Текст книги "День чудес (Смешные сказки)"
Автор книги: Григорий Ягдфельд
Соавторы: Виктор Виткович
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
4
Как Тата сбегала по лестнице, рассказывать не будем: вы и сами знаете, что удобнее всего катиться по перилам. А вот в чемодан вы, наверно, еще не попадали. Поэтому сперва послушайте про Лилю.
Из чемоданчика она попала в мастерскую Могэса на стол, где было что угодно: клей, кисточки, кукольные туфли с помпонами, обрезки бумаги и даже пакля для волос.
– Подумаешь, нельзя на рояле! Из-за такой ерунды – в куклу! – пищала Лиля, пытаясь укусить Могэса.
Рисуя ей брови, Могэс негромко сказал:
– Я волшебник, и это моя обязанность – превращать в кукол всех, у кого кукольные сердца.
– Три «ха-ха»! – сказала Лиля.
На это Могэс не счел нужным отвечать. Молча он начал приклеивать Лиле шелковые ресницы и стал вплетать ленту в косичку.
«Все равно убегу!» – подумала Лиля, озираясь.
Комната была как комната. Обои даже веселые – заяц, цветок, заяц, цветок, заяц, цветок… И еще ползайца, потому что не хватило стенки. Зато вот половицы… то и дело скрипели, даже когда по ним не ходили. И форточка сама по себе вдруг открывалась и вдруг закрывалась. «Все равно убегу! Все равно убегу!..» – думала Лиля, опасливо поглядывая на форточку.
Ну как же ты убежишь? – спокойно сказал Могэс. – Я же все вижу и все слышу.
Он нажал указательным пальцем ей на живот, Лиля неожиданно для себя пропищала кукольным голосом:
– Ма-ма!
Могэс кивнул и положил ее в одну из новеньких картонных коробок, стоявших в углу.
В тот же день Лиля попала в игрушечный магазин на Малом Каретном: Могэс приносил в этот магазин всех своих кукол, – такой уж у него был договор с артелью. В магазине Лилю поставили на самом видном месте прямо в открытой коробке, перевязав серебряной ниточкой, чтоб не свалилась.
С отвращением Лиля разглядывала стоявших рядом с ней грубых кукол с мертвыми глазами. Тут были матрешки с намалеванным румянцем, и висящие на шнурках акробаты с жестяными заклепками, и резиновые пупсы с дырочками на спине.
«Ну и страхолюды!» – подумала Лиля. Она не подозревала, что теперь сама вроде них. «Если бы я была такой уродкой, – думала она, – я бы себе отрубила голову вон той лакированной саблей с золотой ручкой, прицепленной к картонке, или хватила бы себя по голове вон тем молотком из столярного набора!» Она подумала еще, что хорошо бы всех кукол вместе с Могэсом взорвать пистонами.
А в магазин входили новые и новые покупатели, игрушки заворачивали и уносили. И самое ужасное – нельзя было вертеться! Лиля подумала: что будет, если у нее зачешется нос. Потом она перестала думать и стоя задремала.
Пробило три часа обеденный перерыв. Продавщица тщательно убрала прилавок, покрасила губы; рыжая кассирша заперла кассу, и обе вышли, повесив на магазин замок. Кроме того, они нажали маленькую кнопку на притолоке двери и опустили снаружи металлические жалюзи.
Едва в магазине потемнело, тут-то и началось. Началось такое, что Лиля не могла даже себе представить. Все куклы соскочили со своих мест и ринулись к Лиле.
– Новенькая! – завопили они дикими голосами. – Новенькая!
За руки ее выхватили из коробки и поставили на прилавок. Клоун ударил в жестяные тарелки под самым ухом Лили так, что она отшатнулась. Сзади забили барабанщики; Лиля хотела отбежать, но вокруг уже мчались с треском заводные железные мотоциклисты.
– Новенькая!.. – вопили они.
С верхней полки в Лилю выпалили из пушки горохом. Лиля закрыла глаза и жалобно сказала «ма-ма».
Два больших мальчика-куклы загоготали и запустили волчки; с угрожающим звоном они понеслись на Лилю. В то же мгновенье с одной стороны с грохотом разорвалась хлопушка, с другой кто-то выпалил в Лилин нос пробкой из духового ружья. В изнеможении Лиля села на прилавок, согнула ноги (ноги оказались почему-то на шарнирах.) и заткнула уши.
Вокруг выли волчки, гремела стрельба, взрывались пистоны. Какой-то акробат стал прыгать через Лилю, и, завопив «чехарда», все – запрыгали через нее. Она в ужасе закрыла голову руками. Но и это было еще не все. Кто-то заорал «куча мала», и все кинулись на Лилю.
(Главное, сколько раз Лиля бывала прежде в игрушечных магазинах, но не подозревала, что там творится такое в часы обеденного перерыва. Удивительно еще – как все куклы каждый раз остаются целыми. Если бы Лиля знала, что делается в других местах во время обеда, как например, ведут себя фигурки в хозяйственных магазинах или бронзовые амуры в часовых мастерских, – она удивилась бы еще больше. Но об этом – ладно! Этого мы сейчас не будем касаться. Вернемся к Лиле).
Пробило четыре часа, перерыв кончился. И всех будто смело ветром; все куклы бросились на места и сделались неживые. Только Лиля осталась лежать на прилавке.
Она тоже хотела вскочить и удрать, но продавщица нажала кнопку у входа, и поднялось жалюзи, а рыжая кассирша открыла замок и входила в магазин. Бежать было поздно.
Увидев Лилю, валявшуюся на прилавке, кассирша сухо сказала:
– Когда уходишь, – игрушки надо убирать!
– Я убрала, – сказала продавщица.
– А это что?! – Кассирша указала на Лилю.
Продавщица вытаращила глаза, недоверчиво взяла в руки куклу, повертела ее и пожала плечами.
Вошли покупатели; среди них Татина мама с кошелкой, из которой выглядывали бутылка молока и цветная капуста: Галина Ивановна уже заказала в аптеке лекарство и побывала на рынке. Увидев в руках продавщицы Лилю, она сказала:
– Какая хорошенькая кукла!.. А она закрывает глаза?
– Закрывает и открывает, – сказала продавщица. – И говорит «мама»!
– Сколько стоит?
– Один рубль шестьдесят три копейки.
– Ну что ж, – сказала Татина мама.
Она купила Лилю, потом обвела глазами магазин, заметила в углу гроздь воздушных шаров, взяла красный, зеленый и желтый. И шары понеслись за нею на ниточках.
5
Среди вертящихся этажерок с лекарствами, среди банок с притертыми пробками и латинскими надписями, среди ядов и слабительных, грелок на живот и пузырей на голову, крошечных склянок и огромных бутылей с разноцветными жидкостями – сидел старый провизор Вахтерев-Лазумовский. На его носу сияли очки с золотым ободком. С быстротой и точностью фокусника он отпускал посетителей, подсчитывая что сколько стоит и когда что будет готово.
Дошла очередь и до Татиной мамы.
Завертев этажерку с лекарствами, Вахтерев-Лазумовский нашел склянку с розовой жидкостью; на ней было написано по-латыни «tiap-tiap» и белела наклейка «наружное».
Провизор протянул склянку Галине Ивановне:
– Будете втирать в больное место два раза в день!
– Втирать?! – От изумления она чуть не упустила воздушные шары. – Это же надо пить! Семь раз в день!
– Что-о!? Пить наружное лекарство?!
– Так прописал доктор.
Сорок пять лет сижу на этом месте, сказал Вахтерев-Лазумовский, – и первый раз слышу, чтобы пили капли тяп-тяп!
Он долго рассматривал печать и подпись:
– Слушайте, что это за рецепт?
– Это выписал доктор Кракс.
– Какой доктор Кракс?
Татина мама удивилась:
– Вы не знаете доктора Кракса?
Вахтерев-Лазумовский поднял брови.
– У нас в городе сто семнадцать поликлиник; в каждой поликлинике четыре детских врача, два консультанта и один профессор-педиатр. Но я не знаю доктора Кракса.
Он не в поликлинике, – сказала мама. – Он дома.
Провизор посмотрел на нее.
– Идите сперва к вашему доктору, узнайте, в чем дело! – И поставил лекарство обратно на этажерку.
Ахнув, мама выбежала из аптеки; за ней летели шары.
Не успела она сделать и нескольких шагов, как вдруг (она не поверила своим глазам!) увидела Тату, перебегавшую через улицу.
– Тата?! – Галина Ивановна кинулась к дочери.
– Мама! Знаешь что! – Тата задыхалась от бега. – Могэс превратил Лилю в куклу! Надо ее спасти!.. Бежим вместе!
– Бредит! – ахнула мама.
Она сунула под мышку картонку с куклой и корзину с цветной капустой, зацепила ниточки от воздушных шариков за пуговицу на жакетке и свободной рукой схватила дочку.
– Пусти! – крикнула Тата. Ну, пусти же!
На них оглядывались прохожие.
– Пойдем домой, Таточка… – чуть не плакала Галина Ивановна. – У тебя температура… Пойдем… И потащила за руку упирающуюся дочку домой.
Какая-то женщина на улице, показав на Тату, сказала своей худенькой девочке:
– Видишь, что бывает, когда по утрам отказываются от рыбьего жира!
А два мальчика, которые шли, поддавая ногами консервную банку, остановились.
– Какая глупая девчонка! сказал один. – Она, наверно, хочет смотреть кино «Большой вальс», а ей еще нет шестнадцати лет!
Вот так всегда: люди почему-то без конца ошибаются.
6
Да что люди! Даже кот ошибался – он смотрел из форточки первого этажа и думал, что эту девочку тащат за то, что она без спроса сунула нос в сметану.
А еще выше – из окна третьего этажа – на Тату смотрела маленькая голова в белом колпаке. Это был повар Петр Петрович. Только он один не ошибался, он знал точно, кто эта девочка и куда ее ведут.
Повар стоял на подоконнике кухни, держась кукольной рукой за край кастрюли, в которой дрожало желе, и с интересом смотрел вниз, во двор. Неожиданно рядом послышался насмешливый голос:
– Высовывайся, высовывайся! Как хлопнешься с третьего этажа, останутся от тебя рожки да ножки, пуговицы-черепки!
Кто бы это? Петр Петрович оглянулся и увидел на плите на чайнике краснощекую бабу в широкой юбке с цветочками.
– Ты кто?
– Управдомша с этого двора. А что?
– Ничего, – сказал повар.
Он открыл рот спросить еще что-то, но в дверях уже поворачивался ключ. Съехав по бельевой веревке с подоконника, повар бросился было в комнату, да споткнулся о веник и растянулся на пороге. Управдомша хихикнула и умолкла.
Мама с Татой быстро прошли по передней мимо куклы, валявшейся на пороге, и скрылись в комнате. Убедившись, что их нет, повар встал, отошел на цыпочках в глубину кухни, поглядел наверх на краснощекую бабу и мрачно сказал:
– Давай, спускайся!
– А зачем? – сказала управдомша. – Я на чайнике. Мне тут тепло, хорошо.
– Да как же ты попала на чайник?
– Так же, как ты, – флегматично сказала управдомша. – Стояла я как-то раз на нашем дворе и грызла орехи. Честно говоря, я работала не ахти как, вроде тебя. Гляжу на наш двор и думаю: лужи, мусор, кирпичи. Думать-то думала, а делать не делала, лень проклятая! Стою; вдруг девчонка с верхнего этажа: «Алла Павловна! – говорит. – Меня прислала бабушка. Она больная. Вода не доходит до нашего этажа!.. И течет потолок!» А я возьми и скажи: «Берите воду с потолка!» И, вот ведь не повезло – в этот самый миг черт принес Могэса. Он услышал мои слова. Ну и… Вот я и оказалась на чайнике!
– Почему же ты не чинила крышу? – осведомился повар.
Управдомша прищурилась:
– А ты всегда делал все хорошо?
– А тебе какое дело! – сказал повар.
– Ага, – торжествующе сказала управдомша. – Боишься правды!
Повар хотел ей ответить как следует, но, услышав шаги, брякнулся на пол. Ответить ему так и не пришлось, потому что управдомшу унесли: вбежала Татина мама, схватила чайник с Аллой Павловной и умчалась.
7
Эх, мамы, мамы! Вы, которые души не чаете в своих детях! Вы, которые кутаете их, как кочан капусты, чтобы им легче было простудиться! Вы, кормящие их из ложечки, чтобы у них пропал аппетит! Вы, которым в конце концов удается добиться, чтобы ваши дети не умели в десять лет зашнуровать себе ботинки! К чему вы готовите их – к жизни или к сказке?
И вы, Галина Ивановна, хороши! Не поверили настоящим врачам. Вспомните, какой у вас был разговор на улице – только что, когда вы шли в аптеку! Вы встретили соседку по лестнице.
«Как Таточка?» – спросила соседка. Вы ответили: «Спасибо вам за доктора Кракса! Он обещал, что утром она будет здорова!» «Еще бы! – сказала соседка. – Десять рублей за визит, милая моя, гарантия! Вот был еще один доктор… Так тот брал двадцать рублей! Ну, тот!» – И она махнула рукой: какой был тот доктор. «А где он сейчас?» – спросили вы. «Уехал за границу, давно-давно», – сказала соседка. «Жалко!» – Это сказали вы, Галина Ивановна!
И вы еще куда ни шло! А вот – Лилина мама… Но та уехала на два дня в командировку, и мы не будем о ней говорить. И хорошо, что уехала! А то бы сейчас искала дочку, всюду бегала и мешала нам. Ей даже в голову не могло бы прийти, что ее девочка Лиля лежит на кровати у Таты в кукольной коробке: вот куда приводит детей неправильное воспитание!
Когда Галина Ивановна принесла. Лилю, сняла крышку с коробки и поставила в ногах у дочки, Тата даже не заметила новую куклу, – так ей было плохо. Зря она выбежала на улицу! Совсем застудила горло! Она лежала теперь с закрытыми глазами и шептала: «Пить…»
Да и Лиля тоже чувствовала себя неважно: подумайте, когда ее несли, большую часть дороги она провела вверх ногами и, кроме того, стукалась о картонные стенки коробки то затылком, то туфельками с помпонами.
Стоя в коробке, Лиля сквозь новенькие шелковые ресницы видела, как Галина Ивановна напоила Тату из носика чайника и ушла, посмотрев еще раз на дочку с порога.
Потом Лиля услышала, как Татина мама закрыла наружную дверь на все замки. Когда шаги на лестнице затихли, Лиля приподнялась, облокотилась кукольными руками о края коробки, повертела головой и сказала:
– Тата!
Больная не ответила.
– Это я! Лиля! – захныкала кукла. – Погляди на меня!
– Не хнычь! – сказала с чайника управдомша.
Лиля терпеть не могла, когда ей делали замечания. Поэтому она даже не поглядела, кто говорит.
– Хочу – хнычу, не хочу – не хнычу! – сказала она и топнула своей шарнирной ножкой о картонное дно коробки.
Потом все-таки посмотрела и увидела управдомшу.
– Ты на чем сидишь? На чайнике?! Ха-ха-ха!..
– Не хохочи! – сказала Алла Павловна.
– Хочу – хохочу, не хочу – не хохочу! – сказала Лиля и показала игрушечный язык.
– Чего распищались? – раздался голос повара. Он перелез через порог и увидел Лилю. Фью! Тебя ищут там, а ты тут!..
Взобравшись по уголку одеяла на постель, повар продолжал:
– Мы тебя, Лиля, искали, искали…
Управдомша хмыкнула с чайника:
– Ты ее очень искал!
Но обратив внимания, повар весело говорил:
– Надо разбудить Тату, вот обрадуется! Хотя какое мне дело…
– Та-та! – заорала Лиля.
Все трое – Лиля, управдомша и повар – склонились над девочкой.
– А мы не заразимся? – опасливо спросила Лиля, и все сделали кукольный шаг назад.
– Дураки, – сказала управдомша. – Как мы можем заболеть? У нас же внутри ничего нет!
Куклы потерли маленькие ручки и приободрились. Повар сказал:
– Хорошо жить, когда внутри ничего нет!
И все опять придвинулись. Алла Павловна приложила свою тряпичную руку к Татиному лбу.
– Температура, как на чайнике!
8
У Могэса сегодня выдался трудный день. Уже два раза он отнес к себе в мастерскую полный чемодан кукол и снова вышел на поиски кукольных душ.
Ну разве можно было пройти мимо поливочной машины: представьте, только что прошел дождь, улица была мокрая, а шофер вовсю поливал мостовую, чтобы только вылить воду и выполнить план литро-километров. Пришлось шофера – в чемоданчик! Между прочим, пустая поливочная машина до сих пор стоит возле «Гастронома», и на нее никто не обращает внимания.
Потряхивая чемоданчиком, Могэс возвращался, обходя куски ломаного асфальта, сваленные на обочине мостовой. Было это возле Патриарших Прудов. Могэс вспомнил, что на этом месте уже три раза ломали асфальт, варили его с ужасным дымом и заливали опять, и все потому, что четыре учреждения – водопровод, канализация, электрокабель и телефонная станция – даже не пробовали договориться сделать ремонт сразу всем вместе. «Надо разобраться, кого в куклу», – озабоченно подумал Могэс.
У какого-то дома он наткнулся на доктора Кракса, который выходил из подъезда, пряча в бумажник очередную десятирублевку. Увидев Могэса, Кракс насмешливо улыбнулся и остановил его.
– Слушайте, – сказал он, иронически щурясь. – Я давно хотел спросить… Это про вас болтают, что вы превращаете людей в кукол и обратно?
– Да, я волшебник, скромно ответил Могэс.
– Я так и думал, – сказал Кракс. – Это такая распространенная профессия… Ну, превратите меня в куклу – ха-ха – я разрешаю.
Могэс грустно поглядел на Кракса.
– Я все-таки не понимаю… У нас столько хороших детских врачей. Лечат бесплатно. С дипломами. А вас выгнали из поликлиники за то, что вы давали от головной боли борный вазелин, и за то, что брали деньги. Почему же у вас столько пациентов?
Кракс смерил Могэса ироническим взглядом.
– За десятку, так и быть, открою вам эту тайну!
– Пожалуйста! – Могэс вручил ему деньги.
– Ну вот, поэтому ко мне и ходят. – Кракс подмигнул, спрятал десять рублей и влез в «Москвич». – На мои век хватит мам, которые дрожат за своих малюток!.. – высунулся и добавил: – Если бы я брал по рублю за визит, ко мне бы не обращались! – Он сделал Могэсу ручкой и уехал.
Мы понимаем, что у девяти читателей из десяти на этом месте появится недоверчивая улыбка: почему Могэс тут же – сейчас же – немедленно не превратил Кракса в куклу? А-а, милые мои! Вы еще не знаете главного. Могэс Не только превращал людей в кукол, но и… Впрочем, не будем забегать вперед. Скажем пока только, что Кракс уехал целым и невредимым. Подъезжая к своему дому, Кракс с неудовольствием заметил Галину Ивановну, которая нервно ходила, ожидая его. Наехав двумя колесами на край тротуара, «Москвич» остановился, и Кракс вылез спиной.
Татина мама забормотала:
– Извините… Это опять я…
Что-то проворчав, Кракс сунулся в машину, чтобы вынуть ключ зажигания. Галина Ивановна продолжала:
– В аптеке сказали, капли «тяп-тяп» втирать, а вы сказали – семь ложек в день…
– Ну и что? – безмятежно спросил Кракс, проверяя, хорошо ли закрыты дверцы машины.
– Так как же? – спросила она растерянно.
Переложив трубку из одного угла рта в другой, Кракс снисходительно сказал:
– Известны ли вам, милая моя, имена Гиппократа, Галена и Абу Али Ибн-Сины?
– Нет… виновато сказала Татина мама.
– Вот видите! – сказал Кракс и опять нырнул в машину за тортом «Сюрприз».
Он вынырнул и докончил:
– Когда мы играли в лапту с небезызвестным Полем де Крюи, он мне обычно говорил: «Сила не в том, чтобы быстро бегать, а в том, чтобы раньше выбежать». И, пршцурясь, Кракс посмотрел на Татину маму. Она вежливо кашлянула.
– А лекарство давать или не давать?
– Где рецепт? – спросил Кракс.
Галина Ивановна протянула рецепт, Кракс спрятал его в жилетный карман.
– Не надо лекарства. Завтра утром ваша девочка будет прыгать. У нее… Куда я девал ключ? – Он пошарил в кармане. – У нее… Ах, вот он!.. У нее сущие пустяки!
– Пустяки?!
Кракс устало поглядел на Галину Ивановну.
Если профессор элоквенции говорит вам, что пустяки, – значит, пустяки!
– Большое спасибо, профессор! А я так беспокоилась!
Галина Ивановна провожала его до подъезда. Кракс смотрел на нее, а сам думал совсем другое: «Не забыть положить в холодильник будильник… Тьфу, чайную колбасу!»
А Татина мама в это же время думала: «Ведь это не просто профессор, а профессор элоквенции!»
Впрочем, вы, читатель, наверно, не знаете, что такое «элоквенция». Признаться, мы недавно тоже понятия не имели об этом. Спросили одного, спросили другого; наконец пришлось обратиться к самому Краксу, как будто мы пациенты и интересуемся. Он объяснил, что элоквенция – наука о том, как при помощи слов убедить кого угодно в чем угодно. Первым профессором элоквенции, сообщил нам Кракс, был древний грек Демосфен, читавший лекции с камешком во рту, а он Кракс – последний профессор, и единственный. И когда он, Кракс, умрет, эта наука кончится на, земле. Теперь вам понятно, что такое элоквенция?
Итак, Кракс открыл свою дверь французским ключом, а Татина мама спросила еще раз:
– Значит, утром Таточка будет здорова?
Кракс кивнул, и Галина Ивановна просияла.
– Большое спасибо, доктор… профессор… Извините за беспокойство!
– До свиданья, милая… – небрежно сказал Кракс, закрывая за собой дверь.
И Татина мама радостная побежала домой.
Некоторое время улица была пуста. Потом, откуда ни возьмись, появился Могэс. Он подошел к «Москвичу» доктора Кракса и тихо позвал:
– Валентина!
Целлулоидная куколка, висевшая в машине, испуганно повернулась на резинке. Могэс ткнул пальцем в треугольное окошечко, и куколка, раскачавшись на своей резинке, открыла его.
– Ну, как тебе тут?
– Надоело, – вздохнула Валентина.
– Ах, надоело! – усмехнулся Могэс. – Раз у тебя кукольное сердце, – ну и будь куклой!
– Да! – обидчиво сказала Валентина. – Вы меня превратили в куклу, а доктора Кракса не превратили?! Что, он лучше меня?! У него нет не только сердца, но нет даже диплома, вы же знаете! А у меня – диплом двухгодичных шоферских курсов! Раз превращать, – так всех!
Могэс сказал:
– Всему свое время.
Валентина вздохнула.
– Как-то неожиданно все-таки… Была шофером первого класса, и вдруг – куклой… Уже три недели!
– А ты что-нибудь поняла за эти три недели?
Что сама виновата, – буркнула Валентина, глядя в сторону.
Могэс улыбнулся и протянул Валентине ключ зажигания на цепочке.
– Зачем? – удивилась Валентина.
– Это тайна, – сказал Могэс и закрыл окошечко.