412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Борчанинов » Буканьер (СИ) » Текст книги (страница 8)
Буканьер (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:32

Текст книги "Буканьер (СИ)"


Автор книги: Геннадий Борчанинов


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

К счастью, на другом берегу никого не было, и из кустов никто не вывалился. В самом глубоком месте вода доходила мне до середины бедра, но и в нашей компании я был самым высоким, значит, остальным дойдёт до пояса. Я выбрался из воды по тропинке, обернулся, начиная раскатывать штанины обратно. Вслед за мной брёл Эмильен, а все остальные пока теснились на берегу.

– Шон! Гони их перед собой, – посоветовал я.

Негры побаивались войти в реку, даже несмотря на то, что мы с Эмильеном благополучно перебрались на другой берег.

Ирландец снова подтолкнул Обонгу в плечо, учтивым насмешливым жестом приглашая его пройти первым.

– Давай живее, пошёл, – беззлобно произнёс он. – И ты тоже.

Муванга беспокойно глядел то на мутный поток, то на нас с Эмильеном, то на брата.

– Может, лодка долбить будем? – неуверенно произнёс он.

– Я тебе в башке дырку продолблю, иди давай, – Шон начинал терять терпение.

Муванга тихо вздохнул и побрёл к воде, шлёпая босыми ногами по грязи. Мушкет он так же поднял над головой, но про пороховницу, висящую на поясе, забыл или не подумал. Дважды он чуть не поскользнулся, один раз заметно вздрогнул, видимо, когда кто-то проплыл рядом с ним, коснувшись кожи, но до нашего берега Муванга успешно добрался.

Его брат по-прежнему боялся войти в воду, нервно сжимая мушкет и высматривая вокруг себя крокодилов, которые, похоже, мерещились ему на каждом шагу.

– Кончай титьки мять, иди давай! – рявкнул Шон.

Обонга не шёл, и Шону пришлось наградить его подзатыльником. Такого ниггер не ожидал. Он удивлённо обернулся, вскинулся, будто оскорблённая невинность, раздул ноздри и угрюмо зашагал через брод, что-то тихо шипя на своём языке.

– Вот, и никакой крокодила, – хохотнул я, когда Обонга дошёл до нашего берега.

Негр хмурил лицо и угрюмо смотрел, как Шон последним преодолевает брод. Ирландец шёл, чуть ли не пританцовывая, улыбался во все зубы, щурил глаза солнышку, всем видом показывая, что ниггеры всего лишь суеверные болваны. Он зашёл в реку до середины, демонстративно поёжился, когда вода достигла пояса, и тут я увидел, как из зарослей на том берегу выплывает крокодил и резко уходит под воду.

– Шон, быстрее! – закричал я.

– Крокодила! – вздохнул Муванга.

Шон неловко обернулся по сторонам, не видя опасности, и чуть ускорил шаг. Я сорвал мушкет с плеча, взвёл курок, надеясь, что порох не отсырел от брызг, и начал выискивать силуэт в мутной воде. Эмильен сделал то же самое. Ирландец понял, что мы не шутим, и побежал, поднимая тучу брызг и с каждым новым шагом рискуя оступиться.

Крокодил прятался где-то под водой, и в мутной, жёлто-серой грязной реке его было невозможно обнаружить. К счастью, Шон выбрался на мелководье раньше, чем крокодил его настиг. Зверь вынырнул и плюхнулся у берега на брюхо, поднимая тучу брызг, но, увидев, сразу несколько человек на берегу, развернулся и быстро юркнул обратно в реку, напоследок ударив чешуйчатым хвостом по водной глади.

– Матерь Божья... – выдохнул Шон, цепляясь здоровой рукой за моё плечо.

Вид у него был такой, будто он выскочил прямо из его пасти, да и все остальные стояли, как громом поражённые. Я опустил мушкет, продолжая глядеть в мутную воду, словно крокодил мог в любой момент вынырнуть снова.

– Больше никаких бродов, ну его к чёрту, – сказал Шон, снова и снова поглядывая на реку.

Один только Обонга ухмылялся в те моменты, когда ирландец не мог его видеть.

– Далеко нам ещё? – спросил я.

Мы продолжили путь, но теперь нам уже не приходилось прорубать себе дорогу с помощью мачете, мы шли по тропинке, которая выглядела так, будто здесь ходят довольно часто. Судя по всему, поселение уже не так далеко, и я гадал про себя, как нас там встретят. Могло выйти так, что встреча с крокодилом окажется более приятной, нежели встреча с местными колонистами, и я уже был готов снова рвать когти в лес.

– Нет, скоро уже придём, – сказал Эмильен.

– А что за посёлок тут? – спросил Шон, уже немного отошедший от пережитого, но по-прежнему сжимающий мушкет так, словно крокодил может броситься на него из кустов. Похоже, ирландец заработал себе новую фобию.

– Сен... Мишель? – пожал плечами Эмильен. – Какая разница, лишь бы шкуры покупали. Я сюда редко ходил.

– Из-за брода? – спросил я.

– В том числе, – кивнул буканьер.

Спустя пару часов мы вышли на опушку леса, за которым раскинулись пастбища и луга, на которых паслись быки. Я увидел стадо вдалеке, и удивился их количеству, но потом вспомнил, что диких быков здесь пока больше, чем европейских колонистов.

А впереди я увидел высокий частокол, потемневший от дождей. Поселение Сен-Мишель оказалось гораздо больше, чем я ожидал, но всё равно не дотягивало размером даже до посёлка городского типа. Частокол нигде не прерывался, ворота, видимо, находились с другой стороны.

Мы переглянулись и пошли к городу, воодушевлённые близостью нашей цели. Словно в посёлке нас кто-то ждал с распростёртыми объятиями, намереваясь тут же совать нам деньги в карманы и крепко жать мозолистую руку.

– Тут, небось, и охрана имеется, – хмыкнул Шон.

– Да сами они, по очереди, – сказал Эмильен. – Не переживай.

Но мы всё равно переживали тайком, ведь если здесь найдётся хоть кто-то из официальных властей, ненужных вопросов нам не избежать. А лишние вопросы никто из нас не любил.

Глава 29

Пришлось обойти забор целиком, чтобы наконец добраться до ворот. Ворота, такие же потемневшие от дождей, были распахнуты, узкая грунтовая дорога уходила от Сен-Мишеля куда-то вдаль. На подходе к воротам нас окликнул седой пузатый мужичок с каким-то совсем уж древним фитильным карамультуком на плече, древним даже по местным меркам. У ворот он дежурил один, стараясь держаться в тени забора.

– Эй! Кто такие? – спросил он, уставившись на нас, но и ружьё зря не дёргал. Спокойный и уверенный оклик часового, сотни и тысячи раз уже встречавшего случайных путников у ворот Сен-Мишеля.

– Свободные охотники! – ответил я. – Шкуры к вам на продажу тащим.

– Испанцев не видали поблизости? – спросил часовой, приподнимая шляпу, чтобы лучше нас разглядеть.

Мы переглянулись.

– Нет, не видели, – сказал я.

Часовой кивнул, махнул рукой и потерял к нам всякий интерес.

Сен-Мишель оказался довольно тесным, грязным и неприятным на первый взгляд местом. Домики, крытые пальмовыми листьями, теснились друг к другу, небольшие огороды возле каждого дома напоминали о плантации Блеза. Улицы здесь были довольно узкими и грязными, тут и там виднелись лужи и кучи навоза, в воздухе висел стойкий запах нечистот. Я тут же понял, насколько остро мне не хватает обуви.

А остальным тут, похоже, даже нравилось. Негры глазели по сторонам, будто не могли поверить, что в одном месте могут жить столько людей, Шон поглядывал на местных мамзелей, весьма потёртых и побитых жизнью, надо заметить. Феб сурово поглядывал на пасущихся кур, но продолжал идти рядом с хозяином, виляя хвостом.

Прохожих вообще было не так много, в основном, дети играли на улице, приглядывая за курами и козами. Праздно шататься посреди дня тут было не принято. Некоторые работали на своих огородах, даже не глядя на пришлых. Откуда-то слышался звон металла, порой стучали молотки. Блеяли козы, пасущиеся прямо на улице, которые так и норовили выдернуть пару листьев из какой-нибудь крыши, визжали играющие дети, порой доносились обрывки разговоров.

Городок выглядел для меня не слишком приветливым.

– Ты тут бывал? Куда идти? – спросил я у Эмильена.

Мы остановились у перекрёстка и пытались понять, куда нам дальше. Эмильен неуверенно поглядывал по сторонам, и я понял, что в лесу он ориентируется гораздо лучше, чем в городе.

– Надо идти туда, где наливают, – воскликнул Шон. – А там будет и всё остальное.

Смысл в этих словах всё-таки был. Денег, чтобы пропивать их в кабаке, не было. Первым делом нужно было продать шкуры, которые мы захватили с собой из лагеря.

– Туда, – наконец определился Эмильен.

Мы отправились дальше, и я вдруг понял, чего мне не хватает в облике города. Здесь стояли сплошь жилые дома, и на всём пути я не увидел ни одной конторы, магазина, школы или чего-либо ещё. Это была деревня, обнесённая забором, и ничего более. Я, конечно, не рассчитывал увидеть здесь перекрёсток Бродвея и Пятой авеню, но и не думал, что мы очутимся в подобной деревушке.

Наконец, мы вышли к небольшой площади, такой же грязной и тесной, как и весь остальной Сен-Мишель, и я увидел тут нескольких лоточниц, торгующих едой. Тут же стояла и корчма, по сути оказавшаяся небольшой хижиной с печью и кухней внутри, и несколькими столами на улице под навесом. Ночевать здесь, видимо, расходились по домам. Мы остановились напротив корчмы.

– Нам, наверное, смысла нет всем идти торговать? – хмыкнул я. – Не так уж и много у нас всего.

– Да, пожалуй, – согласился Эмильен.

– Муванга, Обонга, давайте-ка свои мушкеты нам, берите шкуры и ступайте за Эмильеном, – распорядился я.

Не то, что бы мне было лень идти с ними, но я чётко понимал свою бесполезность в торговле, особенно, в местной. Вот в чём я был уверен, так это в том, что местные торгаши облапошат меня, как деревенского дурачка. В ценах и местных валютах я не ориентировался совершенно.

Все эти песо, реалы, шиллинги, гинеи, ливры, экю и дублоны для меня были сейчас не более, чем красивыми словами. Может, когда я подержал бы их все в руках, то понял бы их разницу и обменный курс, но пока что местная денежная система мне не давалась. Да и твёрдого курса не было, как и твёрдых цен. Как договоришься, так и поменяешься, и не только при обмене французского золотого на испанский, но и даже при покупке краюхи хлеба.

Мы с Шоном остались вдвоём, переглянулись, и, не говоря больше ни слова, отправились к корчме. Ирландец липким взглядом смотрел на потрёпанную девицу в сером фартуке, совершенно позабыв про всё остальное, а я разглядывал немногочисленных посетителей. В углу сидела небольшая компания буканьеров, в кожаных шляпах и с мушкетами, несколько местных неторопливо обедали за общим столом. Хозяин стоял, привалившись к дверному косяку, и о чём-то беседовал с мужчиной в белом парике.

Все на нас покосились, смерили долгими изучающими взглядами, и вернулись к своим делам. Мы заняли свободный стол, изрезанный ножами, грязный и тёмный. Я огляделся – другие столы были ничуть не лучше. Жёсткая лавка неприятно холодила задницу, а пол был выстлан соломой, напомнившей мне о рабском бараке. Мне тут же захотелось вернуться обратно в лес, к крокодилам и обезьянам. Там было как-то комфортнее и уютнее.

Девица молча подошла и нависла над нашим столом. Шон тут же расплылся в улыбке, видимо, призванной быть учтивой и дружелюбной, но в сочетании с его внешностью она смотрелась жутко. Девица, однако, и бровью не повела, лишь устало мазнув по нам взглядом.

– Чего вам? – спросила она.

– Пожрать бы чего-нибудь, – сказал я.

– А я бы предпочёл узнать имя этой прекрасной мадемуазели, – промурлыкал Шон.

Чары не подействовали.

– Есть рагу, есть пирог, есть фасоль, есть бананы жареные, – бесцветным голосом сказала она.

Я побаивался обедать в таком месте. Но местные, вроде бы, ели, да и после баланды с плантации что угодно могло показаться блюдом от шефа.

– Фасоль неси, – я выбрал то, что, на мой взгляд, было сложнее всего испортить, и то, что я хотя бы мог представить.

– А я бы попробовал пирожок, – подмигнул ей Шон.

Девица едва слышно фыркнула, развернулась и пошла на кухню. Мы проводили её взглядами, я – скучающим, Шон – маслянистым и липким.

– Ишь какая недотрога, видал? – хмыкнул он, когда девица скрылась за дверью хижины. – Ух я бы её...

Я пожал плечами. Мне здесь всё было не по душе, и город, и корчма, и местные жители, и девица тоже. Это место ощущалось максимально чужим, враждебным, словно отторгая меня всем своим естеством.

До моего слуха доносились обрывки разговоров. Местные сетовали на плохой урожай, обсуждали нынешнюю войну между франко-голландской коалицией и Англией, надеясь на скорый мир, буканьеры вполголоса обсуждали, где половчее можно пройти на испанскую сторону, чтобы пощипать донов. Вот это было интересно послушать. Интереснее, чем вздохи Шона по неприступной мамзели.

Девица появилась, как назло, в самый интересный момент разговора, молча швырнула на стол тарелки с местным хрючевом не самого аппетитного вида. Красная фасоль оказалась разварена в кашу, выглядела склизкой и мерзкой, пирог развалился и разъехался по тарелке, так, что его пришлось бы собирать обратно руками. Ложек она не принесла.

– Ещё чего будете? – грубо спросила она.

– Виски есть? Бренди? Ром? – Шон прекратил осаду этой крепости и решил переключиться на выпивку.

– Ром есть, – сказала она.

Было бы удивительно, если бы здесь нашлось что-нибудь иное.

– Тащи. Бутылки три. И стаканы, тоже три, – сказал Шон.

– Пять стаканов, – поправил я.

– Посуду бить будете? – тусклым голосом спросила она.

– Нет, к нам ещё друзья подойдут, – сказал я.

Девица молча ушла на кухню, и для меня, привыкшего к хорошему сервису, было странно видеть, что официантка не записывает, не повторяет заказ и не предлагает чего-то ещё.

Я увидел, как по улице идут Эмильен, Муванга и Обонга, и махнул им рукой, зазывая за наш стол. Похоже, у Эмильена всё прошло гладко.

Глава 30

Я достал нож, помешал острием фасоль. Фасолины разбегались от ножа в стороны, скользя по мясному соусу, в котором иногда попадались какие-то мясные волокна. Есть такое варево ножом было решительно невозможно.

Ложки, как я понял, здесь у каждого были свои. Гигиена, понимаешь. Я оглянулся по сторонам, вогнал нож в столешницу с торца, как бы раскалывая доску, и оторвал себе широкую щепку. Грязную и засаленную сторону пришлось обтесать ножом, скидывая стружку на пол, в солому, но зато теперь у меня была собственная, своего рода, ложка, которую я немедленно запустил в тарелку с фасолью.

На вкус она оказалась чуть лучше, чем на вид, но всё равно я был не в восторге от подобной еды. Какое-то время мы молча обедали. Как сообщил Эмильен, он выручил за все шкуры полтора ливра, но мне это ни о чём не говорило. С тем же успехом он мог сказать мне про миллион ливров. Но было ясно, что на сытный обед и выпивку нам точно хватит.

– Неплохо, неплохо, – с набитым ртом произнёс Шон, услышав сумму.

Я же вспомнил, сколько ещё шкур осталось в лагере, и постарался отбросить эту мысль. В конце концов, мы сюда пришли не за этим.

Эмильен взял себе рагу, неграм заказали то же самое, и рагу оказалось гораздо аппетитнее на вид, и даже пахло вкуснее, чем моя фасоль. Было немного досадно, что я опять обманулся с выбором, но я не переживал, довольно быстро прикончив всё, что было в моей тарелке.

Я откупорил бутылку рома, понюхал приторную, пахнущую сивухой и жжёным сахаром бурду. Пить это не возникало никакого желания, но что-то мне подсказывало, что обычная вода здесь гораздо опаснее. Я разлил ром по глиняным кружкам, по привычке поставил пустую бутылку под стол. Официантка зачем-то быстро подошла, забрала её из-под стола, протёрла рукавом и унесла в хижину.

– Ну, за удачу! – провозгласил я.

– За удачу! – повторили остальные.

Кружки стукнулись над столом, и я опрокинул в себя мерзкое приторное пойло, чувствуя, как оно разъедает мой пищевод. Ощущение было похоже, если бы я бахнул стекломоя. Закусить у меня было нечем, и я стянул кусок пирога из тарелки Шона.

Ирландец покосился на меня, но ничего не сказал.

– Ну и бурда, – скривился я, пытаясь прогнать послевкусие.

– Ничего ты не понимаешь, – хмыкнул Шон, откупорил вторую и налил себе ещё кружку. – Смотри, как надо.

Шон демонстративно поднял кружку, заполненную до краёв, отхлебнул чуть-чуть, будто горячий чай, чтобы не расплескать, а потом осушил всё мелкими глоточками, даже не поморщившись.

– Хорош, – посмеялся я.

Негры смотрели на него удивлённо, будто Шон только что выпил кружку бензина.

– Огонь вода, жжётся же! – воскликнул Муванга.

Свой ром они так и оставили нетронутым. Мы расхохотались на всю корчму, привлекая внимание, буканьеры за соседним столом даже замолчали, оборачиваясь к нам. Местные испуганно косились, подозревая, что мы можем доставить им неприятности.

– Давай пей, – сказал я. – Резко, залпом, понял?

Муванга захлопал глазами, поднёс кружку к губам, понюхал ром и передумал. Мы снова рассмеялись.

– Да ты не нюхай, пей! – воскликнул Шон. – Нос зажми!

На этот раз Обонга оказался смелее своего брата. Негр зажал нос двумя пальцами и опрокинул в себя целую кружку рома за один присест. Обонга проглотил ром, широко раскрыл рот, пытаясь отдышаться. Казалось, у него сейчас глаза вылезут на лоб.

– Закуси, закуси! – поспешил научить я.

Ниггер растерялся, и Эмильен подвинул ему тарелку рагу. Не лучшая закуска для рома, но за неимением другой закуски сойдёт и оно. Обонга жадно отпил прямо из тарелки, отставил её, откинулся на лавке и рассмеялся.

Муванга посмотрел на брата, тот что-то весело сказал ему на родном наречии. Младший негритос всё же побаивался пить огненную воду, и я вдруг подумал, что он ведь совсем ещё пацан. В наших магазинах ему бы и энергетик бы не продали, а тут он за свою короткую жизнь повидал такого, чего я и представить не мог. Стало как-то тоскливо, и я выпил ещё рома, чтобы отвлечься от грустных мыслей.

– Выдохни резко, – напутствовал я. – И пей. Разом всё.

Он наконец набрался смелости, выдохнул так, что чуть не сдул всё со стола, зажал нос и тоже опрокинул в себя пойло, пытаясь покончить с ним одним большим глотком. Замысел был хорош, но не удался, Муванга поперхнулся, закашлялся, замахал рукой перед раскрытым ртом, пытаясь прогнать мерзкий жгучий привкус паршивого рома.

– Молодец! – хохотнул я и хлопнул его по плечу. – На-ка, закуси.

Закусывать Муванга не стал, и очень зря. Теперь он сидел, чуть покачиваясь на лавке, будто после пропущенного удара в голову.

Я тоже чувствовал, что начинаю хмелеть. Жить становилось веселее, и даже грязная корчма в затерянном крохотном городке начинала казаться не такой уж плохой. Да, с такой житухой хочешь не хочешь – запьёшь.

Мы налили снова, каждому.

– За хорошую добычу! – проревел Шон, распугивая всех посетителей.

– За добычу! – грянули мы.

Горящий комок снова прокатился через горло, растекаясь приятным теплом в груди. Даже сивушный поганый ром теперь казался вполне приемлемым. Какая-то часть меня всё ещё побаивалась ослепнуть после употребления этой адской жидкости, но я прогнал эти страхи подальше и постарался забыть про все тревоги.

– Глядите, да это же Эмильен! – воскликнул кто-то из буканьеров за соседним столом. – Эмильен Лемари!

Я посмотрел на Эмильена, он тоже узнал говорящего, но по лицу его скользнула тень недовольства, будто он был совсем не рад такой встрече. Четверо буканьеров поднялись из-за своего стола, схватили остатки пойла и пересели к нам, нагло и бесцеремонно. Я хотел было возмутиться, но увидел, что буканьеры выставляют на наш стол батарею полных бутылок, и придержал рвущиеся наружу слова.

– Рябой Жак, – произнёс Эмильен.

Его тон не оставил сомнений, что этой встрече он не слишком-то рад.

– Точно так! – рассмеялся охотник. Его лицо и в самом деле было усеяно следами от оспы, словно изрытое кратерами.

Я невольно почесал плечо, на котором был шрам от прививки, по какому можно в любой стране узнать русского.

– Представишь нам своих новых друзей? – спросил Жак.

– Это Андре Грин, – Эмильен показал на меня. Поправлять я не стал, и он продолжил. – Это Шон Келли. Муванга, Обонга.

– Приятно познакомиться, месье, – кивнул Жак, и представил уже свою компанию. – Это Арно, Робер и Жорж.

Охотники приподняли шляпы по очереди, но я так и не запомнил, кто из них кто.

– За знакомство? – предложил Шон.

– За знакомство! – грянули все, и я в том числе.

Мы стукнули кружками над столом и выпили за знакомство. В голове изрядно шумело, ром теперь казался вкусным и лёгким, и даже гадкое приторное послевкусие можно было терпеть без труда. Я понял, что изрядно накидался с непривычки.

Впрочем, у ниггеров привычки и умения было ещё меньше. Обонга чудом держался на скамье, балансируя, точно акробат, и цепляясь за стол, чтобы не упасть. Муванга уронил голову на стол, на локти, и что-то тихо бормотал на родном языке. Остальные чувствовали себя отлично, хотя по всем было заметно, что они пьяны.

– Как твои дела, э... Эмильен? – спросил Рябой, панибратски приобняв его за плечо.

Эмильен провёл рукой по чёрной бороде, пытаясь скрыть своё раздражение. Я видел, что он с трудом терпит его присутствие, и гадал, почему именно.

– Неплохо, – буркнул он. – Видишь, пьём.

Жак заглянул в стакан, увидел там дно и деланно рассмеялся.

– А мы уже выпили, ха-ха! Надо выпить ещё, – вмиг посерьёзнел он.

Разлили, выпили. Я начал чувствовать, как выпитый ром давит на клапан, но подозревал, что могу упасть, если встану.

– Клянусь, не хотел вас подслушивать! – поднял обе руки Рябой, показывая нам заскорузлые ладони. – Но я краем уха услышал ваш тост за добычу!

Я вмиг насторожился, пытаясь стряхнуть опьянение.

– У нас есть неплохое предложение! – улыбаясь, будто кот, объевшийся сметаны, произнёс Рябой Жак, и я чётко уловил гнилой душок, исходящий от его слов.

Глава 31

Буканьер обвёл нас всех мутным взглядом и спросил снова.

– Ну как, готовы выслушать? Эмильен? – произнёс Жак.

Эмильен посмотрел на меня, будто безмолвно обращался за помощью, и я хлопнул ладонью по столу, привлекая всеобщее внимание.

– Сегодня... Никаких дел, – произнёс я. – Сегодня... Пьём. Дела завтра...

Не хватало ещё влезть по пьяной лавочке в какой-нибудь блудняк, который нам же потом и расхлёбывать. Меня не покидало ощущение, что Рябой хочет вписать нас в какую-то авантюру, о которой мы потом пожалеем.

– Это правильный подход, – с серьёзным видом произнёс Рябой. – Завтра так завтра.

Он посмотрел на улицу, где солнце потихоньку опускалось на крыши.

– Эмильен! Говорят, на Тортуге твою зазнобу видали! – переменил тему Жак.

Эмильен побледнел и сжал кулаки.

– Ни слова больше, – просипел он. – И без тебя знаю.

– Что? Ладно, ладно, не кипятись! – засмеялся Жак, и вслед за ним с понимающим видом рассмеялись и остальные буканьеры.

Шон молча разлил ром по кружкам, и протянул одну Эмильену. Тот выпил не глядя, без всякого тоста и подготовки, залпом осушив кружку.

– Сбежала, да? – хмыкнул Шон.

Эмильен шумно выдохнул, раздувая ноздри, как бешеный бык, но тут же взял себя в руки.

– Да. С моими деньгами, – хрипло ответил он.

– Да! И с молоденьким португальцем! – хохотнул Жак.

Меня это вывело из себя. Я ударил кулаком по столу. Посуда жалобно звякнула, официантка что-то пискнула за моей спиной, но я не слушал.

– Тебя же попросили, ни слова больше! – прорычал я, тяжёлым взглядом уставившись в переносицу Рябого.

Перед глазами всё немного плыло, но я старался держаться прямо и уверенно. Повисла тишина.

– Андре, успокойся, – сказал Эмильен. – Всё в порядке.

Я посмотрел на него, потом снова уставился на Рябого, обвёл тем же тяжёлым взглядом всю его компанию. Буканьеры хмуро смотрели на меня в ответ, и я почувствовал, как повисло в воздухе напряжение, грозящее в любой момент взорваться поножовщиной или перестрелкой.

– Ладно, – я миролюбиво поднял руки. – Раз ты так говоришь...

– Давайте-ка лучше выпьем ещё, – произнёс Шон.

Он схватил последнюю бутылку со стола, вылил остатки в кружку. Хватило только на одну. Заказали ещё. Пользуясь моментом, я отлучился до ближайших кустов. В корчме уже никого не осталось, кроме нас, местные давно разбежались, не желая попасть под горячую руку, да и хозяин поглядывал с опаской. Негры давно спали, уткнувшись лицом в стол, Феб грыз косточку, найденную где-то тут, в соломенном полу. Возвращаясь с улицы, я услышал обрывок разговора.

– ...лучше не злить. Он московит, – тихо сказал Шон так, будто моё происхождение на что-то влияло.

Но буканьеры понимающе закивали и протянули что-то невнятно-согласное. Похоже, стереотипы о русских гораздо старше, чем я предполагал. Я подкрался к Шону и тихонько хлопнул его по плечу. Тот заметно вздрогнул.

– О, нам ещё принесли! – улыбнулся я.

Я уселся за стол, поднял кружку, а потом проснулся в каких-то кустах.

Голова трещала по швам, во рту словно образовалась пустыня Гоби. Я силился оторвать голову от земли, но не мог, земля тянула меня обратно, словно магнит. Сил хватило только на то, чтобы перевернуться набок и тихонько застонать. Память словно почикали ножницами, аккуратно вырезав всё, что происходило вечером.

Такого жестокого похмелья я не испытывал очень давно. Меня трясло и знобило, пустой желудок отторгал даже мысли о еде, а мою распухшую морду не узнала бы даже родная мать. Я дал себе обещание больше не пить столько, но что-то мне подсказывало, что это обещание будет нарушено.

Через какое-то время, показавшееся мне вечностью, я сумел подняться и обнаружил себя в кустах неподалёку от перекрёстка. Солнце взошло в зенит, выходит, я проспал до полудня, а то и дольше. На улице моих спутников нигде не было видно, только немногочисленные прохожие с опаской косились на меня, и я побрёл к таверне, изо всех сил стараясь ступать осторожно и мягко, чтобы не растрясти гудящую голову.

Возле одного из домов я увидел коновязь, а рядом с ней – корыто, заполненное водой. Пить хотелось неимоверно, и я, не обращая внимания на прохожих и их перешёптывания, опустился на колени рядом с корытом и принялся жадно пить прямо из него. Мне мгновенно полегчало, будто в корыте была не колодезная вода, а эликсир жизни.

С новыми силами я отправился дальше к корчме. Там я увидел за столом понурых Эмильена и Шона, с тоскливым видом ковыряющих что-то в своих тарелках. Негры по-прежнему спали прямо на столе. Буканьеров и Рябого Жака не было видно, и я подумал, что так даже лучше.

Меня заметили, немного оживились, Шон помахал мне здоровой рукой. Я помахал в ответ и неторопливо заковылял к ним. Эмильен сидел бледный и уставший, Шон, опухший после пьянки, казался ещё страшнее.

– Вы как? – сипло спросил я, усаживаясь на лавку.

Вчерашняя девица подошла ко мне, мило улыбаясь.

– Чего изволите, месье? – произнесла она, и я недоверчиво покосился на неё.

– Ничего, спасибо, – протянул я, чувствуя, что сейчас всё, что я съем, тут же полезет обратно.

Девушка улыбнулась ещё раз и удалилась к другому столу.

– Ты где пропадал? С ней? – ухмыльнулся Шон.

– Что? Нет! – воскликнул я, снова пытаясь вспомнить вчерашний вечер. Стало страшно.

– Да ладно тебе, не отпирайся, – хохотнул ирландец.

– Да я не помню ничего, – признался я. – Как эти, с рябым, подсели, так и всё. Память как отшибло. Где они, кстати?

– А пёс его знает, ночью ушли куда-то, – хмыкнул Эмильен. – Пусть катятся хоть на все четыре стороны.

Я толкнул спящего Мувангу в бок. Негр простонал что-то невнятное, и я усмехнулся. Если мне так хреново, то им, наверное, ещё хуже.

– Что вчера было вообще? – спросил я.

– Ты на столе плясал, – сообщил Шон. – Чушь всякую нёс.

– Какую чушь?.. – похолодел я.

– Да я что ли по-вашему разумею? Песни свои какие-то горланил, с Арно чуть не подрался. Подпевать его заставлял, – сказал Шон.

Я уронил лицо на руки. Было одновременно и смешно, и стыдно. Ладно хоть я не выболтал ничего такого, за что меня можно было бы спалить на костре.

– Больше не пью, – выдавил я.

– Ага, все мы так говорили, – хохотнул Эмильен.

– А ещё мы пропили все деньги, – походя сообщил Шон.

– Все? – переспросил я, не веря своим ушам.

– Вообще все, – подтвердил Эмильен.

Я вздохнул, соображая, где теперь можно достать денег. Желательно, в кратчайшие сроки, быстро и безболезненно.

– Ружья-то хоть не пропили? – спросил я.

– Ружья? Какие ружья?

– Ты что! Нет, конечно! – в один голос ответили они.

Стало чуть спокойнее. В конце концов, мы можем настрелять живности и продать её здесь же, или морякам на побережье. Деньги за это мы выручим невеликие, но хоть какие-то. Я почувствовал, что смогу даже что-нибудь поесть, и заглянул в тарелку, в которой по-прежнему ковырялся Эмильен.

– У нас теперь даже на жратву денег нет? – спросил я.

– Ты вчера эту деваху на руках носил, попроси так. Не откажет, небось, кавалеру-то своему, – осклабился Шон.

Я покосился на девицу, отвернулся обратно к столу. Видимо, здешний ром способен абсолютно отбить мозги. Напрочь.

– Кого ещё я на руках носил? – буркнул я.

– Только её. Обещал её увезти отсюда в Тче-лья-бинск, – по слогам произнёс Шон.

Из моей груди сам собой вырвался тяжёлый вздох. И почему Челябинск? Там сейчас, наверное, только дикие башкиры кочуют. Но жрать всё равно хотелось, и я подозвал девушку, смотревшую на меня влюблёнными глазами.

– Милая, есть у вас чего-нибудь перекусить? – тихо произнёс я, стараясь не пересекаться с ней взглядом.

– Да, месье! – улыбнулась она и начала быстро перечислять всё, чем могла меня угостить. Я пропустил мимо ушей большую часть списка.

– Яйца куриные? Яиц пожарьте, будьте любезны, – сказал я.

Девица кивнула и удалилась на кухню, а ко мне зачем-то подошёл хозяин корчмы, проводив её пристальным взглядом.

– Месье! Люсилль с вами никуда не поедет! – заявил он.

От его скрипучего голоса голова разболелась снова, и я просто пожал плечами.

– Вы вскружили ей голову своими россказнями! – продолжил корчмарь.

Я поднял на него тяжёлый, как моё похмелье, взгляд.

– А ты кто такой? – произнёс я.

– Люсилль – моя племянница, и она выйдет замуж за достойного господина, а не за какого-то... Гм... Буканьера! – выпалил трактирщик.

– Вы что-то имеете против честных буканьеров, месье Гобер? – раздался сзади голос Рябого Жака, который ввалился в корчму вместе со своей компанией.

Глава 32

С появлением Рябого трактирщик потупился, проблеял что-то невнятное и поспешил удалиться, а буканьеры уселись за наш стол. По ним было заметно, что они тоже страдают от похмелья, но не так сильно, как мы.

– Так и знал, что найду вас здесь, – произнёс Жак.

– Ага, куда мы денемся, – вместо приветствия буркнул Эмильен.

Люсилль принесла мне жареные яйца прямо в сковороде, ложку и кусок хлеба, по дороге столкнувшись с дядей, который тут же зыркнул на меня волком.

– Не берите в голову, месье, мой дядя просто за меня переживает, – шепнула она мне, выставляя завтрак на стол.

– Ага. Благодарю вас, мадемуазель, – учтиво произнёс я.

Я взял ложку, поковырялся в тарелке, понимая, что перехотел есть, и в меня сейчас ничего не полезет, потом отщипнул немного хлеба, неохотно пожевал. Настроение было поганым, как и состояние, и я даже затруднялся вспомнить, когда в последний раз испытывал похожие чувства. Но я знал, что яичницу лучше есть, пока она не остыла, и принялся через силу запихивать её в себя.

– Неплохо вчера покутили, да? – хохотнул Рябой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю