Текст книги "Пропащий"
Автор книги: Харлан Кобен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
– Убийцу нашли? – спросил я.
– Нет, – ответила Роуз Бейкер, – так и не нашли.
Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.
– Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?
– Не полиция.
– Но кто-то допрашивал?
Она кивнула:
– Двое из ФБР.
– Вы помните их имена?
– Нет.
– Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?
– Нет. Но я им сама сказала.
– Что вы сказали?
– Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.
– И как они отреагировали?
– Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.
Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой – это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро все знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему – вот что надо выяснить!
Глава 34
Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил, как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.
Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное, освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и, наконец, исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.
Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.
Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.
Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло – именно так она его и назвала, полным титулом – сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.
Пистилло стоял в полной боевой готовности. Он кивнул в сторону Кэти:
– Кто это?
– Кэти Миллер, – ответил я.
Это произвело на него впечатление.
– Почему вы с ним? – обратился он к Кэти.
Но меня было не так-то просто сбить с толку.
– Почему вы молчали о Лоре Эмерсон?
Он повернулся ко мне:
– О ком?
– Не шутите со мной, Пистилло!
Он помолчал. Потом вздохнул.
– Может, присядем?
– Я жду ответа.
Пистилло опустился в кресло, не сводя с меня глаз. Его письменный стол сверкал девственной чистотой. В воздухе стоял запах лимонного освежителя.
– Вы не вправе что-то от меня требовать, – заметил он.
– Лора Эмерсон была задушена за восемь месяцев до Джули.
– Ну и что?
– Они жили в одном общежитии!
Пистилло сцепил пальцы рук. Он молчал. Наконец я не выдержал:
– Вы хотите сказать, что не знали об этом?
– Я знал.
– И вы не видите здесь связи?
– Совершенно верно.
Взгляд его ничего не выдавал. Многолетняя тренировка…
– Вы что, всерьез?
Он лениво пробежал взглядом по стенам. Смотреть там было особенно не на что: портрет президента Буша, американский флаг и несколько дипломов в рамках.
– Мы, конечно, интересовались этим. И местная пресса тоже. Они, кажется, даже отрыли что-то – не помню подробностей. Но, в конце концов, все сошлись на том, что никакой связи тут нет.
– Вы шутите…
– Лору Эмерсон задушили в другом штате и в другое время. Там не было никаких следов изнасилования. Ее нашли в мотеле, а Джули… – он повернулся к Кэти, – ваша сестра была убита в своем доме.
– А как же то, что они жили в одном общежитии?
– Совпадение.
– Вы лжете! – возмутился я.
Его лицо слегка покраснело.
– Осторожнее! – Он ткнул в мою сторону мясистым пальцем. – Не забывайте, кто здесь хозяин.
– Вы в самом деле считаете, что не видите связи между этими убийствами?
– Совершенно верно.
– А теперь послушайте меня, Пистилло!
– Слушаю.
Ярость снова закипела во мне.
– Шейла Роджерс жила в том же общежитии. Еще одно совпадение?
Этого Пистилло никак не ожидал. Заместитель директора ФБР откинулся в кресле и вскинул голову. Он не знал или просто не рассчитывал, что я до этого докопаюсь?
– Я не собираюсь обсуждать с вами подробности незаконченного расследования.
– Вы это знали, – медленно выговорил я. – И вы знали, что мой брат невиновен!
Он покачал головой, но как-то неубедительно:
– Я ничего подобного не знал. И не знаю.
Я ему не верил. Он лгал с самого начала – в этом я был уверен.
Пистилло весь подобрался, ожидая с моей стороны очередного взрыва негодования. Но, к моему собственному удивлению, я заговорил тихо, почти шепотом:
– Знаете, что вы сделали? Вы нанесли ущерб моей семье. Моему отцу, моей матери…
– Это вас не касается, Уилл.
– Черта с два!
– Пожалуйста, – попросил Пистилло, – не лезьте в это дело. Вы оба.
Я посмотрел ему прямо в глаза:
– Нет.
– Ради вашего же блага… Вы не поверите, но я пытаюсь защитить вас.
– От кого?
Он не ответил.
– От кого? – повторил я.
Пистилло шлепнул ладонями по подлокотникам кресла и встал:
– Все, беседа окончена!
– Скажите, Пистилло, что вам на самом деле нужно от моего брата?
– Я не собираюсь дальше обсуждать неоконченное расследование. – Он двинулся к двери. Я попытался преградить ему путь. Пистилло сурово посмотрел на меня и обошел. – Держитесь подальше от этого дела, или я арестую вас за попытку помешать следствию.
– Почему вы пытаетесь подставить его?
Пистилло остановился и повернулся ко мне. Он вдруг неуловимо изменился, как будто стал выше, что-то непонятное промелькнуло в глазах.
– Хотите докопаться до правды, Уилл?
Мне не понравилась эта перемена тона. Почему-то теперь я не был уверен в ответе.
– Да.
– Тогда, – медленно проговорил он, – давайте начнем с вас.
– А при чем тут я?
– Вы были всегда так уверены в невиновности брата… – продолжил Пистилло еще более агрессивным тоном. – Почему?
– Потому что я знаю его.
– В самом деле? А насколько вы были близки тогда – в самом конце?
– Мы всегда были близки.
– Часто виделись, да?
Я замялся.
– Чтобы быть близким с человеком, не обязательно его постоянно видеть.
– Правда? Тогда скажите, Уилл, кто на самом деле убил Джули Миллер?
– Я не знаю.
– Ну хорошо, тогда давайте разберемся в том, что, по вашему мнению, произошло. – Пистилло приблизился ко мне. Как-то получилось, что я потерял инициативу. Он перешел в наступление, а я оборонялся. Пистилло встал прямо передо мной, глядя в упор. – Ваш любимый братец, с которым вы были так близки, имел интимные отношения с вашей бывшей девушкой в ночь убийства. Это ваша версия, Уилл?
Весь сжавшись, я пробормотал:
– Да.
– Ваша бывшая пассия и ваш брат занимались скверными делишками. – Он поцокал языком. – Это должно было рассердить вас…
– Что вы несете?!
– Я говорю правду, Уилл. Вы ведь ее хотели, не так ли? Давайте, давайте выложим все карты на стол! – Он устремил на меня холодный немигающий взгляд. – Ваш брат является домой впервые за два года. И что он делает? Идет в другой конец квартала и спит с девушкой, которую вы любите.
– Мы разорвали наши отношения, – проговорил я, чувствуя предательскую слабость в собственном голосе.
Пистилло усмехнулся:
– Ну да, конечно. Так оно всегда и бывает. После этого – бери кто хочет. Особенно если это любимый брат. – Он продолжал смотреть на меня в упор. – Вы утверждали, что заметили кого-то в ту ночь. Что кто-то прятался возле дома Миллеров.
– Верно.
– А как вы его заметили?
– Что вы имеете в виду? – Я знал, что он имеет в виду.
– Вы сказали, что видели его у дома Миллеров, так?
– Да.
Пистилло улыбнулся и развел руками:
– Но вы так и не объяснили нам, Уилл, что вы сами делали там в ту ночь. – Он повторил это нараспев, издевательским тоном: – Вы… Уилл… у дома Миллеров… один… поздно ночью… когда ваш брат и ваша девушка были в доме наедине…
Кэти взглянула на меня.
– Я гулял, – поспешно вставил я.
Пистилло зашагал по комнате, наслаждаясь произведенным впечатлением.
– Ага. Ладно, я понял, давайте подытожим. Ваш брат занимается любовью с девушкой, которую вы все еще любите. Вы гуляете и случайно проходите мимо ее дома. Она оказывается убитой, а на месте преступления находят кровь вашего брата. И при этом вы, Уилл, точно знаете, что брат ваш невиновен. – Он остановился и снова улыбнулся. – И что бы вы подумали на месте следователя? Кого бы вы стали подозревать?
Мою грудь сдавило тисками. Я с трудом дышал.
– Если вы хотите сказать…
– Я хочу сказать, – перебил Пистилло, – чтобы вы шли домой! Это все. Идите домой, оба, и не суйте больше нос в это дело!
Глава 35
Пистилло предложил вызвать машину, чтобы отправить Кэти домой. Она сказала, что хочет остаться со мной. Ему это явно не понравилось, но что он мог поделать?
Обратно мы ехали молча. Дома я показал Кэти свою богатую коллекцию меню, и она выбрала китайскую кухню. Я сбегал в ресторанчик напротив и вернулся с целой кучей белых коробок. Мы расставили их на кухонном столе и уселись: я на своем обычном месте, а Кэти – на месте Шейлы. Мне вспомнилось, как мы вот так же ели китайскую еду с Шейлой – она только что вышла из душа, волосы стянуты в хвостик, махровый халат, веснушки на груди… Никогда не знаешь, что останется в памяти навсегда.
Боль потери снова охватила меня, накатывая мучительными волнами. Так всегда бывает в моменты бездействия. Горе истачивает душу, и если ему не сопротивляться, то рискуешь рано или поздно перейти опасную черту…
Я положил на тарелку немного жареного риса и полил его крабовым соусом.
– Ты точно хочешь остаться ночевать?
Кэти кивнула.
– Тогда займи мою спальню.
– Я лучше на кушетке, – сказала она.
– Ты правда хочешь?
– Правда.
Некоторое время мы делали вид, что едим.
– Я не убивал Джули, – сказал я наконец.
– Я знаю.
Мы еще немного посидели над тарелками.
– Зачем ты ходил туда ночью? – нарушила молчание Кэти.
Я попытался улыбнуться:
– Ты не веришь, что я просто гулял?
– Нет.
Я осторожно положил палочки для еды, как будто они были стеклянные. Как объяснить ей все это? Передо мной сестра женщины, которую я когда-то любил. И сидит она у меня дома, на том самом месте, где раньше сидела другая женщина – та, на которой я собирался жениться. Обе убиты… И обе имели отношение ко мне. Я взглянул на Кэти.
– Наверное, тогда у меня еще оставалось какое-то чувство к Джули.
– Ты хотел видеть ее?
– Да.
– И что?
– Я позвонил в дверь, но никто не ответил.
Кэти задумалась. Глядя в тарелку, она сказала, как бы между прочим:
– Странное время ты выбрал…
Я снова взял в руку палочки.
– Уилл…
Я опустил голову.
– Ты знал в ту ночь, что твой брат у нас?
Я молча размазывал еду по тарелке. Кэти подняла на меня глаза. Слышно было, как сосед по этажу открыл и закрыл дверь. На улице просигналила машина. Внизу кто-то орал что-то непонятное. Кажется, по-русски.
– Ты знал, – сказала Кэти. – Знал, что Кен у нас дома. С Джули.
– Я не убивал твою сестру.
– Что же случилось, Уилл?
Я сложил руки на груди и откинул голову назад. Мне не хотелось возвращаться в то время, но выбора не было. Кэти хотела знать и имела на это право.
– Тогда все было как-то странно, – начал я. – Мы с Джули уже год не были вместе, и я не видел ее все это время. Старался поймать во время каникул, но ни разу не застал.
– Она тогда долго не появлялась дома.
Я кивнул:
– Так же, как и Кен. И вдруг мы трое одновременно оказались в Ливингстоне. Я вообще не помнил, когда такое последний раз случалось. Кен вел себя странно: постоянно смотрел в окно, не выходил из дому. Что-то с ним было не так. Однажды он прямо спросил, есть ли у меня что-то с Джули? Я сказал, что нет, что все в прошлом.
– Ты соврал ему.
– Понимаешь… – я не знал, как это объяснить, – я относился к брату, как к божеству. Он был сильным, смелым и… – Я тряхнул головой. Нет, не так. – Когда мне исполнилось шестнадцать, мы всей семьей поехали отдыхать в Испанию, в Коста-дель-Соль. Это место – как одна большая вечеринка, все равно что Флорида весной для европейцев. Мы с Кеном целые дни торчали в дискотеке возле отеля. Однажды, на четвертый день, какой-то парень меня толкнул. Я посмотрел на него, но он только рассмеялся мне в лицо. Я снова стал танцевать, и тогда меня толкнул еще один. Я сделал вид, что не заметил. Тогда первый подбежал ко мне и просто сбил с ног. – Я часто заморгал, словно это воспоминание было соринкой, попавшей в глаз. – Знаешь, что я сделал?
Кэти отрицательно качнула головой.
– Я позвал Кена… Не встал, не толкнул того парня в ответ, а пополз к выходу, призывая на помощь старшего брата.
– Ты испугался.
– Как и всегда.
– Вполне естественно.
Ничего подобного, подумал я.
– И Кен пришел? – спросила Кэти.
– А как же.
– И что?
– Началась драка. Их там была целая компания из какой-то скандинавской страны. Кена избили до полусмерти.
– А ты?
– Я даже ни разу никого не стукнул. Держался в стороне и пытался их урезонить, уговаривал остановиться.
У меня горели щеки при воспоминании о том вечере. Мой брат, которому много пришлось драться в своей жизни, был совершенно прав: синяки после драки проходят, память о собственной трусости остается на всю жизнь.
– Кену тогда сломали руку. Правую. Он был замечательным теннисистом, национального уровня. Им интересовался Стэнфорд. Но после того случая его удар не восстановился. Кен так и не поступил в колледж.
– Это не твоя вина.
Как она ошибалась!
– Дело в том, что Кен всегда защищал меня. Мы, конечно, как и все братья, иногда дрались друг с другом, и он частенько меня дразнил, но, когда требовалось меня защищать, он стоял, как стена. А у меня ни разу не хватило храбрости, чтобы защитить его.
Кэти задумчиво потерла подбородок.
– Что такое? – спросил я.
– Все-таки это странно.
– Что именно?
– Что твой брат был настолько бесчувственным, чтобы спать с Джули.
– Его нельзя за это осуждать. Он спросил меня, все ли кончено, и я сказал – все.
– Ты дал ему зеленый свет…
– Да.
– А потом стал следить за ним.
– Ты не понимаешь…
– Понимаю, – сказала Кэти. – Мы все такие.
Глава 36
Я так крепко заснул, что не услышал, как он подкрался.
Накануне вечером я нашел чистые простыни и одеяла для Кэти, убедился, что ей удобно на кушетке, принял душ и попытался читать. Слова расплывались перед глазами, как в тумане, и вскоре я поймал себя на том, что снова и снова перечитываю один и тот же абзац. Я побродил по Интернету, потом сделал несколько приседаний и йогических упражнений, которым научил меня Крест, поотжимался от пола. Ложиться спать я не хотел, боясь, что тоска навалится снова.
Я боролся изо всех сил, но сон все же загнал меня в угол. И, медленно падая в бездонную темноту, сулящую забвение, я вдруг смутно ощутил прикосновение к руке и какой-то непонятный щелчок. Я попытался поудобнее устроить руку, но она не поддавалась. В запястье врезалось что-то металлическое.
Не успел я открыть глаза, как что-то невероятно тяжелое навалилось мне на грудь, выдавив весь воздух из легких. Я конвульсивно глотнул и рванулся, приподнимаясь, но мой противник сел на меня верхом, пригвоздив плечи к кровати. Прежде чем я успел оказать серьезное сопротивление, он поймал мою руку и дернул ее куда-то вверх. На этот раз щелчка слышно не было, но я снова ощутил холодное прикосновение металла.
Обе руки были прикованы к спинке кровати.
Моя кровь, казалось, превратилась в лед. На мгновение я просто отключился, как всегда в моменты физического противостояния, потом открыл рот, чтобы закричать или хотя бы сказать что-нибудь. Но незваный гость одним движением залепил мне рот куском липкой ленты, рванул к себе голову и стал быстро обматывать ее той же лентой. Он сделал оборотов десять-пятнадцать, как будто хотел превратить ее в кокон.
Я больше не мог ни говорить, ни кричать. Даже дыхание давалось с трудом: воздух приходилось втягивать через сломанный нос, что причиняло невыносимые муки. Руки и плечи, придавленные коленями незнакомца, пронизывала острая боль от наручников. Я еще раз попытался сбросить его с себя, но безуспешно. Чего он хотел? Что собирался делать со мной теперь, когда я был совершенно беспомощен?
И тут я вспомнил о Кэти. Она в соседней комнате, одна…
В спальне было темно, и я видел лишь силуэт своего противника. Лицо его закрывало что-то темное вроде маски. Дышать было почти невозможно, я хрипел и дергал носом, корчась от боли. Помедлив несколько секунд, незнакомец спрыгнул с кровати. С беспомощным ужасом я следил, как он направился к двери, открыл ее, проскользнул в комнату, где спала Кэти, и закрыл дверь за собой.
Мои глаза выкатились, я пытался кричать, но липкая лента заглушала все звуки. Я брыкался, как необъезженная лошадь, извивался и дергался, но тщетно. Затем остановился и прислушался. Несколько мгновений ничего не было слышно. Полная тишина.
А потом Кэти закричала.
О Боже! Я снова начал брыкаться. Крик был коротким и прервался на середине, как будто кто-то повернул выключатель. Моя паника достигла предела. Я сжал кулаки и изо всех сил дернул к себе сначала одну руку, потом другую. Бесполезно.
Кэти закричала снова. На этот раз крик был тише, словно стон раненого животного. Никто не услышит. А если и услышит, то ничего не станет предпринимать. Это же Нью-Йорк. Тем более в это время суток. И даже если кто-то вызовет полицию или сам примчится на помощь, то все равно будет поздно.
Дикий страх охватил меня. Казалось, я теряю рассудок. Я бился, как припадочный и в отчаянии грыз ленту, залепившую рот. Несколько волокон удалось откусить и проглотить, но это ничего не дало. Боже мой, что же делать? Спокойно, хватит! Надо успокоиться. Прийти в себя и подумать.
Я повернул голову и посмотрел назад. Правому запястью, кажется, не очень тесно. Может быть, удастся освободить руку? Как-нибудь сжать ее, сделать тоньше и протиснуть? Я прижал большой палец к ладони и стал тянуть руку к себе. Сначала медленно, потом все сильнее. Кожа собралась в складки вокруг металлического кольца, побагровела, потом начала лопаться. Мне было все равно, я продолжал тянуть… Нет, бесполезно.
В соседней комнате было тихо. Я напрягся, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук. Ничего. Попытался резко поднять верхнюю часть тела, надеясь, что кровать подскочит и сломается… Она лишь немного сдвинулась – все без толку. Я был абсолютно беспомощен.
– Джон!.. – Крик, полный ужаса, резко оборвавшийся.
Джон? Она сказала «Джон»? Асселта?!
Призрак…
О Боже, пожалуйста, только не это! Я слышал какие-то приглушенные звуки. Голоса. Или стоны. Как будто кого-то душили подушкой. Сердце колотилось, как бешеное. От страха все тело сотрясалось. Я завертел головой в поисках чего-нибудь… Чего угодно… Телефон!
Может быть… Ведь ноги не прикованы. Я мог бы зажать телефон ногами, подтянуть к себе, сбросить трубку поближе к руке. Вдруг удастся вызвать полицию? Я напрягся, поднял ноги, наклонил их… Но, перенервничав, потерял равновесие и, стараясь восстановить его, задел ногой телефон. Трубка с грохотом упала на пол. Черт!
Что же теперь делать? Мозг отказывался работать. Мне вспомнились истории о животных, попавших в капкан, – как они отгрызают себе конечности, чтобы спастись. Сил уже не оставалось, я готов был сдаться, но в последний момент вспомнил об уроках Креста. Поза плуга, на хинди – халасана. Попробуем. Я изо всех сил напряг мышцы живота и, подняв ноги и нижнюю часть тела так, что подбородок уперся в грудь, стал переворачиваться назад, пока не достал пятками до стены. Так, теперь оттолкнемся. Кровать немного отъехала в сторону, места достаточно. Осталось самое трудное. Если наручники слишком тесные и руки не смогут в них повернуться, я только вывихну плечевые суставы и ничего не добьюсь. Так или иначе, надо попробовать…
В соседней комнате тишина. Мертвая тишина…
Я стал медленно опускать ноги. Фактически это был кувырок назад из лежачего положения. Вес тела помогал мне, и – о чудо! – запястья повернулись как надо. Я стоял на полу позади кровати.
Руки по-прежнему прикованы, рот залеплен липкой лентой. Но я стою, это главное. Итак, что теперь? Нет времени думать. Я уперся грудью в спинку кровати и, собрав все силы, нажал, отталкиваясь ногами. Кровать с гулким грохотом ударилась в дверь. Дикая боль пронзила плечи, руки, позвоночник. В боку что-то хрустнуло. Рванув кровать на себя, я снова ударил ею в дверь, потом еще раз… Наконец спинка кровати не выдержала и рассыпалась. Свобода! Я отпихнул кровать в сторону и попытался размотать липкую ленту. Долго. Распахнув дверь, я прыгнул в темноту.
Кэти лежала на полу с закрытыми глазами. Незнакомец сидел на ней верхом, держа за горло. Я бросился на него. Казалось, время замедлилось, ноги мои двигались словно сквозь вязкий сироп. Противник имел достаточно времени, чтобы приготовиться: он отпустил Кэти и повернулся ко мне. Я по-прежнему видел лишь его силуэт. Он схватил меня за плечи, уперся ногой в живот и перебросил через себя, используя мою собственную инерцию. Я полетел через всю комнату, молотя руками по воздуху. Но мне снова повезло: я приземлился на мягкое кресло, которое рассыпалось, не выдержав удара. Падая, я ударился головой об угол стола. В глазах потемнело. Тряся головой и шатаясь, я поднялся на ноги, готовясь к новой атаке, но то, что я увидел, повергло меня в ужас. Черный человек приближался к Кэти с ножом в руке.
Последующие события заняли всего пару секунд. Но для меня время шло совершенно по-другому, будто я попал в иное измерение. Так бывает. Я понял, что не успеваю. Понял, несмотря на дурноту и дикую боль в голове от удара о стол.
Стол… Там лежал пистолет, который дал Крест! Куда он делся? Упал?
Найти пистолет, повернуться и выстрелить… Не успеть. Черный человек наклонился и схватил Кэти за волосы. Рванувшись к столу, я диким усилием отодрал от лица липкую ленту и заорал:
– Стой, стреляю!
Он обернулся. Я скорчился на полу, лихорадочно шаря руками вокруг стола. Увидев, что я не вооружен, убийца снова повернулся к Кэти, чтобы завершить начатое. Моя рука наконец нащупала пистолет. Нет времени прицеливаться. Я спустил курок.
Услышав звук выстрела, убийца вздрогнул и начал подниматься на ноги. Я развернулся, нажав на спуск еще раз. Незнакомец бросился на пол и откатился в сторону, так быстро, что я успел увидеть лишь мелькнувшую тень. Направив на него пистолет, я выстрелил еще раз. Потом еще… Он дернулся, но продолжал двигаться: я так и не понял, попал в него или нет. Я крикнул «Стой!», но незнакомец был уже у двери. Что-то помешало мне выстрелить ему в спину, кроме того, были дела и поважнее.
Я обернулся к Кэти. Она не шевелилась.