355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герхард Хольц-Баумерт » Великан Арчибальд » Текст книги (страница 4)
Великан Арчибальд
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:29

Текст книги "Великан Арчибальд"


Автор книги: Герхард Хольц-Баумерт


Соавторы: Гюнтер Фойстель,Эва Штриттматтер,Бенно Плудра,Хильтруд Линд,Ханнес Хюттнер,Гюнтер Хессе,Барбара Аугустин,Изольда Штарк,Гельмут Гербер,Петер Абрахам

Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)


Ханнес Хюттнер
У пожарных кофе стынет

У пожарных полдник, и они решили выпить кофейку.

– Боец Майер! – выкрикивает командир отделения пожарных Вассерхозе.

– Здесь! – отвечает боец пожарной охраны маленький Майер.

– Кофе вскипел?

– Так точно! – докладывает Майер.

– Тогда садитесь, ребята. Выпьем кофейку, – говорит командир, и пожарные усаживаются за большой деревянный стол. – У всех есть кружки?

– У всех! – кричат пожарные.

– Поднять кружки! – приказывает командир и считает: – Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Порядок! Боец Майер, наливайте, пожалуйста.

Маленький Майер наливает, а другие пожарные отдыхают. Этот отдых они заслужили. Сегодня пожарные откачивали воду из подвала, тушили пожар в коровнике, только что помогли упавшей лошади встать на ноги.

– Ну как, ребята, у всех сегодня есть бутерброды? – спрашивает командир Вассерхозе. – Покажите-ка! Раз, два, три, четыре, пять, шесть… Боец Майер, где ваш бутерброд?

– Я его уже съел, – отвечает маленький Майер; он всегда бывает голоден.

– Гм, гм… – командир озадаченно смотрит на Майера. – Как же нам теперь быть?

Немного подумав, он говорит:

– В таком случае, Майер, возьмите мой бутерброд. Сегодня жена положила мне два бутерброда. Берите, пожалуйста, берите. А теперь, ребята, приятного аппетита.

– Приятного аппе… – не успевают ответить пожарные… В этот момент раздаётся телефонный звонок: дзынь-дзынь-дзынь!

Командир отделения снимает трубку.

– Пожарная команда слушает, – говорит он. – Что? Где? У бабушки Айершекке? На улице Кофейной? Хорошо, вызов принят! Выезжаем! Ребята, тревога! – Вассерхозе вскакивает и бежит к гладкому столбу. Мигом по столбу он спускается со второго этажа на первый.

Жжик – и он внизу. Другие пожарные спешат за ним. Жжик, жжик, жжик!

А внизу их уже ждёт красный автомобиль. Каждый пожарный берёт каску, противогаз, широкий пояс и усаживается на своё место в автомобиле. Машина срывается с места и мчится по городу. За рулём – сам командир отделения Вассерхозе. Тату-тата, тату-тата – сигналят пожарные. Машина мчится так быстро, что пожарным кажется, будто дома наклонились набок.

И вот пожарные на улице Кофейной. Из окна третьего этажа дома номер тринадцать валит густой дым. Перед домом толпятся люди. Они растерялись… Что же делать? Но пожарные знают, что надо делать. Двое со шлангом бегут к гидранту. Гидрант – это такое устройство, под напором оно подаёт воду в пожарный рукав. Маленький Майер и ещё один пожарный вбегают с рукавом в подъезд дома и быстро поднимаются по лестнице.

Ш-ш-ш-ш… – шумит под напором вода и через дверь врывается в квартиру. Густой дым валит из квартиры, огонь сопротивляется, не хочет сдаваться.

Но ловких и смелых пожарных ему не победить. Наконец, огонь отступает, пожар потушили. У маленького Майера нос в саже, лоб покрыт крупными каплями пота.

Командир отделения Вассерхозе обращается к собравшимся у подъезда:

– А где же бабушка Айершекке? – спрашивает он.

Бабушка Айершекке стоит тут же, возле лестницы.

– Не знаю, как это случилось, – с дрожью в голосе говорит она. – Я спускалась в подвал, а когда вернулась… Когда я вернулась… вся комната была уже в огне.

– Гм… Скажите, бабушка, может, вы забыли закрыть печную дверцу? – спрашивает Вассерхозе. – Забыли?

– Нет, – отвечает бабушка. – Не забыла.

– Ну что ж… Сейчас посмотрим. – Командир отделения вместе с бабушкой поднимается на третий этаж.

На третьем этаже сильно пахнет дымом. Оказывается, бабушка оставила печную дверцу открытой. Из печки выпал уголёк. Сначала загорелся коврик, потом диван, потом гардины, потом…

– Моя милая комната, – всхлипывает бабушка, но, немного успокоившись, говорит: – Спасибо, что вовремя приехали. А то бы весь дом сгорел. Погоди минутку, мой хороший. У меня на кухне есть пирог с творогом. Заверну его тебе. У меня что-то аппетит пропал…

– Большое спасибо, бабушка, – говорит Вассерхозе. – Не беспокойтесь. Помогать людям – это наш долг. – Он обращается к пожарным: – Ребята, у вас все готово? Садись!

Пожарные занимают свои места в машине и едут к себе.

Вот и пожарная часть. Они садятся за большой деревянный стол.

– Ну, ребята, теперь-то мы выпьем кофейку, – говорит командир отделения Вассерхозе. – У всех есть кружки?

– У всех! – громко отвечают пожарные.

– Поднять кружки! – приказывает командир и считает: – Раз, два, три, четыре, пять, шесть… Стоп! Боец Майер! Что у вас в руке?

– Это? Это – пирог с творогом.

– Где вы взяли этот пирог?

– Пирог? Должно быть, мне сунула его в карман бабушка Айершекке…

– А где бутерброд, который дал вам я?

– Я его уже съел.

Вассерхозе смотрит на маленького Майера и укоризненно качает головой. Удивительно, как может человек всё время быть голодным!

– Ну, ребята, приятного аппетита! – говорит Вассерхозе.

– Приятного аппетита, – хором произносят пожарные.

И в этот момент раздаётся телефонный звонок: дзынь-дзынь-дзынь!

Командир отделения Вассерхозе снимает трубку.

– Что? Где? Маленький мальчик? Хорошо, вызов принят! Выезжаем! Ребята, тревога!

Пожарные кладут бутерброды на стол, опять бегут к гладкому столбу.

Жжик-жжик-жжик – и все внизу.

Вассерхозе садится за руль пожарного автомобиля и даёт полный газ.

Тату-тата… тату-тата – мчатся пожарные. На улицах все машины останавливаются, пропускают красный автомобиль. А люди спрашивают друг друга:

– Что случилось?

А случилось вот что. Маленький Эмиль Цанлюкке гулял в парке и подбежал к пруду. Пруд уже покрылся зеркальной ледяной коркой. Мальчик решил покататься. «Ребята удивятся, когда увидят, какой у меня каток!» – подумал Эмиль и выбежал на лёд. Он осторожно сделал один шаг, ещё один, ещё… Потом он разбежался и покатился по льду. Но вдруг раздался щелчок, и по льду побежала трещина. Эмиль, конечно, испугался. Он хотел побежать обратно, но… Но лёд под ним снова хрустнул, и он оказался в ледяной воде.

На берегу собрался народ. Люди хотят помочь мальчику, но ведь взрослые намного тяжелее маленького Эмиля, и лёд под ними ломается у самого берега.

Эмиль окоченевшими пальцами судорожно цепляется за лёд, кричит от страха. Лёд под его пальцами обламывается, он окунается с головой, захлёбывается в холодной воде и снова пытается ухватиться за лёд.

И вдруг издалека раздаётся тату-тата. Это пожарные спешат на помощь. Все с облегчением вздыхают.

Командир отделения Вассерхозе пробует лёд.

– Боец Майер! Вы у нас самый лёгкий. Возьмите две приставные лестницы и ползите к мальчику!


Маленький Майер приносит из машины две короткие лестницы и спускает их на лёд. Он прикрепляет к поясу конец верёвки, ложится сначала на одну лестницу, а другую выталкивает вперёд. Затем он осторожно переползает на другую лестницу. Так Майер быстро добирается до Эмиля. Мальчик цепляется за лёд и опять с головой уходит под воду. Но в этот момент пожарный Майер хватает Эмиля за воротник и втаскивает его на лестницу. Майеру нелегко: одежда Эмиля намокла, и он стал очень тяжёлым. Майер открепляет от пояса конец верёвки и привязывает его к лестницам. Пожарные тянут за верёвку, лестницы скользят, как санки, и Майер с Эмилем оказываются на берегу.

Эмиль весь дрожит, зуб на зуб не попадает. Пожарные закутывают его в толстое одеяло и везут беднягу в больницу. Тому, кто долго пробыл в ледяной воде, нужна срочная помощь доктора.

– Ну, ребята, – говорит командир отделения Вассерхозе, когда они вернулись в своё тёплое и уютное помещение, – с Эмилем Цанлюкке всё в порядке. Теперь мы можем, наконец, выпить кофейку.

– Правильно! – кричат пожарные и садятся за длинный стол. Маленький Майер снимает кофейник с печки.

– У всех есть кружки? – спрашивает командир отделения. – Поднять кружки! Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Порядок! У всех есть бутерброды? Раз, два, три, четыре, пять, шесть… Боец Майер, откуда у вас бутерброд? Только что у вас был пирог с творогом.

– Пирог с творогом? – смущённо переспрашивает маленький Майер. – Пирог с творогом я уже съел. А бутерброд… Бутерброд принесла мне мама…

– Сколько же бутербродов вы съедаете в день? – спрашивает Вассерхозе.

– Не больше двенадцати, – отвечает маленький Майер.

– В жизни не встречал ничего подобного, – качает головой изумлённый командир. – Ну ладно. Приятного аппетита, ребята, – он кусает бутерброд и запивает глотком кофе.

И тут… И тут снова раздаётся телефонный звонок. Командир отделения снимает трубку.

– Ммгмм, – мычит Вассерхозе и быстро глотает. – Пожарная команда! Простите, не понял. Дерево? Кто кричит? Слоны? Хорошо, вызов принят! Выезжаем! – Пожарным командует: – Встать! Тревога! Возьмём с собой подъёмный кран. По местам!

Внизу, рядом с пожарным автомобилем, стоит автокран. Жжик, жжик, жжик – пожарные по гладкому столбу спускаются вниз и садятся в автомобиль. Следом ведёт автокран маленький Майер. Погода испортилась. Стало темно, подул сильный ветер. Пожарные едут к зоопарку. Возле склада, где хранился корм для зверей, росла старая липа. Ствол её прогнил изнутри. Конечно, никто этого заметить не мог. А липа уже давно размышляла, когда ей следует упасть. Три часа назад, когда подул сильный ветер, липа с треском рухнула на землю.

И теперь огромное дерево закрыло вход в склад. А там хранится сено для слонов, картофель для кабанов, дождевые черви для лягушек и мясо для тигров. Там же находится и кухня для зверей. Повар, который готовит еду зверям, стоит в белом колпаке перед входом и не может пройти на кухню.

А как же звери? Звери, конечно, беспокоятся. Они есть хотят…

Рабочие зоопарка пытались сдвинуть липу в сторону, но сил у них не хватило. Тогда директор и решил позвонить пожарным.

Маленький Майер подъезжает к огромной липе и с большим трудом краном оттаскивает её в сторону.

Теперь повар может попасть на свою кухню. Пожалуйста! Но он в растерянности стоит в дверях и повторяет:

– Ах ты наш хороший! Наш добрый Якоб!

Там, где упала липа, лежит расплющенная клетка. В ней жил ворон Якоб. Но клетка пустая. Неужели успел улететь?..

– Ребята, – говорит командир отделения Вассерхозе. – Никто не видел ворона?

– Я видел, – отвечает маленький Майер. – Он сидит у меня в кабине.

– Принесите его, пожалуйста, сюда, – просит командир.

И действительно: маленький Майер приносит ворона!

– Боец Майер, как попала к вам эта птица? – спрашивает командир.

– Сижу в кабине и ем бутерброд, – рассказывает Майер. – Вдруг прилетает ко мне этот ворон и смотрит на меня голодными глазами. Мне стало жалко его, и я поделил с ним бутерброд.

– Не верю! – удивляется Вассерхозе. – Такого быть не может!

Директор зоопарка благодарит пожарных.

– Не стоит благодарности, – отвечает командир отделения Вассерхозе. – Помогать людям и зверям – наш долг. – Вассерхозе подаёт команду: – Садись!

Повар уже на кухне. Он сажает Якоба в новую клетку.

Пожарные возвращаются к себе в пожарную часть, снимают пояса и усаживаются за длинный стол. Майер снимает с печки кофейник. Все берут свои бутерброды…

И тут…

И тут наша история кончается.

Иначе снова зазвонит телефон!



Альфред Кеннер
Заяц-разбойник

Венделин проснулся ранним утром. Он спрыгнул с постели и открыл окно. Его взгляд упал сначала на клумбу с белыми маргаритками, потом на огненно-красные розы, потом на колокольчики, растущие за забором, и на Маргариткину гору.

С Маргариткиной горы на… Нет, нет! Тут взгляд его остановился. На самой верхушке холма сидел заяц с ушами величиной с капустный лист.

И что самое удивительное, между заячьими ушами всходило солнце. Большое, круглое, ярко-жёлтое.

Венделин побежал к папе и стал его будить.

– Заяц схватил солнце ушами! – крикнул он.

– Не может быть, – сказал папа и тут же снова заснул.

– Без солнца не будет дня! – кричал Венделин папе прямо в ухо. – И полудня не будет, а значит, не будет обеда. А если обеда не будет, тогда и компота не будет!

Папа заморгал сонными глазами. Наконец, он поднялся и выглянул в окно.

Заяц по-прежнему сидел на холме и держал солнце между ушами.

– За солнце не бойся, – весело сказал папа. – Это только кажется, что заяц его держит. На самом деле заяц сидит на холме, а солнце поднимается позади него.

– Это правда? – недоверчиво спросил Венделин и наморщил лоб.

Тогда папа налил в стакан воды и поставил его на подоконник.

– Вот! Посмотри-ка в воду, – сказал папа.

Венделин посмотрел. Солнце блестело в воде, как прекрасный драгоценный камень.

– Здесь никто солнце не тронет, – сказал папа. – Даже вон тот заяц-разбойник. Теперь можешь и в окно не выглядывать. Солнце будет в стакане.

Венделин прыгнул под одеяло и стал рассматривать солнце в стакане с водой.

«Кажется, всё в порядке», – с облегчением подумал папа и натянул одеяло до самого носа.

Но тут надвинулось маленькое облачко, закрыло солнце, и сияние в стакане погасло.

– Солнце пропало! – встревожился Венделин и стащил с папы одеяло.

Папа тяжело вздохнул и нехотя поднялся с постели. Венделин и папа посмотрели на небо. Облачко уплыло.

Заяц всё ещё сидел на вершине холма и весело улыбался. А над его головой, как и прежде, висело солнце. Большое, круглое, ярко-жёлтое.

– Мы его сейчас спасём! – крикнул Венделин. – Поднимемся на гору и прогоним этого разбойника!

Он побежал к горе. В ночной рубашке, босиком.

«Небольшая прогулка не повредит», подумал папа и пошёл за ним следом.

Они взбирались на гору почти совсем бесшумно. Недалеко от вершины, как индейцы, залегли под кустом. Венделин поднял комок земли, кинул им в зайца и – ура! – попал. Прямо под левую переднюю лапу. Зайцу стало щекотно, и он начал безудержно смеяться.

Уши его затряслись, и солнце на волосок оторвалось от него. Но тут заяц вдруг перестал смеяться, встал, застыл как вкопанный, и устремил свой взор вдаль.

– Сейчас мы его напугаем, будь что будет! – решительно сказал папа. – Считаю до трёх. Когда скажу «три», мы на него набрасываемся. Ручаюсь, он не выдержит и даст тягу.

И вдруг они услышали чьё-то пение. А пела Карлиночка, младшая сестрёнка Венделина. Она незаметно выскользнула из дому и пошла за ними. По дороге она нарвала цветов: маргариток, роз и колокольчиков. В её руках была вся весна. Карлиночка пела:

 
Солнце, солнце, погоди,
На меня ты погляди!
Глазки у тебя какие?
Карие иль чёрные, красные, зелёные?
Или, может, голубые?
 

Заяц навострил уши: сперва левое, потом правое. Карлиночка пела так хорошо! Заслушавшись, заяц даже опустил левое ухо. А при последних словах песни он прижал к голове и правое.

И тогда солнце освободилось и повисло над зайцем. Большое, круглое, ярко-жёлтое. А когда песня кончилась, заяц благополучно ускакал.

– Ну вот и всё, – с облегчением сказал папа. – Теперь пойдём-ка позавтракаем!

Но Венделин взобрался на вершину холма и, подняв руки к солнцу, сказал:

– Ты прав, папа! Схватить солнце заяц не может. Оно слишком высоко для него!

– И для таких карапузов, как ты! – крикнула Карлиночка и помахала солнцу рукой.

Солнце смотрело на горе-охотников и смеялось. А ещё оно смеялось потому, что от хорошей песни всегда весело.



Альфред Кеннер
Три медвежонка

В одном из вольеров зоопарка сидели три медвежонка и рассматривали посетителей.

– Вон тот мне очень нравится, – проговорил первый медвежонок и показал на молодого человека с пышной бородой.

Подошли две девушки и начали хихикать.

– Ужасно! – сказал второй медвежонок. – Они даже не умеют рычать.

– Смотрите, смотрите! – закричал третий медвежонок.

В это время на лужайке играл малыш. Он подполз к цветку, чтобы сорвать его.

– Смотрите, совсем маленький, а уже умеет ходить на четвереньках!

В этот момент дверь скрипнула и в вольер вошёл Пауль, смотритель за животными. Ему понадобились майские жуки для кур. Он стал трясти молодой каштан, стоявший посреди вольера, но деревце даже не пошевелилось.

– Поможем! – сказал первый медвежонок и направился к каштану. Он потряс деревце и нагнул его к себе.

Притопал второй медвежонок. Он обхватил первого медвежонка и изо всех сил начал тянуть. Приковылял на помощь и третий медвежонок.


Деревце клонилось всё ниже и ниже, и майские жуки посыпались на землю. Медвежата поднатужились и с корнем выдернули каштан из земли.

– Что такое? – удивился первый медвежонок.

– Что вы наделали! – сказал Пауль. – Вырвали дерево! – Он собрал жуков, принёс лопату, быстро поставил каштан на место и засыпал землёй.

– Для такого дела мы слишком сильные, – проворчали медвежата и лапами похлопали себя по бокам.

Пауль влез на дуб. Он собирался спилить сук, низко склонившийся к земле.

– Поможем! – опять крикнул первый медвежонок. Он взобрался на дерево и уселся на ветке. Но ветка даже не пошевелилась.

Подошёл второй медвежонок, залез на ветку и сел рядом. Ветка закачалась.

К двум медвежатам присоединился третий. Ветка опасно затрещала, но не обломилась.

– Вам помочь? – спросил комар.

– Не смеши! – крикнули ему три медвежонка и качнули ветку.

Комар подлетел и сел подальше от медвежат, на самый конец ветки. Раздался треск, и три медвежонка плюхнулись в траву.

– Слабаки вы, ребята, – крикнул им комар. – Я один справился с веткой.

– Неправда! – проворчали медвежата, почёсывая за ушами.

Вдруг медвежата услышали слабый писк. Из своего гнезда выпал маленький воробышек и беспомощно копошился на земле. Вокруг птенца летали обеспокоенные папа и мама.

– Помогите, – кричала мама-воробьиха.

– Поможем, – сказал первый медвежонок.

Тихо, тихо, чтобы не испугать воробьёв, он подошёл к птенцу и осторожно поднял его. Медвежонок хотел посадить воробышка на место, но не дотянулся до гнезда.

Притопал второй медвежонок, и первый взобрался ему на спину, но не смог достать ветки, на которой было воробьиное гнездо.

Приковылял на помощь третий медвежонок и второй вскарабкался ему на спину.

Теперь первый медвежонок, наконец, дотянулся до ветки и положил воробышка в гнездо.

– Хорошо, что нас так много, – сказали довольные медвежата и улеглись в траву немножечко вздремнуть.

А воробьи чирикали от радости так громко, что слышно было за девяносто девятью деревьями зоопарка.



Хильтруд Линд
Великан по имени Эмиль

Каждый вечер, когда все в доме ложатся спать, маленький Арне воображает, будто он – курьерский поезд.

Поезд оглушительно гудит и громко стучит по рельсам, проносится мимо переездов или с грохотом мчится по мостам.

Все люди останавливаются и с восхищением говорят: «Смотрите, смотрите! Какой великолепный поезд этот Арне!»

А днём… Днём – увы – Арне не играет в поезд.

Днём он – тихий, робкий и, к сожалению, несколько медлительный мальчик.

Двигается Арне медленно-медленно. Даже медленнее, чем простой пассажирский поезд. Иногда он бывает грустным. Но всё-таки Арне очень хороший мальчик: он всегда стремится помочь маме.

Однажды мама сказала:

– Сегодня мы приготовим шпинат с яичками.

И тут же Арне предложил маме:

– Я схожу в магазин, куплю шпината и яичек.

Он с удовольствием идёт покупать шпинат, хотя больше любит манную кашу с компотом.

Особенно ему нравится делать покупки у фрау Хильдебранд. Арне считает, что она похожа на снеговика в очках. Фрау Хильдебранд круглая, рыхлая, в белоснежном халате. И колпак на ней тоже белоснежный. Фрау Хильдебранд продаёт сахар, молоко, муку, яйца и соль. Она торгует в магазине за углом.

Арне берёт маленькую корзинку и перекидывает через плечо свою вишнёво-красную сумку. Такую, как у кондукторов. Мама кладёт в сумку завёрнутые в бумажку деньги и записочку. В ней написано: «Шесть яиц».

– Ты сегодня нигде не застрянешь? – спрашивает она.

– Нет, мама. Сегодня не застряну, – обещает Арне.

Он спускается по лестнице.

На улице, у двери, греется на солнышке кошка Майеров.

– Киска? – Арне присаживается на корточки возле серой кошки и гладит её взъерошенную голову. Кошка довольно мурлычет.

Кошка Майеров мурлычет, а мальчику кажется, будто в животе у неё спрятан маленький мотор. Как у автоподъёмника.

– Всё ясно! Теперь я знаю, почему кошка так быстро бегает. – А кошке он говорит: – У меня, киска, совсем нет времени с тобой сидеть. Я бегу в магазин. Ты удивишься, когда увидишь, что я куплю. Яички – слышишь? – яички!

Арне горд и доволен тем, что мама доверила ему купить яички. Ведь они такие хрупкие. Их трудно донести до дома. Кошка вытягивает лапы, становится ещё длиннее и широко зевает, так, что видны её острые зубы и розовый язык.

– Как нехорошо! – Арне сердится. – Когда зеваешь, прикрывай рот рукой! – поучает он. – У тебя нет рук? Значит – лапой.

Он оставляет кошку Майеров сидеть у двери, а сам с корзиночкой и сумкой бежит в магазин.

Арне пробежал три дома и видит: у четвёртого дома сидит на корточках длинный Фреди и чистит свой мотоцикл. Машина, покрытая красным лаком, блестит как зеркало.

Понаблюдав минутку, как Фреди пыхтит и сопит, полируя свой мотоцикл, Арне робко спрашивает:

– Ты меня покатаешь?

– Потом, – отвечает Фреди. – Когда подрастёшь.

Арне встаёт и вытягивается как только может.

– А я уже не маленький. Я хожу в магазин за яичками, – с обидой говорит он и спохватывается: – Ну ладно. Кататься мне не хочется. Я спешу… До свидания, Фреди! – кричит он на ходу.

Арне бежит, даже не бежит, а мчится. Потому что сейчас он красный мотоцикл. Мотоцикл трещит и сигналит.

На огромной скорости он заворачивает за угол, резко тормозит и останавливается точно перед входом в магазин.

В магазине он снова маленький мальчик. Мальчик с голубыми глазами и светлой вихрастой головой.


Фрау Хильдебранд рада его приходу. С большой осторожностью она упаковывает яички, кладёт их в корзиночку Арне и предупреждает:

– Иди сразу же домой! Слышишь?

Она знает своего маленького друга. Арне говорит ей «до свидания» и послушно идёт домой.

Он заворачивает за угол и выходит на свою улицу, тихую и пустынную. На улице, залитой солнцем, нет никого – ни Фреди с мотоциклом, ни кошки. Арне делает один шажок, другой, третий… Он глядит налево, направо. Никого нет.

Арне осторожно взбирается на каменную ограду палисадника и воображает себя смельчаком, который переправляется через бурный поток. Он идёт по узкому мосту. Без перил! Доходит до середины моста, и – ой! – неожиданно появляется дядюшка Хайде.

– Ты что, негодник! – сердито кричит он. – Свалиться захотел?!

Дядюшка Хайде – дворник. Он поддерживает порядок во дворе и на улице возле дома. Откуда ему знать, что ограда для Арне – мост через бушующую реку.

Арне быстро спрыгивает с ограды и с перепугу бежит. Бежит до самой стройки, где два экскаватора оставили после себя огромный котлован.

Сейчас котлован пустой, и смотреть в него обычными глазами, конечно же, скучно. Но у Арне необычные глаза. В бурой яме они видят столы, стульчики, разные игрушки.

Арне знает: здесь строится высотный дом, а на первом этаже этого дома разместится новый детский сад.

А сейчас… Ой-ой-ой! Что за великан появился тут, на стройке?

Широко расставив ноги, он поднялся почти до облаков. Одну руку великан протянул в сторону, а другую – далеко вперёд. На голове – стальная шапка с красными лампочками. Вид у великана очень удалой и грозный. Арне обнаружил даже сердце у великана. В сердце сидит человек в синем комбинезоне. Не отрывая глаз, Арне наблюдает, как великан отводит свою длинную руку в сторону, а на ней, как рыбка на удочке, висит целая стена с двумя окнами. Хор строительных рабочих кричит: «Готово, Эмиль!»

Глухо урча, великан проносит над крышами домов огромную стену и осторожно кладёт её на нужное место, так, будто это не тяжеленная бетонная стена, а лёгонькая корзиночка с яичками. Вот это чудо! Вот это великан! Великан по имени Эмиль! Арне даже подпрыгнул от восторга.

Он вытягивает руку с корзиночкой и начинает кружиться, как карусель. Эта игра забавляет его. Только яйцам в корзинке она не очень нравится.

Карусель нечаянно наталкивается на фонарный столб. Яички, конечно, сердятся, тихо говорят: «Хруп», а из корзинки начинает что-то капать.

Ох! Какая досада! Арне сокрушённо смотрит на землю. Из его глаз тоже начинает капать. Но не долго.

Чей-то огромный палец касается его подбородка. Арне медленно поднимает голову. Перед ним стоит коренастый дядя в синем комбинезоне. Тот самый, что сидел в кабине наверху, в сердце великана. На голове у него какая-то странная шляпа. Из-под шляпы на Арне смотрят весёлые глаза.

– Что с тобой, воробей? – сочувственно улыбаясь, спрашивает рабочий.

Арне протягивает ему корзиночку и жалобно говорит:

– Меня зовут Арне.

– Очень приятно! Очень! – Рабочий в комбинезоне снимает шляпу, из-под неё показываются взъерошенные волосы. – А меня зовут Эмиль.

– И великана так зовут! – вскрикивает Арне и перестаёт плакать.

– Великана? A-а! Ты имеешь в виду наш башенный кран? Да, это действительно великан. Эмиль Великий!

Арне смотрит на Эмиля Великого, и его охватывает ужас.

– Смотрите, смотрите! – испуганно шепчет мальчик. – Он совсем не двигается…

– Да, конечно, – спокойно говорит рабочий в синем комбинезоне. – Хоть он и великан, но без человека двигаться не может. Чтобы заставить его работать, нужен крановщик. Крановщика великан слушается беспрекословно.

Арне удивлён. Как же так? По сравнению с высоченным краном человек, которого зовут Эмилем, кажется воробьём. И всё-таки такой гигант, как Эмиль Великий, его слушается… Да-а… Интересно получается. Значит, настоящий великан – Эмиль Маленький.

– Ты будешь ещё подниматься туда, наверх? – робко спрашивает Арне.

– Конечно.

– И заставишь Эмиля Великого работать?

– Разумеется!

– Когда? – спрашивает мальчик.

– Сразу же после завтрака, – отвечает рабочий. – Мы торопимся. Хотим закончить этот дом побыстрее. Чтобы ты пораньше мог пойти в новый детский сад.

– Это очень хорошо. Спасибо, – благодарит Арне. И с грустью добавляет: – А я почти ничего не могу делать быстро. У меня не получается. – Мальчик вздыхает. – Ведь я – Арне Медлительный.

Вдруг Арне вспоминает о мамином поручении. Он представляет, как мама расстроится, когда увидит его корзиночку с разбитыми яичками. Он снова начинает всхлипывать. Крановщик, как заботливая няня, нежно вытирает ему слёзы. Большим зелёным носовым платком. Платком настоящего великана.

– Не расстраивайся, воробей. Спешить ты ещё научишься, – утешает он Арне и заглядывает в корзиночку.

Крановщик видит: одно яичко треснуло. Но это не беда – из него может получиться неплохая глазунья. А вот другое. Другое яичко безнадёжно разбито, и спасти его никак невозможно.

– Ну, этот случай нужно сначала обмыть, – говорит Эмиль.

Арне не понимает, как можно «обмыть случай»? Может, у Эмиля где-нибудь спрятан кувшин с водой?

Крановщик берёт Арне за руку. Они идут в магазин и покупают две бутылки молока. Одну получает Арне.

– Будь здоров, воробей! – говорит Эмиль. Они пьют молоко, «обмывают случай». Молоко свежее, вкусное.

– Теперь дайте нам, пожалуйста, одно хорошенькое, беленькое яичко, – просит Эмиль фрау Хильдебранд и подмигивает ей.

И тут же в корзиночке Арне появляется новое яичко. Теперь всё в порядке. Арне сияет.

Эмиль сажает мальчика на плечи, и они отправляются домой.

По пути они встретили дядюшку Хайде. Он громко ругается на маленьких озорников. Они играют в альпинистов на каменной ограде палисадника. Но с Эмилем Арне не боится никого, даже дядюшку Хайде. Арне рад, что у него такой друг.

– Ты лучше, намного лучше дядюшки Хайде, – шепчет он ему на ухо. – Дядюшка Хайде злой.

– Знаешь что, воробей, – говорит крановщик. – Мне кажется, дядюшка Хайде забыл кое-что очень важное. Он забыл, что когда-то и сам был маленьким мальчиком. Правда, это было очень давно. Может, поэтому и забыл.

Они подходят к дому, где живёт Арне. Арне-воробей спрыгивает на землю, дружески трясёт руку своего доброго друга и говорит:

– Большое спасибо!

Теперь каждое утро Арне с постели бежит к окну и смотрит на стройку. Он удивляется, как быстро растёт высотный дом.

– Вот так! – говорит ему мама и пальцем, как кнопку, слегка нажимает кончик его носа. – Как хорошо, что твой друг Эмиль работает так быстро. А если б он был таким медлительным, как ты. Что тогда?!

Арне про себя решает исправиться.

Но вот однажды он берёт корзиночку, сумку и отправляется за покупками в магазин.

Мама долго ждёт его дома. А он в это время стоит посреди лужи и смотрит на великана. Хорошо, если б крановщик спустился на завтрак! Во время работы он не может увидеть маленького Арне, стоящего в луже.

Но крановщик не спустился. Пришла мама и увела Арне.

Дома мама сняла с него мокрые ботинки и чулки. Ноги Арне ледяные, а лоб и щёки горячие, как печка. Мама укладывает его в постель и даёт горячего чаю с малиновым вареньем.

«Только б не узнал об этом мой новый друг», – говорит про себя Арне, и ему становится стыдно.

Наконец, он засыпает. Посреди ночи Арне слышит что-то странное.

– Эй, воробей!

Арне открывает глаза и видит: великан стоит у окна и заглядывает в комнату. Но какой у него вид! Он весь, с ног до головы, – красный. Зажжены обе лампочки. Это для того, чтобы какой-нибудь самолёт в темноте не натолкнулся на его стальную шапку. Великан спрашивает басом:

– Ну, воробей, хочешь поехать со мной?

– Да, да! Конечно! – Он всегда хотел пронестись над крышами.

– Поднимайся, пожалуйста! – зовёт Эмиль Великий.


И вот Арне уже сидит в корзинке и покачивается на руке великана. А вверху, в кабине, лежит его друг, крановщик Эмиль. Он укрыт тёплым одеялом и спит.

– Не будем ему мешать, – шепчет великан. – Пусть отдыхает. Он честно заслужил этот отдых. Я хочу сейчас делать всё, что пожелаю.

– А это можно без крановщика? – спрашивает Арне.

– Ночью всё можно! – говорит кран.

Он вдруг весь, сверху донизу, становится зелёным, как лягушка.

И тут начинается восхитительный полёт. Прекраснее и приятнее, чем на самой лучшей карусели. Все печные трубы вывешивают белые флажки из дыма. Наверху по чёрному как уголь небу катается круглая луна и разбрасывает миллионы мерцающих брызг. А совсем внизу, на улице, в коротких штанишках прыгает дядюшка Хайде и весело поёт: «Я – маленький мальчик! Урра-а!» Он вдруг взбирается на ограду палисадника и начинает легко балансировать на ней. Ну и чудеса!

В раскачивающейся корзине Арне чувствует себя совершенно счастливым. И вдруг до его слуха доносится что-то неприятное, противное.

– Арне Медлительный… Арне Медлительный… – мяукает кто-то.

Кто это? Ну, конечно, это кошка Майеров. Кто же ещё! Она сидит на крыше и мяукает.

– Замолчи, мышиное страшилище! – рычит Эмиль Великий, который теперь стал жёлтым, как лимон. Может быть, от того, что сердится на кошку. – Послушай ты, длиннохвостая! У Арне и у меня есть один секрет. Мы решили всегда всё делать быстро. Правильно я говорю, воробей? Чтобы нам не было стыдно перед нашим другом, крановщиком Эмилем. Правильно я говорю, воробей?

– Правильно, – отвечает Арне и с улыбкой засыпает. А утром… Утром он просыпается совсем здоровым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю