Текст книги "Каменное брачное ложе"
Автор книги: Харри Мулиш
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
III
ПЕРЕСТАНОВКИ
Гюнтер затормозил. Улица, покрытая пятнами желтого света, была пуста; тусклый фонарь освещал табличку: «ЗАПРЕЩЕНО. В ТОМ ЧИСЛЕ ПЕШЕХОДАМ». Переулки тоже были пусты. А меж улиц была лишь ночь, заросшие колдобины пустырей, из которых торчали обломки, а иногда – залитый цементом вход в подвал. Уже минут десять они крутились тут, но не встретили ни души.
– И что теперь? – спросил Гюнтер, скрестив руки на груди. – Так мы никуда не продвинемся. А ведь час назад я его сразу нашел! Место-то я узнал, но как отсюда попасть туда – непонятно.
– А назад, к мосту, вы сможете вернуться?
– Север, восток, запад… у вас компас есть? Мы в центре, это точно.
– Погодите.
Коринф вышел из машины и поглядел вверх. Постоял под фонарем, потом вскарабкался на холмик, отыскал Большую Медведицу, Полярную звезду и крикнул:
– Север – там!
Гюнтер открыл дверцу.
– Что вы сказали, высокочтимый господин?
– Север – там.
– Ага.
Машина, окоченевшим жуком застывшая под фонарем; клоунское лицо Гюнтера, уставившегося на него. Коринф снял шляпу, представил себе, как он выглядит, и улыбнулся неподвижными глазами, растягивая верхнюю губу. Древний туман стелился над колдобинами, заросшими сорняками. Было прохладно и тихо, под ногами – обломки, в голове бурлит коньяк. Он поднял какой-то камешек, глубоко вздохнул и увидел километрах в двух от них ярко освещенное строение.
– Я вижу башню.
Гюнтер вскарабкался на холмик и встал рядом.
– Новый городской совет! – крикнул он, стуча каблуками, обошел Коринфа, и встал к нему лицом. – Я освобождаю вас от клятвы. Вполне возможно, нам не придется есть вашу ногу.
Коринф поглядел на Гюнтера, и тот ответил неуверенным взглядом. Звезды плавали меж его зубами. «Урод, – думал он, – за каким чертом сюда приехал?» Он неловко рассмеялся, отводя глаза; повернулся, посмотрел во тьму и сказал:
– Под этими камнями до сих пор лежат десятки тысяч погибших.
Коринф поднял голову. Гюнтер внимательно вгляделся в его шрамы; потом сказал:
– Я тоже воевал, герр доктор.
Коринф кивнул: «Чего хочет от него этот мальчишка?» Туман медленно растекался по дороге.
– Был на фронте? – спросил он немного погодя.
– Да, герр доктор.
– Сколько же тебе было лет?
Гюнтер отвел глаза. Этот неприятный вопрос ему задавали весь день.
– Мне было тринадцать. Я был членом Ха-Йот [10]10
HJ (Hitler Jugend) – детская организация в Германии во времена нацизма.
[Закрыть].
– Это что такое?
– Гитлерюгенд. В Берлине. Нам роздали оружие, когда русские окружили город. Мы были последним призывом. Мы просто играли в войну на улицах, только стреляли настоящими пулями и по живым людям. Каска была мне жутко велика, и я получил Железный крест. От самого фюрера, – он посмотрел Коринфу прямо в лицо. – Фюрер инспектировал нас во дворе рейхсканцелярии, у входа в бункер. Нам всем было по тринадцать-четырнадцать лет. Он потрепал меня по щеке. – Гюнтер коснулся своей левой щеки. Губы его дрожали. – Не знаю, почему я вам это рассказал.
Фонари потухли, но сразу загорелись вновь. «Может быть, теперь я должен потрепать его по щеке?» – подумал Коринф. Покачивающийся, хохочущий, вертящийся у книжных полок, переменчивый Южен.
– Какого цвета были у него глаза? – спросил Коринф, и неожиданно почувствовал умиление: у него перехватило горло, словно у ветерана-эсэсовца, сидящего в любимой пивнушке. «Я совсем пьян», – подумал он.
