355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хельга Нортон » Сказка для влюбленных » Текст книги (страница 4)
Сказка для влюбленных
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:30

Текст книги "Сказка для влюбленных"


Автор книги: Хельга Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Все опять так запуталось. Все этот несносный мистер Грант.

Правда, если не врать себе, следует признать, что запутывает все не Дэниел Грант, а она сама. Энн ужасно неприятно было сознавать, что этот мужчина всего за три дня ухитрился занять прочное место в ее мыслях. И, похоже, она не знает, как с этим справиться. Стоит ему оказаться рядом, как моментально отзывается ее тело: сердце начинает отчаянно колотиться, уши слышат гораздо больше того, что он говорит, глаза останавливаются на сильных плечах и скользят по крепким стройным ногам... Она ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать. Как она ни старалась держать себя в узде, глаза ее постоянно искали Дэниела. Как только он появлялся неподалеку, ее взгляд тут же застревал на его худощавой фигуре. В очередной раз поймав себя на том, что она следит за ним, Энн вздрагивала и встряхивала головой, прогоняя наваждение. Она уже перенесла это один раз и не хотела никаких повторений, тем более что он не делал больше попыток заговорить с ней.

В то утро она пришла в отель в обычное время, встала за стойку и тут же поняла: что-то не так. На гладкой блестящей поверхности стойки лежал цветок... Чудесная, только что срезанная роза на длинном толстом стебле. Густой пурпурный цвет не оставлял никаких сомнений, что это признание в любви... Для того, кто хоть что-то понимал в языке цветов. Энн не хотела ничего понимать.

У нее задрожали руки, и она тут же разозлилась на себя за эту дрожь и на человека, который позволил сыграть с ней такую шутку.

Человек, который заставил ее так занервничать, сидел тут же и делал вид, что ничего не произошло.

Дэниел Грант, а это, разумеется, был именно он, расположился всего в нескольких футах от стойки, небрежно развалясь в кресле и делая вид, что с интересом читает «Геральд трибьюн».

Черт бы тебя побрал! – подумала Энн. Черт бы тебя побрал! Он что, не понимает, что ее совершенно не интересует ужин с ним и тем более нечто большее, что бывает после интимного ужина? О Господи, о чем я думаю! – одернула она себя.

Энн принялась считать до десяти: один... два... три... Она досчитала до десяти, потом проделала это еще раз. Желанное душевное равновесие не приходило.

Но самое обидное, что этот Дэниел Грант делает вид, будто ничего не происходит. Энн наблюдала, как он спокойно отвечает на приветствия проходящих мимо него постояльцев. Он здоровался уверенно и небрежно, совершенно не пытаясь повернуть голову в ее сторону. Потом она услышала, как он засмеялся. Конечно, он смеялся над ней. Здравый смысл ей подсказывал, что она ошибается, но здравый смысл отказывал ей. Энн казалось, что все смотрят на розу на стойке и понимают, что произошло. А она никак не могла придумать, что же с ней делать.

Пусть Дэниел Грант убирается из ее жизни! Никакие мужчины ей больше не нужны. Ей и Джилла хватит на всю оставшуюся жизнь. Пусть ее оставят в покое. Она ведь так немного просит.

Энн зажмурилась, чтобы не брызнули слезы. Потом схватила розу и направилась к Дэниелу.

– Мне это не нужно! – заявила она, бросив цветок на газету, которую он отложил, увидев приближающуюся к нему девушку. – От вас мне вообще ничего не нужно. Надеюсь, я высказалась достаточно ясно? Что я еще должна сделать, чтобы вы прекратили досаждать мне?..

Дальнейшие колкости замерли у нее на устах, так как в ответ она получила недоуменный холодный взгляд. Энн испугалась, потому что увидела его побелевшие пальцы, которые впились в край газетного листа. Она сжалась, приготовившись услышать отповедь и понимая, что постоялец имеет на это право. Она нарушила все правила приличия.

Ничего, она должна была это сделать, чтобы выплеснуть свою ярость. Зато теперь он оставит ее в покое.

Однако она ошиблась. Грант улыбнулся и спокойно посмотрел ей прямо в лицо. Он смеется, его явно забавляет нелепая ситуация. Энн стояла перед ним, переминаясь с ноги на ногу и чувствуя себя совершенной дурой.

– По-моему, не стоит так бурно реагировать, – протянул Грант. – Это всего лишь цветок.

– Я вижу, что это не бриллиантовое кольцо. – От испуга Энн начала дерзить. – Это роза, но мне эта роза не нужна. Мне ничего не нужно. В особенности от вас! Ни ваших роз, ни ваших приглашений...

– А я вам эту розу и не дарил, – мягко проговорил он, когда Энн замолчала на мгновение, чтобы перевести дыхание.

– Вы... что?.. – только и смогла выдавить она.

– Я вам эту розу не дарил.

Его мягкая улыбка оказалась тем перышком, которое переломило спину нагруженного верблюда. Энн совершенно растерялась и поняла, что не сможет больше сдерживаться и расплачется. Он наносил ей один удар за другим и при этом улыбался.

– То есть... как это вы не дарили? – проговорила Энн срывающимся голосом. – Но ведь кроме вас некому...

Сработало, мысленно похвалил себя Денни. В этот раз он все сделал правильно. Он заставил ее растеряться и что-то почувствовать по отношению к нему.

Три дня назад, когда она отвергла его предложение поужинать, Денни решил, что поторопился, пытаясь приблизиться к ней. Да, он готовил себя к длительной осаде, однако чувствовал, что его терпения надолго не хватит. Нужно как можно быстрее выяснить, что с Лаурой, и встретиться с ней. Иначе он рискует потерять над собой контроль.

Тем не менее он решил ни в коем случае не давить на кузину своей жены. Надо вести себя абсолютно нейтрально и не говорить ни одного слова сверх необходимого. Даже не смотреть в ее сторону лишний раз. Это единственное, что может заинтересовать женщину. Полное безразличие. Его вполне удовлетворяло, что он постоянно ловил на себе ее взгляды, и этого пока было вполне достаточно.

И вот теперь он убедился, что его тактика полнейшего нейтралитета начала приносить плоды. Денни видел, что девушка заинтригована. Он постоянно ощущал ее внимание. Черные глаза жгли ему затылок, но, когда он поворачивался, она резко отводила взгляд и делала вид, что чем-нибудь чрезвычайно занята. Ему временами было смешно, так их игра напоминала отношения влюбленных подростков. И вот она сама подошла к нему! Да, она была возбуждена и не настроена на дружеское общение, но это сейчас и не важно. Главное, что она пошла на контакт.

– Если это не вы, то кто?

Не желая злить ее, он опустил глаза на розу, которая лежала у него на коленях, и принялся ее рассматривать.

– Неужели вы и вправду не догадываетесь? – ответил он вопросом на вопрос.

– Представьте себе, нет... Может быть, вы меня просветите? – Энн продолжала дерзить, но запас ее злости и растерянности постепенно испарялся.

Денни взял цветок в руки и понюхал его.

– Это от вашего тайного воздыхателя, – проворковал он сладким голосом, лукаво глядя на девушку.

Энн удивленно пожала плечами.

– Какого тайного воздыхателя? – спросила она и опустилась в кресло напротив Денни. – Я думала... – Она чуть не закрыла рот рукой.

От Денни не скрылся этот непроизвольный жест. Она так боялась сказать лишнее... Он решил помочь ей.

– Вы думали, что вашим обожателем и воздыхателем является ваш покорный слуга, – медленно проговорил он, с удовольствием наблюдая, как краска покрывает ее щеки и шею.

– Но я... я ведь... – залепетала Энн.

– Могу сказать, что вы были не так уж не правы в своих предположениях, – грустно улыбнулся он. – Увы! Я не единственный.

Энн отрицательно замотала головой. Она пыталась найти опору, но не находила ее. Денни на минуту стало жаль ее.

Но только на минуту.

Он тут же вспомнил, что Энн причастна к тому, что случилось с его женой, что случилось с ним, и отогнал сочувствие.

– Но я... я не знаю... Кто еще? – недоуменно всплеснула она руками.

– Не уверен, что могу открывать вам чужие секреты. – Пожалуй, этого говорить не стоило.

Глаза Энн вдруг блеснули злым огнем. Она усмехнулась и встала с кресла.

– Достопочтенный мистер Грант, вы просто понятия не имеете, кто это был. Не так ли? Но вам доставляет удовольствие морочить мне голову, – отчеканила она злым голосом. – Вы всего лишь делаете вид, что знаете что-то такое, что неведомо мне. Знайте: я не поверила ни одному вашему слову о каких-то тайных воздыхателях. Это все вы придумали. И сделали.

Энн была похожа на учительницу, которая выговаривает ученику за плохо приготовленное домашнее задание, а он еще смеет объяснять ей, что у него на то были объективные причины. Гнев и суровость сделали ее лицо завершенным. Не холодным и отстраненным, а именно завершенным. Денни с удовольствием отметил, что линия рта стала четче, заострились скулы, а глаза заблестели. Пожалуй, если бы в ней было больше адреналина и она умела бы пользоваться косметикой, то была бы вполне ничего...

– И зачем мне понадобилось разыгрывать вас? – невинно спросил Денни.

– Откуда мне знать. Понятия не имею, как идет мыслительный процесс в голове таких личностей, как вы.

О, да ее кто-то сильно обидел, подумал Денни. Она ненавидит весь мужской род.

– Хотя бы потому, что отказалась с вами ужинать, – закончила Энн.

– Это кто отказывается от предложения поужинать? – услышали они оба голос управляющего отелем и по совместительству отца Энн – мистера Уэнсли.

Он незаметно подошел сзади и давно наблюдал эту сцену. Такой он видел свою дочь впервые. Его тихая девочка спорит с мужчиной, который к тому же их гость. Он понял, что пора вмешаться.

– Пустяки, па, – пробормотала Энн.

Она явно намеревалась воспользоваться появлением отца и прекратить разговор, однако Денни вовсе не собирался дать ей улизнуть с такой легкостью.

– Я позволил себе пригласить вашу дочь, мистер Уэнсли, – почтительно начал он, – поужинать со мной, но она мне отказала. Объяснила, что администрация не приветствует внеслужебные контакты между персоналом и постояльцами.

– Энн так сказала? – уточнил мистер Уэнсли.

Энн застонала про себя, понимая, что последует дальше.

– Энн, – повернулся он к дочери, – ты же прекрасно знаешь, что ничего подобного...

– Папа, это была шутка, а не серьезное предложение.

Дочь очень хорошо знала этот взгляд и была готова на все, лишь бы отец не смотрел на нее в этом своем духе «почему бы тебе не сходить куда-нибудь развлечься немного? В твои годы я только этим и занимался...». За последние несколько месяцев мистер Уэнсли смотрел так на дочь по крайней мере два раза в день.

– Что заставляет вас так думать? – удивленно поднял брови Денни. Он сложил газету и поднялся. Мягкие кошачьи движения резко контрастировали с напряженным блеском его глаз.

Энн поняла, что он сейчас похож на змею, гипнотизирующую свою жертву. И броситься на нее с желанием загрызть он может в любой момент. Что я ему сделала? – с отчаянием подумала она. Неужели нельзя оставить меня в покое?

– Что заставило вас думать, что я пошутил? – пояснил он свой вопрос.

– Ну... я... вы... – Энн набрала в грудь воздуха, чтобы сказать наконец все, что она о нем думает. И пусть будет что будет. – Вообще-то мне не показалось, что вы в отчаянии от моего отказа. – Ой, зря я это сказала. Глаза его победно сверкнули, и Энн поняла, что угодила в ловушку, которую он ей расставил и о существовании которой она не подозревала.

– Я не шутил, – сказал он с глубоким чувством, – наоборот, меня очень расстроил ваш отказ.

В душе Энн началась настоящая битва, и она не знала, за каким чувством останется победа. С одной стороны, ее не оставляло тревожное подозрение, что он просто развлекается таким изощренным и непозволительным способом, с другой – она очень надеялась, что он хочет пригласить ее на свидание, потому что она ему просто понравилась. Где-то глубоко в душе она очень хотела, чтобы Дэниел Грант попытал счастья еще раз. Она, конечно, откажется, но она должна знать...

Нет, она не собирается идти с ним ужинать. Она вообще не собирается с ним никуда идти. Но ей весьма неприятно думать, что он может так легко отступить.

– Вы в самом деле хотите со мной поужинать? – В голосе Энн послышалась нотка кокетства.

– О Господи! Ну конечно же хочу! – воскликнул Денни.

– И я поддерживаю это предложение, – вставил свое слово отец. – По-моему, это именно то, что тебе сейчас просто необходимо.

Господи, они что, сговорились мучить меня?

– Но если это невинное предложение противоречит установленным правилам... – В голосе Денни звучало понимание и смирение. Он инстинктивно очень умело манипулировал ситуацией. Он просто провоцировал Энн на согласие, хотя бы из чувства противоречия.

– Мистер Грант, для меня это большая новость. В смысле политики... Мне это в голову не приходило. Сейчас не те времена. Я уж не говорю о том, что моей девочке просто необходимо развлечься. В последние месяцы она не видит ничего, кроме работы. А в ее возрасте это очень вредно.

– Как, – сделал удивленные глаза Денни, – разве у нее нет друзей? Может быть, родственники-ровесники? – Денни надеялся, что при таком направлении разговора мистер Уэнсли расскажет о великой дружбе дочери со своей кузиной.

Однако Энн не дала отцу возможности развить эту тему.

– Папа! – почти закричала она. – Я думаю, что сама могу урегулировать подобные проблемы. Мне не пятнадцать лет.

– Вот-вот, – проворчал отец, – а ведешь себя как подросток.

Не хватало еще, чтобы отец заставил постороннего мужчину почувствовать жалость к его дочери. Ей и так плохо, а участие незнакомого человека может привести еще и к утрате самоуважения.

Что-то произошло с ней за эти несколько месяцев, о чем догадывается отец. Но он ничего не знает. Дочь предпочитает держать свои эмоции в узде. Вот об этом «что-то» Денни и хотел поговорить. Он придал своему голосу самые невинные и жалобные интонации:

– Только ужин, и больше ничего. Если вы не доверяете мне, мы можем поужинать здесь, в отеле...

– Но это вообще-то... – начал было мистер Уэнсли, но потом сообразил, что вопрос обращен не к нему.

– Энн? – Он повернулся к дочери. – Хочешь я подменю тебя. Девушке, наверное, надо подготовиться к вечеру.

Делать нечего. Бороться с мистером Грантом еще можно, но противостоять собственному отцу выше ее сил. Если говорить честно, то она понимала, что должна это сделать для самой себя. Не может же она всю жизнь провести в неприступной башне, созданной из своих обид и подозрений. Она должна «перестать беспокоиться и начать жить». Боже, какая дурацкая фраза!

Что такого есть в этом человеке, что она не может позволить себе просто быть самой собой? Почему бы ей не позволить себе просто расслабиться и получить удовольствие? У него такие красивые глаза, он мил и обходителен. Почему она его так боится? Она взрослая женщина и вполне отдает отчет в своих чувствах. Все ее страхи – это ее собственные фантазии.

– Итак? – прервал Денни ее размышления.

– Право, я не знаю.

– Окажите мне честь отужинать со мной в любое подходящее для вас время, – чопорно произнес Денни и собрался уже встать на одно колено.

Энн вдруг поняла, что ситуация становится комичной. Капризная девчонка заставляет взрослого мужчину играть в смешную игру. Нельзя заставлять мужчину чувствовать себя глупцом.

Признайся же себе, нашептывал внутренний голос, что тебе доставляет удовольствие видеть его просящим и униженным. Ты просто отыгрываешься за годы собственных унижений. Это ты всегда униженно просила мужчину побыть с тобой хоть полчасика.

Будь правдива, тебе доставляет удовольствие сознавать, что красивый и богатый мужчина обратил на тебя внимание. На тебя, такую обыкновенную. Да ты не могла даже мечтать, что кто-то посмотрит в твою сторону, после того что сделал Джилл.

О, Джилл! Мысль о нем заставила ее закусить губу. Она знала, что в один прекрасный день он бросит ее. Он всегда давал ей понять, что делает огромное одолжение, общаясь с такой заурядной девушкой. Где-то там была женщина, которая значила для него гораздо больше. Ей стоило только позвать. Энн не просто подозревала это, она была в этом уверена.

Однако это недостаточный повод, чтобы отвергать предложение мужчины, который стоит сейчас рядом с ней и смотрит просящими глазами.

– Откуда взялась роза?

– Какая роза? – засмеялся Денни. – Давайте оставим ее в покое. А лучше найдите вазу и поставьте ее в воду. Она может погибнуть.

Энн не двинулась с места.

– Ну ладно, открою вам тайну, – сжалился Денни. – Это юный Шон. Мне кажется, он здорово увлечен вами. Только, пожалуйста, не выдавайте меня.

– Хорошо, не выдам, – улыбнулась наконец Энн. – И... я согласна поужинать с вами сегодня вечером. – Пусть только попробует как-нибудь прокомментировать ее капитуляцию или в его глазах мелькнет искорка торжества, как она тотчас же заберет свои слова обратно, развернется и уйдет.

Однако он ничего подобного не сделал. Просто улыбнулся, коротко и открыто. Потом произнес внезапно охрипшим голосом, от которого сладко заныло в животе:

– Спасибо. В восемь часов вам будет удобно?

– Вполне. Я даже успею закончить все дела. А сейчас, извините, мне нужно проверить журнал регистрации. – Энн поспешно спряталась за стойку и стала листать книгу гостей. Она отчаянно пыталась сосредоточиться, но ничего не понимала, а только лихорадочно переворачивала страницы.

Денни постоял минутку, а потом сказал:

– Боюсь, восемь часов не вполне подходящее время.

Энн подняла голову.

– Но вы же сами назначили это время?

– Простите, я не совсем рассчитал. – Денни было все равно, когда начать ужин. Он мог сделать это прямо сейчас. Честно говоря, ему не терпелось поскорее все начать и закончить... Но он считал, что надо закрепить достигнутый с таким трудом успех и иметь все гарантии, что девушка в последний момент не передумает встречаться с ним.

– Как насчет половины девятого? – спросил он.

– Подходит, – быстро проговорила она и поспешила нагнуться еще ниже над книгой, чтобы он не заметил, как пылают щеки.

– Вот и чудесно, – сказал он и собрался было отправиться к себе в номер, но замер.

Она наклонилась так низко, что он увидел совсем рядом ее шею и легкий завиток волос, отдельный от гладкой прически, нежный и женственный. Это зрелище привело Денни в замешательство. Он был полон решимости бороться с ней как с самым главным врагом, использовать ее, а потом оставить пожинать плоды ее безнравственного поведения. Он ни секунды не сомневался, что она причастна к исчезновению Лауры, что она была наперсницей и сводней. В нем закипала ярость, когда он думал об этом. Эта девушка не должна вызывать в нем другие чувства. Не должна!

Но он с ужасом понял, что она вызывает у него другое ощущение. Хотя он и отдавал отчет, что оно такое же первобытное, как ярость. Он вдруг отчетливо понял, что до обморока хочет ее и почти утратил способность думать.

Почти, но не совсем...

Потому что совершенно неожиданно для него самого вместе с физическим голодом в нем проснулась вдруг симпатия к этой недотроге. Симпатия и нежность. Ему вдруг захотелось прижать к себе эту женщину-девочку и защитить от всех напастей этого неласкового мира.

Денни невольно любовался плавными закруглениями ее скул, изящной лепкой маленького подбородка, нежно-розовым маленьким ухом – и задыхался от нежности. Она вдруг показалась ему такой хрупкой и женственной, что устоять было почти невозможно. Это было совсем другое чувство, чем то, которое он неизменно испытывал к Лауре. Там все было острее и определенней.

У него пересохло в горле. Он незаметно подался вперед и уловил запах ее тела. Голова закружилась, а тело натянулось как струна. Денни едва осознавал, что делает. Он протянул руку и дотронулся до завитка волос на шее.

Девушка замерла на мгновение, потом резко подняла голову.

– Да как вы... – Она задыхалась от ярости.

Но это было лишь ее первой непосредственной реакцией. Однако чем глубже ее взгляд проникал в синеву его пронзительных глаз, тем скорее испарялось негодование. Энн вдруг с ужасом поняла, что смотрит в глаза своей судьбе. Что она столкнулась с чем-то, чего еще не понимает, но что перевернет ее жизнь.

– Это тоже противоречит политике руководства? – Денни попытался сгладить неловкость ситуации шуткой.

– Да... нет... – растерянно пробормотала Энн, не вполне понимая, о чем он спрашивает.

Политика? При чем тут политика? Обычная жизнь с ее ежедневными заботами и установленными правилами только что просочилась сквозь ее пальцы, как горсть песка. Она испугалась теперь той неотвратимости, которую только что увидела своими глазами.

– Нет, – решительно сказала она. Иногда это помогало. Стоило ей вслух произнести «нет», как проблема исчезала сама собой. Как будто захлопывалась дверь, за которой толпились неправильные решения.

Но сейчас это не сработало, потому что Дэниел воспринял это «нет» как ответ на свой вопрос. Тревога ушла из его глаз, и уголок рта пополз вверх.

– Это было сильнее меня. Мне так захотелось дотронуться... Почти так же, как и поужинать с вами. Но я понял, что никогда не получу на это разрешения. Даже с помощью вашего отца.

– Будем считать, мистер Грант, что это всего лишь досадное недоразумение, – строго ответила Энн.

– Денни. Зовите меня Денни, – попросил он.

– Я постараюсь, мистер Грант. Позже. Теперь, я надеюсь, мы обо всем договорились?

– Почти, – кивнул он.

– До вечера. Мне действительно надо работать, – сказала Энн и посмотрела на него без тени улыбки.

Денни сидел в кресле у себя в номере и тупо смотрел в окно. Хорош сыщик. Если так пойдет дальше, то он станет не преследователем, а дичью. Или он совершенно не разбирается в женщинах, или в этой девушке не все было так, как он себе нарисовал. Ему мешали ненужные эмоции и мысли. Голова должна быть свежей, а чувства нужно поберечь для другой жизни. Может быть, потом, когда все встанет на свои места, он научится опять доверять людям и позволит себе нежность и расслабленность. Но не сейчас. Эта девушка его враг, а с противником надо держать ухо востро.

В то же самое время Энн терзала себя вопросами, что ей дальше делать. Она прекрасно понимала, что одним вечером дело не ограничится. Этому человеку что-то от нее нужно. Но, обжегшись на молоке, начинают дуть на воду. Может, судьба решила сделать ей подарок? Джилл поначалу тоже казался ей воплощением женской мечты. Хотя... Энн с первого момента знала, что он порочен. Она понимала, что отреагировала на его мужскую агрессивность. Он не скрывал своих намерений, не делал вид, что хочет долгих и прочных отношений, не пытался доказать ей, что она значит для него больше, чем просто женщина для утех. Она надеялась, что когда-нибудь все изменится. Наивная!

Энн больше не желает верить мужчинам и заниматься самообманом. Этот мужчина, как и любой другой, – враг. И она будет вести себя с ним соответственно.

ГЛАВА 4

Три часа в ресторане пролетели для Денни незаметно. Нельзя сказать, что он весь вечер молчал, но, если бы кто-нибудь спросил его, о чем он говорил, он не вспомнил бы ни слова. Все это время он пытался сосредоточиться на своем плане, но ничего не видел, кроме женщины, сидящей напротив него.

Перед ним была совершенно незнакомая женщина, ничуть не похожая на ту Энн Уэнсли, с которой он общался в последние три дня. Та была холодная и блеклая девушка, эта – обаятельная и раскрепощенная женщина.

Прежде всего бросались в глаза перемены в ее внешности. Он увидел ее в холле гостиницы и остолбенел. Юбка темно-синего цвета и форменная блузка, к которым он привык за эти дни, исчезли. На Энн было шелковое платье насыщенного зелено-голубого цвета. Оно плотно облегало фигуру, и он впервые увидел ее точеные формы. Она была так изящна, что в обычной одежде казалась бесформенным подростком. А сейчас стали видны высокая крепкая грудь, длинная стройная шея, тонкая талия, округлые бедра, изумительной красоты ноги. Она была как статуэтка. Юная, чистая и трогательная.

Волосы, которые Энн обычно тщательно убирала в пучок, сейчас были распущены по плечам. Они лежали мягкими волнами. И у него опять возникло желание потрогать их или заправить прядь за ухо.

Он еще не дошел до лица, но уже понял, что эта женщина могла бы стать похитительницей мужских сердец, если бы была более уверена в себе.

Денни не знал, что Энн женским инстинктом поняла, что должна быть сегодня ослепительно хороша, чтобы сбить своего врага с толку.

Мужчины пасуют перед уверенными свободными женщинами. Знал бы он, чего ей стоил весь сегодняшний маскарад. Это платье она позаимствовала у подруги и долго не могла привыкнуть не чувствовать себя в нем голой. Оно слишком облегало ее фигуру, и каждое движение подчеркивало то, что платье всего лишь дань традиции уважения к общественным нормам. Оно скорее открывало, чем скрывало. При этом не было ни глубокого декольте, ни оголенных рук, но оно производило впечатление откровенного. Когда Энн надела его, подруга даже присвистнула от восхищения и пообещала подарить его, если оно принесет счастье.

Энн никогда не догадывалась, что способна играть роль. Но сегодня это было нужно. Она должна научиться побеждать мужчин. Только тогда она станет свободной и будет сама выбирать, что ей делать и как ей жить. По застывшему лицу Денни она поняла, что желаемый эффект достигнут.

Вечер катился своим чередом и Денни поймал себя на мысли, что первый раз с того дня, когда он вернулся домой и прочел прощальное письмо Лауры, он ни разу не вспомнил о ней. Ему было просто приятно в обществе незнакомки, и он не хотел ни о чем думать. Во всяком случае, сегодня он ни на шаг не продвинулся в своей попытке узнать, что случилось с его женой. Что ж, у них еще будет достаточно времени, подумал, успокаивая себя, Денни.

Денни был рад, что привел Энн именно в этот ресторан. Как-то гуляя по городу и строя планы поисков жены, он заглянул сюда и был поражен уютом и атмосферой интимности. Здесь царил полумрак, играла тихая классическая музыка, мягкий ковер заглушал шаги. В центре зала был сооружен камин, а столики, которых было всего пять, стояли в углублениях и были отделены друг от друга. Все цвета зеленого и коричневого, которые были мыслимы в природе, переплетались в отделке стен, барной стойки, обивке мебели. На столах стояли серебряные приборы, хрустальные бокалы и фарфор. Свет был так искусно устроен, что высвечивал только необходимое. Лица посетителей открывались лишь их непосредственному собеседнику. Здесь можно было устраивать келейные свидания, заговоры и дворцовые перевороты. Тайна и интимность. Официанты скользили неслышными тенями. Создавалось ощущение полного одиночества. Именно в такой ресторан и нужно было приводить человека, чтобы он не чувствовал себя на всеобщем обозрении. Денни почему-то понимал, что это самое главное для Энн, что она не любит толпы. И что только в такой волшебной атмосфере, находясь внутри изумрудного ларца, она может расслабиться и разговориться.

В начале ужина Денни был скован. Одно дело поразить роскошью маленькую девочку, и совсем другое – попытаться удивить роскошную даму.

Энн вела себя очень уверенно. Только она одна знала, чего ей это стоит. Она сделала вид, что не заметила всего великолепия заведения. Ей пришлось набрать в легкие побольше воздуха, когда она открыла меню и увидела ассортимент и цены. Джилл водил ее в рестораны попроще. Но, начав играть роль светской львицы, она уже не могла остановиться и выбрала самые изысканные блюда. Надо заметить, что ресторан мог поразить разнообразием блюд самых взыскательных посетителей. Здесь были самые знаменитые блюда многих народов мира и готовились они с учетом особых пожеланий клиентов.

Энн понимала, что не сможет проглотить ни кусочка, но ужин требовал соблюдения некоторых правил. Поэтому, получив свой заказ, она заставила себя попробовать всего по чуть-чуть.

Денни почти не замечал, что ест. Ему гораздо интереснее было наблюдать за Энн. Она великолепно справлялась со своей ролью.

Пригубив вина после первого тоста, они оба надолго замолчали. Самое странное, что это не было неприятно или тягостно. Оба приходили в себя и наслаждались атмосферой уюта и интимности.

Потом Денни почувствовал, что будет лучше, если разговор примет полушутливый необязательный характер, и спросил очень серьезно:

– Вы хорошо рассмотрели то, что отправили сейчас в рот, милая леди?

– Да, это был кусочек блина и икра, – ответила Энн, как прилежная ученица.

– Но икринки такие маленькие, а вы без очков...

– Неужели вы заметили, что я их сняла?

– Вы знаете, такие потрясающие очки трудно не заметить.

– Вы льстите моему вкусу, достопочтенный сэр.

– Что вы! Наверное, это одна из последних новинок этого сезона.

– Хотите, я расскажу, почему и где я их купила?

– Только помедленнее, мне нужно запомнить, чтобы сообщить знакомым женщинам, где отыскивают подобную прелесть.

Они рассмеялись. Он подшучивал так необидно, что Энн поняла: вечер, которого она так боялась, пройдет в непринужденной обстановке.

– Так вот. Могу раскрыть секрет. Я все прекрасно вижу. И очки мне совершенно не нужны.

– Маскарад?

– Вы проницательны. Именно маскарад. Когда мне было шестнадцать лет, я решила, что должна испытать мир. Любимая всеми фраза, что важна не форма, а содержание, почему-то вызывала у меня сомнения. Я просто решила проверить. Смогут ли мальчики рассмотреть за этими страшными очками мою прекрасную душу.

Энн говорила это, иронизируя и посмеиваясь над своим юношеским максимализмом, но Денни понимал, что она до сих пор не решила для себя этот вопрос, если так и не сняла эти жуткие очки.

– Я направилась в оптику и нашла там самую нелепую оправу, которая совершенно не соответствовала моему лицу. Потом попросила вставить туда обычные стекла, объяснив, что мне это нужно для театральной постановки. Потом надела и явилась домой. Папа чуть не упал в обморок. Они все долго убеждали меня, что нельзя скрывать то, что действительно удалось. Видимо, имея в виду мои глаза. Но переубедить подростка достаточно сложная вещь. Тем более когда он бросает вызов.

Денни кивнул. Ему, правда, не приходилось таким образом выяснять верность расхожих представлений, но процесс поиска своего места во взрослом мире он тоже пережил. Он прекрасно понимал Энн. И понимал, что, чтобы ставить опыты на себе, надо иметь мужество.

– Энн, скажите честно, вам часто говорят, что у вас потрясающие глаза?

– Если вы скажете то же самое, я вас возненавижу, – засмеялась она.

– Но я же скажу чистую правду.

– Понимаете, когда тебе с пяти лет твердят про глаза, начинаешь думать, что все остальное настолько уродливо, что не стоило и рождаться. Никто и никогда не говорил мне просто: «Какая ты красивая, Энн!»

– Какая ты красивая, Энн! – с удовольствием произнес Денни. Это было именно то, что он хотел ей сказать с самого начала вечера.

– Я вам не верю. Вы сказали это, чтобы подлизаться ко мне и выведать какую-то тайну.

Энн улыбалась, а Денни весь сжался от того, что она попала в точку. Он лжец. Его личность раздваивается. Он говорил чистую правду, делая ей комплимент, но внутренне осознавал, что таким образом приближается к заветной цели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю