл, остальные, кажется, решили гулять всю ночь. Хочешь спуститься к ним или мне попросить всех вон?
– Не надо никого прогонять из-за меня, – сказала Кристина, спустив ноги с постели. Она посмотрела на свой измятый костюм, в котором заснула, не успев раздеться. – Мне только надо в душ и привести себя в порядок. Через двадцать минут я спущусь.
– Ты уверена, что тебе это по силам? – заботливо спросил Риккардо.
– Абсолютно уверена, – солгала Кристина.
Он привлек ее к себе, прижался щекой к ее волосам.
– У нас еще будут с тобой дети. Торопиться не будем. Главное, чтобы мы сберегли наши чувства друг к другу.
Чувства, которые не мешают тебе навещать другую женщину, мать твоего сына, подумала Кристина, ощущая внутри себя пустоту.
– Я совсем забыла сфотографировать виновника торжества! – воскликнула она, высвобождаясь из объятий мужа. – Утром я специально ездила в магазин, чтобы зарядить аппарат новой пленкой.
– Прекрасная идея! – сказал Риккардо. – Будем ждать тебя с нетерпением.
Через двадцать минут Кристина стояла за дверными портьерами, оглядывая гостиную. Фотографировать тех, кто позирует, ей было неинтересно. Зато уловить и запечатлеть характерный жест человека, забавное выражение или поймать неожиданный ракурс всегда доставляло ей удовольствие. Главное – вовремя увидеть, успеть навести фокус. Вот Карло сегодня необычно веселый. Оказавшись в кругу друзей, он по-другому ведет себя. Судя по его лицу, он счастлив. Кристина зафиксировала этот момент на пленке. А где Джизелла? Вот она, сидит на диване в окружении матрон старше по возрасту и что-то важно рассказывает им. А кто это маячит за ее спиной, опираясь рукой на спинку дивана? Опять Джино Пинкерле! Делает вид, что смотрит на Карло, а сам внимательно слушает, о чем говорит Джизелла. Интересная жанровая картинка, подумала Кристина, нажимая кнопку. Теперь осталось поймать в объектив Риккардо. Где-то рядом слышался голос Лауры, она требовала ее шестнадцатый день рождения отметить непременно в самом лучшем ресторане Рима.
– Обещаю тебе это, – сказал Риккардо. – А что бы ты хотела получить в подарок?
– Машину, – выпалила девочка.
– Для этого тебе придется сразу повзрослеть на несколько лет. А поскольку так не бывает, то машину ты не получишь в этом году. Придумай что-нибудь еще, – посоветовал ей Риккардо.
Чтобы увидеть их, Кристине пришлось высунуться из-за портьеры. Кадр получился просто великолепный!
– А когда у тебя день рождения? – спросила она у Лауры.
– Ой, Кристина! – обрадовавшись, воскликнула Лаура. – Первого апреля мне исполнится шестнадцать лет! – На лице девочки, как всегда, было написано нетерпеливое ожидание радостного события.
– Совсем скоро, – обнадежила ее Кристина, – ты станешь настоящей девушкой.
Увидев Кристину с фотоаппаратом, гости оживились. По их просьбе она сделала несколько групповых фотографий. Потом гости стали прощаться. Риккардо с братом провожал гостей, а Кристина осталась в гостиной наедине с Джизеллой.
– Я видела, что ты разговаривала с Джино и как он смотрел на тебя. Впрочем, это видели все, не только я. Твое счастье, что Риккардо не заметил.
Кристине с трудом удалось сдержаться и не сказать, что и она кое-что видела. Безмятежно улыбнувшись, она спросила:
– Почему? Во-первых, этот молодой человек был обязан представиться хозяйке. Во-вторых, не я как-то смотрела на него, а он. В-третьих, это длилось не больше двух минут.
– Поведение женщины определяет взгляды мужчин. Эти две минуты ты с ним кокетничала самым бессовестным образом.
Кристина даже рот раскрыла от такого заявления. Потом рассмеялась, вспомнив, как в начале вечеринки Джизелла уединилась с Джино в самом темном углу холла. Она даже подумала, не стоит ли ей признаться, что видела их совершенно случайно, когда направлялась к себе. И сказать, что, по-видимому, Джизелле нравится валить с больной головы на здоровую.
– Тебе станет не до смеха, когда о твоем поведении узнает Риккардо, – громко, с угрозой в голосе произнесла Джизелла и быстро покинула гостиную.
Кристина уже лежала в постели, когда Риккардо зашел к ней пожелать спокойной ночи. Тело ее тосковало по нему, она пыталась его удержать, обняв за шею. Он чуть было не поддался искушению, но сумел удержаться, мягко развел ее руки, поцеловал каждую и отстранился.
– Поправляйся быстрей, – шепнул он и прошел к себе.
Постепенно жизнь наладилась. Кристина стала забывать роковую поездку в Милан, она окрепла, и они с мужем возобновили супружеские отношения. Иногда ей даже было жаль ту женщину, которая не имела такой привилегии: засыпать и просыпаться в объятиях Риккардо Мольтени. День рождения Лауры отметили так, как она хотела, в самом престижном ресторане города. Кристине пришлось давать Лауре уроки вождения автомобиля, поскольку Риккардо все-таки подарил сестренке спортивную малолитражку. Если бы в доме не было Джизеллы, ее жизнь вообще можно было бы назвать прекрасной во всех отношениях. Жена Карло пользовалась каждым удобным случаем, чтобы напомнить Кристине о существовании другой женщины, матери сына Риккардо. Иногда Кристина задавалась вопросом: может, ей не хватает чувства собственного достоинства, если она продолжает жить с мужчиной, ведущим двойную жизнь? Потом она находила для него оправдания, но начинала сомневаться в его любви к ней. Приступы недоверия сменялись покаянием. Как можно не доверять любимому мужу? – корила она себя. Почему-то самый простой и разумный выход из сложившегося положения – откровенно поговорить с мужем – пугал ее.
Как-то днем Джизелла спровоцировала ее заглянуть в ящик письменного стола в кабинете мужа, где лежала фотография, на которой Риккардо обнимал за плечи совсем юную мать с грудным ребенком на руках. Кристина пережила сильное потрясение, которое явилось последней каплей. Она ожидала увидеть взрослую женщину, а на фотографии была запечатлена девушка восемнадцати лет, на вид почти еще девочка, с большими, нежными, как у лани, глазами. В тот момент Кристина потеряла с таким трудом восстановленный покой. Как мог Риккардо так жестоко поступить с беззащитной девушкой?! Неужели только потому, что у нее нет собственного поместья, как у его матери, нет современных машин в большом гараже и вообще – у нее, видите ли, не та родословная?! Имеет ли право она, Кристина, урожденная Эгинтон, оставаться рядом с Риккардо Мольтени, если его настоящая жена вынуждена в одиночку воспитывать сына? Чувство справедливости боролось в ней с отчаянием и жалостью к себе.
Решение пришло внезапно: ей следует вернуться туда, откуда она приехала. Вожделенная Италия оказалась для нее западней. Чтобы сердце не разорвалось, Кристина запретила себе вспоминать о ночи любви, проведенной с Риккардо в последний раз. Он был с ней так пылок и нежен, словно предчувствовал, что это в последний раз. Но если предчувствовал, то почему не разбудил перед уходом?! – бросила ему Кристина мысленный упрек. Она долго ходила по комнате, хваталась то за чемодан и вещи, то за голову. Надо было поговорить с кем-нибудь, хотя бы с Лаурой.
Кристина зашла в комнату девушки. Там убиралась горничная, которая сообщила, что Лаура уехала к подруге на два дня. Тогда ей пришла в голову мысль написать Риккардо записку, и она направилась к его кабинету. Здесь, словно в засаде, ее ожидала Джизелла.
– Эх ты, воровка! Нет у тебя ни стыда, ни совести!
У Кристины помутилось в голове при виде злобного оскала этой женщины. Казалось, она растет на глазах, надвигается на нее, уперев руки в бока. Кристина оттолкнула ее от себя и как безумная побежала вверх по лестнице. А вслед ей неслось: «Воровка! Воровка!».
В спальне она дрожащими руками побросала какие-то вещи в чемодан. Хорошо, что у нее остался американский паспорт. Во время беременности Риккардо предложил ей сменить наконец гражданство. Тогда Кристина решила немного подождать. Теперь можно было радоваться своей предусмотрительности. Она сунула паспорт в сумку, проверила содержимое бумажника. Наличных денег ей бы не хватило на перелет в Нью-Йорк, но у нее была золотая кредитная карточка, которую подарил ей на свадьбу Риккардо. Чем она займется в Нью-Йорке, Кристина решила обдумать позже. Главное, сейчас не столкнуться с кем-нибудь из Мольтени в доме или в гараже.
Она никого не встретила. Дом словно вымер, даже слуг не было видно. В своем лихорадочном состоянии Кристина забыла, что наступило время обеда. В гараже она взяла ту машину, на которой учил ее вождению Риккардо, вывела ее и, даже не взглянув на дом, в котором прожила целый год, рванула в сторону шоссе, ведущего к международному аэропорту. Будем считать, что мои римские каникулы несколько затянулись, ожесточенно думала она, глядя только на дорогу.
Ей повезло с билетом на единственное свободное место в самолете, вылетавшем рейсом Рим – Нью-Йорк через полтора часа. Выполнив формальности, Кристина прошла в ресторан, где намеревалась провести время, остававшееся до посадки. Есть не хотелось, она заказала кофе и минеральную воду. Лихорадочное нетерпение по-прежнему владело ею. Чтобы затормозить внутренний бег, она закрыла глаза.
– Кажется, мне улыбнулась фортуна, – послышался рядом мужской голос.
Кристина открыла глаза и увидела Джино Пинкерле. На лице его сверкнули в улыбке белые зубы. Как у волка, мелькнуло в ее голове. Почему фортуна в последний час ее пребывания в Италии послала ей встречу именно с этим неприятным типом?
– Что вы здесь делаете? – резко спросила Кристина.
– Как и вы, лечу в Нью-Йорк. Теперь у меня достаточно денег, чтобы развлечься в вашей благословенной Америке. Приглашаю составить мне там компанию, – произнес он с наглым видом.
– Избавьте меня от вашего присутствия! – вырвалось у Кристины.
Улыбка исчезла с лица Джино, и, быстро сказав несколько слов на итальянском языке, которых Кристина никогда не слышала, он удалился неторопливой походкой. Она тупо смотрела ему вслед. Судя по интонации, в его словах не заключалось для нее ничего лестного. И все-таки – а может, именно поэтому. – Джино Пинкерле показался ей вдруг жалким. Откуда у него взялось столько денег, если всем хорошо известно, что Пинкерле занимает деньги у своих богатых друзей и никогда не возвращает долги? Не говоря уже о странности такого совпадения, что им придется лететь в Нью-Йорк одним рейсом. Впрочем, есть надежда, что их места окажутся в разных салонах.
Кристина забыла о существовании Джино Пинкерле и вернулась мыслями к своим проблемам. Конечно, денег у нее достаточно, чтобы жить безбедно, ничего не делая. Но тогда она форменным образом начнет сходить с ума от тоски по Риккардо. Нет, конечно она найдет себе работу, будет фотографировать… Интересно, как встретит ее возвращение Сабина, что скажет мистер Рэндол? Ничего, поселюсь в каком-нибудь небольшом отеле, успокоюсь и продумаю, что им сказать, как объяснить свое появление. На минуту возникло желание вернуться к мужу и все рассказать ему. Об этом твердил ей и здравый смысл. Что подумает он, когда не найдет ее в доме и поймет, что она уехала без объяснений, даже записки ему не оставив? В этот момент объявили посадку на ее рейс…
Ночь была на исходе, а Кристина так и не сомкнула глаз. Закутавшись в теплый халат, она вышла на галерею. Холодный туман оседал каплями на всех поверхностях, не давая вздохнуть полной грудью. И все-таки, когда она разобралась в событиях прошлого года, ей стало легче дышать. Прав был Риккардо или нет, скрывая от нее существование другой женщины, матери его сына, не он был виновником тех несчастий, которые пришлось ей вынести за год своего замужества. Историю с ее любовной связью сочинила Джизелла. Появление Джино Пинкерле в тот день в аэропорту не было случайностью. Она продумала всю интригу досконально, хотя начало ей положила мать Риккардо. Какой жестокой надо быть, чтобы сказать беременной жене своего сына о существовании другого ребенка! Выбитая из колеи, она стала легкой добычей Джизеллы. Скорее всего, и деньги, которыми хвастался Джино, были получены им от этой злобной интриганки. И трюк с фотографией был рассчитан психологически точно. Просчиталась Джизелла только в одном: ее повторный трюк с фотографией вернул Кристине память!
Теперь надо было продумать свой план действий. Риккардо прилетит из Милана не раньше завтрашнего дня. Она расскажет ему все, что вспомнила, но поверит ли он ей? Нужны доказательства.
– Доказательства, доказательства, – бормотала Кристина, возвращаясь в комнату.
Если Джизелла использовала фотографию, чтобы спровоцировать ее отъезд, то почему бы ей не использовать свои способности в деле фотографии для доказательства ее связи с Джино Пинкерле. Раз он не погиб, то, значит, где-то скрывается. И наверняка Джизелле известно где. Нужно срочно найти также ту пленку, на которую она снимала гостей на дне рождения Карло. Почему она до сих пор не потрудилась объявить в доме розыск своего фотоаппарата и всех своих альбомов с фотографиями?
В комнату, тихо постучавшись, вошла Лаура в пижаме.
– Ты не спишь? Извини, что я так рано. – Она раскрыла сонные глаза. – Ты уже одета? Что-то случилось?
Появление Лауры напомнило Кристине, что в три она встречается с Альберто Арденго. На миг жалость к девушке заслонила для нее собственные проблемы.
– Ничего не случилось. – Кристина обняла ее за плечи. – А почему ты так рано проснулась? Страшный сон приснился?
– Сама не знаю. – Лаура уткнулась носом в шею Кристины и обняла ее за талию. – От тебя так хорошо пахнет, – с детской непосредственностью сказала она.
– Скажи, пожалуйста, сестренка, тебе случайно не попадался на глаза мой фотоаппарат? – беззаботным тоном спросила Кристина, хотя подозревала, что его исчезновение дело рук Джизеллы.
– Ой, извини! Я совсем про него забыла! – воскликнула Лаура с искренним раскаянием. – Когда тебя не было дома, я решила научиться фотографировать, как ты. Он у меня в комнате вместе с альбомами. Принести?
– Потом, я просто так спросила, – небрежно сказала Кристина и взглянула на часы. У нее была возможность поспать оставшиеся до завтрака три часа. – Может, ты пойдешь к себе и поспишь еще? Пойдем, я тебя провожу.
Лаура послушно вернулась в спальню и легла под одеяло.
– Фотоаппарат в шкафу, – сказала Лаура сонным голосом, и через минуту послышалось ее ровное дыхание.
Кристина обрадовалась, увидев, что ее верный друг и постоянный спутник цел и невредим. На той же полке лежали три больших альбома с ее фотографиями. Надо будет заехать в магазин фототоваров, мелькнуло в ее голове. Туда она сдавала проявлять кассеты и печатать фотографии. Последнюю кассету, если ей опять не изменяет память, она сдала незадолго до своего бегства из дому, но не успела забрать отпечатанные фотографии. Конечно, из магазина могли позвонить, и тогда кто-то мог забрать их. Надо будет проверить. Кристина закрыла шкаф и тихонько вышла из спальни Лауры.
Заснула она сразу, едва ее голова коснулась подушки. Несколько часов крепкого сна восстановили ее физические силы. Голова слегка кружилась, но исчезла давящая тяжесть, которая мешала ей ясно мыслить после сотрясения мозга. Кристина чувствовала себя как птица, выпущенная из клетки.
11
Карло с женой и Лаура уже завтракали, когда Кристина спустилась в столовую. Джизелла вела себя за столом необычно тихо, словно почуяла опасность. Ее подавленный вид после появления Кристины обратил на себя внимание всех присутствующих. Зато Кристина держалась непринужденно и даже сумела рассмешить Лауру и Карло скороговоркой, демонстрируя свои успехи в итальянском языке. Поглядывая на притихшую Джизеллу, она гадала, как поступит с ней Риккардо, когда убедится в ее лживости. Разумеется, если он поверит своей жене. Ведь пока у нее нет прямых доказательств, что Джизелла спланировала и осуществила заговор против нее с единственной целью: разлучить ее с Риккардо.
После завтрака Кристина попросила Джизеллу задержаться.
– Ты хитрая интриганка, – сказала она, – но недостаточно умная. Если бы ты оставила меня в покое, тебе, возможно, все сошло бы с рук. Но ты переусердствовала, и теперь я знаю, как было все на самом деле!
– А что, собственно, изменилось? – с вызовом сказала Джизелла. – Тот факт, что вы с Джино собирались лететь в Нью-Йорк одним рейсом, ты опровергнуть не сможешь!
Кристину вдруг озарило: Джино Пинкерле был в списке пассажиров, но лететь в Нью-Йорк не собирался! Сейчас она вспомнила, что во время посадки высматривала его, опасаясь новых приставаний, но не увидела! Не было его среди пассажиров!
– А если я докажу, что ты заплатила ему и даже заказала по телефону для него билет, чтобы он последовал за мной в аэропорт и оказался в списке пассажиров?
– И как ты это докажешь? – Джизелла побледнела то ли от страха, то ли от ярости, что, потратив столько денег, она не достигла желаемой цели.
– А мне и не надо ничего доказывать, – спокойно сказала Кристина. – Риккардо нанял детектива, который отыщет Джино Пинкерле. Думаю, он сам все расскажет в подробностях, как ты решила его использовать, сыграв на том, что ему постоянно не хватало денег на развлечения.
Глаза Джизеллы широко открылись: известие о нанятом детективе явилось для нее неожиданностью. Но ей удалось быстро взять себя в руки. Зло прищурившись, она бросила:
– Для начала детективу надо будет очень постараться, чтобы найти Джино! А тебе лучше подумать, как сейчас проводит время в Милане твой муж. Что ты испытываешь, когда представляешь его в объятиях Ренаты или целующим своего сына Антонио?
Кристина не позволила сердечной боли затмить рассудок.
– С этим я разберусь в свое время, – ответила она, – но прежде с тобой разберется Риккардо!
Заметив, что причинила сопернице боль, Джизелла быстро восстановила нарушенное равновесие. Глаза ее смотрели холодно и уверенно.
– Еще неизвестно, чье слово будет весомей для него: твое или мое, – нагло заявила Джизелла.
Кристина мысленно была вынуждена с ней согласиться. У нее не было полной уверенности ни в том, что детектив отыщет Джино Пинкерле, ни в том, что поможет разоблачить козни Джизеллы. Так стоит ли бороться? Ведь у нее нет уверенности даже в том, что Риккардо любит ее.
Видимо, сомнения отразились на ее лице, потому что Джизелла вдруг заговорила другим тоном.
– Почему бы тебе не оставить все как есть? – вкрадчиво стала она уговаривать Кристину. – В любом случае Риккардо не оставит своим вниманием Ренату и Антонио. Но его имя носишь ты, а это самое главное.
– Это ты так считаешь, – возразила Кристина. – Это тебе нужен был не сам Карло, а его имя.
– Как любая женщина, я стремилась занять положение в обществе. Никто меня за это не осудит. – Джизелла помолчала. – Со временем мы могли бы стать с тобой добрыми друзьями. Подумай об этом. – Не дожидаясь ответа, она вышла из столовой.
Кристина заметила, что к Джизелле вернулось привычное высокомерие в разговоре с нею. Но все-таки она предлагает дружбу. Значит, чего-то боится или хочет выиграть время для новой подлости. Нет, этой женщине доверять нельзя, она ни перед чем не остановится. Если ее не остановить…
Кристина вернулась к своему первоначальному плану. Нужно добыть прямые доказательства связи Джизеллы с Джино Пинкерле. Известие о нанятом детективе для его поиска серьезно напугало эту интриганку. Следовательно, она постарается предупредить своего соучастника. Голова Кристины работала ясно и четко. Она проследит за Джизеллой и, если повезет, сфотографирует ее в обществе Джино Пинкерле. Неприятно этим заниматься, но другого выхода нет. К тому же, напомнила себе Кристина, в три у нее встреча с Альберто Арденго в кафе «Аранья». Туда опоздать она не имеет права, ведь речь идет о Лауре!
На встречу с Арденго Кристина подъехала за четверть часа до назначенного времени. Проследить за Джизеллой, увидеть ее с Джино и сфотографировать оказалось делом несложным, и она была довольна собой. Теперь в ее сумочке лежало неопровержимое доказательство тайной связи жены Карло с ее якобы любовником. Кристина вышла из машины, увидев, что Альберто дожидается ее возле входа в кафе.
– Как хорошо, что вы приехали, – начал он взволнованно, когда они сели за столик. – Меня сильно беспокоит, что Лаура могла расценить мое внимание к ней как нечто большее, чем есть на самом деле.
– Что заставило вас так думать? – вежливо спросила Кристина.
– Наш разговор с ней в кондитерской. Понимаете, Лаура восторженно рассказывала о том, как ее брат и вы влюбились друг в друга с первого взгляда и сразу поженились. А потом заявила, что Риккардо не будет возражать, если мы с ней поступим так же! – Он пожал плечами. – Поверьте, я не давал оснований для такого заявления!
– По-видимому, за ужином вы уделили ей слишком много внимания, – ответила Кристина.
– Не больше, чем любой другой хорошенькой девушке, окажись она рядом со мной за столом, – запротестовал Альберто. – Я сказал ей несколько банальных комплиментов. – Кристина промолчала, и Альберто озабоченно нахмурился. – Полагаете, что Лаура успела поговорить со своим братом? – спросил он упавшим голосом.
Кристина бросила на молодого человека презрительный взгляд, теперь ей стало понятно, из-за чего так беспокоится Арденго.
– Риккардо в Милане, он ничего не знает об этом. – Она помолчала, собираясь с мыслями. – Советую на будущее думать, что, кому и как вы говорите. Еще должна вам заметить, что с вашей стороны было непорядочно вводить Лауру в заблуждение по поводу ваших чувств к ней. Вам даже не хватило смелости объясниться с неопытной романтически настроенной девушкой!
– Хотите сказать, что до меня ей никто не говорил комплиментов? – сделал удивленные глаза Альберто. Успокоившись, что со стороны Риккардо ему ничего не грозит, он стал вести себя вызывающе.
– Знаете что, возвращайтесь туда, откуда приехали! – с откровенной брезгливостью сказала Кристина. – Там вы найдете девушку себе под стать, вот ей и будете говорить свои банальные комплименты.
– Пожалуй, я так и поступлю. – Альберто нагло рассматривал Кристину. – Знаете, а вы тоже очень красивая.
Кристина сделала вид, что не слушает его, и посмотрела на часы – ей надо было успеть отвезти пленку в магазин и попросить срочно отпечатать фотографии, чтобы утром она успела их забрать до приезда Риккардо.
– Извините, мне пора. – Она встала и направилась к выходу из кафе.
От разговора с Альберто Арденго у нее остался неприятный осадок. Лаура будет страдать, дожидаясь прощального звонка этого наглеца, думала Кристина, но скоро этот короткий эпизод сотрется в ее памяти. Может, и ей самой было бы лучше в свое время вернуться домой, шепнул внутренний голос. Отдав пленку, Кристина вернулась домой к пяти. Войдя в холл, она увидела Риккардо, спускавшегося по лестнице. От неожиданности у нее пропал дар речи.
– У тебя такой вид, будто ты увидела привидение, – сказал он.
– Я не ожидала, что ты приедешь сегодня, – ответила Кристина.
– Мне удалось быстро разобраться с делами в Фонде. – Он недовольно смотрел на нее. – Вот уже два часа как я вернулся домой. Почему ты отсутствовала так долго? Мне сказали, что ты уехала сразу после завтрака.
– Фонд? Какой фонд? – вслух спросила Кристина, пытаясь сообразить, при чем тут фонд, если он ездил навещать своего сына.
– Ты просто не помнишь. Речь идет о Фонде помощи вдовам и сиротам, который я учредил в Милане, – пояснил Риккардо. – Но ты не ответила на мой вопрос.
– Да так, ездила по своим делам. Если бы я знала, что ты прибудешь сегодня, я бы вернулась раньше. Ты мог бы позвонить…
– Ты могла бы поздороваться с мужем, – перебил ее Риккардо, окидывая стройную фигуру Кристины загадочным взглядом из-под сведенных бровей.
Она неторопливо подошла к нему и подставила щеку для поцелуя. В глазах Риккардо вспыхнуло удивление.
– Думаю, нам есть о чем поговорить, – сказал он.
– О чем ты хочешь поговорить? – вежливо спросила Кристина.
– Например, о твоем влечении к молодым мужчинам. – Риккардо поцеловал жену в глаза и прижал к себе. – Я заметил, что весь вечер ты не спускала глаз с Альберто Арденго. Позже ты стала защищать его, вот я и решил, что ты увлеклась им. А для меня невыносима даже мысль, что ты можешь увлечься другим мужчиной!
Какое лицемерие! – с невольной грустью думала Кристина, ведь у самого две жены, а ее постоянно подозревает в несуществующих грехах. Ей было уютно в объятиях мужа, она по-прежнему испытывала к нему влечение.
– Если ты исключаешь себя из числа молодых мужчин, то я не испытываю к ним влечения. И уж тем более к такому, как Альберто Арденго.
– Теперь я в этом убедился. – Риккардо склонил голову, чтобы поцеловать Кристину в губы. – Мне следует научиться сдерживать собственнический инстинкт. – Он поцеловал ее снова и отпустил. – Пойдем в столовую, я дожидался тебя, чтобы вместе выпить кофе, а потом мне нужно будет поработать.
Слушая рассказ мужа о работе Фонда, Кристина про себя решала вопрос, как ей лучше поступить. Разоблачить Джизеллу или сделать вид, что ничего не было? На окончательное решение у нее было еще три часа. Лаура была непривычно молчаливой, чем вызвала у Риккардо серьезные опасения: не заболела ли сестра? Но девушка утверждала, что абсолютно здорова. Как только Риккардо покинул столовую, Джизелла и Лаура вздохнули с облегчением. Кристина поднялась в свою комнату, чтобы подумать, но следом вошла Лаура. Лицо ее было грустным и казалось осунувшимся.
– Альберто не позвонил, – сказала она. – Завтра он уедет. Как ты думаешь, стоит ли мне позвонить ему?
Не слишком ли много проблем мне приходится решать одновременно? – мелькнуло в голове Кристины. Мало ей своих трудностей, так тут еще первая влюбленность Лауры! Бедная девочка, тут же пожалела она девушку, к которой успела привязаться.
– По-моему, тебе лучше подождать, – посоветовала Кристина. – А там видно будет.
Лицо Лауры приняло задумчивое выражение.
– Полагаешь, я слишком тороплю события? – спросила она с видом страдалицы. – Наверное, я все придумала насчет возникшей между нами любви с первого взгляда, как у тебя с Риккардо. Просто мне очень хотелось такой любви. – Лицо ее сморщилось.
– Я понимаю тебя, сестренка. Но, боюсь, ты рассудила правильно. Таким людям, как Альберто, не стоит доверять. Хотя надеюсь, что у него и в мыслях не было причинять тебе страдания.
– Он показался мне таким необыкновенным! – На глазах Лауры выступили слезы. – Почему он меня не остановил, когда я повела себя как последняя дура?!
После ее ухода Кристина подумала, что в этом доме Лаура не единственная, кто может то же самое сказать о себе.
– Почему Лаура сегодня плакала? – спросил Риккардо у жены, когда они поднимались к себе после ужина.
– Женские секреты, – ответила Кристина.
– С этим Арденго секрет никак не связан? Между ними ничего не было?
– Разумеется, нет. Лаура только начинает взрослеть, – сказала Кристина, – но рассудительности ей хватает.
– Будем надеяться, что этот случай научит ее быть более разборчивой в людях, – сказал Риккардо, пропуская Кристину в комнату. – Кто сегодня первым идет в ванную? – спросил он, расстегивая на ходу рубашку.
Кристина смотрела на него и думала: как могло бы быть все прекрасно, если бы не Джизелла, которая использовала его ревность в своих целях!
– Скажи, пожалуйста, есть ли какие-нибудь новости от детектива, которого ты нанял для поиска Джино Пинкерле? – спросила Кристина.
– Перед моим отъездом в Милан новостей не было. Завтра позвоню ему и узнаю. Почему ты заговорила об этом?
– Ты по-прежнему веришь Джизелле, что у меня был роман с Джино?
– А почему вы оказались в одном самолете? – в который раз на протяжении стольких месяцев тупо спросил Риккардо.
– Этот вопрос ты можешь задать жене своего брата. Об этом она знает больше, чем я. Непонятно, чем занимается твой детектив, если он до сих пор не выяснил, что билет я покупала по твоей кредитке. Заметь себе, я покупала один билет! Джино Пинкерле я не видела при посадке в самолет, но видела в ресторане. Он подошел к столику, за которым я сидела, и хвастался большими деньгами…








