Текст книги "Белая дама"
Автор книги: Генри Ландау
Жанры:
Военная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава XII. Летучий отряд
«Белая дама» непрерывно расширяла свою деятельность. И с каждым новым шагом становилось всё труднее обеспечивать безопасность организации. Лишь строгое соблюдение принципа обособленности отдельных ячеек могло предохранить её от провала.
Проекты расширения деятельности «Белой дамы» часто предлагались на рассмотрение льежскому штабу организации. Но осуществление этих проектов никогда не возлагалось на действующие ячейки. В каждом случае в районе, откуда предполагалось предпринять шаги по расширению организации, создавался специальный «летучий отряд». Этому отряду и поручалась организация нового взвода. Лишь после того, как удавалось наладить его работу, и он в течение известного времени регулярно сдавал свои донесения в «почтовый ящик», этот «почтовый ящик» связывался с одним из курьерских взводов «Белой дамы».
Таким образом, из Турнэ «Белая дама» проникла в районы Лилля и Дуэ – северную часть оккупированной Франции. Из Арлона «Белая дама» проникла в герцогство Люксембург, где был организован железнодорожный наблюдательный пост на важной линии Трир – Люксембург. Вместе с наблюдательным постом «Белой дамы» на линии Аахен – Герсталь – Льеж пост в Люксембурге давал нам возможность установить наблюдение за всем железнодорожным движением в тылу немецкого фронта от Вердена до моря.
На летучий отряд в Конно была возложена задача – продвинуться вглубь оккупированной Франции в направлении Шарлевилля и Седана.
К югу от Намюра, в провинциях Намюр и Люксембург, находятся имения и дворцы бельгийской аристократии. В кругах местной аристократии «Белая дама» насчитывала немало приверженцев. Здесь-то и был организован летучий отряд в Конно. Объект его усилий, Шарлевилль, был ставкой германского кронпринца и важным железнодорожным узлом.
За время войны связи мирного населения с Шарлевиллем оборвались. Поэтому возникла необходимость послать за границу специальных представителей. Эту работу вызвались выполнить две молодые девушки: баронесса Клеми де-л'Эпин [75] и Мари-Антуанетта, дочь маркизы де-Шеневьер. «Белая дама» разрешила им взяться за дело: молоденьким девушкам было легче, чем другим участникам организации, пробраться через границу и добиться успеха. В случае ареста они могли отделаться менее суровым приговором. Семьи обеих девушек, скрепя сердце, дали своё согласие на их командировку.
Семейство Клеми де-л'Эпин владело имением в Гединне, на французской границе. Молодые девушки решили использовать его в качестве базы своей экспедиции.
Переправиться через бельгийско-французскую границу было не так просто. В районе Гединна Бельгия была отделена от Франции изгородью из колючей проволоки в 10 футов вышиной. Вдоль этой изгороди стояли немецкие часовые, и вели непрерывное наблюдение агенты тайной полиции. Всякое движение между оккупированной Францией и Бельгией было запрещено.
Для путешествия в Шарлевилль необходимо было, прежде всего, найти опытного проводника. В поисках такого проводника обе девушки стали расспрашивать местных мешочников и контрабандистов.
Ниже я привожу отчёт о поездке, принадлежащий перу Клеми де-л'Эпин. Она ограничивается в своём отчёте простым и скромным изложением фактов. Следует отметить, что поездка девушек увенчалась полным успехом: организованный ими взвод «Белой дамы» в Шарлевилле впервые за время войны стал посылать разведывательные донесения из этого района.
Итак, предоставляю слово юной Клеми де-л'Эпин:
«Нам нужно было найти надёжного проводника. После нескольких дней бесплодных поисков мы, с помощью одного из наших лесничих, нашли подходящего человека в лице одного контрабандиста – высокого, сильного парня, лет двадцати. Он назвал себя Жоржем. За 100 франков он согласился провести нас в Шарлевилль и обратно.
Мы уложили в вещевой мешок немного провизии и в час дня отправились в Шарлевилль. Мы шли с непокрытой годовой, одетые в поношенную одежду, которую мы одолжили для этого случая. В пути мы двигались гуськом; Жорж шёл впереди с мешком картофеля на спине. Так мы дошли до маленькой усадьбы. Внезапно мы услышали команду: «Хальт!» Два агента тайной полиции выскочили из-за кустов и потребовали у нас предъявления [76] удостоверений личности. Нам с подругой нечего было опасаться: мы еще находились в Бельгии. Но Жорж был пойман с картофелем. Агенты увели его. Мы стали ждать. Прошёл час. Мы уже думали вернуться и начать всё сначала, но в этот момент увидели Жоржа. Его отпустили, забрав картофель.
Мы снова пустились в путь. Теперь нам пришлось взбираться по лесистому склону крутого холма, избегая открытых пространств. После получасовой ходьбы мы увидели колючую проволоку в 10 футов вышины. Но перейти границу надо было дальше. Мы прошли некоторое расстояние вдоль изгороди, пока, наконец, Жорж не издал возгласа удовлетворения. Здесь была дыра в изгороди, сделанная контрабандистами. Через неё мы пролезли.
Теперь мы были во Франции. Дальнейший путь шёл лесом. Мы двигались по тропинке, которая привела нас в долину. Темнело. Невдалеке мы увидели селение Мотермэ. Достигнув селения, мы вошли в него с видом местных жителей. Жорж имел здесь друзей, у которых мы собирали переночевать.
Прежде чем войти в дом, Жорж спросил наши имена. Мы тут же окрестили себя: Мари-Антуанетта назвалась Антуанеттой Дюваль, а я Генриэттой Дуст. Жорж отворил дверь. В небольшой каморке, служившей и кухней и жилой комнатой, стояла у печки женщина. «Где картофель?» – грубо спросила она. Жорж рассказал о пропаже картофеля. Затем он отвёл женщину в угол и, по-видимому, объяснил ей наше присутствие. Женщина поздоровалась с нами и дала нам по чашке коричневой жидкости, вместо кофе. Потом она провела нас в соседнюю каморку; здесь стояла единственная в доме кровать. Мы легли спать, не раздеваясь.
Было ещё темно, когда Жорж разбудил нас. Мы отправились в путь в четыре часа утра. Снова шли лесом, то и дело взбираясь на холмы. Затем мы спустились в долину Мааса. В одном из прибрежных домов очередной приятель Жоржа одолжил нам свою лодку. Когда мы перебрались и другой берег реки, Жорж спрятал лодку под свисающими ветвями дерева, чтобы она могла послужить нам на обратном пути.
Снова мы очутились под защитой леса. Раздвигая руками ветви деревьев и кустарника, мы продолжали наш путь. Ночью шёл дождь, и вскоре наша обувь промокла, одежды вода стекала ручьями. Вдруг послышались голос. [77]
Ложная тревога! Это были лесорубы. От них мы узнали, то поблизости стоит немецкий часовой. Мы сделали крюк, чтобы обойти часового.
Наконец, мы очутились в окрестностях Шарлевилля. Здесь нужно было принять более приличный вид. Мы расчесали друг другу волосы, а наш друг – ибо за время путешествия Жорж стал нам другом – почистил нам ботинки пучком травы. Вдруг мы увидели в пятидесяти шагах от нас двух немецких солдат. Мы бросились в дверь ближайшего дома, чуть не сбив с ног женщину с ребёнком на руках. Смущенно извинившись, мы стали объяснять наше внезапное появление; но, по-видимому, за время немецкой оккупации женщина привыкла ко всему, так как она вовсе не была особенно удивлена.
Мы поняли, что поступили глупо: наше внезапное бегство могло привлечь внимание немцев, от которых мы хотели ускользнуть. Шарлевилль кишел неприятельскими солдатами, и единственная возможность избегнуть слежки заключалась в том, чтобы вести себя с полным спокойствием и постараться сойти за местных жителей. Впрочем, наше неожиданное появление в этом доме имело свою хорошую сторону; старшая дочка хозяйки вызвалась проводить нас в дом нашего друга аббата Пьери, на которого мы возлагали все надежды. Убедившись, что аббат у себя дома, мы отпустили Жоржа, назначив ему свидание на восемь часов вечера. В нашем распоряжении оставался целый день.
Почтенный аббат был очень удивлён нашим посещением. Он с тревогой осведомился о наших близких, затем, надев очки, стал вопросительно глядеть на нас, словно спрашивая: что всё это значит? Мы рассказали ему о цели нашей поездки и почувствовали большое облегчение, когда он быстро понял значение нашей миссии. Наш друг сообщил нам, что Доммелье, издатель местной газеты, безусловно окажет нам содействие – он часто выражал желание принять участие в подобной патриотической деятельности.
Аббат отправился за Доммелье. Тот не обманул его ожидания и с радостью вызвался помочь нам. Он сожалел только о том, что мы не обратились к нему раньше.
Доммелье посоветовал привлечь к делу Графтио и его жену, владельцев крупной аптеки. Это были его близкие Друзья, преданные патриоты, и он ручался, что они примут участие в нашей организации. Поблагодарив аббата, мы направились в сопровождении Доммелье в аптеку. Здесь, [78] в маленькой гостиной, был устроен военный совет. Несколько часов мы потратили на обсуждение наших планов и изложение полученных инструкций по созданию наблюдательных постов. Было решено, что Доммелье будет командиром шарлевилльского взвода, а жена аптекаря Графтио – его помощником. Предстояло найти агентов для учреждения в Шарлевилле четырёх наблюдательных железнодорожных постов для контроля за передвижением войск в направлении Седана, Ретеля, Ирсона и Живе. Кроме того, нужно было завербовать разъездных агентов для наблюдения за немецкими дивизиями, размещёнными в районе Шарлеруа. Пограничным курьером был намечен некто Поль Мартен; это был смелый человек, переправивший через границу нескольких беженцев. Мы договорились, что Мартен передаст первую пачку донесений нашему лесничему в Гединне; при этом он укажет какое-нибудь потайное место в лесу, где в дальнейшем будут складываться донесения. Со своей стороны, мы брались позаботиться о дальнейшей доставке донесений в Конно.
Вечером мы встретились в условленном месте с Жоржем. Наши новые друзья проводили нас до окраины города. Здесь, после горячих рукопожатий и взаимных пожеланий, мы простились. Как мы ни устали, радостно было сознавать, что мы успешно выполнили полученное поручение».
Жорж благополучно доставил обеих девушек домой, Шестьдесят миль из Гединна в Шарлевилль и обратно были проделаны ими за 48 часов.
Прошло некоторое время, прежде чем мы получили первое донесение из Шарлевилля. Подыскать агентов оказалось труднее, чем первоначально предполагали Доммелье и мадам Графтио. Но, в конце концов, донесения из Шарлевилля всё же прибыли в Голландию. Они содержали такие ценные сведения, что мы получили по этому поводу поздравительную телеграмму от английского генерального штаба.
Донесения из Шарлевилля поступали регулярно в течение целого месяца, но затем связь нарушилась. В лесном тайнике больше не находили донесений. Молодая баронесса Клеми и Мари-Антуанетта вызвались снова отправиться в Шарлевилль. Они отправились в Гединн, чтобы скова обратиться за содействием к Жоржу.
По приезде в имение они нашли там немецкую авиационную часть. Рассчитывая получить интересные сведения, они [79] познакомились с одним офицером, который собирался ехать. крытом грузовике в Шарлевилль. Случай был слишком благоприятный, чтобы его упустить. Выдумав историю о какой-то родственнице, с которой им очень хочется повидаться в Шарлевилле, девушки упросили офицера взять их с собой.
Офицер согласился выполнить то, что считал девичьей прихотью. Конечно, если бы его поймали, то могли бы предать военному суду. Но, как и наши храбрые девушки, он хорошо знал, что тайная полиция не станет искать шпионов в военном грузовике. Он высадил девушек в безлюдном месте в окрестностях Шарлевилля; там же они встретились и на следующий день.
Поездка прошла благополучно, и девушкам вновь удалось выполнить трудное поручение. Были намечены новые курьеры, и связь с Шарлевиллем, больше не нарушалась вплоть до самого перемирия.
Глава XIII. На «Вилле ласточек»
К этому времени «Белую даму» постигла серьёзная катастрофа. Совершенно случайно тайная полиция напала на её след. Цепь трагических событий началась с анонимного письма, написанного из ревности одной женщиной, не имевшей никакого представления о существовании «Белой дамы».
Донос был направлен против девушки по имени Марсель, которая без паспорта выехала из оккупированной Зоны Франции и поступила в услужение в одну льежскую семью. Такое нарушение правил могло бы сойти благополучно, не начни она заигрывать с одним состоятельным человеком. Это и навлекло на неё беду. Лейтенант Ландверлен, возглавлявший тайную полицию в Льеже, получал анонимные письма ежедневно и не обратил особого внимания на новый донос; всё же он послал двух агентов, чтобы допросить девушку.
Сыщики прибыли в Вандр, где проживал Рейман, хозяин Марсель. Они никого не застали дома. Расспросив соседей, сыщики узнали, что Рейман, вероятно, находится на принадлежащей ему «Вилле ласточек», которую он сдал каким-то жильцам. [80]
Между тем, на «Вилле ласточек» помешался секретариат «Белой дамы», где перепечатывались на пишущей машине и подготовлялись для отправки в Голландию все донесения. Работники секретариата заблаговременно подготовились к возможному полицейскому налёту. Вилла стояла у самого берега Мааса. На реке стояла лодка; всё было готово к бегству. На вилле находилось 28 револьверов и десять тысяч патронов. Тяжелые дубовые двери преграждали доступ в дом. Казалось, было бы достаточно одного человека, чтобы задержать с десяток агентов тайной полиции до тех пор, пока не будут уничтожены все компрометирующие документы и пока не спасутся остальные обитатели виллы. Но на этот раз счастье обернулось против «Белой дамы».
Сыщики подошли к вилле как раз в тот момент, когда из дверей вышли два курьера, сдавших свои донесения. Сыщик грубо спросил:
– Кто здесь проживает?
Застигнутые врасплох, курьеры Франшимон и ван-ден-Берг ничего не ответили. Почуяв неладное, один из сыщиков вынул револьвер и приказал Франшимону и ван-ден-Бергу следовать за ним.
В это время в доме находилось четыре человека: Гессельс, руководительница секретариата, подёнщица Роза, убиравшая виллу дважды в неделю, и два агента «Белой дамы» Луи и Антуан Коллар, работавшие в дальней комнате. Братья Коллар только что прибыли из бельгийского Люксембурга и остались переночевать на вилле. Машинисток случайно не было на месте. Гессельс, полная живая женщина, лет тридцати пяти, отличалась решительным характером. В подпольной патриотической деятельности она принимала участие с самого начала войны, ей были знакомы методы тайной полиции, и до сих пор она всегда умела вывернуться из любого затруднительного положения.
Сыщик постучал в дверь. Гессельс спросила: «Кто там?» Сыщик шепотом приказал Франшимону отвечать, приставив к его виску дуло револьвера. Услышав голос Франшимона, которого она только что выпустила из дома, Гессельс спокойно отворила. С первого взгляда она поняла, в чём дело.
Донесения, принесенные Франшимоном и ван-ден-Бергом, были спрятаны в диване между сиденьем и боковой стенкой. Но Гессельс знала, что Коллары заняты перепиской донесений, привезенных из Люксембурга. Она только что была в их комнате и видела донесения разбросанными по столу. [81] Нужно было предупредить их. Но как? Чтобы выиграть время, она продолжала стоять в дверях и отвечала на вопросы сыщика как можно громче. Произошёл следующий разговор:
– Здесь проживает Рейман?
– Нет. Здесь живет мадам Гессельс.
– Подвергались вы когда-нибудь аресту?
– Нет. Ни вами, ни бельгийской полицией.
– Ваше имя Марсель?
– Нет, я мадам Гессельс.
– Вы француженка?
– Нет, я бельгийка.
Но сыщики заподозрили, что на вилле прячутся беженцы. Они решили обыскать дом и, отстранив Гессельс, переступили порог.
К несчастью, братья Коллар были так углублены в свою работу, что не слышали предыдущего диалога. Только заслышав приближавшиеся шаги, они поняли, что что-то случилось. При них были бумажники с компрометирующими документами. Антуан догадался выбросить свой бумажник в окно, но Луи был застигнут врасплох. К тому же на столе лежали донесения, которыми немцы тотчас же завладели.
Тем временем Гессельс прокралась наверх – у неё появился план. Быстро схватив пистолет, она спрятала его в складках платья и стала ждать на площадке лестницы появления одного из сыщиков. Было ясно, что второй сыщик останется внизу сторожить молодых людей. Действительно, один из сыщиков поднялся по лестнице и вошёл в спальню. Этого и ждала Гессельс. Она захлопнула дверь спальни снаружи, пытаясь повернуть в замке ключ. Но сыщик оказался проворнее её: он распахнул дверь и направил на неё револьвер.
Обыск продолжался. Под конец были обнаружены пистолеты и патроны. Пленники в наручниках были доставлены в льежское полицейское управление для допроса. Пока сыщики писали рапорт, арестованных поместили в комнате под охраной немецкого солдата. Тем временем Гессельс уже придумала план защиты и топотом проинструктировала каждого, что говорить на допросе.
Франшимону она сказала: «Я ваша любовница. Вы часто посещали меня на вилле. Вы ничего не знаете о моей работе».
Ван-ден-Бергу: «Вы друг Франшимона. Вы случайно зашли с ним на виллу». [82]
Братьям Коллар: «Вы мои жильцы. Я не знаю, кто вы, ничего не знаю о вашей работе. Помните присягу. Ничего не открывайте».
Про себя она решила сказать, что собиралась помочь беженцам перейти границу и предназначала для них найденные пистолеты.
Прошёл час. Ландверлен приступил к предварительному допросу. Арестованные держались версии, подсказанной Гессельс. Братья Коллар добавили, что решили перейти границу и собрали информацию с намерением продать её какой-нибудь разведывательной организации в Голландии. Этим они прежде всего рассчитывали отвлечь внимание от «Белой дамы».
После первого допроса арестованных перевели в тюрьму Сен-Леонар. Полиция поверила показаниям Франшимона и ван-ден-Берга; через некоторое время их освободили. Зато братья Коллар были обречены с самого начала. Часть обнаруженных при них донесений была зашифрована; это само по себе служило доказательством их принадлежности к разведывательной организации, кроме того, их безнадёжно компрометировала информация, обнаруженная в записной книжке Луи. Что касается Гессельс, Ландверлен был убеждён, что она виновна в шпионаже, и решил так или иначе добиться её признания.
Через свой отдел контрразведки «Белая дама» немедленно узнала об арестах; спустя два дня она уже установила через Фокено и Крёзена связь с двумя из арестованных. В зашифрованном письме Фокено предупредил «Белую даму» о донесениях, спрятанных в диване. Приведём это письмо:
«Говорил с Франшимоном. Он арестован 8-го, говорит, что на него можно положиться. Обвиняется в шпионаже. Дело осложняется фальшивыми удостоверениями личности; немцы хотят знать, откуда они взяты. Он говорит о документах, спрятанных в диване. Понимаете ли вы, в чем дело? При ван-Берге не нашли ничего. Допрос ведет Мюллер. Вчера они раздели одного из братьев Коллар и били его палкой. Сообщите, что вы хотите спросить у них».
Рейману разрешили посетить виллу, как её владельцу. Он спас донесения, спрятанные в диване. Более того, он нашёл записную книжку Антуана Коллара, все еще лежавшую там, куда тот её забросил.
Братья Коллар, молодые люди 21 и 20 лет, жили в селении Тентиньи, в южной части Бельгийского Люксембурга. [83]
Осенью 1917 года они решили перебраться через границу и вступить в бельгийскую армию. В Льеже им удалось войти в контакт с «Белой дамой». Не стоило большого труда убедить молодых патриотов вернуться в Тентиньи и организовать в своём районе разведывательную группу. Они работали успешно и к моменту своего ареста покрыли разведывательной сетью весь район Виртона. Им удалось создать железнодорожный наблюдательный пост в Лонгийоне, на важной линии Лонгийон – Седан. Затем они проникли и в герцогство Люксембург. Братья Коллар были не только организаторами, но и курьерами, поддерживая регулярно связь с Льежем.
Их арест сразу же нарушил связь между «Белой дамой» и организацией в районе Виртона. Не было даже возможности предупредить участников организации о случившемся. Положение стало ещё более трагическим вследствие того, что в записной книжке Луи Коллара были записаны имена некоторых агентов. Немцы не стали терять времени: вскоре, вслед за Колларами, был арестован отец молодых людей, затем муж и жена Бастен и аббат Арну. Теперь в тюрьме Сен-Леонар находилось семь узников, привлечённых по делу Колларов. Тайная полиция была уверена, что ей удастся вырвать сведения, которые наведут на след шпионской организации. Но неделя проходила за неделей, и, в конце концов, полиции пришлось признать свое поражение. Четверо вновь арестованных в районе Виртона ничего не знали о «Белой даме». Гессельс продолжала твердить свою историю о беженцах, пока немцы не стали её допрашивать. А братья Коллар героически молчали. По отношению к ним были испробованы все методы третьей степени». Даже искусному провокатору Верену, приговорённому французами после войны к ссылке на Чертов остров, не удалось выудить ни слова у двух братьев.
После ареста старшего Коллара, вдовца, и четы Бастен обе семьи остались без родителей. Восемнадцатилетняя дочь Коллара Мари-Терез и её ровесница Ирена Бастен отправились в Льеж, чтобы навести справки о родителях. В Льеже им посчастливилось познакомиться с одним из членов «Белой дамы».
«Белая дама» утешила, как могла, обеих молодых девушек и позаботилась о семьях арестованных. В то же время она получила от Мари-Терез достаточные сведения, чтобы восстановить связь со своей организацией в Виртоне и вновь [84] наладить её работу. Мари-Терез и Ирена Бастен были завербованы в «Белую даму» и вызвались связать её курьера с уцелевшими участниками виртонской организации. На обратном пути курьер «Белой дамы» привёз от них следующее письмо:
«Задание, которым вы нас почтили, было легко выполнить. Вернувшись домой, мы нашли одного преданного агента, который и реорганизовал работу. Нам осталось только помочь ему. Что касается аббата, о котором вы говорили, мы завербовали его через посредство Поля. Леопольд работает очень усердно.
Сообщите дальнейшие распоряжения. Мы к вашим услугам. Мы счастливы тем, что вы поручили нам продолжать работу, начатую нашими дорогими родителями. Примите нашу искреннюю благодарность и почтительные заверения в нашей дружбе.
Марта и Мадлен Вайи» (Конспиративные имена молодых девушек)
Вскоре тайная полиция узнала, что обе молодые девушки были в Льеже. Их арестовали и продержали в заключении несколько недель.
Тем временем следствие в Льеже подошло к концу. Рассчитывать на новые сведения полиции больше не приходилось. Заключённые предстали перед судом. Приговор был вынесен 2 июля 1918 года. Луи и Антуан Коллар, аббат Арну и Гессельс были приговорены к смертной казни, остальные – к каторжным работам на различные сроки. По отношению к Гессельс и аббату Арну смертный приговор был впоследствии заменён пожизненной каторгой.
Луи и Антуан Коллар были расстреляны в Льеже в крепости Шартрёз 18 июля. После войны английское бельгийское правительства посмертно наградили их теми же орденами, какими был награждён Дьёдонне Ламбрехт.
Следует особо отметить роль, которую сыграла в этом деле Гессельс. Её находчивость спасла жизнь двум участникам организации. Она знала о «Белой даме» больше других арестованных, но сохраняла героическое молчание.
«Белая дама» устояла в этой буре, но Деве и Шовен пережили немало тревожных минут. Немецкая тайная полиция так никогда и не узнала, как близка она была к ее обнаружению.
Выяснив, что подёнщица Роза обслуживала также некую Веймерскирш, полиция явилась с обыском и к ней. В это время Деве и Шовен находились в одной из отдаленных комнат квартиры, но успели ускользнуть через чёрный ход. [85]