– Не знаю, – ответил Гюнтер.
«Я напился», – думал Коринф. Он продолжал смотреть на Гюнтера, и вдруг ему стало холодно.
– Поехали. А то фрау Вибан будет удивляться, куда мы подевались.
От автомобиля веяло пустотой. Гусеница с единственным глазом, горевшим на верхушке, тянулась ввысь посреди пустыря; они ехали к ней среди вилл, обгорелых стен и заросших, одичалых садов. Он думал: «Каждый дом – темные руины», – его это поражало, хотелось потрогать камни. Меж обвалившихся внутрь домов – горы щебня видны были через окна – ходили люди. Понурые, словно овцы, брели они мимо освещенных лавчонок, над которыми сушилось белье, – там жили; глядели сквозь доисторические скелеты домов, плывущие в ночи, на стены, с которых лозунги кричали: В БОРЬБЕ ЗА МИР ПЛЕЧОМ К ПЛЕЧУ С СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ! Они пересекли оживленный перекресток у новых домов, миновали разбитую церковь с обрушившимися шпилями и поехали вдоль луна-парка; колесо обозрения поворачивалось вслед за звездами, безмолвное и ярко освещенное, словно сейчас, во тьме ночи, Дрезденом управляла Вселенная.
Гюнтер, вытянув губы трубочкой, словно гурман, пробующий любимое блюдо, и внимательно глядя перед собой, вел машину быстро и точно. Он затормозил под деревьями у отеля.
– Великое странствие завершилось!
Коринф стоял под деревьями, тайна бурлила в крови. В ушах зазвенело, когда он посмотрел на новый белый отель посреди пустыря, все вокруг застыло, торопливо и незаметно соскользнув куда-то. Он небрежно поблагодарил и вошел внутрь, в неожиданный свет, суету, мягкую музыку.
От одной из групп у стойки портье отделилась Хелла и пошла к нему, держа в руках ворох бумаг. Он подобрал верные слова:
– Мы заблудились, – и удивленно огляделся.
– Неужели? – ее голос звучал твердо, деловито.
– Мы отыскали дорогу по звездам.
– Извините.
Она торопливо отошла, оскалив зубы в улыбке, не имевшей ничего общего с весельем, к загорелому типу в белом бурнусе, который вошел в вертящуюся дверь.
Коринф сощурился. Всюду горели лампы. Он испытывал непрерывное изумление, чувство, похожее на голод, но чему он так удивлялся? (Что он нашел дорогу, свой Северо-Западный проход, и что, по счастливой случайности, в которую невозможно поверить, он выжил, он человек, и все еще жив?) Сверкающие кремовые стены были неподвижны, меж них сновали люди. «Я устал, – думал он, – просто устал и напился». Жирная блондинка в кресле свиной кожи, похожая на зверя из сказки, пожирала его глазами, изготовясь к прыжку. Хелла переходила от одного гостя к другому.
– Я просто схожу с ума от всего этого, просто схожу с ума, – повторяла она, делая пометки в бумагах.
– Мы потерялись.
– Вы это уже говорили. Пойдемте, герр доктор.
Он хотел еще что-то сказать, что-то личное, что-то важное, но уже стоял в голубой гостиной, набитой мужчинами с бокалами в руках, в сумраке дыма и слов, на толстом ковре. И Хелла представляла его немцам, полякам, сиамцам, русским, голландцам: слова из сентябрьского письма обретали плоть.
– Герр доктор Коринф из Соединенных Штатов. Герр профессор, доктор Чельски, из Брно. Герр доктор Коринф из Соединенных Штатов…
Вороны, лягушки, пауки, окуни удивленно протягивали ему руки и расступались, давая ему дорогу. Чуй Юнсан тоже подал ему руку и сказал: «Чуй Юн-сан», словно не он досконально изучил Коринфову спину во время многочасовой поездки через поля, холмы и руины Германии. Негр в кирпично-красном балахоне заговорил по-французски о своем обратном билете, и Хелла исчезла вместе с ним за чужими телами. Оставшись один, пожимая бесчисленные руки, Коринф продвигался все глубже. «Коринф». «Коринф». «Коринф». У него кружилась голова, все вокруг превращались в мычащие химеры, среди которых он очутился один со своим именем, он зажал в левой руке камень, и это было единственное, что еще существовало: камень, который он сжимал в руке, и время, прошедшее с тех пор – «… с тех… Зено. Зено».
– Зенон [11]11
Зенон из Элеи (490–430 до н. э.) – древнегреческий философ, ученик Парменида. Известен своими парадоксами.
[Закрыть].
Его окружали слова, лица; стакан в чьей-то правой руке и крошечный огонек, освещающий мягкие черты смеющегося лица; задувает огонек и хохочет.
– Господин американец, закрыв глаза, вспоминает философа Зенона!
Зубы блестели, отхватывая куски воздуха, все курили. И этот курил; толстую сигару – вот откуда Черчиллево V [12]12
Известна фотография Черчилля после победы: рука поднята, пальцы разведены в форме буквы V (Victoria – победа).
[Закрыть]: судорога свела пальцы победителя оттого, что тот курил сигары. Он смотрел.
– Шнайдерхан, Александр. Западная Германия.
Огромный орангутанг склонился к нему посреди толпы, сигара в одной, стакан в другой руке, усов нет, но из середины подбородка торчит темная квадратная бородка (человек, который к нему склонился, в толпе, в белом отеле, в уничтоженном городе, о, незабываемо, незабываемо); и снова отодвинулся, и посмотрел на него – мускулистый, из каких джунглей? какая часть их силы, взращенной с юности на власти и убийствах, сформировалась в городах Германии, где в мокрых переулках горели фонари над дверями кино?..
Коринф взглянул на его стакан.
– Водка! – воскликнул Шнайдерхан. – Мировая революция! Надо только добавить немного перца.
– Перца, пожалуйста, побольше, – сказал Коринф.
Шнайдерхан встряхнул над стаканом перечницей.
– Вы философ, герр доктор? Посланец президента США Шопенгувера? – Он расхохотался.
– По договоренности с президентом Аденовером, – ответил Коринф. Что за напиток!
Шнайдерхан снова засмеялся.
– Знаете, мы, коммунисты, все философы. Без философии не можем и куска мяса проглотить. Вы коммунист?
– Вам придется познакомить меня с доктриной.
– Непременно, непременно. Прямо завтра и начнем, с Манифеста. Призрак бродит по Европе! – Он вскинул руку. – Через три дня вам и в голову не придет усомниться в исторической неизбежности победы коммунизма. Но не раньше, – он поклонился, – особенно если будете, пока вы здесь, внимательно смотреть по сторонам.
Так он не коммунист? Он рассмеялся:
– Зенон! Ахиллу никогда не угнаться за черепахой! [13]13
Один из известнейших парадоксов Зенона: Ахиллес никогда не догонит черепаху, если в начале движения черепаха находилась впереди него.
[Закрыть]Кто из нас Ахилл – вы или мы? Или вам не хочется говорить о политике?
Коринф оперся о спинку стула, на котором сидела индианка в белом сари. Он допил свой стакан, закрыл глаза и спросил:
– Может быть, и этот город такой же?
– Извините?
Ха-ха!Но что это означает? Его стакан был немедленно наполнен. Легкий ветер пронесся по залу, народ начал потихоньку разбредаться. Он говорил и слушал, полуприкрыв глаза: так верующий внимает истине из уст оракула.
Он сказал (или не сказал), герр Шнайдерхан, коммунист вы или нет, время разрешает все вопросы. Пространство, сказал он, может быть выражено в терминах времени; расстояние не меряют в километрах, говорят – десять минут идти, пять часов лететь, неделю плыть. Почему же нельзя выразить время в пространственных терминах? О, война окончилась квадриллионы километров назад. Моя юность отдалилась на множество световых лет.Он сказал, Земля вращается, и мы с нею, и вместе с Землей мы вращаемся вокруг Солнца, и вместе с Солнцем мы движемся в сторону апекса в созвездии Геркулеса: спирально закрученная спираль сквозь Вселенную – так выглядит наша жизнь с точки зрения Мироздания.
– Конечно, герр Коринф, знаете ли, Минковский… [14]14
Герман Минковский (1864–1909) – немецкий математик и физик, развивал новый взгляд на пространство-время и заложил математические основы релятивистской теории.
[Закрыть]
Он сказал, а когда мы поднимаемся на холм, и нам рассказывают, что на нем стоял Наполеон, это неверно, потому что это было не здесь,не в этой точке Вселенной, но в другой Вселенной, в глубокой ночи, под созвездием Голубя; там скопилась вся история, вчерашний день, и со скоростью 72 000 километров в час мы удаляемся от мира, от духа, снизошедшего на Иисуса, по дороге, ведущей к очистке авгиевых конюшен. Все это есть в книгах.
– Ха-ха-ха, герр Коринф!
Разве не так? – спросил он. Вокруг мертвый горизонт. Но что мы знаем о хитрости пространства, его искривлениях и изменениях? Здесь мы – то-то и то-то, а там, через год, через век, через секунду мир станет другим, неузнаваемым. Я говорю это вам, сказал он. Но мы не можем об этом думать,герр Шнайдерхан, потому что знаем, что мы сами изменились, и должны вернуться назад, чтобы прийти к истинному знанию, но тогда мы не сможем находиться здесь и не измениться. Мы совсем не можем думать, потому что каждое звено есть часть другой цепи; мы думаем, но каждую секунду тот, кто думает, изменяется и вдобавок находится совсем в другой точке Вселенной, в другой комнате, другом городе, на другой земле, сказал он, мы изменяемся бесконечно.
– Но герр Коринф…
Он сказал, да, да, каждый миг я ожидаю, что вы меня ударите, что вы растворитесь в воздухе, или превратитесь в такси, или в печку, или в орангутанга; или комната вдруг превратится в кашалота, или будет медленно меняться, и я окажусь в пачке «Лаки страйк», это сигареты, или в Женевском озере, почему бы нет? Или… что вы на это скажете, он сморщился, из-за варканья? Или из-за хливких? Или, может быть, даже из-за шорьков?
– Герр Коринф…
Коринф прищурился и глубоко затянулся сигаретой. Он думал: «Боже мой, сколько я всего пережил, и мое прошлое, и эта поездка – одним словом, уничтожение. Где же Хелла?» Он двинулся на ощупь вперед и сказал, разве вы не заметили, что я свечусь в темноте? Мы находимся в пространстве, где я свечусь, между Голубем и Геркулесом, ноябрь 1956 года, 8 часов 19 минут, там вечно горит мой светильник, с вами в этом зале, нет, нет, из другого с другим в другом зале – когда вы быстро идете к окну, вы, может быть, видите еще над развалинами исчезающие в ночи…
Они были одни. Отель гудел. Вокруг вдруг оказалось много пустых кресел, столики, диваны; ковер был засыпан пеплом. Шнайдерхан стоял неподалеку от Коринфа, выпятив грудь, позади него – набитые окурками пепельницы, и курил, поднимая руку с сигарой вверх: борец перед своим истекающим кровью соперником (и в зале некому было это оценить). Дым уплывал в двери, и красавица Хелла шла к ним, оставив где-то свои бумаги. Снаружи слышались болтовня и гул.
– Господа, что же вы не идете есть? Все уже за столом.
– Боже мой, милостивая государыня, этот американец предложил мне нечто пре-философское. Может быть, это ошибка? Мы попали на конгресс астрономов?
– Ну, Людвига это бы не удивило, – сказала Хелла Коринфу и засмеялась. – Что вы там ему наговорили?
Коринф смотрел на нее. Зуб сверкал у нее на шее. Она что-то скрывает – что она может себе это позволить (почему бы нет?) с несчастным, изуродованным парнем. Он схватился рукой за спинку стула.
– Что я, сидя в такси, каждую секунду могу меняться! – выкрикнул Шнайдерхан. – И что прошлого не существует. – Он схватил руку Хеллы, растопырив свои руки так, словно желал захватить весь мир, отдернул штору и ткнул пальцем в черное небо, на звезды. – Смотрите! Вон туда мы движемся! – Но сам он смотрел на выплывавшие из темноты танки, пушки, бронетранспортеры и грузовики, с грохотом катившие за деревьями по светлым пятнам от фонарей отеля и исчезавшие за углом.
Хелла рассмеялась и повернулась.
– Существует только будущее, не так ли, герр доктор, вы это хотели сказать?
Коринф вытащил сигару и двинулся к ней. Ее смех состоял из этажей, как Башня Безмолвия в пустыне возле Исфахана. Он улыбался и знал, что выглядит полным уродом.
Шнайдерхан расхохотался.
– Кажется, существует книга, в которой доказывается, что Наполеон никогда не существовал. Вам она понравится. Скоро, возможно, наступят времена, когда понадобится доказывать, что Адольфа Гитлера никогда не было: его, к примеру, придумали евреи, чтобы очернить немцев! – выкрикнул он, издал сдавленный смешок, поперхнулся, вытянув руку с сигарой в сторону, и, продолжая откашливаться, низко поклонился Коринфу. Слюни длинными нитями падали на ковер, и Хелла хлопала его ладонью по спине. Красный, как помидор, он выпрямился. Грохот затихал вдали.
– Принести воды? – спросила Хелла.
– Уже прошло, – пропыхтел Шнайдерхан, утер рот и размазал подошвой башмака слюну по ковру, – я просто поперхнулся.
В пустом помещении, которое недавно было набито людьми, теперь лежал только маленький камешек – единственное, что осталось от сказанного человеком в чужом городе; маленький камешек – что за результат человеческих рассуждений там, где дым сигар остывает и остается табачная вонь?
Профессор был стар, как деревья, что росли в Дрездене в ту светлую ночь, когда в полтретьего прозвучал над холмами трубный глас; но Карлхайнц Рупрехт приобрел оранжевый, как мандарин, цвет лица, мирно загорая на тихом пляже под вечерним солнцем, которое склонялось к закату вместе с его жизнью. Впрочем, гуляя со своей вооруженной паствой в сияющих опытных полях будущего, куда явился из лабораторий и кресел Йены и Геттингена, он успел простудиться.
Он перевел дух и сильно сощурился, вглядываясь в бумажки, которые держал в руках.
«…героически работать на благо человечества, преодолевая идеологические и географические границы, подымая священное знамя…»
Смущенно наклонив голову, дыша через рот, он положил бумажки на пюпитр и высморкался, держа платок обеими руками; возможно, это отдалось в евстахиевой трубе, отчего он пошатнулся и временно оглох.
Вдоль столов на цыпочках скользил фотограф, сверкая сразу двумя вспышками, которые рыженький мальчик нес рядом с ним, словно ковчег со святыми дарами.
Коринф выпрямился и взглянул на свою карточку, прислоненную к американскому флажку перед его тарелкой. Он не мог припомнить случая, когда уставал так сильно. Дело было не только в дальней дороге, бессонной ночи и выпивке, это была не просто усталость, это было ощущение распада. Его почки стали разрушенными виллами в одичавших садах, его спина – обугленной церковью на перекрестке. Положив руки на стол, он вслушивался в тихую музыку, доносившуюся из-за стены.
Зал был погружен в свет и тишину. Холодными глазами смотрел он на руку Хеллы, лежавшую справа от него, у тарелки: короткая, теплая рука, меж пальцев – египетская сигаретка, на золотом мундштуке след губной помады. Это возбуждало его. Он думал: «Поставить ей разок пистон, и я восстану Божественным Юношей, который ее в упор не будет видеть!» Он поднял глаза и встретился взглядом со Шнайдерханом, сидевшим на другой стороне подковообразного стола; тот забавно выпучил глаза. Хотя на столе ничего еще не стояло, он уже что-то жевал; может быть, его угостили.
«…здесь всегда усиливалось, эта триумфальная заря грядущего…»
Коринф смотрел на флажок и думал: «Твой племянничек, должно быть, удивил тебя, дядя Сэм. Он и сам себе удивляется. Но он должен кое-что выяснить, отыскать, только пока и сам не знает – что. Так ведь и Колумб не знал, куда его несет, дядя Сэм, а чем бы ты был сейчас, если б не он?»
Коринф подул на флажок, взял свою карточку и написал на обороте: «Где был шофер Гюнтер в апреле 45-го?»И подтолкнул карточку карандашом Хелле – так делают министры, пока оппозиционеры произносят речи, а получивший записку улыбается и комкает листок.
Карточка вернулась. «В Кенигсберге. Зачем вам?»Он прочел и написал ниже: «Кажется, русские к тому времени уже освободили город?»Он не глядел на нее. Чуть позже пришел ответ: «Да. Ну и что?» – «Выясняю по поручению американской разведки», —написал он на обороте, над своим именем.
«…незыблемые законы исторического развития, гениально сформулированные Марксом, Энгельсом, Лениным и… Апчхи! Извините, пожалуйста».
Тут он приписал – уже под своим именем: « Профессор перешел к пятому носовому платку. У него осталось еще 3579. Приятного аппетита, я пошел вешаться», —положил карточку рядом с Хеллой, отодвинул свой стул и пошел вдоль стола мимо критян, монголов, сенегальцев, киприотов, узбеков, бельгийцев: iliacos intramuros peccatur et extra [15]15
Все, как в стенах Трои, так и вне стен ее – грешники (лат.).
[Закрыть], на цыпочках, единственный, кто двигался в ярко освещенном помещении, всегда один, мимо рас и профессий. Эскимос тихонько шмыгал носом, журналисты что-то записывали у стеклянных дверей, а официант, стоя за этими дверями, следил, не пора ли подавать еду. Словно не веря, что кто-то осмелился сдвинуться с места, он в самый последний момент распахнул дверь и шепнул:
– Туалет направо, вниз по лестнице, герр профессор.
Спасаясь от пытки светом, тишиной, соплями и дыханием сотен человек, Коринф пошел по коридору: свободен, но – досадно, что не слышна музыка из-за стены. В холле зверь-блондинка оставила для приманки свой пакет с газетами. Он подошел к стойке портье.
И что теперь? За стойкой никого не было. Он глядел на деревянные яйца, свешивавшиеся с ключей на доске, и думал: Дрезден.К панели был приколот голубой кнопкой фотокалендарь; кнопка воткнулась в фотографию отеля, этого отеля, и казалась шаром, стоящим среди деревьев, тайным голубым памятником всем погибшим.
– Герр доктор, так нельзя поступать.
Хелла. Позади нее протопала к лифту зверь-блондинка.
– Как видите, мне можно.
– Нет, нельзя. Не во время приветственной речи.
– Во время соплей, мокроты и ничего не значащих звуков.
– Единственный американец уходит во время приветствия конгрессу. Завтра это будет в газетах. Вы забыли, что здесь вы на герр Коринф, а Америка. С этим ничего не поделаешь.
– Враг рабочего класса, – согласился Коринф. – Вы думаете, что, будь это в Америке, я остался бы за столом? Там тоже все попростужались.
– Дело не в этом. Мне это тоже неприятно. Всем неприятно. Включая профессора. Таковы правила игры, не я их выдумала; отправляясь в путь, вы должны быть к этому готовы, но вы этого, кажется, не понимаете. Если не можете играть по правилам, могу вам посоветовать не принимать участия в конгрессах. Извините.
Он подумал: «Черт побери, она мне просто по морде дала».
– Вы считаете меня дураком?
– Нет, вы – хулиган. И слишком много выпили. – Она поглядела на исписанную карточку у себя в руках. – Извините. У меня голова кругом идет, двое моих коллег заболели, в организационной работе мне помогает одна девочка восемнадцати лет, и все. («Да? – подумал он. – И где же эта красотка?») – А чего вы хотели от Гюнтера?
– Ничего. Просто интересовался.
– Что вы будете сейчас делать?
– Не знаю. Пойду в луна-парк.
– А обедать не пойдете?
– Я съел сосиску у колеса обозрения.
– Герр Коринф, вы просто мальчишка. Прогульщик. (Он подумал: «Точно последняя капля из закрученного крана, ей в голову шлепнулась мысль о том, как она вечером придет домой, в темный замок Кршовского на холме – двери, четыре кровати в ее комнате».) – Но на заседания-то вы собираетесь ходить?
– Разок, может быть, зайду.
Хелла ошеломленно посмотрела на него.
– Вы что же, не для этого приехали в Германию?
– Нет.
Коринф посмотрел на нее. Она была слишком озадачена, чтобы что-то сказать. По коридору к ним приближался Шнайдерхан, Великий и Могучий: медленными, широкими шагами, развернув плечи, полный чудовищной силы. Хелла взмахнула карточкой.
– Вы хотите сказать, что устроили себе небольшие каникулы за счет ГДР?
– Да нет, какие там каникулы, – сказал Коринф, – какие там каникулы. – Он поглядел вбок, на яйцо с ключом, которое Шнайдерхан отдал портье: номер 17. – Вы знакомы с моим другом, Джозефом Маккарти? [16]16
Джозеф Маккарти (1908–1957) – сенатор-республиканец, начавший в США борьбу против коммунистов (после начала «холодной войны» и кражи ядерных секретов советскими агентами). В тот период всякий американец, общавшийся с коммунистами, попадал под подозрение и рисковал карьерой, работой и проч.
[Закрыть]
Хелла потушила сигарету.
– Ладно. Пошли в луна-парк.
– Идите, поешьте спокойно. Я сам найду дорогу.
– Я должна вас сопровождать, вы наш гость.
– Но если я потом расскажу об этом в Америке, – дружелюбно заметил Коринф, – например, во время свидания в политической тюрьме, как вы думаете, никому не придет в голову сказать: они тебя не оставляли одного, там нет свободы?
– Черт побери,идите один, – сказала Хелла.
Ее глаза потемнели, она смотрела на него с отвращением. Хелла сделала шаг в сторону Шнайдерхана, который искал что-то, перегнувшись через стойку; из двери выскочил портье и протянул ему фотокамеру и ремень, на котором висели футляры со сменной оптикой.
– Пожалуйста, герр профессор. Извините.
– Фрау Вибан, – сказал Коринф и взял шляпу, которая все еще лежала перед ним, – будьте моей гостьей.
– Идите, идите. И оглядывайтесь почаще, чтобы сразу заметить слежку.
– Я вас приглашаю – у меня целых двести пятьдесят марок.
– Нет, нет.
На крыльце он взял ее под руку и ощутил (шаг, и еще шаг, и все они ведут к шлангу огнетушителя, который кто-то перекрыл за моей спиной, к прерванному движению, к тьме над океаном): полная, мягкая рука. На ступеньках он оглянулся – нет ли голубого шара под деревьями, но только голые ветви шевелились среди звезд. Он рассмеялся. Когда Хелла обернулась к нему, он сказал:
– Мне весело.
– Слава Богу, – сказала Хелла.
В одной из машин, стоявших в темноте под деревьями, сидел Гюнтер рядом со своим коллегой, выставив ногу в открытую дверь; он увидел их, с показным изумлением выскользнул наружу и подскочил к своей машине, жестом приглашая садиться. Коринф подумал, что вечер удался: особенный вечер. Он отпустил руку Хеллы и подошел к Гюнтеру, который смотрел на него, улыбаясь. Коринф остановился и потрепал его по левой щеке.
– Hallo!
На крыльце что-то сверкнуло бесшумным, ослепительным огнем, озарившим деревья; оттуда шел смеющийся Шнайдерхан: он тоже смылся. На нем была зеленая охотничья шляпа с перышками, он нес фотоаппарат.
– Пока не поздно! Возьмите с собой на апекс!