355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грэм Джойс » Темная сестра » Текст книги (страница 18)
Темная сестра
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 16:30

Текст книги "Темная сестра"


Автор книги: Грэм Джойс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

44

– Я должна полететь, – объявила Мэгги.

– Что? – прошипел Эш, – Ты сошла с ума? Тебе не кажется, что это совсем тебя доконает?

У Эша была своего рода договоренность с Алексом, согласно которой он посещал Мэгги раз в неделю – днем, когда Алекс был на работе.

– Ты сам передал мне слова старой Лиз. Если ты что-то потерял, надо вернуться и поискать это там, где потерял.

– Это безумие!

– Де Санг больше ничем не может мне помочь. Мне нужно, чтобы ты полетел вместе со мной, Эш.

– Но какой толк тебе от полета? – протестовал Эш. – Ты потеряла себя, когда меняла обличье, а не во время полета.

– Мы летаем, чтобы получить знание, а меняем обличье – чтобы обрести силу. Знание и сила. И в этом разница между ними. Поверь мне, Эш. Я должна увидеть, должна узнать. Есть какие-то вещи, которые мне нужно выяснить. Это мой единственный путь назад.

– Не вижу логики.

– А вот теперь ты говоришь, как Алекс.

– В любом случае, Алекс ни за что тебя не поддержит. Он попросту тебе не разрешит.

Мэгги помрачнела:

– Алексу придется согласиться. Иначе вообще не стоило ничего затевать.

Эшу была знакома решимость в ее глазах. Он видел этот взгляд раньше. Как изменилась Мэгги за то время, что он знал ее! И да, она была права: именно ради этого все и затевалось изначально. Он представил себе, как она объявит о своих намерениях Алексу и как тот не сможет ее остановить.

– Помнишь последний раз, когда мы вместе летали, Эш? Это было чудесно. Наша любовь защитила нас. Ты будешь там ради меня – снова меня защищать. Я кое-что дала тебе в тот день, Эш. То, чего никто другой не мог тебе дать. Ты мне обязан.

Разве он мог с ней спорить?

– Ничего из этого не выйдет, Мэгги. Алекс никогда меня не простит. Разве я недостаточно тебя поощрял? Смотри, ты даже заболела из-за всего этого...

– Ты сможешь убедить Алекса ради меня.

– Я? Он же не станет меня слушать!

– Ты мне обязан.

Алекс, как и ожидалось, полез на стену. Мэгги убедила Эша подождать вместе с ней, пока Алекс вернется с работы. Она усадила мужа в кресло и сообщила ему о своем решении.

– Это твоя гребаная идея? – рявкнул Алекс на Эша.

– Нет, моя. Эш был категорически против. Но он согласен помочь мне, если я твердо намерена продолжать. А я намерена.

– Этому не бывать.

– Ты не сможешь меня остановить.

– Остановлю! Что бы ты ни делала, я буду там и помешаю. Это безумие! Форменное безумие!

– Тогда мы просто пойдем еще куда-нибудь.

– А Де Санг знает об этом?

– Зачем приплетать Де Санга? Ты же его в грош не ставишь.

– Он тебе не разрешит! Он этого не потерпит!

Мэгги взяла мужа за руку и заговорила с ним спокойно и серьезно:

– Алекс, дни, когда последнее слово оставалось за тобой, давно прошли. Ты должен это понять, а иначе все происшедшее было напрасным. Я все еще здесь, потому что люблю детей и считаю, что у нас еще есть шанс. Но того, что было раньше, уже не будет. А иначе нельзя. Иногда я сама буду решать, что хорошо для меня, и тебе придется это принять. Мы либо идем вперед, либо остаемся на месте.

Эш сидел тихо, слушая их разговор.

– Можно я кое-что скажу?

Алекс метнул на него взгляд:

– Нет, мать твою, нельзя! Ты уже сыграл свою роль – довел Мэгги до такого состояния! Мэгги – моя жена, а не твоя, поэтому, пока мы разговариваем, лучше тебе закрыть свой гребаный рот.

– Ты можешь оставить нас, Мэгги? – попросил Эш.

Мэгги выпустила руку мужа и вышла. Алекс поспешно вскочил:

– КУДА ТЫ ПОШЛА? СЕЙЧАС ЖЕ ВЕРНИСЬ!

Дверь за ней легонько защелкнулась. Алекс остался, покрасневший и бессильный.

– Ты не хочешь сесть? – спросил Эш.

– Нет, не хочу.

– Отлично. Тогда я встану.

Эш поднялся и сделал два шага к Алексу. Он был выше по меньшей мере дюйма на четыре. Алекс напрягся.

– Она твердо решила, и ее не сбить, – сказал Эш.

– Я не обязан все это выслушивать.

– Тебе придется все это выслушать. А если нет, то я пойду следом за Мэгги и заберу ее у тебя. А я мог бы это сделать.

– Не льсти себе.

Эш подошел еще ближе:

– Хочешь проверить?

Алекс отвернулся.

– Я мог бы пойти к ней сейчас, и она ушла бы со мной. И ничто не доставило бы мне такой радости, как возможность забрать ее у тебя. Но и от тебя зависит многое. Выбирай – или ты позволишь ей сделать то, что она в любом случае сделает, или потеряешь ее навсегда. Все очень просто. Ну как, ты готов сделать выбор? – Эш видел, что выбор уже сделан. – И не вздумай проболтаться Де Сангу. Ему вовсе не нужно этого знать.

Эш позвал Мэгги – попросил ее вернуться.

– Я сумел убедить Алекса. Он не встанет у тебя на пути.

В глазах у Алекса стояли слезы.

– Что если ты умрешь, Мэгги? Что если ты умрешь?

– Я не умру.

45

Заключительный ритуал решили совершить в доме у Эша, в его кабинете. Решение это объяснялось не только желанием пощадить чувства Алекса. Именно здесь прошли первые успешные эксперименты с полетами, и комната была наполнена положительными ассоциациями. Мэгги убедила Эша, что полета будет вполне достаточно. «Мы летаем, чтобы получить знание, – повторила она, – а меняем обличье, чтобы обрести силу». В любом случае Мэгги не выдержала бы еще одного разрушительного опыта с переменой обличья, да и Эшу не нашлось бы в нем места. И полет был достаточно опасной процедурой, зато, думала Мэгги, он приведет их с Эшем туда, куда они пожелают.

Они готовились весьма тщательно, стараясь в точности воссоздать те условия, что способствовали успеху их первого опыта. Процесс начался на закате: они воскурили благовония в медных чашах и зажгли красно-белые свечи. Каждый по отдельности принял очищающую ароматическую ванну. Правда, на этот раз не было чая, содержащего афродизиак, и любовного масла. Мэгги вовсе не хотелось усложнять эту и без того запутанную историю. Как и прежде, на шее у Мэгги висел медный талисман с гравировкой. Эш тоже украсил себя талисманом.

Его буквально скручивало от нервов, а она полностью сосредоточилась на своем решении. И все же она чувствовала его беспокойство.

– Ты не обязан лететь со мной, Эш.

– Ничего.

– Ты можешь просто присмотреть за мной.

– Все будет хорошо.

Час настал. Они выскользнули из своих халатов и вступили в круг, описанный веревкой. Мэгги закрыла его за собой. На них не осталось ничего, кроме талисманов. Они окунули пальцы в чашу с водой и свершили ритуал изгнания демонов. «Я очистилась, и мое сердце наполнено радостью. Я принесла тебе благовония и духи. Я натерла себя мазью, чтобы стать сильной...» Каждый из них наблюдал, как другой наносит летательную мазь. Эш сразу же испытал эрекцию, чего в первый раз не было. Мэгги поблескивала от пота, Эш тоже покрылся испариной. Она наклонилась к нему и смачно поцеловала его в губы. «Утоли тайные желания моего сердца».

Эш сидел, скрестив ноги, его член сердито покачивался, возбуждаемый покалывающим жаром летательной мази. Эш и Мэгги попытались молча притвориться, что ничего не произойдет, но уже через мгновение она опустилась на него. Этот миг заслонил все соображения, оставшиеся за пределами круга. Оба чувствовали огонь летательной мази – внутри и снаружи. Эш любил ее так, словно это был последний акт в его жизни, а она извивалась у него в руках, точно ужаленная змея. Они уже начали галлюцинировать в объятиях друг друга, как вдруг мощный оргазм почти вытолкнул их в пространство бессознательного. Эш увидел, как их тела множатся, замкнутые в бесконечной процессии любви и рождения, и от их блестящей, телесной, совокупляющейся формы отделилось кольцо света, распространившееся по всей планете. А Мэгги увидела нераскрытую раковину света, вечный караван реинкарнации, порожденный этим кругом, этим актом любви. Горячая сперма Эша струилась у Мэгги внутри, точно подвижные мысли, выстреливающие в ее мозгу, и каждое его семя было шаром энергии, который она могла оседлать, чтобы унестись на нем куда заблагорассудится.

Путешествуя в подсознание, Мэгги оказалась в том самом, знакомом ей, вневременном сером коридоре. Там был и Эш. Серые и черные геометрические фигуры проплывали мимо, дробясь, меняя форму. Появилось лицо, помогавшее ей раньше. Мэгги пообещала ему подарок, и оно превратилось в расщелину в сером коридоре. На этот раз в расщелине не было ничего, кроме неземного света. Мэгги пошла на этот свет, и Эш хотел за ней последовать. Мэгги дала Эшу понять, что ему нельзя за ней идти: он должен остаться, ждать ее и охранять дорогу назад. Слова потеряли всякое значение. Мэгги ничего не могла объяснить. Она помахала ему, обернулась и сделала шаг...

В бирюзовый свет! Плыть, лететь в бирюзовом свете! Это свет глубин памяти. Глубины памяти. И она сидит в кресле, посредине комнаты, которая ей знакома. Она ждет. Они придут за ней, но она больше не боится. Сейчас она выше страха, а ее секреты теперь в безопасности. Только она знает, где они, спрятанные за камином, закрытые деревянной доской, – там, где никто не догадается посмотреть. Она сидит и терпеливо ждет, зная, что они приближаются, чувствуя, что они уже близко. Сейчас лето, все запахи обострились. Вонь разложения и тоски, доносящаяся из недр ее дома. Ее собака и обе кошки уже разлагаются на кухне. Повсюду полчища мух. Сама она голодает, но не может есть. Теперь она выше голода.

Начинают барабанить в дверь. Снова. Потом слышится треск дерева, когда они вламываются внутрь. Ох, Белла. Треск дерева сменяется таким звуком, точно что-то разрывается, но не ткань, а неземное сияние, ведь она уже снова летит – туда, в бирюзовый свет!

Но она больше не Белла, когда они приводят ее на виселицу, и веревка больно сдавливает ей горло. Виселица и толпа, пришедшая поглазеть. Лица. Она узнает лица в толпе. Свет исчезает, когда капюшон опускается ей на голову, ее ноги отталкиваются от табурета, и она качается, да, качается, а маленькая толпа издает возглас ужаса и замолкает, ведь ее позвонки не сломались – только шею натерло пенькой веревкой. Она раскачивается, задыхаясь, и тогда в толпе раздается ропот, а потом тишина, и веревку обрубают.

Шотландский способ, говорят они, шотландский способ, и выставляют ее напоказ с обнаженной грудью, и клеймят ее грудь каленым железом, а толпа насмехается и плюет в нее. Ее ведут на площадь, где она видит их, подносящих вязанки хвороста к столбу. И снова лица, которые должны быть ей знакомы. Женщины, высоко поднимающие вязанки хвороста, – она их знает! Две рыжие женщины и еще одна старуха со складками кожи на горле – точно бородка у индюка.

Когда она приближается, старуха плюет в нее, проклинает, толкает на гору вязанок. Растерянность. Предательство. Мужчины оставляют ее, передав в руки женщин: те плюются, проклинают ее, а эта старуха усердствует больше всех, подбирается к ней поближе и грубо с ней говорит, но втихаря сует ей что-то в руку. «Вот, маленькая сестра, – шепчет старуха, чье судорожное дыхание выдает ее собственный страх, – вот, маленькая сестра». А сует она ей выжимку сонной одури, белладонны, которая станет ее единственным спасением в огне. И вот среди пыток она находит утешение, зная, что сестры ее не предали; она сгибается в три погибели, чтобы незаметно проглотить белладонну, а старая женщина делает вид, что бьет ее и осыпает проклятиями.

Да, теперь ей уже не нужна помощь, и единственное, что ее тревожит, – это цепь. Как же она передаст цепь, если они не позволяют маленьким сестрам подойти поближе? Как споет она песню смерти одной из них? Две тысячи лет, и цепь разорвется? И как же она, Аннис, сможет умереть без «Колыбельной смерти»? О маленькие сестры! О маленькие сестры! Мое сердце – маленькая птица! Вырвите его из моей груди!

И конечно же, есть сестры, высоко поднимающие вязанки хвороста, чтобы сжечь ее! И есть другие, кого она должна знать. Вот седовласый священник, чье имя должно быть ей известно: он проклинает ее с колоколом и книгой 44
  «Колокол, книга и свеча» – фраза из римско-католического ритуала отлучения от церкви; иногда ее используют, говоря о ведьмах и колдовстве.


[Закрыть]
. И есть другой человек, чья постель ей хорошо знакома, – он подносит факел, чтобы поджечь хворост. Кто эти мужчины?

Сонная одурь оказывает свое действие, отуманивает чувства, закрывает ее глаза – слава маленьким сестрам, которые не оставили ее в этот час! И хотя языки пламени лениво лижут хворост у нее под ногами, а снизу поднимаются плотные серые столбы дыма, она видит, как сестры смотрят, смотрят молча, пока остальные вопят; имена, которые она должна знать, имена, сбивающие ее с толку, старшая Лиз, рыжая Белла, а вон та, с огненными волосами, поворачивается к ней – это Мэгги!

Смятение! Белладонна одурманила ее чувства. Как такое может быть, если Мэгги – это она? Я Мэгги, нет, я Аннис. Белладонна. И тут острый запах горящего каштана касается ее ноздрей. Каштан! Сестры! Они знают!

Пламя гаснет. Она все еще жива, огонь ее не тронул. Ропот и страх толпы. Они снова поджигают вязанки каштановых веток. Во второй раз появляется дым, а огня нет. Сестры! О эти сестры!

Три раза поджигают хворост. Он тлеет, над ним извиваются толстые, едкие змеи дыма, но огня нет. Три раза. Сестры знают, что делают, укладывая поверх остальных вязанок сладкий каштан, – он не будет гореть! «А каштан – чадит едва» – кому лучше всего известны тайны деревьев? Сестры вызволили меня из западни! Сестры спасли меня от огня! Придите же ко мне, и я передам вам цепь! Из-за белладонны я чувствую, что устала от этого мира, и ради вас, только ради вас я готова. Придите же те из вас, кто девствен, и дайте мне запечатлеть на ваших губах колыбельную смерти и ухода! В дыму и смерти я пою песню!

Аннис! Мэгги!

Но они не могут подойти ближе, ведь тогда они выдадут себя, эти сестры. Однако худшее еще впереди. Она теряет сознание, ее отвязывают от столба, причем многие теперь боятся к ней прикоснуться. Они думают – что за трюки? Что за плутовство? Что за сделка с демонами?

Седовласый священник. Он приближается: колокол и книга. У него дрожит голос. Да будет так. Если она настолько противится смерти, похороните ее заживо. Говорят, что она может проклясть? Так отсеките ей руку и ногу, чтобы она ни на кого не могла направить свое проклятие! Говорят, что она передает волшебные слова себе подобным? Так наденьте на нее уздечку, чтобы лишить ее дара речи. Говорят, что она способна летать. Так похороните ее, и тогда даже крылья не смогут ей помочь! И сохраняйте ей жизнь, чтобы она умерла заживо! Сделайте это во имя Господа!

И они отсекают ей руки и ноги и прижигают окровавленные обрубки каленым железом. Они надевают уздечку ей на голову, и острый шип пронзает ее язык. Они втискивают ее в маленький ящик и закапывают, оставив трубку, куда поступают вода и воздух, чтобы продлить ее мучения на много дней и ночей.

А ночью приходят храбрые сестры и нашептывают ей слова, хотя она не может им ответить, и впрыскивают ей в рот эликсиры, чтобы облегчить ее страдания. И они закапывают в землю лунные пластины и кинжалы и просят, чтобы Геката вмешалась и уберегла ее сердце от ненависти. Но снадобья и мучения сбивают ее с толку, сводят с ума, и вот однажды ночью приходит одна из них, сестра. Сестра шепчет ей, шепчет странные слова в самый черный для нее час, редкие слова в самую мрачную ночь ее страданий.

Я пришла к тебе, – изрекает голос. – Я Мэгги, и я избавлю тебя от уздечки времени.

Мэгги очнулась внутри веревочного круга в объятиях Эша. Она дрожала и плакала. Эш закутал ее в свою белую рубашку.

– Я была там, Эш, – рыдала она, – я все видела.

– Ты вернулась. Ты жива. Все хорошо.

Эш очнулся чуть раньше, чем Мэгги. Придя в себя, он понял, что Мэгги все еще без сознания, но плачет. Возможно, она спала, но даже в бессознательном состоянии ее сотрясали глубокие, горестные рыдания. Он попытался привести ее в чувство. Потом нашел, во что ее закутать, снова вступил в круг и стал баюкать ее в объятиях, пока она не пришла в себя. Он заставил ее выпить немного воды.

– Я смотрела. Я видела все. И в то же время я была Аннис. Я была и Мэгги, и Аннис одновременно.

– Выпей это.

– Она была одной из тех, кто невинен, Эш. Они изменили ее. Я знаю, чего она хочет. Они сделали ей больно – ох, до чего же больно!

Мэгги всхлипывала в объятиях Эша. Те вещи, которых он не мог видеть, разрывали ее сердце.

– Ты видел это? Видел?

Но Эш этого не видел. Его оставили ждать в том сером пространстве, в загадочном коридоре между видением и пониманием, память о котором уже поблекла. Все, что видела Мэгги, было не для его глаз. Теперь ему ничего не оставалось, кроме как верить ее словам.

– Я поняла, Эш. Все мы, каждый из нас скован уздечкой – тем, что делает с нами жизнь. Ты. Я. Алекс. Эми и маленький Сэм. Все мы, Эш. И все мы ждем, чтобы нас избавили от уздечки. И это больно. Это больно.

Эш обнимал ее, пока рыдания не утихли.

46

Мэгги всем объявила, что ей нужно и кто ей нужен. Призвали Де Санга, а Эша отправили с поручением. Мэгги попросила Алекса быть рядом. Она хотела, чтобы он тоже был в курсе.

Лихорадочное ощущение значимости, пробудившееся в Мэгги, подсказало Де Сангу, что произошло нечто важное, но, выполняя то, о чем его попросили, он оставил подозрения при себе. Он сомневался, что может еще что-то сделать для Мэгги; кроме того, его страшно испугал опыт со сверхъестественным воплем Аннис.

– Я досчитаю до трех, легонько до вас дотронусь, и вы вернетесь к нам такой же, как раньше, – спокойной и отдохнувшей. Раз, два, три. Ну вот. Здравствуй, Аннис. Долго же тебя не было.

Как и прежде, сеанс проходил в гостиной. Она моргнула и посмотрела на Де Санга. Потом – на свои руки.

– Как ты себя чувствуешь, Аннис?

Усмешка заиграла у нее на лице.

– Священник.

– Нет, я не священник. Я больше не священник, Аннис. Я друг Мэгги. Ты знаешь, кто такая Мэгги, верно?

Она глядела непонимающе.

– Тебе не нужно играть с нами, Аннис. Мэгги – та, кто тебе поможет.

Она облизала губы и с трудом проговорила:

– Воды.

Де Санг протянул ей стакан, и она стала судорожно пить.

– Мэгги хочет, чтобы ты спела мне «Колыбельную смерти». Песню смерти и ухода. Она хочет, чтобы ты передала ее мне.

Молчание.

– Ты знаешь, что сама этого хочешь, Аннис. Тогда ты сможешь быть свободна.

Молчание.

Де Санга прервал звонок в дверь. Алекс пошел открывать. Из прихожей донеслись приглушенные голоса. Психолог продолжил дознание:

– Я хочу спросить тебя кое о чем еще. Кто научил тебя «Колыбельной смерти»?

– Одна из нас.

– И ты должна передать ее другой? Причем только женщине? А что будет, если «Колыбельную смерти» споет мужчина?

– Ни один мужчина не может ее знать.

– Но если бы это случилось?

– Это не будет иметь силы. Только женщины могут знать. Это связано с жизненным циклом. Женщина появляется из утробы, потом сама дарит жизнь, а потом другая женщина дарит жизнь.

– Понимаю. Но я и не хочу, чтобы ты передала ее мне. Я хочу, чтобы ты передала ее Мэгги.

Снова молчание. Потом:

– Не нужно. Я и так храню ее для нее.

– Но, Аннис, если ты не согласишься, двухтысячелетняя традиция ремесла прервется. Сто поколений ведьм – и «Поющая цепь» разорвана. Передай ее Мэгги. Пусть она возьмет ее.

– Не нужно. Мы с ней – единое целое.

– Нет-нет, Аннис. Вы разные. Вы должны разделиться. Она не владеет цепью. А ты владеешь.

Нет ответа.

Де Санг исчерпал все свои доводы. Он даже не верил в существование «Поющей цепи», чем бы она ни была, а потому не удивлялся, что не может к ней подобраться. Он принадлежал к школе, признававшей единственный вид колдовства – логику. Но Мэгги дала ему ключ, с помощью которого, по ее мнению, можно было открыть тайну. Он вздохнул.

– У меня есть для тебя послание от Мэгги. Она хотела, чтобы я передал тебе это особое послание.

– Говори.

– Она просила меня сказать тебе следующие слова. Ты слушаешь, Аннис? Она попросила меня сказать тебе: «Я Мэгги. Я избавлю тебя от уздечки времени».

Глаза Аннис распахнулись. Она медленно повернула голову и посмотрела на Де Санга. В ее глазах замелькали искры огня, но впервые в них также отразились потеря, растерянность, сомнение, боль. Она задрожала. Начинался припадок – бессмысленный финал всех этих долгих сеансов.

– Не убегай, Аннис! Не убегай!

Он боялся, что она просто спрячется, уйдет от конфронтации, которую он так тщательно готовил, спрячется за своим припадком. Ее дыхание уже участилось, а глаза закрылись.

– Не закрывай глаза, Аннис. Посмотри на меня. Если ты нам не скажешь, нам придется убить Мэгги.

Она снова пришла в чувство.

– Нет.

Поведение Аннис изменилось. Она хотела защитить Мэгги.

– Ты сама это сказала, Аннис! Я священник. Я прикажу, и ее уведут!

– НЕ ТРОГАЙ ЕЕ!

– Я сожгу ее. Я прикажу, чтобы ее зарыли заживо, Аннис!

– ТОЛЬКО ТРОНЬ ЕЕ!

– Ты ведь только поэтому до сих пор здесь! Если мы убьем ее, то сможем убить и тебя!

– НЕ НАДЕВАЙТЕ УЗДЕЧКУ НА СЕСТРУ! НЕ НАДЕВАЙТЕ УЗДЕЧКУ НА СЕСТРУ!

– Тогда расскажи Мэгги! Ради всего святого, расскажи ей «Колыбельную смерти»! Расскажи ей!

– Я не могу. Разве ты не понимаешь, что я не могу?

Она кричала. Плакала и кричала.

– Ты можешь, Аннис! Ты хочешь! Она избавит тебя от уздечки!

– Она не может! Она не может!

– Но почему? Почему?

– Потому что потому что потому что МЭГГИ НЕ ДЕВУШКА!

Де Санг был как громом поражен. Мэгги убедила его, что Аннис готова открыть тайну. Она была абсолютно уверена. И он решил, что это действительно может произойти, если только ему удастся убедить Аннис. Внезапно Де Санг почувствовал себя раздавленным, побежденным. Не девушка. Впервые он понял: дело не в том, что Аннис не хотела передать цепь Мэгги: она попросту не могла. В представлении Аннис «Колыбельная смерти» могла быть передана только девственнице. Спектакль был разыгран, но, увы, провалился. Де Санг даже не знал, существуют ли на самом деле «Колыбельная смерти» или «Поющая цепь». Лабиринты расстроенного сознания выдали очередной кульбит, сделав так, что решение оказалось недоступным. Она была вне досягаемости. Де Санг потерпел неудачу.

У него за спиной тихо отворилась дверь. Де Санг повернулся и увидел, как в комнату входит женщина. Он подумал, что ей, должно быть, около восьмидесяти лет. Ее лицо было покрыто морщинами забот, волосы седые, стального оттенка; складки кожи, точно бородка у индюка, свисали с подбородка. Она опиралась на палку, но двигалась легко и плавно. Де Санг догадался, кто это.

Это была Лиз. Перед ней, застенчиво щурясь, шла Эми. Рука старухи, похожая на птичью лапу, крепко вцепилась в плечо девочки. Не обращая внимания на Де Санга, Лиз подтолкнула Эми к креслу. Взгляды женщин встретились. За окном начинало темнеть.

– Я привела тебе одну из нас, – сказала Лиз.

– Нет, – возразил Алекс, нерешительно мнущийся у двери.

– И все будет хорошо, – сказала Лиз.

Воцарилась тишина.

Лиз наклонилась к Мэгги и ласково заговорила:

– Это подарок. Она избавит тебя от уздечки. Давай, старушка. Ты в свой черед. Я – в свой. А она – в свой.

Мэгги вздрогнула от этих слов Лиз. Потом посмотрела на Эми глазами прозрачными, как голубое стекло.

– Уздечка времени, – пробормотала она и едва заметным жестом подозвала Эми. – Подойди ко мне.

Эми оглянулась на Лиз. Ей было страшно.

– Иди к ней. – сказала старуха. – И помни, что я тебе говорила.

Лиз легонько подтолкнула девочку, а сама отступила назад.

– Ну? – обратилась она к Алексу и Де Сангу. – Чего ждете? Убирайтесь – это не для вас.

Но ни Алекс, ни Де Санг и не думали двигаться с места. С ноги на ногу переминался и Эш, доставивший старую Лиз по приказу Мэгги. Алекс попытался протестовать.

– Вон! – завопила им Лиз. – Вон!

Они в испуге ушли, и она закрыла за ними дверь. Потом заняла позицию у входа, точно часовой.

– А вот теперь, – сказала она, – ты получишь свой подарок. И путь свободен.

Эми покосилась на Мэгги. Она все еще боялась ее.

Девочке казалось, что это не ее мать. В ее чертах просматривалось другое, более старое лицо, лицо врага. Но и оно смягчилось. Эми увидела в этом лице боль, и печаль, и страдание, и тягу к мести, которая только мучила ее самое. Эми ничего из этого не понимала, но многое чувствовала. Заглянув матери в глаза, она снова увидела непроницаемое голубое стекло, а за ним – реки льда, текущие, замерзающие, тающие, снова замерзающие, текущие вновь. Мать взяла левую руку девочки и крепко схватила ее за средний палец. Немного помолчав, заговорила нараспев:

– Мою темную сестру звали Стелла. А ее сестру – Селинда. Ее Изабель. Ее Лизабет. Ее Джин. Маргарет. Сисс. Энни. Ее Пег. МайраРутРовена. ХейзелБессЭлла. Мелузина и Мэг. ГретаКлараАлвин. КориннаФредаМалекинУльрика. ДжеаннАмелияМиколМогЭлфредаМина. ЭрикаИзольда. ЭйлианМюриэлГвинетМорган. РонвенЭна-БриджедШелинганМойраКатти. Уна. Ее Триам. Молли-ГластиБудКирреКайтБритМэвШина. Этна. ЭтайнРоанниЛианнон. КерридвенФуамнах и АнанФионн. Нуала. Садб и Лорреак[6]6
  Алетейя в античной философии обозначала «истину», «открытость», «непотаенность» (впоследствии термин взят на вооружение М. Хайдеггером). В данном контексте речь, по-видимому, идет о схожести способов познания мира у древних греков и кельтов – в противовес догматизму и закрытости христианского Средневековья.


[Закрыть]
. И Алетейя, пришедшая из-за великого моря...[7]

[Закрыть]
Вот эта цепь. Теперь она твоя, и ты должна запомнить. Много имен. Но ты запомнишь их все. Потому что это «Поющая цепь». Она из самых глубин памяти.

Рука матери сжалась вокруг среднего пальчика Эми. Холодные реки высвободились из-подо льда.

– А теперь передай ей песню, – подстегивала Лиз. – «Колыбельную смерти». И будешь свободна.

Мэгги вздохнула, пробежала языком по губам и вздохнула снова.

– Давай, девочка, – торопила Лиз, – вытолкни ее.

В то же время старуха была терпелива, точно призрачная, непостижимая акушерка у постели роженицы.

Мэгги подозвала Эми и сильно поцеловала ее в губы. Затем откинулась назад и уставилась в потолок. Потом запела – так тихо, что Эми приходилось напрягаться, дабы расслышать слова, которые ничего не значили, но забыть их было невозможно.

 
Смерть малютку заберет
Сколько мама слез прольет
В свой черед
 
 
Все – ничто в Ее руках
Обратится чадо в прах
В свой черед
 
 
Мертвецы лежат в тени
Правду знают лишь они
В свой черед
 
 
Чтобы только жил малыш
Все отдашь и всем простишь
В свой черед
 
 
Чадо новое в пути
Ведьму с миром отпусти
В свой черед
 

Мэгги закрыла глаза и погрузилась в сон. Наблюдая, как ритмично поднимается и опускается ее грудь, Эми поняла, что Аннис ушла навсегда и что вскоре ее мама поправится. Лиз медленно подошла и встала у девочки за спиной. Она положила старую узловатую руку на лоб Мэгги и удовлетворенно кивнула. Потом пробежала рукой по волосам Эми.

– Ни слова. Никогда.

Эми кивнула – она знала.

– Когда мне придет конец, когда настанет мой час, я призову тебя и отдам тебе и мою цепь тоже. Две цепи объединятся в тебе. И какой же сильной ты станешь!

Эми подняла глаза на старуху. Взор ее был чистым, незамутненным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю