355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Х. М. Уорд » Договоренность. Семья Ферро 9 » Текст книги (страница 3)
Договоренность. Семья Ферро 9
  • Текст добавлен: 18 февраля 2022, 13:32

Текст книги "Договоренность. Семья Ферро 9"


Автор книги: Х. М. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Я оглядываюсь на нее. "Страшный парень".

"А, так он все-таки добрался до тебя?".

Я не уверен, что она имеет в виду. "Да, наверное".

Эмбер кивает и продолжает наслаждаться сигаретой, словно это что-то фаллическое. То, как ее губы обхватывают сигарету и скользят по кончику, когда она собирается выдохнуть, настораживает. "Значит, плохой мальчик потряс тебя, и ты прогуливаешь школу за несколько недель до выпускных, чтобы весело провести день, так что ли? Полагаю, теперь ты перестала строить из себя хорошую девочку".

"Это не было притворством".

Эмбер смеется. "Да, конечно. С тем, как ты себя ведешь, я думаю, нам обоим стоит перестать притворяться и просто называть овец черными".

"Какого черта ты там куришь? Ты вообще ничего не понимаешь. Я не сплю вокруг..."

Эмбер смеется как мужчина и закатывает глаза. "Как скажешь, сучка. Мы оба знаем, что ты врешь. Говори себе все, что хочешь, чтобы ты могла смотреть в зеркало по утрам, но мы оба знаем, как ты проводишь свои ночи".

Повернув голову, я оглядываюсь через плечо – я держу рубашку в руке, поверх сумки – и смотрю на нее. Интересно, знает ли она о моей занятости, но это невозможно. Холодное чувство пробирается к моему горлу и сворачивается в желудке. Эмбер ничего не уточняет, и я думаю, что она просто морочит мне голову.

Я меняю тему. "Так, а где Голый Парень? Не трахается сегодня в другой общаге?".

"Ха-ха. Он зайдет позже, чтобы показать мне свою коллекцию анальных бус, и я..."

Боже мой! Крутанувшись на пятке, я огрызаюсь: "TMI! Держи свои б**дские предпочтения при себе. Достаточно того, что я знаю, как выглядит его штучка. Мне не нужно..."

"Его штучка?" – насмехается она. "В чем дело, Эйвери? Не можешь сказать настоящее слово?" Глаза Эмбер блестят. Она уловила мое маленькое слово и движется через всю комнату, сигарета все еще в руке. "Это просто слишком много для твоего маленького ротика? Член, хер, пенис? Выбери одно и скажи". Она останавливается передо мной и смотрит на меня сверху вниз, как на ребенка. Одна ее рука лежит на груди, а другая держит горящий дым в стороне. Она наклоняет голову, наблюдая за мной. "Давай, скажи это".

Я банально улыбаюсь, но она меня нервирует. Она смотрит на меня так самодовольно, с примесью враждебности. Большинство утр она проводит, пытаясь остаться в постели, потому что не спала всю ночь. Я смотрю на нее. "Я не буду перечислять тебе мужские гениталии".

Она слегка смеется и произносит это слово снова, шепча его жутким шепотом, близко к моему лицу. "Держу пари, ты кричишь, когда кончаешь, и говоришь всякую грязную хрень. Именно у хороших девочек в голове происходят самые извращенные вещи". Эмбер заглядывает в мою сумку и достает одну из моих G-стрингов. Она держит ее на указательном пальце и поднимает на меня бровь. "Понимаешь, о чем я?"

Я выхватываю его у нее и запихиваю в сумку. "По крайней мере, я ношу трусики".

"Ой." Эмбер притворяется обиженной, а затем фыркает и отворачивается, качая головой. "Мы с тобой могли бы повеселиться. Соседи по комнате, которые спят втроем, никогда не спят одни".

Я скорчил гримасу и посмотрел на нее. "Если ты еще раз предложишь такое, меня вырвет на тебя".

"Неважно. Иди и притворяйся монашкой. Мне все равно".

"Монахини не спят с парнями".

Она усмехается: "Ну, во всяком случае, не все сразу. Может быть, мне стоит вступить в монастырь". Она постукивает пальцем по переднему зубу, словно размышляя об этом.

Я знаю, о чем она думает. "Монахини не исповедуются. Священники – единственные, кто может пользоваться этим ящиком, так что придумай что-нибудь другое или попроси кого-нибудь проткнуть тебя крестом. Может быть, ты снова превратишься в оборотня и сможешь до конца дня горбатиться на дереве".

Она бросает на меня сопливый взгляд и высовывает язык. "Сука".

"Шлюха".

"Шлюха".

"Шалава".

"Проститутка". Эмбер произносит это слово точно так же, как и остальные, но сегодня она ведет себя так странно. Я слегка поднимаю подбородок, прежде чем бросить еще одно оскорбление в ее сторону. Эмбер наблюдает за мной, ожидая, когда я проявлю хоть какой-то признак слабости. Она знает? Так вот в чем дело? Она узнала, что я работаю на Блэка? Это было бы отстойно. Она бы сказала Блэку, что я влюблена в Шона.

Я не делаю паузу. "Мотыга", – бросаю я в ответ, но наши глаза задерживаются на секунду слишком долго.

"Сука".

"Ты уже говорил об этом". Я застегиваю молнию на своей сумке и перекидываю ее через плечо.

"Да, но тебе это идет – сучка в течке. Я прав?"

"Да, хорошо... Я скажу это только один раз. Если тебе есть что сказать мне, скажи это мне в лицо, сейчас. Я не буду заниматься этим странным дерьмом с тобой, когда вернусь, так что если ты хочешь мне что-то сказать, выкладывай".

Эмбер поджимает губы, а затем улыбается мне, прежде чем перекатиться обратно на кровать. "Как будто я сделаю твою жизнь такой простой. Увидимся позже, любитель членов. Убедись, что попросишь его хорошенько и крепко всадить тебе в задний проход. Ты серьезно нуждаешься в выравнивании. Никто не должен быть таким стервозным сразу после секса". Она поднимает на меня бровь и смеется.

Я закатываю глаза и выхожу под звуки ее заливистого смеха, отражающегося от стен.

ГЛАВА 7

Не успела я дойти до машины, как Мэл бежит за мной. "Это было какое-то безумное дерьмо прошлой ночью. Чего хотел твой парень?" Она практически кричит, когда бежит за мной и пересекает парковку. "Куда ты идешь?"

"Чтобы увидеть Шона, и заткнись. Это было слишком громко, и я думаю, Эмбер знает". Я оглянулась, чтобы убедиться, что она не последовала за нами на парковку.

Мэл отмахивается от меня. "Эмбер ни черта не знает".

"Мэл, она знает. Я не знаю как, но она знает. Она пытается заставить меня заниматься с ней сексом втроем и говорить "член". Два дня назад она бы никогда не предложила мне такое". Я тянусь к багажнику, открываю его и бросаю сумку. Когда я захлопываю его, крышка отскакивает назад и чуть не бьет меня по лицу. "Вот черт!" Я захлопываю ее снова, и на этот раз она захлопывается.

"Эмбер просто пытается получить на тебя компромат. У нее наверняка есть член, который хочет только секса втроем, и единственный, кого она может предложить – это ты. Будь готов к тому, что однажды ночью она заведет какого-нибудь придурка в твою комнату и будет надеяться, что ты споткнешься об него, входя в дверь. Кстати, если ты споткнешься, это не будет считаться сексом втроем".

"Что, черт возьми, происходит с людьми и тремя способами?" Я уставилась на нее. Мэл говорит так, как будто она пробовала несколько и считает их вкусными, как куриный суп.

"Вы не видите привлекательности? Да ладно, ты должен это увидеть. Два члена сразу..." На ее лице появляется забавное выражение, как будто она что-то вспоминает.

Я отворачиваюсь, как будто не заметила. "Ладно, может быть, но две девушки для одного парня – это фантазия чувака. Я вижу достаточно обнаженных Эмбер и без секса с ней". Я сморщился и отряхнулся, но мысленный образ остался. "Вот гадость, мне придется отбеливать мозги после этого разговора".

Мел смеется. "Клорокс еще не сделал отбеливатель для мозгов. Иначе у меня был бы запас для тебя, потому что у меня есть для тебя истории!"

"Мэл, у меня нет времени. У меня есть кольцо". Сделав глубокий вдох, я улыбаюсь ей. "Я собираюсь найти Шона и попросить его жениться на мне".

"Ни хрена? Я думал, это все разговоры. Даже после работы вчера вечером? Ты уверен в этом?"

"Вчера вечером на работе был Шон..."

Она моргает и наклоняется, как будто не слышала меня. "Снова пришел? Я думала, Ферро уехал из города".

"Он так и сделал, но мы... все равно сделали это". Я неловко улыбаюсь ей и надеюсь, что она поймет.

Мел смотрит в обе стороны и говорит низким голосом: "У вас был секс по телефону?".

"Вроде того. Может быть..."

Она качает головой, в то же время ее челюсть отпадает. "Ты не переписывалась с ним. Блэк уволит твою задницу быстрее, чем..."

"Это то, чего он хотел. Кроме того, это Шон".

"Ей будет все равно, Эйвери. Черт, ты знаешь правила. О чем, черт возьми, ты думала?" Она смотрит на меня. "Я поеду с тобой, и мы возьмем мою машину".

"Да, я так не думаю".

"И ты думаешь, я отпущу тебя одну? Кроме того, мне нужно дать этому мальчишке по голове. Правила есть правила. Они существуют не просто так. Ты знаешь, что с нами будет, если нас поймают, верно? Эти фотографии – доказательство. Не должно быть никаких доказательств".

"Шон не собирается заявлять на нас в полицию. Кроме того, если бы он это сделал, у него тоже были бы неприятности. Если ты перестанешь читать мне нотации и сможешь быть готовой к выходу через пять минут, я буду ждать тебя. Если Эмбер попадется мне на глаза, я ее перееду". Я дрожу. Черт возьми, она меня напугала.

"Ладно, но я еще не закончил тебя доставать. Сколько ехать до Джерси?"

"Несколько часов".

"Хорошо, этого должно хватить, чтобы вбить тебе в голову, насколько это было глупо, а потом ты сможешь рассказать мне подробности". Мел потирает руки, ухмыляется и бежит обратно в общежитие.

_____

Мел сидит на пассажирском сиденье в моей машине. Она работает нормально и расходует много бензина, но шаткость ржавой рамы заставляет Мэла нервничать. К тому же нам приходится кричать, потому что уплотнители окон почти все пробиты.

"Итак, я хочу увидеть несколько фотографий печально известного Шона Ферро в компрометирующих позах... или хотя бы его обнаженную задницу". Она протягивает руку за моим телефоном.

"Ну, это было не так".

Она смотрит на меня секунду. "Он вообще не прислал тебе никаких фотографий?"

"Нет. А что? Это странно?"

Мэл делает гримасу и берет мой телефон. "Зависит от того, что он сказал. Можно?" Она протягивает мне телефон, и я понимаю, что она хочет посмотреть сообщения.

Мое лицо пылает красным, но я все равно киваю. "С каких пор ты спрашиваешь?"

"С каких пор я копаюсь в твоем личном дерьме? Никогда, вот с каких пор. Я могу сунуть свой нос куда не надо, но я..." Ее глаза становятся большими, когда она читает экран. "Он заставил тебя сделать это дерьмо? Все это?" Ее глаза продолжают читать, пока я отвечаю.

"Да..." У меня складывается впечатление, что что-то не так. "Я никогда не делал этого раньше".

"Ни хрена себе".

"Итак, я сделал это неправильно?"

"Я не знаю. Каждому свое, знаешь, но странно, что он не прислал тебе снимки члена или что-то в этом роде – может, даже записал, как он дрочит, чтобы ты видела". Она щурится на экран и поворачивает его боком, как будто в письмах спрятан член.

"Это прозвучало так, как будто он хотел сделать это в другой раз".

Она положила трубку и посмотрела на меня. "Я не представляла его таким. Это показывает, как мало я знаю". Она пожимает плечами. "Итак, маленькая мисс Пояс целомудрия, это тебя завело? Я не буду смотреть видео. Кстати, тебе стоит удалить это дерьмо. Если ты потеряешь свой телефон, оно попадет на YouTube быстрее, чем ты скажешь "fuck me"."

"Я знаю. Я удалю его. Мне не нравится, когда рядом есть такие вещи, в то же время, это было с Шоном". Я улыбаюсь в пространство.

"Ты выглядишь так, будто тебя ударили кирпичом по голове, Эйвери. Прекрати это. Шон – это проблема. Как большой толстый мешок с испорченным товаром. Выйти за него замуж означает, что ты согласна со всем его дерьмом – шлюхами, его мертвой женой и его уродливой семейкой. Ты все обдумала?" Мел убирает руку, чтобы откинуть сиденье. Прежде чем я успеваю остановить ее, она нажимает на рычаг, и сиденье откидывается назад. Она изрыгает несколько слов, когда летит назад. "Какого хрена?"

"Стив сломал сиденье". Я тянусь к спинке кресла, но не могу помочь ей починить его, так как я за рулем. Мэл бросает на меня взгляд, и я объясняю: "Да, я назвала его Стив Сиденье. Он делает все движения вверх или вниз. Этот стул не очень любит прелюдию – нет середины. Он из разряда "все или ничего"".

Она смеется и брызжет слюной на приборную панель. "Боже мой. Ты слишком долго со мной общаешься! Ты превратил свое пассажирское сиденье в олицетворенного извращенца".

"Стив благодарит тебя за то, что ты сидел на нем. Он не получал столько действий с тех пор, как Шон использовал отвертку на его маленьких кусочках. Стиву нравятся грубые вещи". Ухмыляясь, я смотрю в лобовое стекло и меняю полосу движения, чтобы выехать на Туннель.

Мел раскололся, и не прошло и нескольких минут, как мы уже выехали на шоссе, направляясь прямо в Черри-Хилл. Питер дал мне информацию, когда мы виделись в последний раз. Это странно, но мне нравится семья Шона. Обычно я чувствую себя так, будто не вписываюсь, как будто вообще не вписываюсь, но с Питером было легко разговаривать. У меня не было ощущения, что он смотрит на меня свысока, хотя он знает, чем я занимаюсь. Должна признать, это странно и удивительно. Особенно потому, что он не сделал мне предложения позже.

Мел долго болтает ни о чем, не давая мне думать о Шоне, но как только в разговоре наступает затишье, появляется он – Шон Ферро. Вопрос Мэла вызвал в моей голове еще один. Дело не в том, что я не могу принять прошлое Шона, скорее это вопрос о том, смогу ли я справиться с тем, что это означает для будущего. Станет ли его темная сторона еще темнее? Будет ли Шон по-прежнему нуждаться в разных лицах безымянных женщин для контроля, чтобы забыть то, что он потерял? Шон сказал, что больше не хочет этого, но что, если эта потребность вернется? Что происходит, когда меня недостаточно? Я не рассчитываю затмить его прошлое, и нет способа просто уйти и забыть о нем. Если бы это было правдой, никто из нас не болтался бы по кладбищам, разговаривая с мертвыми.

Могу ли я справляться с Шоном изо дня в день? Хочу ли я этого? Такой парень, как Марти – нормальный парень, с нормальными проблемами – дал бы мне нормальную жизнь. Разве не этого я хотела – нормальной жизни, как в маленьком кейп-коде с анютиными глазками на крыльце и детьми под ногами? Шон не такой парень, и это смывает будущее, и я не могу представить, какой будет моя жизнь или кто будет в ней, если убрать этот фундамент.

Как вообще можно вытащить человека из ада? Возможно ли это вообще? Когда я рос, я слышал, что никогда нельзя протягивать руку помощи. Если человек соскользнул с карниза, единственный способ помочь ему – бросить вниз веревку или что-то еще. Если ты протягиваешь руку, они тянут тебя вниз вместе с собой. Я боюсь, что я протягиваю руку, что нет веревки, и это уничтожит нас обоих. Может быть, Шон знает это. Может, поэтому он и ушел.

Но он хочет тебя. Он переписывался с тобой. Шон не стал бы этого делать, если бы мы делали чистый разрыв, не так ли?

Я чувствую обручальное кольцо, которое я выбрала для него, в кармане своих джинсов. Думаю, это скорее обручальное кольцо, чем свадебное. Мне хотелось чего-то другого, и я нашла это. Кольцо из белого золота с кельтским узором, вырезанным на полосе. Один кроваво-красный камень вплетен в узор и расположен в верхней части кольца. Это именно то, что я хотела: кольцо в старинном стиле, но все же круг – символ, означающий вечность.

Мел пытается вернуть Стива в эрегированное положение и комментирует это. "У парня проблемы со стояком, не так ли?".

Я смеюсь. "Да, ты должна потереть его как следует, иначе он не встанет".

"Мы оба отправимся прямиком в ад. Ты ведь знаешь это, да? Черт, мы больны. Тошнит, говорю тебе!" Она смеется, пытаясь приподнять спинку сиденья, но Стив не чувствует этого. "Ну, и что теперь?"

"Натирать его сильнее?"

Мел разразилась смехом. "Да ты совсем охренел. Ты знаешь это, да? Я думаю, что у тебя был менталитет такого дерьмового дерьма до того, как я привела тебя в Блэк. Как бы я ни сожалел об этом, приятно видеть, как ты действуешь в соответствии со своими... эээ, да что с тобой, черт возьми, не так".

"О, заткнись. В бардачке есть клейкая лента. Заклей его".

Мэл бросает на меня странный взгляд, а затем делает это. Она запускает кусок ленты за свой стул, после подтягивает его и завязывает вокруг моей и своей двери. Она осторожно откидывается назад, ожидая, что опрокинется, но он держится. "Виагра для кресла с вызовом". Она держит клейкую ленту и кивает, прежде чем засунуть ее обратно в бардачок. "Итак, как мы его найдем?"

"Питер сказал, что Шон где-то здесь. Думаю, мы перейдем в режим преследования и будем играть в "найди байкера", пока не найдем Шона".

"У вас нет адреса?"

"Это же не Сити", под которым я подразумеваю Манхэттен. "Кроме того, если это не сработает, мы можем попробовать отели. Их здесь всего несколько, и я сомневаюсь, что все они проводят съезды байкеров в эти выходные".

"Хорошо, но ты должен купить мне блинчики, когда мы закончим здесь. Я чувствую необходимость распространить городскую легенду об IHOP bl*w j*b в районе трех штатов". Она ухмыляется мне и кивает, при этом закидывая руки за голову, как будто она слишком потрясающая для слов. От этого движения лента соскальзывает, и ее кресло падает назад.

Я чуть не разбиваю машину из-за сильного смеха. Слезы застилают мне глаза к тому времени, как мы выезжаем на дорогу, и странно смеяться так сильно, когда я собираюсь сделать что-то, что пугает меня до смерти. Мои эмоции никогда не реагируют правильно в нужное время, но я приму любой смех, когда и где я могу его получить. В последнее время жизнь была чертовски тяжелой, и смех полезен для души.

ГЛАВА 8

Мы съезжаем с дороги и закрепляем сиденье Мэл так, чтобы она больше не была приклеена скотчем к двери. Когда Стив упал, вся лента тоже слетела. Часть ее отклеилась и прилипла к ее волосам. Поговорим о словах, которые я думала, что никогда не услышу. Мэл отчитала меня и пригрозила кастрировать сиденье (хотя я не уверена, что это возможно).

"Эйвери, ничего не выйдет". Мэл застонала. Через полсекунды она качает головой, как терьер. "Ну, будь я проклята. Вот оно." Мэл поднимает палец и показывает на блестящий велосипед, который Шон купил вместе со мной на Лонг-Айленде. Он припаркован на заднем дворе отеля, прямо возле задней двери.

Я колеблюсь. "Может, мне зайти и поискать его?"

"Они, вероятно, не дадут вам номер его комнаты, но я могу узнать его для вас. Что ты хочешь делать?"

"Следуйте за ним и смотрите, что он делает. Как жутко это звучит?" Я бросаю на нее взгляд, зная, что это не жутко, но мне любопытно, что было настолько срочным, что ему пришлось убегать.

Мел пожимает плечами. "Я не против, но мне нужна еда. Там сзади есть Wag-a-Bag. Давай возьмем что-нибудь и будем преследовать его правильным путем".

Мы нагружаемся углеводами и газировкой и садимся напротив. Моя машина не очень заметна на парковке, но если Шон заметит ее, он поймет, что это я. Я имею в виду, сколько старых Капри все еще бегают вокруг?

Я паркую машину у круглосуточного магазина, лицом к улице, чтобы мы могли видеть его мотоцикл, и сажусь ждать. Мел открывает пакет "Баглс" и кладет конусообразные чипсы на кончики пальцев. "Я возьму тебя и твою маленькую собачку тоже, моя милая девочка по вызову". Ее голос – идеальное подражание ведьме.

"Ты еще недостаточно зеленая, чтобы это провернуть". Я выхватываю жучок из ее пальцев и засовываю его в рот.

Снова перейдя на нормальный голос Мел "Не связывайся со мной", она качает головой и машет пальцем перед моим лицом. "Не говори ничего о цвете моей кожи. Из меня могла бы получиться идеальная мерзкая ведьма..."

"Я знаю".

"Эй!"

"Мэл, ты вляпалась прямо в него. Что с тобой в последнее время?" Мел выглядит рассеянной. Это лучшее слово для нее. Как будто она здесь, но ее мысли где-то в другом месте. Ухмыляясь, я пихаю ее локтем в бок. "Так кто он?" Это был дикий удар в темноте, но по тому, как она повернула когти ко мне, я понял, что угадал правильно.

"Какого хрена ты думаешь, что должен быть какой-то..." Она подняла голову, и я приготовился к удару, но в ту же секунду увидел, как Шон выходит из отеля через дорогу.

Подняв руку, я указываю. "Это он".

Мэл дает мне пощечину. "Опусти это. Если он посмотрит сюда, то увидит, что ты показываешь на него пальцем. Опустись на свое место. Я посмотрю, в какую сторону он пойдет, и тогда мы сможем последовать за ним".

"Он меня не увидит. Мы на другой стороне улицы. К тому же, посмотри на него – он совершенно отстраненный". Шон из тех парней, которые обычно впитывают детали всего, что его окружает, одним движением глаз, но сегодня его взгляд опущен. Теплая погода и солнце не растопили иней, образовавшийся на его плечах. Шон выглядит все таким же опасным, как и тогда, когда он встретился лицом к лицу с Генри. Это была самая ужасная ошибка в жизни, Генри, я имею в виду.

Странно об этом думать, но внешне Генри казался милым парнем. Между тем, Шон выглядит так, будто он активно ищет щенка, чтобы пнуть его, потому что это его забавляет. Все это время я думал, что счастливые люди – это те, кто носит свое сердце на рукаве, но я больше не думаю, что это так. Это люди со свирепым взглядом "я съем тебя живьем" – люди, которые пугают старушек – это люди с сердцем на рукаве. Колючки в их пустых взглядах – это не вражда или ненависть, а боль и сокрушение. В какой-то момент становится невозможно скрыть, на сколько частей они разбились, и получается обугленная внешняя оболочка, хрупкая как ад, и ее невозможно исправить.

Когда я смотрю на Шона, я вижу именно это. То, что выглядит как горький, высокомерный человек, на самом деле просто еще один парень, который пытается держаться вместе. Папа говорил, что когда дела идут плохо, мама рядом – это как скоба. Даже если они оба наклонялись в сторону, если они прислонялись друг к другу, они не падали. Быть одному – значит упасть плашмя на лицо.

Шон, должно быть, чувствует, что кто-то смотрит на него, потому что его взгляд поднимается и ищет парковку, его лицо медленно сканирует людей.

"Вот дерьмо!" Я визжу и сползаю вниз в то же время, когда Мэл врезается головой в приборную панель. Я вскрикиваю, но она не убирает руку с моей шеи. Вместо этого она сидит, прислонившись к своей двери, и смотрит за нами, как будто ждет, что кто-то выйдет из магазина.

"И он все еще ищет...", – говорит она через плечо. Когда ее рука отпускает мою шею, мне становится немного легче дышать, но я не сажусь. "Какого черта он вообще здесь делает?".

"Что-то с его братом, Питером".

"Пит Ферро тоже здесь? Черт, добавь еще одного, и это может стать воссоединением семьи Ферро. Держу пари, они все поубивают друг друга, прежде чем мы доберемся до десерта". Опершись локтем на дверь, Мэл прислонила голову к руке. "Он ведь не знает номер твоей машины, верно?"

"Это было так грамматически отвратительно. Почему ты говоришь так, будто тебе кирпичом по голове прилетело?".

Она легонько пинает меня ногой, первоначально целясь в бок, но я повернул голову, и кончик ее кроссовка попал мне в рот. Мэл отдергивает ногу, когда я выплевываю гравий, жвачку и прочую гадость с парковки. "О, это было нецензурно. Я не хотела заставлять тебя есть ботинок. Извини за это".

Я брызжу слюной и сопротивляюсь желанию задушить ее. "Смех как бы сводит на нет извинения, Мэл".

"Ну, ты сама напросилась. Все смеются над моей интеллектуальностью. Я умная девочка. Я могу справиться с собой".

"Итак, почему вы переходите от разговора как интеллектуал к разговору как хозяйка сумки?"

"Ты ничего не понимаешь. Я – это я, и я позволяю вам видеть обе стороны моей жизни – хорошую и плохую. Они смешиваются вместе и выпадают из моего рта в вездесущих предложениях, которые я не могу контролировать. Вы думаете, этот разум можно воспроизвести? Нет, черт возьми, и его также не удастся приручить, так что держите свои комментарии по поводу моего городского жаргона при себе, большое спасибо".

"Не за что. Не то, чтобы вы поняли смысл или что-то в этом роде, но он ушел? Я не слышал, как завелся мотоцикл, а голова болит от удара о приборную панель. Кстати, за это тоже спасибо".

"Пш, неважно". Мэл отмахивается от меня. "Я помогаю тебе развить характер. Всем белым девушкам нужно немного цвета здесь и там".

"Не в виде синяков. Ну же, где он, Мэл?"

Она ухмыляется. "О, он ушел". Усмехаясь про себя, Мэл продолжает: "Он отъехал несколько минут назад и пошел в ту сторону".

Я сажусь и даю ей девчачью пощечину, такую, когда руки расплываются в движении, и это больше раздражает, чем что-либо другое. "Ты отстой! Мы его потеряем".

Мы выезжаем с парковки и следуем за мотоциклом Шона, оставляя между нами несколько машин. "Черт, мы бросаемся в глаза. Мы были бы заметнее, только если бы твой гудок играл "Кукарачу". Но ведь он не играет, правда?"

"Нет". Я отступаю еще дальше и прячусь за грузовиком. Мэл говорит мне, куда он свернул, и как только мы оказываемся на боковых улицах, спрятаться становится гораздо труднее. "Куда он, черт возьми, идет?"

"Не знаю, знаю ли я". Но ее голос напряжен, как будто она знает, и это нехорошо. Мы находимся в центре пригорода, с газонами, домами и семьями.

"Как ты думаешь, что он здесь делает?"

На этот раз Мэл не отвечает. Вместо этого она говорит: "Остановись и давай выясним. Он остановился через несколько домов".

Я проскальзываю на обочину и паркуюсь рядом с минивэном. Мне плохо видно, поэтому я прислоняюсь к машине со стороны Мел. Мел напряжена, и мне требуется секунда, чтобы понять, почему. После того как Шон припарковал свой велосипед, он подходит к женщине, стоящей на лужайке перед симпатичным домиком. Бригада рабочих устанавливает белый забор, разбивает красивые сады с цветами и красит маленький дом, чтобы он выглядел как новый.

Женщина одного роста с Шоном, с черными волосами, уложенными в аккуратный шиньон у основания шеи. Платье, которое она носит, сидит на ней идеально. Чем дольше я сижу и смотрю, тем больше мне хочется, чтобы у меня не было глаз. Кажется, им двоим комфортно вместе, как будто между ними есть какие-то отношения. Это не может быть тем, чем кажется. Я опускаюсь на свое место и смотрю на Мел. "Ну, что он делает?"

Самодовольной улыбки, которая обычно играет на губах Мел, нет. Складка избороздила ее бровь, когда она смотрела вниз по улице на пару и дом. "Это может быть что угодно, Эйвери".

"Да, но какое у тебя впечатление?". Мэл на мгновение замолкает, и это весь ответ, который мне нужен. "Да, у меня тоже". успеваю сказать я, прежде чем проглотить комок в горле.

Я наклоняюсь назад, чтобы посмотреть еще раз, надеясь, что это не то, чем кажется. Потому что, как мне кажется, это дом Шона, и эта женщина близка к нему, как будто у них близкие отношения. Я вижу это по тому, как они стоят плечом к плечу, их тела повернуты друг к другу. Она не деловой партнер. Язык его тела слишком личный, слишком интимный для этого.

Я тяжело сглатываю, глядя на белый заборчик. Это то, чего я хотела, но, похоже, он уже имеет это с кем-то другим. Интересно, была ли вся эта семейная история предлогом, чтобы уйти, вернуться сюда, к этой женщине? Но тогда какого черта делал Питер? Почему он пришел и сказал мне эти вещи. Шон на самом деле улыбается, когда наклоняется к ее уху, закрывая пространство между ними. Его рука скользит по ее талии, и они остаются так, голова к голове, разговаривая. Возможно, для кого-то такая поза не является интимной, но для Шона Ферро это шаг за пределы секса. Никто не близок ему так. Мое сердце разрывается в груди. Я жду, когда они разойдутся, но они не расходятся.

Мы с Мэлом смотрим на них слишком долго. Женщина прикасается к его руке, рукам и плечам, показывая и улыбаясь на дом и двор. Шон не отталкивает ее, как он это делает с другими людьми. Вместо этого его рука находит запястье ее руки, и он помогает ей пройти через грязный двор.

Я не могу больше смотреть.

ГЛАВА 9

Не говоря ни слова, я завожу машину. Двигатель заводится с первой попытки. Я сижу там секунду. Бег – это для неудачников. Я могу выйти из машины и топать по улице, как измученный любовник, а могу уйти и притвориться, что ничего этого не видел, но я видел. В животе у меня так кисло, что кажется, будто меня сейчас стошнит.

Голос Мел мягкий, сострадательный. "Ты хочешь, чтобы я пошла туда и сняла его яйца для тебя, милый?"

Я немного смеюсь и качаю головой. "Я думала, он любит меня. Как он может строить жизнь, которую я хотела, с кем-то другим? Он сказал "нет" мне и "да" ей? Я не понимаю".

"О, Эйвери..." Мел неловко замирает на секунду, словно раздумывая, не обнять ли меня, но затем пинком открывает дверь. "К черту это. Ему нужно переделать лицо". Прежде чем я успеваю остановить ее, Мэл слишком быстро идет по тротуару.

Мои глаза расширились, и я застыл на месте. Не успев подумать, я выпрыгиваю из машины и мчусь за ней. Мы находимся перед красивым двухэтажным домом в колониальном стиле с огромными травяными растениями на клумбах перед домом. Как только я догоняю Мэл, я бросаюсь на нее, и мы падаем в растения.

"Не надо", – умоляю я ее, голос дрожит, когда я скатываюсь с нее на спину.

"Эйвери", – толкает она себя в сидячее положение. В ее волосах застряли травинки. "Он придурок. Если я скажу ему об этом, то..."

"Мне будет хуже. Ты не можешь пойти туда. У него есть жизнь с другой".

"Нет, не хочу". Голос Шона гремит позади меня. Когда я поднимаю глаза, он стоит там с женщиной в двух шагах позади него и выглядит раздраженным до невозможности. Шон одет в свои темные джинсы и облегающий свитер, который вызывает у меня желание провести руками по его тонизированной груди. На его щеках щетина, а темные волосы в беспорядке, как будто он только что занимался сексом. "Что ты здесь делаешь?"

"Ищу тебя". Мы с Мэл встаем и отряхиваемся.

"Ты передумал?" – спрашивает он, и на секунду Шон выглядит обнадеженным.

Мои глаза скользят между ним и Мэл, а затем возвращаются к Шону. "Нет". Что? Почему он так думает? Сбитая с толку, я спрашиваю: "Я думала, ты скучал по мне?".

Шон смотрит на женщину, стоящую позади него. "Пожалуйста, извините нас на минутку". Затем он смотрит на Мэла и добавляет: "Не грабь ее, пока я повернут спиной".

"Пошел ты, Ферро". Мэл напрягся, готовый к бою.

Шон игнорирует Мэл и берет меня за плечи, пытаясь оттащить от группы, но я упираюсь. Я так растеряна и зла. Как он мог делать со мной такие вещи прошлой ночью и вести себя так сегодня? Это заставляет меня чувствовать себя использованной, поэтому я сомневаюсь в себе. Дело в том, что я совершенно устала сомневаться во всем, что делаю, и на этот раз я не буду действовать в перчатках. К черту.

Я набираю вежливый тон и справляюсь: "Нет, говори все, что хочешь сказать, прямо здесь и сейчас. Я не буду делать это с тобой. Ты не можешь говорить, что скучаешь по мне ночью, а днем отшивать меня".

"Эйвери, признаюсь, я рад тебя видеть – немного удивлен, но все равно рад. Однако я понятия не имею, о чем ты говоришь". Он засовывает руки в карманы, а ветерок шелестит его волосами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю