Текст книги "Вольные стрелки"
Автор книги: Густав Эмар
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
Глава VIII. ВОЗВРАЩЕНИЕ КВОНИАМА
Завтрак был не долог; каждый из участвующих, занятый своими собственными мыслями, уничтожал пищу быстро и молча.
Транкиль хотя и не решался обратиться с прямым вопросом ни к Черному Оленю, ни к Чистому Сердцу, тем не менее сильно желал узнать, благодаря какому странному стечению обстоятельств эти два человека, столь разные по происхождению, сошлись вместе и завязали между собой такие близкие отношения.
Для него оставалось загадкой, каким образом белый молодой человек, получивший, по-видимому, некоторое образование, мог так решительно порвать всякие отношения с людьми своего цвета кожи, начать вести образ жизни индейцев и даже, так сказать, ассимилироваться среди одного из их племен.
Но тигреро слишком хорошо знал обычаи прерии, чтобы завести разговор о таком щекотливом предмете – это могло бы не понравиться обоим его друзьям и обнаружить в нем любопытство, совершенно недостойное старого траппера. Он ломал поэтому голову над тем, как бы добыть ему хотя бы искорку, которая чуть-чуть осветила бы истину, и в то же время не выспрашивать о том, что интересует его главным образом.
Кармела свела с Поющей Птичкой самую тесную дружбу. Как только кончился завтрак, она увела ее в шалаш, и обе начали там болтать о разных пустяках.
В то же самое время, согласно принятому меж охотниками решению, Чистое Сердце и Транкиль взяли карабины и, покинув поляну, разошлись в противоположные стороны, чтобы настрелять дичи.
Черный Олень и Ланси остались охранять женщин, хотя едва ли можно было ожидать нападения. Оба они растянулись рядом на земле, спали или курили с тою наружной апатией и небрежной ленью, которые свойственны людям, смотрящим на болтовню, как на пустую трату сил и энергии, а они ведь так дороги и каждую минуту могут понадобиться в полной мере.
Несколько часов протекло таким образом, ничто не нарушало спокойствия и тишины, царивших в лагере на поляне. Лишь время от времени из шалаша раздавались взрывы веселого смеха двух молодых женщин. Этот смех так. шел к полуденному теплу, тишине и свету, заливавшим поляну, так дополнял их, что даже губы суровых обитателей прерии невольно складывались в улыбку.
Солнце уже сильно склонилось к западу, когда вернулись Чистое Сердце и Транкиль. Оба они словно сговорились и появились в одно и то же время, сгибаясь под тяжестью убитой дичи. Чистое Сердце, кроме того, вел еще на аркане лошадь, намереваясь предложить ее Черному Оленю, который пришел пешком.
Появление этого животного обеспокоило охотников, и они принялись строить догадки: как могло оно попасть сюда?
Конь оказался ручным, он очень близко подпустил к себе Чистое Сердце и, даже почувствовав на шее аркан, не стал ни биться, ни брыкаться.
Что особенно возбудило беспокойство его новых владельцев, так это то, что он был оседлан совсем по-мексикански.
Транкиль решил после некоторого размышления, что вольные стрелки напали на конвой, сопровождавший караван с серебром, и во время битвы животное, потеряв своего седока, умчалось в лес.
Но возникал вопрос: кто вышел победителем из этой битвы?
На это уже не мог ответить никто, даже в виде догадки.
После довольно долгого обсуждения решено было наконец, что с наступлением ночи Черный Олень отправится на разведку, тогда как остальные удвоят свою бдительность, опасаясь нечаянного нападения как со стороны пограничных бродяг, так и со стороны мексиканцев. Правда, хотя охотники наши были известны как той, так и другой стороне, но ведь куда может завести упоение победой!
Страх этот был справедлив по отношению к мексиканским солдатам, но совершенно не оправдывался по отношению к людям, которыми предводительствовал Ягуар.
Солнце уже совсем село за потемневшую цепь гор, возвышавшихся на горизонте, как вдруг послышались почти совершенно пропадавшие в мягкой листве шаги приближавшейся лошади.
Охотники схватили оружие и встали, прислонившись к стволам гигантских дубов, росших на поляне. Они приготовились к нападению. В это время два раза раздался крик совы.
– Ничего, – сказал Транкиль, – можно опять спокойно сесть у костра, это – друг.
Действительно, несколько секунд спустя сухие сучья затрещали уже на опушке поляны, кусты раздвинулись и из них появился Квониам.
Поклонившись в знак приветствия присутствующим общим поклоном, негр спрыгнул с лошади и сея у костра рядом с канадцем.
– Ну что? – обратился к нему тот. – Что нового?
– Очень много чего, – отвечал негр.
– Ага! Стало быть, вы собрали сведения?
– Мне не нужно собирать сведений, мне достаточно насторожить уши на один час и я получу столько сведений, сколько, обращаясь с расспросами, не узнаешь и за год.
– Ого! – отвечал на это канадец. – Ну, подкрепляйте свои силы, а когда подкрепите, сообщите нам, что вам удалось узнать.
– Отлично. Вам предстоит узнать многое.
– Ну так ешьте, не теряя времени, да рассказывайте.
Негр не заставил себя просить более и приступил к уничтожению дичи, которую Транкиль припрятал было про запас, а Чистое Сердце теперь снова разложил на траве.
Охотники горели нетерпением узнать новости, принесенные Квониамом, предполагая, что за последние дни должно было случиться много чрезвычайно важного. Несмотря на все мучившее их любопытство, они ничуть не обнаружили его и терпеливо ждали, пока негр кончит свой ужин. Понимая, что творится в душе присутствующих, Квониам не стал испытывать их терпение до конца и быстро покончил с едой.
– Ну, теперь я в вашем распоряжении, – сказал он, вытирая рот подолом своей рубахи, – и готов отвечать на ваши расспросы.
– Мы не будем обращаться с расспросами к вам, – отвечал Транкиль, – ваше дело рассказать нам в коротких по возможности словах, что случилось с вами и чему вы были свидетелем.
– Ну, пусть будет так, таким образом все будет яснее, и вам будет легче вывести необходимое для вас заключение.
– Совершенно справедливо, мой друг. Ну, начинайте, мы слушаем.
– Вы знаете, почему я оставил вас? – начал Квониам.
– Да, мне уже говорили, и я одобрил ваши действия.
– Тем лучше, потому что я уже начинал думать, что напрасно уехал, не предупредив никого из вас. Я даже хотел вернуться.
– Вот это было бы напрасно.
– Теперь я и сам вижу это и могу поздравить себя с тем, что продолжал путь вперед. Отсюда до асиенды дель-Меските не так уж далеко, конь у меня хороший, и если ехать все прямо, как летают птицы, то можно доехать за восемь часов.
– Ход хороший.
– Да, не плох! Да мне хотелось еще и поскорее попасть к вам, некогда было терять время в дороге. Когда я прибыл на асиенду, то все там были в волнении: рабочие, вакерос 1414
Вакеро – пастух.
[Закрыть], все были собраны на дворе и говорили и кричали все сразу, капатас 1515
Капатас – приказчик.
[Закрыть] и мажордом 1616
Мажордом, здесь – управляющий имением.
[Закрыть] бледные и растерянные, раздавали оружие, распоряжались возведением баррикад перед воротами, установкой пушек на лафеты, словом, принимали все меры предосторожности, как люди, ожидающие с минуты на минуту нападения. Сначала я ничего не мог понять: все шумели, женщины плакали, дети кричали, мужчины ругались. Можно было подумать, что все сошли с ума, так как все метались бесцельно в ужасе. Наконец, переходя от одного к другому, расспрашивая, разузнавая, я узнал вот что… сказать по правде, я понял тогда причину всеобщего ужаса – дело было действительно нешуточное.
– Говорите же скорее, в чем дело, – воскликнул наконец Чистое Сердце, не удержав своего волнения.
Квониаму за всю его жизнь и не снилось быть оратором. Добрый негр от природы был скромен и даже испытывал некоторые затруднения при выражении своих мыслей. Прерванный охотником, он сразу остановился и пришел в такое замешательство, что не мог подобрать ни одного слова.
Транкиль, который хорошо знал своего черного приятеля, вмешался и заметил, обращаясь к Чистому Сердцу:
– Пусть он говорит как хочет, иначе он никогда не дойдет до конца. Квониам рассказывает по-своему, если его перебить, он теряет нить, путается и никак не может вновь собраться с мыслями.
– Это правда, – подтвердил и негр, – не знаю, отчего это происходит, но ничего не могу с этим поделать. Как только меня перебьют, так все у меня тут и мешается, – сказал он, повертев около лба рукой, – и я уже ничего не могу разобрать.
– Это происходит от вашей скромности, мой друг.
– Правда?
– Я уверен в этом. Так что не смущайтесь более и продолжайте, вас не будут перебивать.
– Я вот и хочу продолжать, да не могу припомнить, на чем я остановился.
– На том, что вы начали расспрашивать людей на асиенде, – сказал Транкиль, бросив на Чистое Сердце взгляд, который тот сейчас же понял.
– Да, да… ну, вот что узнал я. На караван с серебром, который конвоировал капитан Мелендес, напали пограничные бродяги, или вольные стрелки, как их теперь называют, и после ожесточенной схватки все мексиканцы были перебиты.
– Все?! – воскликнул Транкиль, весь похолодев от ужаса.
– Все! – повторил Квониам. – Никто не остался в живых, резня была страшная.
– Говорите тише, друг мой, – заметил старый охотник, обернувшись к шалашу, – Кармела может услышать.
Негр кивнул головой.
– Но, – продолжал он уже гораздо тише, – эта победа не принесла пользы и вольным стрелкам, так как мексиканцы бросили деньги, которые они везли с собой, в пропасть, откуда их нельзя уже вытащить.
– Славно, черт возьми! – не мог сдержать восклицания канадец. – Но капитан Мелендес все-таки храбр!
– Был храбр, хотели вы сказать, верно? – поправил Квониам.
– Да, правда, – печально промолвил охотник.
– Эта победа словно огонь в порох бросила. Весь Техас поднимается, города и деревни возмутились, мексиканцев истребляют, как диких зверей.
– Есть у вас еще какое-нибудь столь же важное и серьезное известие?
– Есть еще и поважнее этого, вы и не предполагаете еще такого. Ягуар теперь во главе настоящей армии и водрузил знамя независимости Техаса. Он поклялся, что до тех пор не сложит оружия, пока совершенно не освободит страну от поработителей и не прогонит последнего мексиканца по ту сторону границы.
Слушатели остолбенели от ужаса и изумления.
– Все? – спросил наконец Транкиль.
– Нет еще, – ответил Квониам.
– Так что, у вас есть еще дурные вести?
– Вы сами увидите какие, друзья мои, когда я кончу.
– Так говорите скорее.
– Вот что я узнал еще. Полагая, что вы желаете узнать новости как можно скорее, я поспешил окончить мои дела с капатасом и вернуться сюда. Поймать его, однако, было трудно, так как он был завален делами. Когда же я его изловил, он, вместо того, чтобы уплатить причитающиеся мне деньги, отвечал, что об этом некогда пока и думать, но что мне надо поскорее вернуться к вам и сказать, чтобы вы поскорее ехали на асиенду, так как присутствие ваше в подобных обстоятельствах необходимо.
Транкиль неопределенно хмыкнул.
– Видя, – продолжал Квониам, – что от капатаса ничего больше не дождешься, я простился с ним и сел на лошадь, но в тот момент, как я собрался уезжать, снаружи раздался страшный шум и все бросились к воротам с криками радости. Оказалось, что генерал дон Хосе-Мария Рубио, главнокомандующий мексиканскими войсками, нашел, что асиенда дель-Меските по своему положению представляет такое место, которое необходимо укрепить и защитить.
– Да, – сказал Транкиль, – дель-Меските господствует над входом в долину. Пока она в руках мексиканцев, безопасность движения войск в Техас и отступления обеспечена.
– Вот-вот, я только не помню, какое слово они произносили.
– Стратегический пункт?
– Вот именно.
– Да, она выстроена во время завоевания Мексики испанцами и представляет настоящую крепость: стены ее толсты, с бойницами, расположена она на вершине холма, так что неприятель не может занять позицию выше ее, а сама она господствует с одной стороны над горными проходами, а с другой – над долиной Лос-Альмендралес. Все это делает ее естественной крепостью, и взять ее можно только правильной осадой.
– Именно так и говорили люди на асиенде. Так думает, кажется, и генерал Рубио. Причиной шума, который я услышал при моем отъезде, было как раз прибытие значительного отряда под командой полковника, которому был дан приказ запереться на асиенде и защищаться в ней до последней капли крови.
– Значит, война объявлена?
– Вполне.
– Междоусобная война, – с грустью заметил Транкиль, – это значит – самая ужасная и жестокая: отец идет сражаться против сына, брат против брата; друзья и враги говорят на одном и том же языке, происходят от одного и того же корня, одна и та же кровь течет в их жилах, и вот потому-то они тем сильнее ожесточаются друг на друга и избивают один другого с тем большей яростью. Междоусобная война – это самый жестокий бич, который может постигнуть народ! Дай Господи, чтобы она была как можно короче. Но если уж терпение и милосердие Всемогущего истощились и он допустил эту братоубийственную войну, то будем надеяться, что выйдут победителями право и справедливость и что притеснители – причина всего зла – будут навсегда изгнаны из земли, которую они так долго оскверняли своим ненавистным присутствием.
– Дай Господи, дай Господи! – прочувствованным голосом подтвердили все присутствующие.
– Но как же удалось вам ускользнуть из асиенды, когда в нее пришли солдаты, Квониам? – спросил Транкиль.
– А я понял, что если буду глазеть на мундиры и ряды солдат, то, когда порядок немного водвориться, ворота запрут и для меня надолго исчезнет надежда выйти из асиенды. Ничего не говоря, я слез с лошади и, ведя ее на поводу, стал пробираться через галдевшую толпу. Когда я увидел, что выбрался наружу, я снова сел в седло и пустился улепетывать прочь, и хорошо сделал, так как через пять минут все ворота были заперты.
– И вы направились прямо сюда?
Квониам лукаво улыбнулся.
– Вы так полагаете? – сказал он.
– Предполагаю, по крайней мере.
– Ну и ошибаетесь: я сюда пришел не прямо, хотя, честное слово, я сильно желал этого.
– Что же еще случилось с вами?
– А вот увидите, я еще не досказал.
– Ну так продолжайте, но пожалуйста, поскорее, если можете.
– Каждый делает что может, нельзя требовать от него большего.
– Ну ладно, говорите как хотите.
– Никогда я не ездил, – вновь начал негр, – с таким легким сердцем. Мой конь, кажется, разделял мое нетерпение удалиться поскорее от асиенды и летел во весь дух. Так продолжалось часа четыре, в конце которых я счел нужным дать лошади отдохнуть. Животные похожи на людей, – извините за сравнение, – если надорвать их силы, то они сразу отказываются служить вам, что случилось бы и со мной, если бы я не остановился вовремя.
Дав попастись коню часа два, я обтер его травой и поехал далее. Проехал я не более часа, как вдруг меня окружил многочисленный отряд всадников, вооруженных с ног до головы. Они появились из глубокого оврага так быстро, что я не успел ничего сообразить. Встреча эта, сказать по правде, была мне не особенно приятна, так как всадники, казалось, вовсе не были расположены ко мне дружелюбно. Не знаю, чем бы все это кончилось, если бы один из всадников не узнал меня, хотя я и не могу припомнить, где его видел. Этот всадник крикнул: «Э-э! Да это друг, это – Квониам, товарищ Транкиля!» Признаюсь, это восклицание доставило мне удовольствие: как ни будь храбр, но бывают случаи, когда невольно чувствуешь страх. Именно такой страх и напал на меня в тот момент.
Охотники улыбнулись при этой наивной откровенности негра, но не прервали его, видя, что он подходит к самому интересному пункту своего длинного и многословного рассказа.
– В ту же минуту, – продолжал негр, – обращение этих людей со мной переменилось: раньше они были грубы, а тут стали вежливы и любезны. «Отведем его к вожаку», – сказал один из них. Другие согласились с ним. Я не сопротивлялся: сопротивляться было бы безумием с моей стороны. Я беспрекословно последовал за человеком, который взялся проводить меня к своему вожаку, хотя внутренне и проклинал это осиное гнездо, в которое попал. Путь был, к счастью, не длинен. Знаете ли вы, Транкиль, кто этот человек, к которому меня привели?
– Ягуар, – спокойно отвечал охотник.
– А! – с удивлением воскликнул негр. – Вы угадали! Ну, а что касается меня, то, не скрою, я был крайне удивлен, хотя, вообще, я должен отдать ему справедливость – принял он меня очень хорошо. Он стал расспрашивать меня о многих вещах, на что я отвечал как умел: откуда я еду, что делается на асиенде, куда я направляюсь, не сообщу ли я еще чего ему? Разговаривал он со мною около часу, затем, удовлетворенный моими сведениями, он отпустил меня продолжать свой путь, а сам отправился в противоположную сторону, кажется, к асиенде дель-Меските.
– Не имеет ли он намерения осадить ее?
– Именно это, кажется, он и хочет сделать, но, хотя он и ведет с собою до тысячи двухсот отчаянных головорезов, едва ли у них когти будут так крепки, чтобы разнести такие толстые стены.
– Все это в руках Божьих, дружище. Всели вы сообщили, наконец?
– Сейчас.
– Ну так продолжайте.
– Прежде чем освободить меня, Ягуар осведомился о вас и с особенным интересом о донье Кармеле, потом он написал на клочке бумаги несколько слов и поручил мне передать это вам, как только я вас увижу.
– Слава тебе, Господи! – оживился Транкиль. – Да что же вы так долго томили нас и не передавали записку.
– А мне нужно было сначала рассказать обо всем, что со мной случилось. Но время еще терпит – вот записка.
И с этими словами Квониам вытащил из кармана записку и подал ее Транкилю, который почти вырвал ее у него из рук.
Негр, убежденный, что он вполне правильно исполнил данное ему поручение, не мог понять этого нетерпеливого жеста. Он изумленно взглянул на охотника, потом чуть заметно приподнял плечи, набил трубку и принялся курить, не обращая ни малейшего внимания на то, что происходило вокруг него.
Канадец, между тем, с жадностью развернул бумагу. Он перевернул ее несколько раз и так и этак, и на лице его изобразилось замешательство. По временам он взглядывал на Чистое Сердце, который вытащил из костра горящую головню и светил ею охотнику, так как наступила уже совершенная тьма.
Это продолжалось некоторое время. Чистое Сердце понял наконец причину колебания охотника и обратился к нему с улыбкой:
– Ну, что же пишет вам Ягуар?
– Гм! – только и проговорил охотник.
– Может быть, – продолжал Чистое Сердце, – он так скверно пишет, что вы никак не разберете его каракули? Дайте-ка, я попробую разобрать.
Канадец взглянул на него. Лицо юноши было спокойно, и ничто не выдавало его намерения поиздеваться над старым охотником, поэтому последний покачал несколько раз головой и принялся смеяться.
– К черту застенчивость! – сказал он, подавая ему письмо. – Отчего бы мне и не сказать, что я не умею читать. Человеку, жизнь которого протекла в прериях, не следует бояться признаться, что он многого не знает, это вовсе не позорно для него. Читайте, читайте, мой дорогой мальчик. Посмотрим, что пишет нам наш опасный, увлекающийся друг.
С этими словами он взял головешку из рук молодого человека. Чистое Сердце развернул бумагу и пробежал глазами письмо.
– Письмо коротко, но весьма содержательно.
– Так!
– Ну, слушайте!
В письме содержалось следующее:
Ягуар сдержал свое слово: из всех мексиканцев, сопровождавших караван, только один остался в живых на свободе и не получил ран – капитан дон Хуан Мелендес де Гонгора. Не будут ли после этого лучше думать о Ягуаре друзья его?
– И все? – спросил Транкиль.
– Все.
– Отлично! – воскликнул охотник. – Пусть говорят о Ягуаре что хотят. Слава Богу! У него храброе и великодушное сердце.
– Разве вы сомневались в этом, отец? – проговорил ему на ухо мягкий голос.
Транкиль вздрогнул и обернулся. Возле него стояла Кармела, спокойная и улыбающаяся.
Глава IX. ГОСТЕПРИИМСТВО
Мы сказали уже, что ночь успела спуститься на землю и под густым покровом леса воцарился глубокий мрак.
Плыли тяжелые грозовые тучи, на небе не видно было ни звездочки, между сучьями гудел осенний ветер и осыпал землю дождем мертвой листвы. Где-то вдали выл дикий зверь. По временам, совсем близко, целой стаей, заливаясь отчаянным лаем, проносились койоты.
Иногда казалось, словно свет струится из глубины чащи и на острой болотной траве зажигаются блуждающие огни.
На краю поляны стояли вековые осокори, сухие, увешанные ниспадавшими до земли космами мха и лиан. Когда ветер вдруг отклонял на них пламя костра, они сразу выступали в его красноватом свете из мрака, как древние великаны, медленно покачивая своими седыми бородами. Тысячи звуков наполняли воздух, они исходили из-под корней деревьев, с вершин высоких дубов. Чувствовалось, что вся природа прониклась во тьме ночи какою-то иной жизнью, чуждой и даже враждебной человеческому существу, словно бы подготовляя одно из тех пронунсиаментос, которые так часты в этих местностях.
Наши охотники против своей воли поддались влиянию этого грозного настроения природы. В жизни бывают минуты, когда под давлением внешнего мира или внутреннего душевного наития даже самые сильные люди чувствуют, что их неумолимо охватывает и поражает приступ безысходной тоски, одиночества, бессилия, которому они решительно не в силах сопротивляться. Вести, принесенные Квониамом, еще более усилили это чувство уныния и затерянности и благодаря этому разговор вокруг костра, обыкновенно веселый и живой, принял грустный оттенок и часто прерывался. Сердце каждого из сидевших сжималось от печальных мыслей, и вырывавшиеся по временам из их уст короткие замечания оставались без ответа. Одна только Кармела продолжала весело, хотя, подчиняясь общему тону, почти шепотом, болтать с Поющей Птичкой, кутаясь в теплое сарапе, так как холод давал себя чувствовать, и не замечая беспокойных взглядов, которые бросал на нее временами отец.
В то самое время, когда Ланси и Квониам приготовились было предаться сну, в кустах раздался легкий треск.
Захваченные врасплох охотники быстро подняли головы. Пасшиеся лошади бросили есть траву и насторожились, повернув морды к кустам.
Лесные охотники привыкают различать среди тысячи звуков природы каждый посторонний звук. Они ясно различают шуршание ветки, на которую села птица, шелест падающего листа, звук бегущего по камням ключа, все это они различают и остаются спокойными. Но чуть их уха коснется совсем неслышное для нас, жителей городов, шуршание сухой листвы под ногой человека, как они тотчас всем существом своим превращаются в одно напряженное внимание, какие бы глубокие мысли не владели ими раньше.
– Кто-то шляется тут, – проворчал чуть слышно Чистое Сердце.
– Шпион, конечно, – проговорил Ланси.
– Шпион или нет, но только белый, – заметил Транкиль и протянул руку, чтобы взять свой карабин.
– Стойте! Отец, – вмешалась Кармела и положила свою руку на его, – может быть, это какой-нибудь несчастный, заблудившийся в лесу, которому надо помочь.
– Все может быть, – отвечал Транкиль, – и мы это сейчас узнаем.
– Что вы хотите сделать? – испуганно проговорила девушка, увидав, что отец поднялся.
– Подойти к этому человеку и спросить, что ему надо, больше ничего.
– Осторожней, отец!
– А что, дитя мое?
– А если этот человек один из тех разбойников, которые бродят по лесам.
– Ну так что ж?
– Он может убить вас.
Канадец поднял удивленно плечи.
– Меня… убить меня, дочурка? Вот еще! Будь уверена, дитя мое, что кто бы ни был этот человек, он даже не у видит меня, если я не захочу этого.
Молодая девушка попыталась было еще раз удержать отца, но тот и слушать ничего не хотел. Мягко отстранив охватившие его руки Кармелы, он поднял свой карабин и немедленно скрылся в чаще, подойдя к ней таким неслышным, размеренным шагом, что казалось, будто он скользит по воздуху, а не ступает по траве поляны.
Углубившись в чащу, из глубины которой раздавался подозрительный треск, охотник удвоил осторожность, не зная, с кем ему придется иметь дело. После минутного размышления он растянулся на земле и начал ползти в траве, не производя ни малейшего шума.
Возвратимся теперь к отцу Антонио, которого мы оставили в то время, как он направлялся к становищу охотников в сопровождении Голубой Лисицы.
Вождь апачей, сделав монаху надлежащее внушение, способное, по его мнению, вселить в него смертельный страх и принудить его служить намеченной им цели, оставил монаха одного и исчез так быстро, словно сквозь землю провалился, что отец Антонио не заметил даже, в какую сторону он поехал.
Оставшись один, монах боязливо оглянулся. Он чувствовал себя в полном замешательстве и ясно видел, что поручение, против воли навязанное ему вождем, чрезвычайно трудноисполнимо, особенно по отношению к такому бывалому, знакомому до мельчайших подробностей с хитростями индейцев человеку, как охотник из Канады.
Не раз монах проклинал свою несчастливую звезду, ставившую его постоянно в такие глупые положения. Ему пришла в голову мысль бежать, но через минуту он рассудил, что за ним, вероятно, внимательно следят, и при малейшем его подозрительном движении невидимые стражи как из-под земли вырастут перед ним и заставят его докончить начатое.
К счастью для себя, монах принадлежал к тому привилегированному судьбой классу людей, которые не задумываются и над самыми трудными положениями в жизни. Через несколько минут он решил отдаться подхватившему его течению событий в надежде, что счастливый случай поможет ему и так повернет дело, что то, что сейчас смущает его, ему же послужит на пользу.
Несмотря на всю странность подобного заключения, оно Делается чаще, чем можно бы предположить с первого раза. Ладно! Там увидим, что будет, – говорят многие в затруднительном положении и смело идут вперед, навстречу событиям. И – удивительное дело! – почти всегда выходит так, что все кончается благополучно, а человек, очертя голову бросившийся в круговорот, не может даже объяснить себе, каким образом могло случиться все это, и чувствует лишь, что победа досталась ему весьма дешево.
Монах углубился поэтому в чащу, руководствуясь как маяком слабым отблеском костра.
Несколько минут он ехал довольно быстро, но по мере приближения к цели его вновь охватил страх: он вспомнил о жестоком наказании, которому подвергнул его капитан Мелендес, и стал бояться еще более.
В это время он уже настолько приблизился к костру, что всякое дальнейшее колебание сделалось невозможным; чтобы выиграть несколько мгновений, он слез с лошади и стал привязывать ее, нарочно производя эту операцию как можно медленнее. Затем, не находя более приличного предлога откладывать далее свое появление среди охотников, он стал приближаться к костру, принимая все меры предосторожности, чтобы не быть открытым слишком рано и не получить в грудь пулю прежде, чем ему удастся объяснить причину своего появления в столь неурочный час.
Но, к сожалению, отец Антонио был очень неуклюж, он ступал тяжело, как человек, привыкший ходить по улицам города. Кроме того, ночь была страшно темна, так что в двух шагах уже ничего не было видно. Отец Антонио двигался вперед ощупью, на каждом шагу падая и спотыкаясь. Разумеется, двигался таким образом он очень недолго, и те, кого он хотел поразить своим внезапным появлением, тотчас же узнали о его присутствии по звуку, не замеченному даже им самим. Тем не менее отец Антонио оставался пока весьма доволен ходом дел, с минуты на минуту набирался смелости и уже поздравлял себя с успешным исполнением своего поручения, как вдруг чья-то тяжелая рука опустилась на его плечо и он с ужасом остановился, боясь пошевелиться, словно бы врос в землю. Он мысленно решил, что настал его последний час.
– Стойте, senor padre! Что вы делаете в лесу в такой поздний час? – спросил его чей-то резкий голос.
Отец Антонио дрожал все телом и ничего не отвечал, ужас сделал его глухим и слепым.
– Вы онемели? – вновь спросил через минуту тот же голос, но уже мягче. – Ну, ну, идемте к костру, дурное дело в такой поздний час путешествовать по лесу.
Монах не мог собраться с силами, чтобы ответить.
– Черт побери, – воскликнул говоривший ранее, – он от страха сошел с ума. Ну так хоть идите же!
И сильная рука стала трясти монаха.
– Ox! – только и мог проговорить монах, к которому стали понемногу возвращаться чувства.
– Ну, слава Богу, немного отпустило. Вы говорите – стало быть, вы живы, – подхватил Транкиль, так как читатель, вероятно, уже догадался, что это он так испугал монаха. – Ну, идите же за мной, вы замерзли, вам нельзя оставаться здесь, идите к костру греться.
И, взяв за руку отца Антонио, он потащил его за собой. Этот последний последовал за ним совершенно машинально, не отдавая себе отчета в том, что с ним происходит, но начиная вновь набираться бодрости.
Через минуту они были уже на поляне.
– Ах! – с изумлением воскликнула Кармела. – Отец Антонио! Каким образом оказался он здесь, ведь он поехал с караваном?
Это упоминание о караване заставило охотника насторожиться. Он внимательно оглядел монаха и заставил его сесть у костра.
– Надеюсь, – проговорил он, – что отец Антонио объяснит нам все.
Достопочтенному монаху, по-видимому, суждено было попеременно с чрезвычайною быстротой переходить от крайних границ страха и отчаяния к чувству полнейшей безопасности. Когда он немного обогрелся, путаница в мыслях, воцарившаяся в его голове с момента встречи с охотником, уступила место влиянию оказанного ему ласкового приема, а когда в ушах его зазвучал милый голос Кармелы, то он окончательно успокоился и мучившие его тяжелые предчувствия исчезли без следа.
– Что с вами? Как чувствуете вы себя, отец Антонио? – участливо обратилась к нему Кармела.
– Благодарю вас, мне лучше теперь.
– Ну, слава Богу. Вы хотите есть? Что угодно вам?
– Решительно ничего, сердечно благодарю вас, есть я не хочу.
– Может быть, вы чувствуете жажду, отец Антонио, так вот вам бутылка виски, – предложил Ланси и протянул ему бутыль с подкрепляющей жидкостью.
Монах заставил себя просить лишь настолько, чтобы показать, что он вовсе не так уж любит виски, затем он снизошел на убедительные просьбы и, взяв бутыль, отпил из нее несколько больших глотков.
Это возлияние вернуло ему хладнокровие и присутствие духа.
– Славно! – проговорил он, возвращая бутыль метису, и удовлетворенно вздохнул. – Господи, благослови раба Твоего! Хоть сам сатана явись теперь предо мною, я и его бы схватил за рога.
– Ага! – сказал Транкиль. – Теперь видно, что вы, отец Антонио, опять полностью владеете собой.
– Да! И я докажу вам это, если хотите.
– Слава Богу! Это меня очень радует. Я не решился расспрашивать вас до сих пор, но теперь я не премину сделать это.
– Что же вы желаете узнать?
– Очень простую вещь: каким образом случилось, что вы, монах, очутились в такой час один, в глухом лесу?
– Ба-а! – весело проговорил отец Антонио. – Кто вам сказал, что я один?