Текст книги "День святого Антония"
Автор книги: Грюнберг Арнон
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Когда мы вечером вернулись с работы, с нашей основной, Криг встретил нас словами: «Звонили трое. И пусть сегодня их трое, завтра их будет шестеро, на следующей неделе шестьсот, на следующий месяц – шесть тысяч. Это успех. Дело идет в гору. Люди чувствуют разницу. Мы будем продавать мексиканскую мечту в пластмассовых корытцах, вначале тут, в Квинсе, а потом и по всему миру. О вас будут говорить, как о сыновьях основательницы ‘Мамы Буррито’».
Одна партия буррито подгорела. Но на душе у Рафаэллы было легко. «Все идет хорошо», – сказала она и обняла нас. Вся ванная была заполнена съестными припасами: тут соус тартар, там куриная грудка, дальше тесто, приправы, укроп.
– Нам нужен новый холодильник, – воскликнул Криг. – Завтра привезут новый холодильник. Я сегодня его заказал, срочно. Наша квартира станет мозговым центром «Мамы Буррито».
На следующий день в десять утра привезли холодильник с морозильной камерой, и по настоянию Эвальда Крига установили в ванной. В большой комнате не было места, потому что там было уже все забито упаковочными материалами.
Мы больше не могли попасть в ванную и не могли принять душ, но на все наши возражения Криг отвечал:
– Все мы переедем в гостиницу, а здесь будет мозговой центр «Мамы Буррито».
До полпервого так никто и не позвонил. Рафаэлла стояла на кухне, готовая мастерить буррито, а Эвальд Криг сидел возле телефона с записной книжкой и тремя ручками.
– Они вот-вот позвонят, – то и дело восклицал он, – я это чувствую, они вот-вот позвонят.
Один раз телефон и вправду зазвонил, но это оказался маркетинговый опрос. Криг иной раз вставал и начинал бродить по комнате, насколько позволяло пространство, заваленное коробками, и бормотал: «Мы продаем мексиканскую мечту в пластмассовых корытцах и доставляем ее людям домой – идея гениальная, заявляю без ложной скромности».
Мы пошли на кухню. «Как же нам теперь жить без душа?» – спрашивали мы. «Все наладится, – успокаивала нас Рафаэлла, – поверьте. Эвальд знает, что делает».
В большой комнате мы слышали его голос из кухни: «Надежды на лучшую жизнь, пляж, немного любви, немного секса, мексиканская мечта, которую доставляют на дом в пластмассовых корытцах – и это меньше, чем за 5 долларов, включая НДС. Вот чего хотят люди, поверь, Рафаэлла, вот чего они хотят».
Мы чмокнули Рафаэллу, потому что у нас была назначена встреча с хорваткой.
– Куда вы? – спросила она.
– Немного погуляем, – ответили мы.
Ровно в два мы стояли на пересечении 21-й улицы и Третьей авеню. Мы оделись во все самое лучшее.
В двадцать минут третьего хорватки еще не было. Мы стали опасаться, что она забыла о встрече, что она уже начала смотреть на нас, как на пустое место. Но около половины третьего она подъехала на машине. Резко затормозила, прямо возле того места, где мы стояли.
Она вылезла из машины. На ней снова была та крошечная юбочка, которую нужно было держать, чтоб она не улетела.
– Ну, вот и я, – сказала она. – Вы долго меня ждали?
Ответа от нас не потребовалось, потому что она говорила все время сама.
– Ну-с, в клуб еще рановато.
С этими словами она достала из своей сумочки сигарету.
Мы взглянули на ее туфли. Каблуки на них были высотой не меньше десяти сантиметров.
– Откуда у тебя такие? – спросил Тито.
– Из обувного магазина, – ответила она. – Или вы подумали, что я покупаю себе туфли в парикмахерской?
Мы уселись под сводом чужого крыльца. Она подстелила себе рекламку.
– А то у меня попа замерзнет, – пояснила она, глубоко вздохнула и добавила: – У меня самая холодная попа в мире. Иногда, когда я лежу ночью в постели, я трогаю свои половинки и чувствую, какие они холодные. Словно две ледышки. Мама говорит, это из-за того, что у меня кровь плохо циркулирует. А она должна бежать, как горный ручеек весной.
Она достала из сумки коробочку «Тик-така». Оранжевый «Тик-так». Пересыпала несколько штук в ладонь и стала распределять.
– Оранжевые – самые вкусные, – сказала она. – Их нужно рассасывать медленно, чтобы оранжевый слой растворился и они стали белыми. Я иногда целыми днями жую «Тик-так». Но я ем также бублики с отрубями, потому что хочу оставаться здоровой. И красивой. Чтобы у меня кожа сияла. Но после бублика с отрубями я угощаю себя «Тик-таком». И чувствую себя счастливой. А когда коробочка наполовину опустеет, можно немного и помузицировать. Вот, послушайте!
И она начала музицировать. Мы тоже музицировали, не меньше двадцати минут. И решили, что когда сегодня ночью ляжем спать, то попросим Бога согреть ей попу. Пусть она будет у нее такой же теплой, как камень, который целый день грелся на солнце, на который садишься вечером, когда он уже немного остыл, чтобы смотреть на деревья.
– Ну, теперь пора в хорватский клуб, – сказала она.
Она расправила юбку. Она шла на каблуках, ничуть не шатаясь, только последний отрезок пути до машины она скинула туфли и крикнула: «Бегом!» И все мы помчались к машине.
По дороге в хорватский клуб у нее четыре раза глохнул мотор.
– Эта развалюха не моя, – сказала она, – слава тебе, Господи!
Мы ехали через район, в котором мы раньше никогда не были. Поль спросил:
– А ты думаешь, Бог все видит? Где бы мы ни были, Бог все видит?
Она ответила на вопрос Поля утвердительно, не переставая соревноваться в скорости с другими машинами.
– У Бога глаза большие, – сказала она. – Такие огромные, что все его узнают на улице. Поэтому он всегда носит темные очки. Глаза у него большие и красные и вечером светятся в темноте. Если подержать возле них сигарету, то она загорится. Такой у него в глазах жар. Он никогда не снимает темные очки, но может сесть рядом, чтобы тебя потискать. Бог любит кого-нибудь потискать. Просто, чтобы разогреться. Бог любит жару. Но если его оттолкнуть, он разозлится. А если сказать: «Отстань, Бог!» – он начнет завывать, как ураган. Он схватит тебя за руку и будет держать так крепко, что ты ее и не вырвешь. Изо рта он достанет сигарету, которую до этого поджег своим взглядом, и прижмет окурок к твоей ладони. Будет прижигать так медленно, что это покажется тебе вечностью, и при этом скажет: «Сука». Бог знает разные грязные слова. И после он сразу же закурит новую сигарету, потому что он – заядлый курильщик.
Мы ехали все быстрее, обогнали спортивную машину.
– Да, – сказала она. – Бог повсюду, и он все видит. Он может отправить вам на пейджер сообщение, а может возникнуть на пороге, и что он тогда скажет, целиком зависит от его настроения. Бог может быть и очень добрым. Тогда он пригласит тебя в очень дорогой ресторан, с видом на озеро или на глубокую долину, очень глубокую и всю в огнях. Если у Бога хорошее настроение, то он не жадный. Ему все по плечу. Он говорит всякие приятные вещи. Он говорит: «Ты самая красивая, самая милая, самая желанная, самая горячая, самая умная, ты лучшая, с тобой ничего не может случиться, ты в безопасности, ты под моей защитой. У тебя самые красивые глаза, самые красивые волосы, одна твоя грудь стоит трех ‘мерсов’ с открытым верхом, и ты всегда вкусно пахнешь. Я тебя нюхаю, потому что ты всегда вкусно пахнешь». И он ныряет под стол, чтобы меня обнюхать. Бог, как собака, нюхает мои ноги и между ног. Официанты не смотрят, отворачиваются в сторону, потому что Бог дает щедрые чаевые.
Она говорила все это, пока мы ехали на большой скорости по шоссе.
Мы остановились перед скромным зданием. Оно было похоже на школу. Мы вошли внутрь. Вначале хорватка, а мы – следом за ней. В помещении были сплошь мужчины и всего несколько женщин. Все они сидели за столами и пели. Во время пения поднимали вверх большие кружки с пивом и размахивали ими из стороны в сторону. Мы остановились в дверях.
Некоторые кивали нашей хорватке, и она им отвечала также кивком. Как королева. Да-да, точь-в-точь как королева.
– О чем они поют? – спросил Тито, так как мы ничего не понимали.
– О море, о горах, об озерах, – ответила хорватка, – о нашей стране.
Она вышла с нами в коридор и достала из сумки телефон.
– Мой телефон, – сказала она, – он самой последней модели. И смотрите, к нему кожаный чехольчик. Итальянский дизайн. Сейчас он выключен, – сказала она. – Но в шесть часов я его снова включу.
И она покачала телефон, словно у нее на руках был младенец. Затем достала еще один чехол.
– Смотрите, это мой пейджер. Тоже последняя модель.
– Можно тебя поцеловать? – спросил вдруг Тито.
Она отступила на шаг назад.
– Куда? – спросила она. – Я должна вначале знать, в какое место.
– В щеку, – сказал Тито. – В щеку, под глазом.
Она громко высморкалась.
– Ну ладно, – согласилась она. – Если вам это доставит удовольствие. Но только один раз.
Мы поцеловали ее в указанное место.
Она посмотрела на часы. Они были у нее не на руке, а в сумке.
– Собственно, надо бы сейчас с вами пойти попробовать хорватскую кухню, но времени на это нет, и я отвезу вас домой.
Мы все пошли к машине.
– Я набила мозоли, – сказала она. – Эти туфли не приносят мне удачи.
В машине она их сняла.
– Чуть-чуть отдохнуть, – повторяла она, – совсем чуть-чуть отдохнуть.
Воздух был скорее желтый, чем голубой. И все из-за смога. Тито надел темные очки, те самые, красивые, которые он получил на свое девятнадцатилетие.
Мы оглянулись на хорватский клуб. Из двери на улицу продолжали выходить мужчины. Кто-то стоял и разговаривал возле входа.
– Вы когда-нибудь говорили женщине: «Сегодня поедем в Лас-Вегас, а завтра мы с тобой поженимся»?
Мы отрицательно покачали головой, а Поль спросил:
– А тебе такое когда-нибудь говорили?
– О да, – ответила она, – о да-а-а! – И во второй раз это прозвучало протяжно, этому «да», казалось, не будет конца. Прозвучало так, словно она слышит это каждый день.
– И бриллианты обещали, и кольца, такие большие и тяжелые, что руки у меня в них станут как свинец. Только я не дурочка. Еще у меня была собака. Я ее очень любила. И ребенок у меня был.
Из клуба на улицу продолжали выходить люди.
– Но никто не знал об этом ребенке. Невозможно было догадаться, что я его жду. Вы только посмотрите, какая я стройная. Ничего не было заметно.
Она немного приподняла вверх блузку. Мы убедились, какая она стройная. Мы увидели ее пупок.
– Та моя подруга, которой потом плеснули в лицо аммиаком, мне тогда помогла. Вы когда-нибудь знали про такое?
Мы помотали головой.
– Ничего особенного тут нет, – продолжала она. – Вначале мы танцевали на дискотеке. Танцевать нужно как можно дольше. А потом мы пошли в туалет.
Она зажгла сигарету.
– А потом, – сказала она, – нужно найти мусорный бак. Только не маленький. Потому что ребенок тяжелый. Намного тяжелее, чем вы думаете. Намного тяжелее, чем теннисная бутса. И если засунуть его в маленький мусорный бак, то знаете, что будет? Мусорный бак потом будут выносить и подумают: «Какой он тяжелый! Что в нем такое? Может быть, слиток золота?» И начнут искать. Ребенка лучше положить в большой мусорный бак, самый большой из всех, какие только можно найти. В котором не будет заметно, что там ребенок. Его нужно засыпать сверху пищевыми отходами. Сделать ямку в пищевых отходах и положить его туда.
Она набрала в легкие воздух.
– И конечно, хорошенько помыть туалет, потому что остается кровь и всякое такое прочее. Лицо надо тоже хорошенько вымыть, смыть пот и размазавшуюся тушь, чтобы никто ничего не заметил.
– Да, – подтвердила она. – Именно так.
– А если ребенок заплачет? – спросил Тито.
– Он не заплачет.
– А если все же заплачет?
– Тогда нужно рукой заткнуть ему рот. И похоронить под пищевыми отходами. И тогда все будет позади. Никто не узнает, что он когда-то был. Тогда можно возвращаться назад на танцплощадку, и плясать, плясать, пока не вознесешься. Не вознесешься, как ангел. Как ангел, который все никак не может перестать танцевать.
Потом она отвезла нас домой, при этом всю дорогу молчала. Прежде чем выйти из машины, Тито спросил:
– Можно мы тебя еще раз поцелуем, в щеку под глазом?
Но она ответила:
– Нет, на сегодня достаточно. Уже почти шесть. Я должна включить телефон. Увидимся завтра.
И она уехала.
14
Кто-то на самом деле один раз позвонил, но, узнав цену, сказал: «Нет, спасибо».
На кухне сидела Рафаэлла. Она была готова делать буррито в огромных количествах, просто в неимоверных.
– Странно, – сказала она, – что теперь, когда я знаю, как надо жить, большая часть жизни уже прошла мимо. – И она посмотрела мимо нас, мимо кухни, мимо сорока банок кока-колы, приготовленных на продажу. Мы поняли, что она вспомнила нашего отца и тот день, когда тот мужик разбил ему голову эвкалиптовой дубинкой.
– А ты не запихивала никогда ребенка в мусорный бак? – спросил Поль. – Такой большой-большой мусорный бак, и не засыпала его потом пищевыми отходами?
Она пристально посмотрела на нас и ответила:
– Нет, такого со мной никогда не было. А что?
– Да так, – сказал Поль.
Мы пошли к себе. Под кроватью у нас стояли баночки имбирного эля. Криг сидел на стуле возле телефона и приговаривал:
– Ведь никогда не знаешь, вдруг кому-то ночью захочется буррито. 24-часовое обслуживание – вот в чем секрет нашего успеха.
Лежа в кровати, мы попросили у Бога согреть хорватке попу. Чтобы она больше не была у нее как две ледышки. И еще мы попросили нашего отца, который, скорей всего, от Бога в двух шагах, замолвить за нее словечко. Кто-то ведь должен замолвить за нее словечко! И еще за ребенка, погребенного под пищевыми отходами.
Мы поднялись рано утром. Эвальд Криг уснул возле телефона. Мы оделись.
Рафаэлла почти не спала. Она снова сидела на кухне, готовая приняться за стряпню.
– Новый день, – сказал Эвальд, проснувшись, – дарит новые возможности. Мы должны контролировать запасы; половина успеха «Мамы Буррито» зависит от дисциплины.
– Но мы ведь пока ничего не продали, – сказала Рафаэлла.
– Это неважно, – ответил Эвальд Криг и в самом деле пошел контролировать запасы. Из мусорного ведра он извлек четыре банки маринованных огурцов, под вешалкой у него была запрятана коробка с цветной капустой. Из шкафа, в котором стоял пылесос, он достал десять жестяных банок томатного соуса. Он все время бормотал себе под нос: «Нам нужен холодильный отсек, Рафаэлла, говорю тебе, нам нужен просторный холодильный отсек. От этого зависит весь успех „Мамы Буррито“».
Рафаэлла ничего не отвечала.
Мы тем временем надели кроссовки.
– Узнайте, мальчики, можно ли где-нибудь арендовать холодильный отсек, – крикнул нам вдогонку Криг.
В лифте Тито сказал;
– Скоро он превратит наш дом в один большой холодильный отсек – этот тип способен на все.
В тот понедельник, когда мы вышли на улицу, откуда ни возьмись, появилась она. На ней были ее «счастливые» туфли.
– Пойдемте, – сказала она.
Мы спросили ее куда, и она ответила:
– Пойдем к реке. – Жарко, – проронила она, – у меня ноги потеют.
Когда мы уселись на скамейку, она показала нам свои пальцы на ногах.
– Смотрите, как я их накрасила. Жара нагрянула настоящая. Начался летний сезон. Как вам такой цвет? Мои пальчики неотразимы, не так ли? Ну скажите, когда вы смотрите на мои пальчики, разве вы не чувствуете себя внутри абсолютно счастливыми?
И она пошевелила пальцами ног.
– Глядите, как они друг с другом играют, – сказала она, – они похожи на маленьких гномиков в красных шапочках.
Она наклонила набок голову и задумалась.
– Да, – подытожила она, – мои пальцы неотразимы. Я не показываю их кому угодно. Обычно я не снимаю туфли. Особенно, если ношу туфли на каблуках. Люди думают, что у меня туфли красивей, чем пальцы. Знали бы они!
Она еще немного пошевелила пальцами в воздухе и сказала:
– Теперь я вам кое-что расскажу, чего я еще никому не рассказывала. О самом счастливом периоде моей жизни. Знаете, чем я занималась в самый счастливый период моей жизни?
– Нет, не знаем, – сказали мы.
– Я торговала футболками. Их заказывал один мой приятель. С портретами Мадонны, «Стоунз» и Спрингстина. Это было именно то, что нам нужно. Мы ездили со звездами по местам, где они выступали. Я стояла перед стадионом и держала над головой футболку. Мой приятель следил за стопкой товара, а также принимал деньги. Бывало и так, что кто-то выхватывал футболку прямо у него из рук. Он был к этому готов и бежал за вором с молотком.
Наши футболки были намного дешевле тех, что продавались на самом стадионе, поэтому мы сбывали их очень помногу. Это было тяжелое время, потому что сегодня мы торговали в Лос-Анжелесе, а на следующий день в Сиэтле. Часто звезды летали на самолете, и нам приходилось догонять их на машине.
К концу сезона мы прилично заработали. Мы поехали во Флориду. Наняли «форд-мустанг» с открытым верхом. Сиденья были красного цвета. Такие же красные, как солнце на закате. Точно такие, как спелая клубника. Мы переезжали из мотеля в мотель. Цена за постой была невысокой. Мы ели на балконе и смотрели на море. Мы мало друг с другом разговаривали. Он был не слишком разговорчивый. Но я чувствовала, что он меня любит, хоть он об этом никогда не говорил. Я это чувствовала, ему даже не нужно было говорить.
Потом у нас закончились деньги. Вечно эти поганые деньги! Однажды под вечер его схватили. Он поехал за едой и за сигаретами. Превысил скорость, и его арестовали.
Первое время я его навещала так часто, как только могла. Ему дали тридцать лет, можете себе представить? А мне ведь самой еще нет тридцати. Вначале я решила его ждать, но как ждать человека целых тридцать лет?
Он написал мне, что я не должна его ждать, что он меня не любит, я для него не единственная на свете и не самая лучшая, что он оттуда никогда не вернется, что лучше бы ему вынесли смертный приговор. Но я знала, что все это чепуха и он пишет все это, чтобы меня спасти. Такие вещи чувствуешь. Словами никого не обманешь.
Но через два месяца я поняла, что тридцать лет – это и правда слишком долго. Мне хотелось выйти на улицу под дождь, чтобы дождь смыл мои слезы. И тогда мне приснился этот сон. Как будто мы снова свиделись с ним в нашей комнате в мотеле. Комната 304, и мы с ним снова там. Я видела стулья, на которых мы сидели, и те стулья, что мы выставили на балкон, еще наш маленький холодильник и кофеварку. И тогда я все поняла. Это был пророческий сон. Сон о будущей жизни. Я поняла, что мы встретимся в следующей жизни и будем счастливы. И тогда я перестала ждать. Эта жизнь не для нас, я это поняла. Наша жизнь еще только когда-нибудь настанет. Каждому предназначена какая-то одна жизнь, и мы попали не в свою. Поэтому мы и не могли быть счастливыми, ведь эта жизнь была не наша.
Когда я это поняла, я стала очень-очень спокойной. И больше не плакала.
304 – мое любимое число. Запомните его, ведь если его прочесть наоборот, то выйдет мой день рожденья.
Итак, вы все теперь знаете о самом счастливом периоде моей жизни. Он был такой счастливый, что вы и представить себе не можете. А в следующей жизни я стану еще счастливее. Так мне иногда кажется. Хоть бы она поскорей началась! Я жду ее не дождусь. Но с вами я уже не увижусь. Ведь вас, возможно, не будет в следующей жизни. Может быть, эта жизнь как раз ваша.
– Ну, – подытожила она, – мне пора.
Она вытрясла в ладонь еще несколько горошин «Тик-така» и положила их в рот.
– Все остальное ваше.
Мигом сунула ноги в туфли и убежала. Она была похожа на кролика. Да-да, издали очень на него похожа.
– У нее день рожденья четвертого марта, – сказал Тито. – Давай-ка это запишем.
15
В лифте висел рекламный листок, и на нем было написано: «МАМА БУРРИТО» ПОКОРЯЕТ НЬЮ-ЙОРК, а чуть ниже – номер телефона. Это Эвальд Криг заказал новую рекламу.
– Пятеро! – объявил он, когда мы вошли. – Пятеро звонили, и им очень понравилось. Я им потом всем перезвонил, им очень понравилось буррито.
Рафаэлла сидела на кухне.
– Может быть, все еще получится, может быть, – сказала она и обняла нас.
Мы не высказали того, что на самом деле думали. Мы на это не решились.
– Холодильный отсек, – раздавался голос Эвальда Крига, – вы нашли холодильный отсек?
Мы посмотрели на Рафаэллу. Она вся пропахла буррито. Ее красное платье в белый горошек было все в пятнах. Много лет назад она не сунула нас в мусорный мешок вместе с пищевыми отходами. Только теперь мы поняли, что этого никогда не забыть – ту минуту, когда ты решил этого не делать. Как и ту минуту, когда ты решил это сделать. Все, что с нами произошло или еще произойдет в жизни, было следствием ее решения не прятать нас в пищевые отходы. Правда, однажды она спрятала нас среди горы арбузов. Когда мы въезжали в эту страну, мы были спрятаны среди арбузов – больших зеленых арбузов.
Если бы Рафаэлла тогда решила спрятать нас среди пищевых отходов, мы были бы сейчас святыми душами. Мы были бы сейчас с нашим отцом. Он ведь теперь святая душа. Некоторые люди считают, что у разбойника не может быть святой души, но мы думаем по-другому. Пускай он нас бил, пускай он бил Рафаэллу, но теперь он – святая душа. Мы точно не знаем, что означает святая душа. По нашему мнению, это что-то вроде плаща, очень красивого плаща из голубого бархата.
Мы улеглись в кровать. Эвальд Криг снова спал рядом с телефоном.
Мы же приняли одно очень важное решение: хорватка – это наша избранница. Она будет делать с нами все. Делать с нами все должна она и никто другой. Бог посмотрит на это одобрительно. Он пошлет на Землю молнии и дождь, и еще град с горошинами величиной в четыре квадратных сантиметра, чтобы всем показалось, что забили сразу сто тысяч барабанов. Завтра мы скажем ей это – то, что она должна делать с нами все. Что мы очень хотим, чтобы она делала с нами все.
Дальше события вдруг начали развиваться очень быстро. Словно сорвалась крышка с миксера, пущенного на максимум, и сливки разбрызгались по стене, по потолку, угодили вам в лицо и на обувь.
Поговорить с ней перед уроком нам не удалось. Она вошла в класс последней. Но когда урок закончился, мы побежали за ней – чего мы обычно не делаем. Обычно мы соблюдаем достоинство. Мы догнали ее на улице напротив станции Пенн.
– Ты куда? – спросили мы.
– Никуда, – ответила она.
– Мы должны тебе кое-что сказать, – произнес Тито.
– Ну-ну, говорите.
Она продолжала идти не останавливаясь.
– Если бы мы были поэты, мы послали бы тебе стихотворение, если бы мы умели рисовать, мы послали бы тебе рисунок, если бы у нас были деньги, мы послали бы тебе что-нибудь очень-очень большое. Например, «мерседес» с открытым верхом. Но у нас нет денег, мы не умеем рисовать и совсем не умеем писать стихи.
– Ну-ну, говорите.
Она шла дальше, в сторону реки.
– Мы должны тебе что-то сказать, о чем-то тебя попросить, – начал Тито.
– Просите, – сказала она. – Но я не даю взаймы – три-четыре бакса, конечно, дать могу, но не больше.
– Речь пойдет не о деньгах, – сказал Тито.
– О, – сказала она, – ну и отлично! А то у меня денег нет.
– Речь совсем о другом, – продолжал Тито. – На самом деле все очень просто. Мы хотим, чтобы ты делала с нами все, если ты сама, конечно, хочешь.
Она не остановилась. И не посмотрела на нас.
– Все? – повторила она нейтрально, словно речь шла о пакетике супа.
– Все, – повторил Тито, а Поль сказал:
– После того как у нас с тобой будет все, мы вспотеем так, что можно будет наполнить три ванны нашим потом – вот как мы хотим, чтобы это было. А Бог, если он хоть немного на нашей стороне, пошлет на землю град, чтобы казалось, что забили сразу сто тысяч барабанов.
– Град? – удивилась она. – В июне месяце?
Мы остановились, так как хотели, чтобы она на нас посмотрела. Теперь и она тоже остановилась.
– Мы хотим, чтобы ты делала с нами все, если ты, конечно, сама не против. Вот, что мы хотели тебе сказать. Это наше самое заветное желание. Мы не умеем писать стихи или рисовать картины, мы не снимаемся в кино, мы не можем подарить тебе белый автомобиль с открытым верхом, и поэтому мы знаем, что мы нахалы. Но мы надеемся, что ты простишь нам наше нахальство. Ведь мы не можем больше ждать.
Она засмеялась. Очень громко. Потом схватила руку Тито и поцеловала его руку. Впервые на нашей памяти она такое сделала. Потом пробормотала что-то на своем родном языке, но мы, конечно, не поняли, что это было.
– Все – это слишком много, – сказала она. – Если человек неглупый, то ему довольно не больше половины. Только дураки просят все. Все – это тяжело. Так долго не протянешь.
Вскоре мы оказались на ее любимом месте на набережной. Мы не решались произнести больше ни слова.
– Почему? – спросила она. – Почему бы я вдруг согласилась?
– Мы не знаем, – сказал Тито, – и это правда. Даже если бы мы знали, мы бы все равно не говорили, потому что боялись бы, что это все испортит, и потом уже ничего не поправишь. Но мы и в самом деле не знаем.
– Но не потому, что ты нас любишь, – сказал Поль.
– Да, – сказал Тито, – не потому, что ты нас любишь.
– Не потому, что я вас люблю, – повторила хорватка, – но почему тогда?
Мы все молчали: хорватка молчала, Поль молчал и Тито молчал. И так целых пять минут.
Наконец Поль сказал:
– Представь себе (я знаю, что это не так), но только представь себе на минутку, что ты нас все-таки немножко любишь. Немножко, ну, скажем, на десять процентов от того, что ты чувствовала к тому человеку, который получил тридцать лет. Если б это было так, если б ты любила нас на десять процентов от того, ты бы делала с нами все? Все, что ты делаешь при свете, и все, что ты делаешь в темноте, все, что ты делаешь сидя, все, что ты делаешь стоя, лежа, все, что ты делаешь с открытыми глазами и что ты делаешь, закрывая глаза, все, что ты делаешь с другими? Ты могла бы тогда делать это с нами?
Она сделала вдох. И затем резко выдохнула воздух. Словно во рту у нее был дым, хотя никакого дыма у нее во рту не было. Она посмотрела на воду, на кораблики и вертолеты, на все, на что она всегда смотрела с удовольствием, потому что ей нравилось на это смотреть.
– Может быть, – сказала она, – может быть, я вообще никого не люблю. Это не моя жизнь, и почему я должна кого-то любить? Моя жизнь еще придет. И она будет прекрасной. Она будет полна любовью, до того заполнена любовью, что можно будет бегать вприпрыжку. Даже если очень захочется в туалет, то все равно придется бежать вприпрыжку. Вот какой будет моя следующая жизнь!
И она снова сделала вдох. И вновь резко выдохнула.
– Я как будто плыву под водой. Попробуйте как-нибудь сами.
Она зажала ногами сумку и начала бормотать: «Мужчина, который меня любит, заставляет меня забыть о времени, и о вчерашнем вечере, и о вечере, который еще только настанет. Когда ты с ним, то тебе кажется, что шесть часов никогда не пробьет. Мужчина, который меня любит, ни о чем не просит, потому что знает, что ему просить не о чем. И он ничего не желает, потому что все, что ему нужно, он получает и так. И он ничего не хочет, потому что у него все и так есть. Ведь он меня любит. Единственное, чего он хочет, это чтобы я бегала вприпрыжку. Куда бы мы ни пошли, я всегда должна бежать вприпрыжку. Даже если мы сядем в поезд и поедем, я все равно буду передвигаться вприпрыжку».
Она встала. Пошевелила пальцами ног, но на этот раз ничего про свои пальцы не сказала.
– А теперь я расскажу вам, – сказала она, – как надо действовать коленом. Вам в будущем это может пригодиться. Вы вдвигаете колено тихонько ей между ног. И сразу понимаете, в каком состоянии ваша зазноба. Если она еще не готова, то вы принимаетесь немного давить коленом. При этом рукой надо опереться о стену, и всего за полторы минуты она станет кроткой, как овечка. И начнет томиться. Томиться жаждой. Я могу эту жажду утолить. Я источник. Но я не утоляю жажду, я ее только разжигаю. В этом мой секрет. Я порабощаю. Чем чаще вы меня видите, тем больше впадаете в рабство. Наконец, вы видите меня повсюду, даже когда меня нет. Вы видите меня на стене в своем доме, на асфальте, когда идет дождь, на горячем асфальте на солнце. Вы узнаете меня в других людях, различаете меня в комнатах, в которых я никогда не была. Любой рот, к которому вы будете припадать, будет иметь вкус моего рта, любую щеку, которую погладите, вы будете чувствовать как мою, волосы, которые будете ерошить, будут для вас моими. Но это только в самую первую минуту, ибо потом вы поймете, что это не я. Вы будете узнавать меня в незнакомых людях и находить меня в комнатах, в которых я никогда не была. Вы будете узнавать мой почерк в письмах, которые я никогда не писала, и слышать мой голос в словах, которые я никогда не произносила. Знаете, в чем мой секрет? Я смотрю на них, как на придорожную пыль. И забываю их еще до нашей самой первой встречи.
16
К нам домой пришли служащие департамента гигиены. Они все конфисковали: пластмассовые стаканчики, пластмассовые корытца, вилки, ножи, холодильник, припасы кока-колы и имбирного эля, тесто, фарш, лук, чеснок, помидоры, куриное мясо, салат, консервные банки, а также миксеры. «За незаконное предпринимательство в области гостинично-ресторанного бизнеса». Рафаэлла говорила, что ей они якобы сказали, что мы еще легко отделались. Но Эвальд Криг кричал: «Мы отомстим, погодите, мы еще отомстим!»
Так или иначе, но мы снова могли пользоваться душем.
После визита представителей департамента гигиены влюбленность Рафаэллы словно испарилась. Словно они попшикали чем-то в воздухе, и последние остатки влюбленности куда-то улетучились. Словно это была не влюбленность, а рой комаров, и всех их разом уничтожил департамент гигиены.
Рафаэлла ходила по дому и возмущалась:
– Это была твоя идея, Эвальд, твоя! Теперь я даже к Саймону не могу вернуться, и куда мне теперь идти?
Эвальд отвечал:
– Но ведь какое удовольствие мы получили!
Он сидел на том же стуле, что и обычно в последнее время, и улыбался. На его лице играла высокомерная ухмылка.
Рафаэлла восклицала:
– И это твое представление об удовольствии, да? Такое у тебя представление об удовольствии?
– Не мое представление, Рафаэлла, а просто представление, – отвечал Эвальд, – просто представление об удовольствии. Если оно тебе не нравится, мне очень жаль!
– Все эти твои разговоры, – кипятилась Рафаэлла, – просто омерзительны. Ты плохо понимаешь людей.
– А я когда-нибудь утверждал обратное? – вопрошал он, и на его лице опять появлялась усмешка.
Рафаэлла бросилась на кухню и вскоре прибежала оттуда с кастрюлькой в руке – той, в которой раньше подогревала для нас молоко. Выходит, эту кастрюльку департамент гигиены не забрал. Рафаэлла подлетела к Эвальду с кастрюлькой в руке и изо всех сил ударила его по ляжке. Ему, наверное, было больно, но он не шелохнулся.
– Знаешь, кто ты? – вскричала Рафаэлла. – Ты эмоциональный террорист!
Он внимательно посмотрел на нее и сказал:
– Ты не должна бить меня кастрюльками по ногам. Мне это не нравится.