355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герберт В. Франке » Оружие забвения. Антология немецкой фантастики » Текст книги (страница 1)
Оружие забвения. Антология немецкой фантастики
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:57

Текст книги "Оружие забвения. Антология немецкой фантастики"


Автор книги: Герберт В. Франке


Соавторы: Кларк Дарлтон (Далтон),Карл Шеер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 35 страниц)

Антология немецкой фантастики
Оружие забвения
Сборник

Я рассматриваю фантастику не как пророчество, а как изображение благоприятных и неблагоприятных возможностей, над которыми следует задуматься… Прошлое нас только учит, на будущее мы еще можем воздействовать; вот почему будущее для нас интереснее прошлого.

Герберт В.Франке


SF по-немецки

По оценкам специалистов, по количеству издаваемой литературы на следующем после США и Англии месте стоит Германия. Но это – в абсолютно подавляющем большинстве – переводная американская продукция. Собственно немецкой (имеются в виду наряду с Германией также Австрия и часть Швейцарии) можно «наскрести… буквально десять – пятнадцать книг, вообще достойных упоминания» (Вл. Гаков), в частности К.Эмери (утопия «Падение города Пассау»), В.Иешке, а также несколько молодых авторов группы «SF Times» [1]1
  Видимо, не стоит забывать и о фантастических мотивах в творчестве прославленного швейцарца Ф.Дюрренматта.


[Закрыть]
.

Между тем традиции фантастики в немецкоязычной литературе более чем впечатляющие. Прежде всего – романтической: Новалис, Гофман, Тик, Шамиссо. Если учесть, что наряду с SF и детективом уникальным детищем XX столетия является также и «черная фантастика», то как тут не упомянуть австрийца Густава Майринка («Голем», «Вальпургиева ночь», «Ангел Западного окна» и др.). Удивительно богат созданный немецкими писателями мир утопии – «патриархальной, технократической, религиозно-мистической, социалистической, преисполненной шовинизма и пафоса интернационализма» (соответственно определению Вл. Гакова).

Но и в собственно научной фантастике Германия имела своих первопроходцев – вспомним посмертно опубликованный в 1634 г. «Сон» великого астронома Иоганна Кеплера (1571–1630) или роман другого астронома, Э.Киндермана. И уж в «отцы» немецкой SF прямо-таки просится современник Ж. Верна, кстати переводившийся на русский язык, Курт Лассвиц (1848–1910), художественно оформивший великолепные идеи SF, например, искусственные спутники, запущенные вокруг Земли марсианами, прибывшими на антигравах («На двух планетах», 1897 г.). Практику дешевых фантастико-приключенческих журналов, «сделавших» американскую SF, Германия успешно реализовала еще публикацией произведений Р.Крафта (1870–1916) и особенно популярной до первой мировой войны серии «Воздушный пират». Ганс Доминик (1872–1946), инженер по образованию, написал порядка тридцати книг научно-фантастического и популяризаторского толка, в частности «Власть трех», «Наследие Уранды», «Атлантида» и др. Хотя он и грешил шовинизмом, но явно «не дотянул» в этом смысле до откровенно нацистского проповедника, фантаста Х.-Х.Эверса. Интересно подчеркнуть – это важно для понимания функции SF в современном мире, – что в Третьем рейхе все научно-фантастические произведения официально рассматривались как «грязь, аморальность и распущенность».

Примечательна связь в Германии космической фантастики с практической космонавтикой (Г.Оберт, Г.Ноордунг, М.Валье). Именно в Германии был поставлен один из самых грандиозных SF-фильмов «Метрополис» (1926 г.). Любопытно, что официальный «основатель» SF в США X.Гернсберг был люксембуржцем по происхождению, а его литературный советник К.Брандт – немцем. Они были в курсе всех европейских новинок в области SF, читали их в оригинале и регулярно печатали. В частности, именно X.Гернсберг в 1929 и 1930 гг. опубликовал в одном из своих SF-журналов романы О.Гайля (1896–1956) «Выстрел в бесконечность» и «Камень с Луны», где подробно описывались многоступенчатые ракеты, земные спутники и жизнь на борту космического корабля.

Из других германских фантастов того времени имеет смысл назвать Б.Бюргеля («Космическое облако», 1931 г.), Ф.Фреска («Друзо», 1931 г.), Л.Антона («Межпланетный мост», 1922 г.), О. фон Хайштейна, одного из первых фантастов, затронувших темы экологии («Император Сахары», 1922 г., «Электрополис», 1927 г. и др.).

В 1960 г. в Германии взяла старт одна из самых крупномасштабных серий SF о супергерое Перри Родане. Над ней работала целая команда (К.Е.Шеер, К.Маар и сам автор идеи – В.Эрнстинг, выступавший под псевдонимом Кларк Дарлтон). Переводы писаний о бесчисленных (на уровне еженедельных новелл) похождениях этого супермена («Гитлера планетарной эпохи», как назвал его австрийский публицист Р.Юнг) появились в Америке в 1969 г., в Англии в 1974 г.

В 1984 г. вышел роман Т.Циглера «Голоса ночи», написанный с позиций «альтернативной истории», т. е. исходя из посылки: «А что произошло бы, если…» (типа «Человека в Высоком замке» Ф.Дика). При этом автор делает смелый допуск об атомном разгроме фашистской Германии, но рисует картину возникновения эсэсовского партизанского движения в объятой хаосом Европе.

В шестидесятые годы издательство «Мир» познакомило нашего читателя с двумя романами германских писателей: Г.Гаузера «Мозг-гигант» (оригинальная разработка темы о роли техники в будущем обществе) и К.Зандера «Сигнал из космоса» (о внеземной цивилизации). Из других фантастов того времени известны К.Раш («Охотники за астероидами», «Голубая планета»), Г.Крупкат («Когда умерли боги»), Л.Вейз («Тайна Трансплутона», «Предприятие Марсгиббереллин»), Р.Гросс («Человек из другого тысячелетия»), Г.Кнейфель («Нас звали звезды», «Дальше, чем ты думаешь»). В 1993 г. у нас вышел первый сборник произведений К.Маара («Туман пожрет их всех», два романа о Перри Родане, космический вестерн «Обелиски не отбрасывают теней», триллеры «Фабрика дьявола» и «Телепортеры, внимание!»).

Однако самым неординарным, поистине талантливым современным писателем SF в Германии, разумеется, является Герберт В.Франке. Родился он в 1927 г. в Австрии, окончил Венский университет, защитил диссертацию и переехал в Мюнхен. Работал в сфере промышленности. Доктор философии, математик, химик, изобретатель, автор ряда работ по теоретической физике и прикладной кибернетике, теоретик и практик психологии организации производства, с 1957 г. писатель, сценарист, редактор и консультант по SF в крупных издательствах, в 1989 г. становится профессором и читает в Мюнхенском университете спецкурсы – кибернетическую эстетику, введения в SF-литературу и др.

Наш читатель хорошо знаком с его творчеством по переведенным в последние годы романам, повестям и рассказам (сборники «Стеклянная западня», 1991 г., «Игрек минус», 1986 г.). «Я пишу научную фантастику, предпочитая оставаться на твердой почве реальности…: все время стараюсь оставаться разумным, рациональным, повествуя о том, что читатель в принципе способен понять и чему внутренне готов следовать» – так изложил он свое кредо в одном из интервью. За Г.Франке закрепилась слава «неутомимого адского конструктора, представляющего читателю один проект технократической преисподней за другим» (Ф.Роттенштайнер). Но повторение в различных вариантах темы тоталитаризма скорее доказывает глубочайшую озабоченность автора тенденциями развития современного общества. К нему, вероятно, великолепно подойдут слова Р.Брэдбери: «Я не описываю будущее. Я его предотвращаю». В этой связи стоит, пожалуй, напомнить и одно из его высказываний: «Хорошие научно-фантастические произведения… обязательно содержат человеческие конфликты, рассматривают вопросы, относящиеся к Земле и современности».

В предлагаемом вниманию читателя сборнике творчество Герберта В.Франке представлено романом «Клетка для орхидей» (1961 г.), где в духе Олдоса Хаксли описывается мир будущего, носящий фактически растительный характер, хотя, как выясняется в конце книги, все не так просто и выход из подобной беспросветности у землян все же имеется.

В антологии представлены малыми формами и другие писатели Германии. Надеемся, что читатель сумеет почувствовать национальный колорит их творчества при всем весьма заметном влиянии на них американской SF.

Ряд других произведений однотомника позволяет создать в целом достаточно полное представление о современной SF-литературе Германии.

Ю.Семенычев

Кларк Дарлтон
Воинствующая Андромеда

Глава 1

Когда «Звездный луч» материализовался на окраине туманности Андромеды, то ближайшая солнечная система была удалена на двадцать световых лет.

Это был неповторимый, фантастический момент, когда отливающий матовым блеском космический корабль выходил из тьмы парапространства, возвращаясь в реальную Вселенную.

По земному счислению телепортация продолжалась не дольше секунды, хотя при этом преодолевалось расстояние более чем в полтора миллиона световых лет. В первый раз на космическом корабле ученые применили телепортирующее устройство.

Еще секунду назад «Звездный луч» находился в звездном море Млечного Пути, удаленном от солнечной системы на несколько световых лет. Но потом свет исчез и наступила кромешная тьма, которая наводила ужас. Время остановилось.

В абсолютно пустом пространстве находился только один корабль с людьми на борту, совершавший мощнейший прыжок на полтора миллиона лет в прошлое. Объяснялось это тем, что «Звездный луч» при телепортации в туманность Андромеды пребывал все еще в настоящем времени. Не будь этого прыжка, корабль оказался бы в данный момент на полтора миллиона лет в будущем, то есть за пределами человеческой жизни и земных представлений.

Таким образом компенсировалось замедление хода времени.

Прыжок в пространстве был гораздо проще. С его помощью преодолевалось запланированное расстояние при полной дематериализации. Был ли такой прыжок осуществлен в действительности, – это вопрос спорный, который не был решен самими спорщиками.

Еще мгновение – и темнота уступила место реальному космосу с туманностью Андромеды. Расчеты оказались необычайно точными – корабль находился на окраине туманности. За кормой была огромная пропасть между галактиками. Однако перед носовой частью космос сверкал серовато-белым оттенком от огромного количества звезд. Корабль, казалось, впадал в это море света и сливался с ним.

Вздох облегчения прошел по центральному отсеку.

– Получилось!

Капитан Рекс Ранделл произнес это таким тоном, будто это была лишь его заслуга. Но потом, вспомнив о своем товарище, он по-дружески похлопал по плечу стоявшего рядом с ним навигатора Кнута Джансена и сказал:

– Твои вычисления бесценны!

– Передай это на вычислительный центр космофлота, – предложил норвежец. – Они-то обрадуются такому заявлению.

Рекс Ранделл и Кнут Джансен были старыми друзьями. Уже много лет они вместе бороздили бескрайние просторы Вселенной на борту «Звездного луча», одного из первых исследовательских кораблей земного космофлота, который находился под непосредственным командованием правительства.

Заместителем Ранделла был немецкий физик, специалист по металлам Фред Диркс. Он с явным удовольствием слушал этот разговор и, поднявшись со своего места, подтвердил:

– Итак, мы у туманности Андромеды, Ранделл. Мечта всей вашей жизни сбылась. Я тоже мечтал об этом.

– Совершенно чуждая Вселенная, вовсе не такая, как наш Млечный Путь. Возможно, здесь совсем другие законы природы, – сказал Ранделл неуверенно. Он посмотрел через прозрачный купол корабля на яркую россыпь звезд. Они притягивали словно магнитом. В то же время у него было смутное ощущение, что они таят какую-то угрозу.

Диркс покачал головой:

– Законы везде одинаковы. И вовсе не обязательно чужие миры должны развиваться по другим законам. Осознание этого поможет нам быть готовыми к любой опасности.

Вновь смонтированный монитор вспыхнул. На нем появилось изображение инженера Джулиуса Декса. Рядом с ним стояли Рита Ранделл, жена капитана, ассистентка Фреда Диркса, а также один из разработчиков телепортирующего устройства.

– Вы, я вижу, ударились в философию, – сказал Рекс. – Поделились бы хоть с нами своими умными мыслями.

Рита отодвинула Джулиуса в сторону.

– Ну, Рекс, – торжествующе воскликнула она, – что скажешь насчет моего телепорта?!

Рекс состроил гримасу.

– Разве тебе не помогли Декс и несколько роботов? Особенно тот, что пришел из космоса и исчез в неизвестном направлении.

– И все же я знаю, как устроен аппарат и как он действует. А ты же вообще в этом деле ничего не понимаешь.

– А зачем? Мы бороздим звездные моря. Вам это тоже не под силу. А для нас с Джансеном это основная работа.

– Вот и приступайте к своей работе! – Декс бесцеремонно отодвинул очаровательную ассистентку. – Вам известно наше местонахождение?

Рекс кивнул и указал в сторону звезд.

– Наши координаты уже вычислены, но сейчас это ничего не дает, поскольку мы должны найти иголку в стоге сена.

– Не будьте пессимистом, капитан, – сказал Фред Диркс. – Джансен чувствует себя гораздо уверенней.

– Его оптимизм излишен, и когда-нибудь он поплатится за него, – заметил Рекс. – Только тот, кто ни на что не надеется, никогда не испытывает разочарования.

В этот момент его жена издала какой-то странный вопль и исчезла с экрана монитора. Рекс вздрогнул всем телом и посмотрел на дверь. И действительно, через минуту она распахнулась и Рита вошла в помещение. Походкой пантеры она подошла к нему и угрожающе подняла свой маленький прелестный кулачок.

– Ты, возможно, думаешь, что я разделяю твою точку зрения?

– Но, дорогая, это были всего лишь общие фразы. И… Кнут, ну помоги же мне!

Но норвежец лишь неодобрительно покачал головой.

– Дорогая, тебе хочется развлечений. Конечно, это самые сладостные минуты нашего свадебного путешествия, однако я не думаю…

Но тут в разговор вмешался Фред Диркс:

– Да оставьте вы эту бессмыслицу, а не то мы сейчас попадем в лаву ближайшего солнца. Если курс будет установлен верно и мы будем двигаться с нормальной скоростью, то у нас будет предостаточно времени для веселых разговоров и всяких забав. Итак, Джансен, мы можем начать?

Норвежец кивнул.

– Через час я буду вынужден покинуть вас. Я должен еще раз сравнить показания приборов с истинным местонахождением нашего корабля. Наконец-то наши координаты, правда не совсем точные, были получены на Земле. До сих пор через телескоп туманность Андромеды представлялась лишь как беловатое туманное образование. Сейчас все выглядит несколько иначе. Но я верю, что мы придем к полной ясности.

Он достал из стенного шкафа два листа бумаги. На одном, по-видимому скопированном с фотографии, была изображена туманность Андромеды. На другом – карта звезд лишь части туманности.

– Сейчас лучше бы вы нас оставили одних. Телепортация, которой мы все так боялись, завершена. Идите спать или займитесь чем-нибудь полезным. Давайте же, не торчите здесь! Не мешайте мне работать!

Раздраженный Декс отключил бортовой монитор. Вдруг экран резко погас, его внезапное отключение было похоже на удар пощечины, с которым Джансену не удалось справиться. Диркс взял за руку Риту Ранделл и вывел ее из центрального отсека.

Рекс отнесся к этому эпизоду довольно снисходительно, хотя и не без опаски, ибо Диркс тоже был женат, и его жена находилась на борту «Звездного луча». Она выполняла функции биолога и зоолога.

Джансен облегченно вздохнул.

– Конечно, здесь собрались очень милые люди, – заметил он, – но все они не годятся для работы, поскольку каждый считает, что именно без него ничего бы не получилось, и относятся к моим расчетам как к никому не нужному и пустому занятию. Я просто больше не могу этого выдерживать. Они бездельничают и только и ждут, чтобы я допустил какой-нибудь промах.

– Ты сгущаешь краски, – постарался смягчить обстановку Рекс. – Каждый на борту знает, что хороший навигатор – самый уважаемый человек. И новое телепортирующее устройство тому доказательство. Что бы мы без тебя сейчас делали, Кнут?

Явно польщенный норвежец ухмыльнулся.

– В общем ты, конечно же, прав. Но, несмотря на это, меня все же бесят эти застывшие в ожидании чего-то необыкновенного лица. Ну, хорошо. Давай начнем работать.

Джансен и Рекс хорошо сработались. Они набросились на числа и результаты, как на мячи, где небольшой электронный мозг играл роль беспристрастного третейского судьи. Из конкретных показателей, которыми они располагали, служились вполне определенные представления, показавшиеся бы парадоксальными.

В течение всего этого времени корабль пребывал во Вселенной в состоянии практически полной неподвижности. На ничтожно малой скорости корабль приближался к следующему светилу Вселенной, но до того момента, как он бы его достиг, прошло бы еще много десятилетий. Но это, конечно же, не было целью команды.

Если бы курс корабля был вычислен, то «Звездный луч» уже несся бы с обычной гиперкосмической скоростью один световой год за тридцать минут и в течение века достиг бы почти всех видимых невооруженным глазом звезд.

Джансен отодвинул в сторону листы с изображениями туманности и огорченно сказал:

– Показания не точные. Если, несмотря на это, нам все же удастся обнаружить звездную систему, то мы будем больше чем счастливы.

– Ты и так всегда был счастливой птицей, – двусмысленно сказал Рекс. – Если кому-то что-то не удавалось, то тебе обязательно везло.

Кнут Джансен внимательно прислушался к интонации капитана – нет ли тут иронии, и, пожав плечами, перевел разговор на другую тему:

– Наша цель, согласно расчетам, находится в пространственно-космическом секторе 13Н, удаленном от нас менее чем на две тысячи световых лет, для чего потребуется тысяча часов полета. Но я не могу гарантировать, что у нас это получится.

Рекс Ранделл показал на молочное звездное облако.

– Здесь, в этой туманности, находятся десятки тысяч звезд и звездных систем. Было бы чудом, если бы то ?что нам нужно, мы бы нашли с первой же попытки. Однако когда-то надо начинать, и – почему бы не сейчас? Давай попробуем установить этот курс.

Электронный мозг вновь помог команде, автоматически доставив на навигационный пульт показатели, которые были необходимы для управления кораблем в предстоящем длительном полете. Спустя десять минут трудноразрешимое задание было уже позади.

Джансен вытер пот со лба.

– Неплохо бы спросить Декса, все ли в порядке.

На экране монитора появилось лицо француза. По нему было видно, что он снова зачитался.

– Что происходит? И долго мы еще будем висеть между звездами?

– По этой-то причине мы тебя и вызываем. Телепорт готов?

– Конечно! С моей помощью эта посудина сможет отправиться к заданной цели.

Рекс Ранделл одобрительно кивнул.

– Хорошо. Тогда включай пульт управления. Предположительно полет продлится шесть недель. Как только «Звездный луч» ляжет на необходимый курс, мы обсудим наше положение с командой. Участие в этом примут все члены экипажа. Декс, позаботься о том, чтобы это объявление услышал каждый, кто находится на борту.

– Будет сделано. – И экран монитора погас.

Джансен вздохнул.

– Ты будешь нажимать на кнопки.

Рекс кивнул и улыбнулся:

– Если бы ты знал, с каким удовольствием я это сделаю.

Рекс потянул на себя рукоятку скорости. Автоматические перегрузочные нейтрализаторы заработали, ликвидируя любое ощущение ускорения и давления. К тому же искусственная сила притяжения «Звездного луча» компенсировала каждое гравитационное изменение.

Лишь час спустя командир и навигатор покинули центральный отсек, в котором остался только вечно бдительный компьютерный мозг. С постоянным ускорением в течение последующих десяти часов «Звездный луч» достиг двадцатитысячекратной скорости света.

Бесконечность Вселенной бороздил лишь единственный покоритель космического пространства.

Все члены экипажа уже сидели за круглым столом: командир Рекс Ранделл, слева Фред Диркс, справа Кнут Джансен, далее Джулиус Декс, Рита Ранделл, Джейн Диркс, бортовой врач Кранц, техник Полковский, радист Уолкер, астроном Гаррисон и повар Юран.

Две женщины и девять мужчин составляли экипаж «Звездного луча», команду закаленных и мужественных людей. Все вместе они уже испытали массу приключений и готовы были пройти еще через многие трудности, удаляясь от своей родины на миллионы световых лет в чужую звездную систему.

Ранделл ударил кулаком по столу и обвел всех суровым взглядом. В комнате сразу же прекратились разговоры и все уставились на него.

– Половина из вас, – начал капитан громким голосом, – примерно знают, о чем на этот раз пойдет речь. Для остальных же это покрыто мраком неизвестности.

Со стороны, где сидели Юран и Кранц, раздался смешок, затем в комнату снова возвратилась тишина.

– Скоро у вас пропадет желание смеяться, – энергично продолжал Ранделл, – когда вам станет известно, как точно называется наше задание. Перед стартом корабля нам была вручена запечатанная папка с приказом. Ее следовало вскрыть только тогда, когда завершится предусмотренная планом телепортация. И вот она уже закончилась. Поэтому я распечатал приказ и прочитал его.

Он сделал значительную паузу, прежде чем вынул из кейса документ и положил его на стол. Лицо Джансена, сидевшего рядом с Ранделлом, было надменным. Он даже не взглянул на документ, так как знал его содержание. Диркс же жадно вчитывался в каждую строчку.

Ранделл облокотился на стол, случайно закрыв при этом бумаги, лежавшие на столе. Остались лишь видны штамп Космического флота и части размашистой подписи генерала Паттерсона, руководителя исследовательского отдела космофлота, тестя Рекса Ранделла.

– Конечно, я могу вам прямо сейчас зачитать приказ, но тогда, несомненно, пропадет его эффективность. Разумеется, предысторию этой экспедиции мы больше разбирать не будем. Большая часть из того, что содержится в документе, должна быть вам уже известна, но не все. Чтобы ни вам, ни мне не было скучно, попросим техников еще раз показать нам результаты всей нашей работы последних недель. К сожалению, видео– и аудиосообщение не пропускаются одновременно. Впрочем, это сейчас самая главная проблема, которую техникам необходимо решать. Месье Декс, я как-то попросил вас подготовить устройство для передачи аудио– и видеоинформации. Вы уже установили антенну?

Француз кивнул.

– Все готово, Ранделл. Подключать?

Он положил руку на крошечную кнопку подключения видеоинформации, которая находилась прямо перед ним на столе.

Проектор был встроен в стенной шкаф. Поразительно тонкий видеоаудиопровод был в состоянии беспрерывно записывать на одной кассете все происшедшее за несколько дней, а потом воспроизводить. Противоположная стена представляла собой прозрачную проекционную поверхность.

Ранделл кивнул.

Декс поменял положение рукояти рычага. Свет погас. Затем озарилась поверхность стены, и на ней появилось цветное объемное изображение. Стереозвук создал впечатление реальности происходящего.

Прошлое превратилось в ожившее настоящее…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю