355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грейс Грин » Одолевая власть любви » Текст книги (страница 1)
Одолевая власть любви
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:37

Текст книги "Одолевая власть любви"


Автор книги: Грейс Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Грейс Грин
Одолевая власть любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Мама, я пойду сама, – сказала Меган Уэстмор, отчаянно сверкая глазами. – Ну что ты, в самом деле, мне же в следующем месяце уже будет восемь лет – я не младенец!

– Но, рыбка моя, ты же идешь в новую школу, и к тому же мы четыре дня пропустили!

– Мама, я справлюсь сама! – Меган открыла дверцу белой «хонды» и вышла. – Мы в пятницу говорили с воспитательницей. Я знаю, куда идти. О’кей?

Кендра Уэстмор посмотрела на дочь, в который раз изумляясь несхожести их характеров. О, внешне они были похожи как две капли воды: пшеничные волосы, ореховые глаза, тонкая кость – но характеры разнились как небо и земля. Меган была самоуверенна и бесстрашна, а Кендра…

– Пока, мама! – Меган закинула ранец на худенькие плечики. – До вечера!

Дочь захлопнула дверцу машины и двинулась на игровую площадку.

Даже не оглянулась.

Кенни вздохнула. Она и сама понимала, что перебарщивает с материнской опекой, но ведь в этом мире у нее не было никого, кроме Меган. Если с девочкой, не дай Бог, что случится, то она… она… наложит на себя руки.

Услышав звук школьного колокольчика, Кендра вздрогнула и нехотя завела машину.

Вдруг мимо нее с пронзительным свистом пронесся красный пикап и, визжа тормозами, резко остановился у обочины.

Из кабины выпрыгнула девочка с копной черных кудряшек, примерно одного возраста с Меган. Она бросилась бежать, оглядываясь на ходу и махая ручкой:

– Пока, папа! Спасибо, что подвез. До скорого!

Мужчина кивнул в ответ и начал медленно отъезжать, но вдруг остановился.

Поскольку они с Кендрой двинулись одновременно, ей пришлось резко притормозить. Когда водитель выпрыгнул из пикапа, она почувствовала раздражение.

– Эй, Джоди! – заорал он. – Сегодня же день хот-догов!

– Ой! – Девочка развернулась и подбежала к отцу.

Он достал бумажник, отсчитал несколько купюр и протянул дочке. Та на бегу схватила их и помчалась обратно. Кендра нетерпеливо барабанила пальцами по рулю, пытаясь разглядеть лицо заботливого папаши.

Он был высоким, загорелым, с волнистыми черными волосами. Стройное мускулистое тело плотно облегали голубые джинсы и черная футболка.

– Ох ух эти дети! – Засовывая бумажник в карман, незнакомец улыбнулся Кендре, и вдруг улыбка замерла на его губах.

Он ее узнал… в ту же секунду, когда и она узнала его!

Кенни сглотнула и отвела взгляд. Воздух между ними, казалось, наэлектризовался, как бывало всегда. Это было странно и волнующе, подобного чувства она ни к кому больше не испытывала.

Ни к одному мужчине.

Только тогда он был совсем юнцом. Нахальным, невоспитанным хулиганом.

«Этот юноша вам не пара, мисс!»Но она и без дедушкиных намеков понимала, что между ними нет ничего общего.

Интересно, о чем он сейчас думает. Тоже вспоминает? Скорей всего. Вспоминает гордячку Кендру, никогда не скрывавшую своего презрительного отношения к нему.

Его улыбка из приветливой превратилась в саркастическую.

– Кого я вижу! Какая встреча!

Небрежной раскачивающейся походкой, не изменившейся с тех времен, он подошел к ее машине. Положив руку на крышу «хонды», он наклонился к окну. Кенни сидела не шевелясь.

– Никак Ее Высочество Кендра Уэстмор собственной персоной? Не терпится вступить в права наследства?

– Неужели, Спенсер, ты остался таким же наглецом, каким был? – Она вскинула голову и посмотрела прямо в сине-зеленые глаза, опушенные густыми черными ресницами. – Будь добр, отгони машину, дай проехать. Я тороплюсь.

Сентябрьское солнце палило по-летнему, несмотря на ранний час. Желтый топ прилипал к телу Кенни.

– Как я понимаю, ты явилась в город только для того, чтобы продать усадьбу, – лениво протянул он. – Говорят, ты недавно вышла замуж. Твой муженек тоже приехал в Лейквью?

Его взгляд упал на руки женщины. Пальцы крепко стискивали руль. На левой руке одиноко поблескивало узкое золотое колечко. Ей стало не по себе. Жаль, что она не надела обручальное кольцо, это было бы более… более убедительно.

Впрочем, она не собирается ни в чем убеждать этого человека!

– Может, все-таки дашь мне проехать? – холодно произнесла она. – У меня нет времени тут торчать. Мне надо ехать…

– Что за спешка? Может, выпьем по чашечке кофе? Как в старые добрые…

Взревел мотор, и «хонда» дала задний ход. Спенсер едва успел отскочить, и Кенни испытала злорадное удовлетворение, услышав за спиной: «Во дает!»

Включив сигнал поворота, она вырулила на середину улицы и на предельно дозволенной скорости начала удаляться. Ей очень хотелось обернуться, но она заставила себя смотреть только на дорогу.

Машина летела по Мейн-стрит, мимо озера. На душе Кендры остался неприятный осадок от неожиданной встречи.

Прошло более восьми лет с тех пор, как она покинула родной городок Лейквью, расположенный в самом сердце Британской Колумбии. За это время она ни разу не вспомнила о Броуди Спенсере. Да и зачем? Он никогда ничего для нее не значил. Его отец, Дэнни, служил у Уэстморов садовником, и она видела Броуди только на летних каникулах, когда он помогал отцу.

Правда, они учились в одной школе, но он был на два года старше, и их пути редко пересекались.

И это ее очень даже устраивало!

А что, собственно, изменилось? – с внезапным раздражением спросила себя она. Подумаешь, встретила сына бывшего садовника, и что с того?

Знаменитая «Лейквью констракшн», которой принадлежали многочисленные офисы, лесные склады и пакгаузы, занимала несколько акров к востоку от Лейквью.

Из школы Броуди поехал прямо туда.

Припарковав машину во дворе, он выскочил на растрескавшуюся от жары землю и торопливо вошел в здание центрального офиса.

Идя по коридору, он услышал знакомые голоса: прерывистые интонации Мици переплетались с радостными восклицаниями Пита.

– … и она в пятницу подписала контракт! Это великое дело, Мици!

– Я поручу это Сэму Флиту.

– Да, Сэм справится с этим! А, привет, босс!

Заметив в дверях Броуди, Пит, главный оценщик компании, приветствовал его кивком головы.

Пышноволосая крашеная блондинка Мици вскочила. Одернув вызывающе короткое белое вязаное платье с красными сердечками, она проворковала:

– Я принесу вам кофе, босс!

– Лучше чай со льдом, Мици. Спасибо!

Когда девушка упорхнула в буфет, Броуди подошел к ее столу и взял стопку бумаг.

– О каком великом деле идет речь, Пит?

– Да вот, посмотри бумаги. Усадьба Уэстморов «Роузмаунт». Та, которая больше похожа на средневековый замок. Она стоит на западном берегу озера, на холме. А вид оттуда – закачаешься!

Пит приехал в городок всего полгода назад и был не в курсе его истории.

– Старик, который ею владел, недавно умер. Эдвард Уэстмор. Сколотил состояние на фондовой бирже. Его сын Кеннет и невестка Сандра умерли лет двадцать назад. Их дочь – внучка старого Уэстмора – унаследовала усадьбу. Она и подписала с нами контракт. Хочет перестроить и модернизировать кухню.

– Она собирается переехать туда… или продать усадьбу?

– Переехать. Она хочет установить в кухне новое оборудование и сама управлять «Роузмаунтом».

Пока Броуди переваривал эту информацию, Пит продолжал:

– А еще она хочет, чтобы снесли старую лестницу, а на ее месте возвели какую-нибудь легкую, витую…

– Она собирается снести лестницу из красного дерева? – Броуди вытаращил глаза, не веря своим ушам. – Эта женщина сошла с ума! Это же произведение искусства! Боже правый, эти перила, искусная резьба…

– Да, я знаю. Я пытался ее отговорить, но она довольно резко дала мне понять, что это не мое дело. Поначалу она вела себя как настоящая леди, но стоило мне начать высказывать свои соображения, как она превратилась в разъяренную мегеру. Та еще штучка! – И Пит провел ребром ладони по горлу.

Броуди покачал головой. Невозможно поверить!

– Вы собираетесь поручить это дело Сэму?

В этот момент на пороге появилась Мици и протянула Спенсеру стакан чая со льдом.

– Именно так. Да, чуть не забыла, босс, звонила Хейли. Она просила, чтобы вы после работы купили полгаллона молока. У нее нет времени зайти в супермаркет.

– Молоко? О’кей!

– Она просила купить обезжиренное.

Броуди удрученно ухмыльнулся.

– Подкаблучник, вот кто я такой! Но здесь я пока что начальник. – Он сделал несколько глотков ледяного напитка и поставил стакан на стол Пита. – Да… Мици, о деле Уэстморов… Вы уже говорили о нем с Сэмом?

– Нет еще.

– И не надо.

Броуди выглянул в окно. Несмотря на ранний час, во дворе кипела жизнь: посетители ходили среди штабелей бревен; рабочие перетаскивали оборудование; подъезжали и уезжали машины; в отделе садового инвентаря прохаживались покупательницы, привлеченные сезонными скидками.

– Я сам этим займусь, – решил Броуди.

– В добрый час! – сказал Пит. – Ох, чует мое сердце, наплачешься ты с этой миссис Уэстмор!

– Она не миссис Уэстмор, – рассеянно заметил Броуди. – Она была Уэстмор, но наверняка взяла фамилию мужа.

– Но в контракте указано именно это имя. – Мици взяла у Броуди бумаги и пробежала их глазами, отыскивая нужную подпись.

– Кендра Уэстмор! – Она состроила гримаску. – Значит, она оставила девичью фамилию. Некоторые женщины не меняют. Ума не приложу почему. Ведь если любишь человека, то хочешь носить его фамилию… и чтобы твои дети носили ее. Ну да это ее дело. Ведь старый Уэстмор поссорился с ней из-за того, что ему не понравился ее жених, – так по крайней мере говорят люди. И, может быть, она сохранила семейное имя, чтобы сделать старику приятное? – Мици повернулась к Питу. – Ты знаешь ее мужа?

– Нет, она приезжала одна.

– А дети? – спросила Мици. – Дети у нее есть? Ты их видел?

– У нее дочь, – ответил Пит. – Вылитая мамочка.

– Ну, – сказала Мици, – тогда девочка, должно быть, хорошенькая. Эта Уэстмор в юности была жуткая гордячка и выскочка, но хороша невероятно!

И сейчас красавица, подумал Броуди. И сейчас!

Неужели завтра он вновь увидит ее? Его сердце учащенно забилось, когда он представил надменное выражение ее лица!

– Меган, ты забыла съесть завтрак! – Кенни, нахмурившись, вынула из ранца дочери коричневый бумажный пакет.

– Я съем его сейчас. – Меган потянулась за пакетом, увидев, что мать начала открывать дверцу холодильника. – Я умираю от голода!

– Неудивительно, весь день ничего не ела! – Кенни бросила пакет с завтраком на стол.

– Сегодня был день хот-догов, воспитательница забыла сказать тебе в пятницу, что я должна принести деньги. – Меган открыла пакет и вынула английскую сдобную булочку с сыром. – Но у моей новой подружки были лишние деньги: она сегодня утром чуть не опоздала, зато папа дал ей много денег, вот она и купила мне хот-дог и шоколадное молоко. Мы договорились, что в следующий раз я заплачу за нее.

При словах «новая подружка» Кендра улыбнулась. Она беспокоилась, как примут ее дочку одноклассники, ведь к новеньким относятся по-разному. Но вроде все в порядке. Только что это она там говорила про деньги? Кенни насторожилась.

– А как зовут твою подружку?

– Джоди. Ей тоже восемь лет, и у нее черные кудрявые волосы…

Но Кенни больше не слушала. Ей не надо было слушать, она уже все поняла.

Угораздило же Меган связаться с дочерью Броуди Спенсера! Если она такая же, как отец, то дочку Кенни ждет немало разочарований…

Впрочем, о чем это она! Ведь это всего лишь первый день Меган в школе! Она познакомится и с другими девочками, подружится с ними. С более подходящими ей девочками.

– Завтра я дам тебе денег, и ты отдашь долг, – строго сказала Кенни.

– Но, мама…

– Мне не нравится, что ты занимаешь деньги. Очень мило, что Джоди оказалась такой доброй девочкой, но завтра ты вернешь ей все и больше никогда ни у кого не будешь занимать деньги. Поняла?

Меган пожала плечами.

– Ладно. Надеюсь, она не обидится. Она действительно милая, – Меган откусила кусок булочки, – она пригласила меня к себе в субботу поиграть!

– Прежде чем договариваться о таких вещах, не мешало бы для начала посоветоваться со мной, – недовольно произнесла Кендра.

Меган удивленно вытаращила глазенки. Она никогда не слышала, чтобы мать говорила с ней таким резким тоном.

– Я и не договаривалась! Но у нее братишка, сестренка, собака, бассейн и замечательный дом!

Кенни села за стол.

– Дорогая, – осторожно произнесла она, – не спеши с выбором подруги. Многие люди совершают эту ошибку. Подожди, узнай сначала всех. А затем решай, кто тебе нравится.

– Когда ты была в моем возрасте, – с вызовом начала Меган, – твоя мама тоже выбирала, с кем тебе дружить?

– Я потеряла родителей, когда мне было шесть лет. Я уже тебе много раз рассказывала, солнышко, что меня воспитывал дедушка Уэстмор. И хотя он не выбирал мне друзей, своими советами он помогал мне сделать правильный выбор.

– Тогда давай пригласим Джоди к нам? Ты сама увидишь, что мой выбор правильный!

Кендра поняла, что попалась в собственную ловушку! Ей нечего было возразить не по годам рассудительной дочери. Как выйти из этого положения?

– Давай не будем торопить события, – сказала она. – До конца недели ты наверняка перезнакомишься с остальными ребятами, тогда и решим, кого приглашать, идет?

– Идет. – Меган протянула руку к банке с апельсиновым соком. – Подождем до пятницы!

Кендра вздохнула с облегчением. Но ненадолго.

– Впрочем, я и сейчас могу сказать, – заявила Меган, отвинтив крышку и засунув в банку соломинку, – что никого лучше, чем Джоди Спенсер, я никогда не встречу!

Зазвонил телефон, избавив Кендру от необходимости придумывать ответ. Пододвинув стул, она протянула руку к трубке.

– Дом Уэстморов.

– Добрый день, миссис Уэстмор! Это Мици из «Лейквью констракшн». Завтра утром к вам придут поговорить о вашей новой кухне. В половине девятого вас устроит?

– Да, вполне. Спасибо.

Она повесила трубку.

– Перекусила? – спросила она Меган.

– Угу.

– Тогда давай прокатимся на велосипедах до школы. Я хочу убедиться, что ты сможешь добраться сама, потому что завтра утром придут эксперты из «Лейквью констракшн».

– Я же просила обезжиренное!

Подол коротенького халатика Хейли Спенсер развевался вокруг ее загорелых ног, когда она гневно захлопнула дверцу холодильника. Злобно фыркнув, она шмякнула пакет молока на стол.

– Худеешь-худеешь, а ты как назло покупаешь жирное молоко!

Она опустилась на стул и, насыпая отруби в чашку с голубой каемкой, крикнула вслед Броуди, который благоразумно поспешил ретироваться:

– Я же сказала твоей наглой Мици, что мне нужно обезжиренное! Чтоб ей пусто было, курице безмозглой, простое сообщение и то передать не может!

Броуди остановился в дверях и виновато улыбнулся.

– Мици упомянула об этом… и ты прекрасно знаешь, что она не наглая! Я сам виноват. Совсем закрутился, ничего не успеваю. – Конечно, если столько думать о Кенни Уэстмор! – Я исправлюсь…

Он едва успел посторониться, как в комнату ввалились дети. Джоди в розовых хлопковых брючках, полосатой блузке ядовито-карамельного цвета и Джек в грязной серой футболке и мешковатых шортах представляли забавную пару. Темные волосы Джека были расчесаны на прямой пробор и намазаны отвратительно пахнущим гелем. Броуди с трудом подавил недовольство. Он знал, что Джек ненавидит свои торчащие во все стороны вихры. В детстве Броуди тоже переживал по этому поводу, не предполагая, что позже его шевелюра будет вызывать восхищение и зависть у девочек. Он улыбнулся далеким воспоминаниям.

– Доброе утро! – поздоровался он.

– Привет, папа! – расплылась в улыбке Джоди. Джек с воинственным кличем уже плюхнулся на стул и схватил свой пакет с завтраком.

– Что это ты так разоделся? – Протягивая руку к чашке, Джоди бросила на Броуди беглый взгляд. – Разве ты идешь сегодня не на склад?

– Он идет в усадьбу Уэстморов.

Хейли задумчиво разглядывала Броуди – его изумрудного цвета рубашку для поло и тщательно отглаженные брюки. Джоди тоже внимательно посмотрела на отца.

– Ой, как здорово, что ты идешь туда! – воскликнула Джоди. – Можно тебя попросить? У нас в классе новенькая девочка. Я вчера забыла тебе сказать. Ее зовут Меган Уэстмор. У нее нет ни братьев, ни сестер, вот я и пригласила ее к нам на субботу. Она сказала, что должна спросить маму. Может, ты попросишь миссис Уэстмор отпустить Меган?

Хейли нахмурилась.

– Джоди, ты же знаешь, что суббота у нас семейный день!

– Если ты уже ее пригласила, – заметил Броуди, – отказывать неудобно.

Хейли пожала плечами.

– Делай как знаешь…

Но Броуди чувствовал исходящее от нее неодобрение. Он взглянул на часы. Пора!

Он подошел к Хейли и чмокнул ее в нос.

– Успокойся, я думаю, что миссис Уэстмор не отпустит дочку в незнакомый дом!

Уходя, он оценивающе оглядел кухню, чего уже давно не делал. Здесь было просторно и уютно, но как-то запущенно. Хейли нельзя было назвать образцовой хозяйкой.

Он когда-то хотел нанять женщину, которая убиралась бы в доме, но Хейли была категорически против, и Броуди не настаивал.

Заводя машину, он подумал: интересно было бы посмотреть на дом Уэстморов. Впрочем, в самое ближайшее время ему представится такая возможность.

Дом Броуди давно требовал ремонта, однако, как говорится, сапожник всегда без сапог. Но, черт возьми, его решение сохранить существующий порядок вещей было основано не на лени. Оно было основано на желании дать детям стабильность. Дать им чувство, что их корни никогда не изменятся.

Может быть, закончив с перестройкой дома Уэстморов, кое-что изменить и в своем доме? Потихоньку, без спешки, чтобы перемены не происходили слишком резко и не оказались для детей слишком болезненными.

Да, решил он, двигаясь по дороге, ведущей из города к «Роузмаунту», надо непременно заняться благоустройством своего дома.

Кенни выводила велосипед Меган из сарая, когда до нее донесся рев подъезжающего пикапа.

Нарядная в своем голубом костюмчике, Меган выбежала из кухни.

– Все взяла, солнышко? – спросила Кенни.

– Да.

– А дорогу знаешь? Вдоль…

– Мама, ну мы же вчера ездили с тобой! – Меган нетерпеливо схватилась за руль, села на велосипед и, скрипя шинами, поехала по белому гравию. – Пока, я поехала!

– Пока, солнышко! Будь осторожна!

Кенни смотрела вслед дочери, затем повернулась и окинула взглядом огромный белый особняк, стоявший тут, на вершине холма, уже более шестидесяти лет.

Легкий ветерок перебирал ее волосы, а солнце ласкало лицо. Направляясь к открытой двери черного хода, она улыбнулась и засунула руки в карманы белых шорт. Она была рада снова оказаться дома. Более чем рада – счастлива! Когда дедушка выгнал ее восемь лет назад, она оставила в Лейквью свое сердце. Теперь она вернулась и никогда больше отсюда не уедет. Что бы ни случилось!

Она прошла по кухне и по коридору и на мгновение остановилась, дойдя до вестибюля.

Солнечный свет лился сквозь маленькое окошко, солнечные зайчики прыгали на персидском ковре и паркетном полу, отскакивали от старинной мебели красного дерева и забирались по стенам. Посреди комнаты возвышалась винтовая лестница, покрытая роскошной синей дорожкой.

В детстве ей никогда не хотелось прокатиться по гладким перилам… но Меган, похоже, находила в этом особое удовольствие. Кенни прекрасно знала, что, несмотря на ее запреты, малышка постоянно норовит съехать с ветерком вниз.

А вдруг она расшибется? Нет, этого нельзя допустить.

В дверь постучали.

Кенни вдруг задумалась: не лучше ли отложить перестройку кухни и заняться сначала лестницей? Да, пожалуй. Как только ее уберут, она сможет вздохнуть спокойно!

Она распахнула дверь.

И оказалась лицом к лицу с человеком, которого меньше всего ожидала увидеть. Он был одет, словно собрался в гости, и от него исходил едва уловимый мускусный аромат одеколона.

– Броуди Спенсер! Что тебе здесь нужно?

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Просто «с добрым утром», – невинным тоном ответил Броуди, – было бы достаточно!

Губы его скривились в усмешке, когда он встретился с ее воинственным взглядом. Искры, как фейерверки, сверкали в ее ореховых глазах. Прикрытая топом кобальтового цвета, тяжело вздымалась высокая грудь.

– Я спросила… – ледяным тоном повторила она, – что тебе надо?

Он откашлялся и перевел взгляд на ее лицо. Что ему надо? Ей бы хотелось получить самый честный ответ на этот вопрос? Нет, сударыня!

– «Лейквью констракшн» к вашим услугам, мэм!

Несколько мгновений она непонимающе смотрела на него. А он… он любовался ею. Тяжелые, густые, платинового цвета волосы спадали на загорелые плечи, переливаясь на солнце. Он едва удержался, чтобы не коснуться их. Но…

– Ты шутишь?

– Нет, мэм. Не шучу. – Он приложил руку к сердцу и слегка поклонился. – Я пришел, чтобы обсудить твою… кухню.

Прочитав в ее глазах недоверие, он протянул ей документы фирмы.

Она внимательно изучила бумаги и неохотно произнесла:

– Ну, раз так, тогда проходи. – Кендра посторонилась, пропуская его. Ее лицо напоминало застывшую маску. – План изменился, – заявила она. – Я хочу отложить перестройку кухни и начать с лестницы.

В воздухе носился аромат кофе. Броуди невольно потянул носом – утром он второпях не успел позавтракать. Чашечка кофе была бы очень кстати, прежде чем он начнет убеждать эту несговорчивую дамочку не рушить чудесную старинную лестницу из красного дерева.

– Сейчас все обсудим. Может, угостишь кофе?

Он старался не замечать ее раздражения.

– Хорошо.

Она направилась к кухне, и он пошел вслед за ней.

Кенни почти не изменилась: та же завораживающая походка, те же флюиды, которые заставляют его сердце биться чаще.

– А ты пока осмотрись, может, подскажешь, как тут лучше все переделать, – предложила она.

Он пробормотал что-то неразборчивое в ответ. Старая кухонная мебель, изжившее себя электрооборудование, протертый, а кое-где и рваный линолеум на полу и совершенно безобразные светильники… Да, подумал он, с каким удовольствием я бы распотрошил всю эту рухлядь!

Он снова перевел взгляд на женщину, стоявшую возле раковины. Она потянулась к колонке, чтобы достать кружки. Солнце освещало ее силуэт – худенькие плечи, осиную талию и крутые бедра. Роскошная фигура!

– Ну, что скажешь? – Ее голос донесся до него сквозь алую дымку желания.

– О, по-моему, замечательно! – выдохнул Броуди.

– Что?

Ее холодный тон вырвал его из чувственных фантазий.

– А… э… кофе. Лучше черный. Спасибо, мэм.

Она не пригласила его сесть, поэтому он небрежно привалился к стойке.

Из ее кружки валил густой пар, окутывая лицо.

Ладно, подумал он, с этим пора кончать.

Он посмотрел в ее светло-карие глаза, окаймленные густыми ресницами цвета пшеницы.

– Твой муж, – спросил он, – тоже согласен разобрать лестницу?

Он увидел, как ее пальцы крепче сжали кружку.

– Я вдова, мистер Спенсер. Все решения я принимаю сама.

Вдова. Значит, симпатичной маленькой наследнице живется не так легко, как он думал.

– Очень жаль. – Ему действительно было жаль, потому что воспитывать ребенка одной – дело нелегкое. – Тебе, должно быть, одиноко. Как давно…

– Шесть лет, – неохотно ответила она.

– И ты жила… где? В Ванкувере?

– Да.

– Окончила университет?

– Нет, бросила. Надо было сидеть с Меган.

– Тебе повезло, что у тебя был выбор. И сейчас есть… Ты могла бы жить на наследство, но, говорят, ты решила заняться усадьбой… Удивительно!

– Не вижу в этом ничего удивительного, Броуди! Я хочу сама зарабатывать деньги, на которые мы с моей дочерью будем жить. И, раз уж речь зашла о деньгах, я бы хотела кое-что прояснить. Твоя дочь вчера одолжила Меган на хот-дог. Спасибо, конечно. Не волнуйся, сегодня утром я дала ей деньги, чтобы она их вернула…

– Нет проблем! Я рад, что Джоди выручила твою дочку.

– На будущее я не хочу, чтобы это повторялось. – На виске у Кенни запульсировала жилка. – В следующий раз, если Меган забудет взять деньги на завтрак, ей придется остаться голодной!

Что-то с ней не то, подумал Броуди. И ринулся в атаку:

– Джоди сказала, что пригласила Меган к нам в эту субботу. Я присоединяюсь к ее приглашению.

– Меган что-то об этом говорила. – Щеки Кенни густо покраснели. – Я ей сказала, что мы обсудим это в пятницу. Она еще только начинает учиться в этой школе. Я не хочу, чтобы она… бросалась с бухты-барахты…

Кенни осеклась.

– А, понимаю, – сказал он, – считаешь, что моя дочка не пара твоей!

Из красной Кенни стала просто пунцовой.

– Я не это хотела сказать.

– Да, ты хотела сказать не это.

Господи, ему с трудом в это верилось. Хоть и повзрослевшая, эта противная Уэстмор осталась такой же гордячкой, какой была в семнадцать лет. И, уж конечно, она ни в коем случае не позволит своей драгоценной доченьке подружиться с дочерью Броуди Спенсера.

Ему стало жаль Джоди. Похоже, ей понравилась Меган. Она расстроится, узнав, что той не разрешили с ней водиться.

Как он ненавидит этот проклятый снобизм!

Он поставил кружку на стол.

– Ладно! Будем считать, что поговорили. Давай начнем. Ты хочешь снести лестницу? Хорошо! Единственная проблема заключается в том, что чугунную лестницу, покрытую белой эмалью, о которой ты говорила с моим оценщиком, нужно заказать, и она будет готова не ранее конца октября. Так что пока займемся кухней. Я сегодня приведу сюда пару ребят, и мы обсудим проект. Но на какое-то время тебе придется остаться без кухни.

– Я знаю. – Малиновая краска спала с лица Кенни, теперь оно было белым, как мел. – У нас есть еще кухонька, в которой раньше готовили себе слуги. Предупреди меня, когда отключат воду и электричество, чтобы я могла подготовиться.

– Тебе надо выбрать новые шкафы, электроприборы, покрытие для пола, кафель, краску… Зайди как-нибудь на склад, только сначала созвонись со мной, и я все тебе покажу, что-нибудь посоветую.

– Так ты и этим занимаешься? – спросила она. – Как и всей этой… ослиной работой?

Рукам, которым несколько минут назад хотелось дотронуться до ее волос, теперь не терпелось сомкнуться вокруг ее хорошенькой шейки.

– Да, – проскрежетал он в ответ. – Да, наряду со своей ослиной работой я раздаю и советы!

Он знал, что, оставшись еще на минуту, скажет такое, о чем потом пожалеет, поэтому извинился и направился к двери. В гневе шагая к выходу, он догадывался, о чем она думает: «Скорее в аду станет холодно, Броуди Спенсер, чем я попрошу у тебя совета!»

Проклятье! Она всегда была самой желанной женщиной, какую он когда-либо знал… и самой неприступной. Но он собьет с нее спесь, чего бы ему это ни стоило.

Кенни удалось взять себя в руки еще до того, как она услышала звук захлопнувшейся двери.

Она опустилась в кресло, ее всю трясло. Отхлебнув остывший кофе, она невидящим взглядом смотрела перед собой, пытаясь привести в порядок мысли.

Что же ее так задело? Его смазливая внешность? Насмешливый тон? Исходящая от него сексуальная аура? Самоуверенность? Он не сделал и не сказал ничего недозволенного… и все же… Их разговор больше походил на поединок.

И это приглашение на субботу… Она имеет полное право его отклонить, не объясняя причин. Почему же тогда она испытывает чувство вины?

К черту! Кенни поставила кружку и отодвинула кресло. Нечего о нем думать и нечего ему тут делать! Она надеялась в Лейквью обрести мирную гавань и сделать свою жизнь с дочкой более счастливой, но на ее пути встал Броуди Спенсер!

Он нагло ворвался в их жизнь и поставил ее в очень… неловкое положение.

Но больше с ней такого не случится!

Она поднялась и нетвердыми шагами подошла к столу. Ей казалось, что контракт с «Лейквью констрашн» лежит на столе, но его там не было! Куда же она его сунула?

Кенни положила листок на стол и провела по нему пальцем, пока не нашла то, что искала. Она подошла к висящему на стене телефону и набрала номер.

– «Лейквью констракшн», – ответил вежливый голос. – Мици у телефона.

– Мици, это Кендра Уэстмор…

– В чем дело, миссис Уэстмор? Разве Броуди не приходил?

– Нет, все в порядке, приходил. Проблема в том, что…

– Проблема? У вас проблема?

– У нас ничего не получится. У него ничего не получится. Я хочу сказать… я хочу сказать, что не могу работать с этим человеком. Я хочу, чтобы проектом занялся кто-нибудь другой.

– Но Броуди…

– Никаких «если», «и» и «но». Пришлите другого.

На другом конце провода она услышала легкий шум и отдаленные голоса.

– Алло, алло? Мици? В чем дело?

– Привет!

О, она узнала этот голос! Броуди, должно быть, уже вернулся в офис. Вероятно, жалуется на ее поведение! Что ж, прекрасно! Все складывается как нельзя лучше. Он не хочет ее, а она не хочет его!

– Дай мне поговорить с твоим боссом, – прошипела она. – Сейчас же!

Он засмеялся, и ее охватил гнев.

– Броуди, я тебя предупреждаю…

– Ты хочешь поговорить с боссом?

– Наконец-то до тебя дошло!

– С боссом «Лейквью констракшн»? Владельцем, менеджером, председателем и президентом? – В его голосе звучал смех.

– Да! – взорвалась она.

– Ты говоришь с ним! – Кенни услышала в его голосе стальные нотки, которых раньше не замечала. – Броуди Спенсер – хозяин компании. Он принимает все решения, и он будет руководить перестройкой твоего дома. У нас с тобой заключен контракт, нравится тебе это или нет. Ты можешь меня не любить – и это понятно, – но ты со мной связана. Так что, мэм, лучше привыкните к мысли, что будете видеть меня.

Остаток утра Кенни прибирала на кухне, готовясь к предстоящему ремонту. Вторая кухонька располагалась дальше по коридору, за прихожей и вращающейся дверью, отделяющей основную часть дома от помещения для слуг.

Помещения для слуг на памяти Кенни не использовались. Ее бабушка любила окружать себя челядью, но после ее смерти дед, Эдвард Уэстмор, распустил слуг и договорился с соседкой, чтобы она приходила помогать ему по хозяйству. Молли Флинн была угрюмой и неприятной особой. Кенни терпеть ее не могла, поэтому, когда та на следующий день после похорон Эдварда Уэстмора позвонила в «Роузмаунт» и сказала, что больше не придет, Кенни вздохнула с облегчением.

У нее из головы не шел Броуди Спенсер. Перед глазами стояла картина: насмешливо сверкающие сине-зеленые глаза, усмехающиеся чувственные губы, мускулистые плечи…

О, как она ненавидела этого человека!

Толкнув вращающуюся дверь, она вошла в кухоньку и грохнула поднос с посудой на вычищенный сосновый стол с такой силой, что тонкие фарфоровые блюдца задрожали.

Ну, вот и все. Finita.

Теперь «Лейквью констракшн» может начинать работу!

Распахнув окно, она посмотрела на покрытую гравием стоянку.

Как неудачно получилось! Если бы она знала! Теперь она будет вынуждена лицезреть Броуди Спенсера на протяжении нескольких недель. И еще его дочка… Угораздило же Меган выбрать в подружки именно ее.

Что, если Меган не передумает пойти в субботу к Джоди?

Впрочем, вероятно, после сегодняшней стычки Броуди будет точно так же против зарождающейся дружбы, как и она. Вероятно, он попытается отвадить Джоди от Меган…

И как к этому отнесется его жена?

Кендру вдруг осенило, что если Джоди и Меган учатся в одном классе, то они, скорее всего, примерно одного возраста. Это означало, что Броуди стал отцом в девятнадцать лет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю