Текст книги "Газета День Литературы 156 (2009 8)"
Автор книги: Газета День Литературы
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Кирилл АНКУДИНОВ СТОН СВЯТОГОРА
Сергей Соколкин. Я жду вас потом. Книга стихотворений. Серия “Русский Гулливер”. – М. Центр современной литературы, 2009.
Поэты склонны к своеобразному лирическому тотемизму. Они часто отождествляют себя с тем или иным зверем, литературным персонажем, мифологическим героем.
Поэт Сергей Соколкин раз за разом сравнивает себя с самым странным, самым таинственным насельником древнерусских былин – с богатырём Святогором.
Продираясь сквозь чёрные боры,
тьму народов и тысячу лет,
я себя ощутил Святогором.
Святогор – мой отец и мой дед.
Восточнославянская языческая мифология – в отличие от кельтской или древнегерманской – сохранилась лишь малыми обрывками. Былины о Святогоре – чудом уцелевшие обломки прадревних славянских мифов «титанического» периода; Святогор – бесспорный родственник античных титанов. Его происхождение тёмно. В.В. Иванов и В.Н. Топоров полагают, что Святогор-веретенник – прижившееся на славянской почве иранское божество Веретрагна, одна из инкарнаций которого – сокол.
А что, всё сходится: Святогор – сокол – Соколкин…
Сергей Соколкин – далеко не первый Святогор в русской поэзии.
Не ищу я путь об одном конце,
А ищу я шар об одном кольце.
Я в него упрусь изо всей ноги,
За кольцо схвачусь изо всей руки.
Мать-Вселенную поверну вверх дном,
А потом засну богатырским сном.
(Юрий Кузнецов)
Но Юрий Кузнецов – Святогор торжествующий, похваляющийся. А Соколкин – Святогор поверженный.
Говорит Святогор да Илье Муромцу:
"Ай же ты, Илья да мой меньший брат,
Ты покрой-ка крышечку дубовую,
Полежу в гробу я, полюбуюся".
Как закрыл Илья крышечку дубовую,
Говорит Святогор таковы слова:
"Ай же ты, Илюшенька да Муромец!
Мне в гробу лежать да тяжелёшенько,
Мне дышать-то нечем, да тошнёшенько,
Ты открой-ка крышечку дубовую,
Ты подай-ка мне да свежа воздуху".
Как крышечка не поднимается,
Даже щёлочка не открывается.
(«Святогор». Былина Пудожского края)
Что это за гроб, в котором нашёл себе кончину силач Святогор – роковой дар новых, молодых, «культурных» богов, аполлонов и афин, покончивших с титанами? Или Христианство? Неизвестно. Я могу сказать только, что былины о Святогоре – самые страшные древнерусские былины. Позже будет не так страшно: на каждого Змея или Тугарина найдётся Илья Муромец, и всё закончится счастливо. Сюжет о Святогоре – свидетельство о какой-то довременной, докультурной, совершенно безысходной трагедии из чёрного запредельного бытия, о котором ныне не вспомнит никто.
Сергей Соколкин – поэт есенинского типа: безоглядный, эмоционально щедрый, мощно чувствующий, размашисто мыслящий (скорее чувствующий, нежели мыслящий). И очень русский.
Но в поэзии Сергея Соколкина нет ни весенней умильности раннего Есенина, ни августовской умудрённой гармоничности Есенина позднего. Даже «средний Есенин» – имажинистский, надрывный, Есенин «Инонии» и «Сорокоуста», Есенин растравы и пьяного угара – куда более светел и гармоничен, нежели Соколкин.
Иногда в стихах Соколкина на миг появляется «есенинская Русь» – берёзки, церковные купола – и сразу же искажается и исчезает, словно обманная голограмма.
Как вороны кружат над падалью,
облетая границы адища,
а с церковок кресты попадали
да как звёзды, и все на кладбище.
В этих стихах всяческих ужасов поболее, чем в приличном триллере. Достаточно перелистать книгу Соколкина, чтобы набрать коллекцию. «А по Руси шакалов диких свора». «Сжигают руки дьяволы и бесы». «Обняв холодный труп, сидит солдат». «Мертвецы поползут из гробов». «И дерева, вытягиваясь к Богу, корнями землю, как собаки, рвут». «И лишь деревья по земле незрячей как высохшие ящеры ползут». «А тело серебрится вечным трупом и в колокол судьбы ногами бьёт». «Запинаясь о собственный труп, я иду на Царьград». «И плотию своей – остуженной и синей – я земляных червей досыта накормлю».
Прямо-таки данс-макабр.
Кстати, ужасы Соколкина – не ужасы Юрия Кузнецова, математичные, симметричные, выверенные. Если Кузнецов – Эшер или Магритт, то Соколкин – неудержимый Босх.
И даже благостно-идиллическая картинка у Соколкина взрывается бесовщиной…
Там батюшкина пустынька к ночлегу
встречает чаепитием гостей.
Там и без слов открыто сердце Богу.
И ветер слёг во вдумчивой ночи.
С молитвой тихою сливается дорога.
И бес в окно стучит…
(«На кладбище…»)
Как же без беса?..
Кстати, как-то неубедительна вся эта благодать. «Ветер слёг…» Как больной, что ли? «С молитвой тихою сливается дорога». Словно бы язык у автора во рту разбухает, с трудом ворочается, не даёт высказаться. При том, что Соколкин бывает потрясающе точен, описывая вселенские битвы и ураганы. Нет, не для карамзинско-жуковских элегий и идиллий Соколкин сотворён. Темперамент не тот. Соколкин – поэт-воин. И даже ангелы в его стихах сражаются плечом к плечу с русскими десантниками.
И душа за душой отлетает, –
вместо –
ангел становится в строй.
(«Шестая рота»)
Вообще-то христианских реалий, знаков, образов, мет в стихах Соколкина очень много. Но под каким странным углом, в каком диком изломе они подаются…
Гряди ж, Иисусе Господи, скорее…
Утробу выжги матери-земли.
И далее…
…рождаясь, рвём скорее пуповину,
заражены – свободой от Тебя.
Христос, выжигающий утробу матери-земли и заражающий свободой? Я – по аналогии – вспомнил диковинную поэму Юрия Кузнецова «Путь Христа», в которой Мария Магдалина объявила Христа виновником всёх её злоключений (Христос отверг плотскую любовь Марии Магдалины, и она «с горя пошла по рукам»).
А вот ещё… молитва, нет, скорее, ропот русского Иова…
Ты, как мечом, крестом своим Христовым,
любя, мне душу с телом раздвоил.
Пустив по ветру обе половины.
И как изжить, избыть этот роковой раскол?
Может быть, через обожествление Народа, Рода? «След Сущего в земных трёх ипостасях: я и Народ мой, и Святая Русь».
Ну что же, может быть, это – вариант. И к нему следует отнестись со всей серьёзностью…
Но казаха, тунгуса и дикого ныне еврея
к океанам-морям,
словно твой Моисей, вывожу.
Потому что я русский,
я знаю безбожные годы:
как простой мужичок,
что коряв, хитроват и бескрыл,
глядя Богу в глаза,
создавая Империи своды,
по колено в кровище величие духа творил.
И свои семена сею я уже в наших потёмках.
По ночам умирая,
с утра возвожу русский Храм.
И по крови моей,
заливающей землю потомков,
корабли уплывают к неведомым материкам.
Но через несколько страниц после этой надрывно-лукавой географической фанфаронады – читаю…
...пока сквозь пепл
взрастал славяно-русский хам,
сживая на корню норманнского урода.
("Господь с тобой, моё языческое "я"…")
Вот так, значит. Взял своего боженьку – да за ноженьку. Отчего? Да оттого что…
Взрослея памятью, пойми,
что вне Голгофы
свобода совести простительна юнцам,
но не тебе, душа…
Не то сихея поэта трагически мечется между славянским родовым капищем и молельней. Не то Святогор хрипло и кроваво проламывается из гроба. Но куда? Реальность закатана в сто слоёв: язычество прорастает в Христианство, сверху на него ложится классическая европейская культура со всеми её соблазнами, затем на это накладывается советское бытие, а потом – как довершение – бытие постсоветское, рыночно-демократическое. Где правда? Правду не видать. Вместо неё – безостановочное движение. Деревья пожирают корнями землю, с церквей валятся кресты, из бездны кричит незачатый плод, бегут крысы, летят над землёй чёрные всадники, вспыхивают и гаснут степные рати – то половецкие, то монгольские, то хазарские. Проходят века и тысячелетия, но широкое поле русской судьбы – неизменно и неизменчиво.
И тогда приходит Она. Женщина.
***
Любовь для Соколкина – это весенний дурман, сладостно-мутный морок, наваждение, меряченье…
…где бросаются чувства на шею,
словно волны,
почти без труда.
И с Женщиной – ничего не понять. Героиня лирики Соколкина – не кузнецовская «змея», вечная соперница мужчины (поэта, добра молодца), его мучительница – и одновременно – его жертва. Но какова она, эта героиня?
Ты злая, ты холодная, ты снежная.
Ты маленькая, добрая и нежная.
Всё врёт метель! Ты добрая. Ты злая.
Ты равнодушная.
А, впрочем, я не знаю.
Как же любить такую? Непонятно. И вообще что есть ли любовь?
И то, что в себе мы зовём любовью,
Мы жестокостью в других зовём.
Может лучше отбросить это неясное, туманное, обольстительное, самовыворачивающееся понятие «любовь», отдавшись надёжному мужскому плотскому влечению?
Любовь пытать – жестоко,
лучше тело
отдать на растерзанье палачу.
Ты слишком глубоко во мне засела.
Но я мужик,
и я тебя хочу.
Честнее так…
А жалости мне мало
к тем нам,
что до сегодня не дошли.
Хочу, чтоб ты – сейчас –
моею стала.
Но лишь ценой
всех призраков любви!
Но тогда любовь явится сама – притом в ту минуту, когда она абсолютно недоступна. Например, к узнику в тюрьму…
Сделаю отступление: да, было дело. В 1993-ем году Сергей Соколкин месяц отсидел в Бутырке – «за хранение и ношение оружия» (на самом деле он вёл журналистское расследование о поступлении оружия в Москву – и, судя по всему, перешёл дорогу оружейной мафии).
О чём грезит узник в заточении? О любви.
О той самой любви, в которой он сомневался, пребывая на воле…
Протяни мне –
в прощаньи застывшие – руки.
Я вернусь! Я тебя никому не отдам!
Я ворвусь к тебе ночью,
как воин ликуя,
упаду пред тобою
в священном бреду.
И губами, забывшими вкус поцелуя,
как к колодцу,
к любимым устам припаду.
И снова этот вектор – напролом, сквозь стены и решётки, сквозь железо и камень. За словом Сергея Соколкина я вижу жест – нет, я вижу удары окровавленных и истерзанных дланей Святогора – о проклятую дубовую крышку.
Я слышу хриплый стон Святогора.
Сейчас сочиняется чересчур много бестрепетно-профессиональных, хладно-неуязвимых стихотворений. Поэзию Сергея Соколкина я никак не могу назвать «неуязвимой»; каждая строка Соколкина останавливает, обращает на себя внимание, ранит, саднит, обескуражи– вает, раздражает или влюбляет. Поэзия Сергея Соколкина – не бестрепетна. Она – живая. Подлинная. Настоящая.
Юрий КУКСОВ ПОД ТРЕПЕТАНЬЕ ВЕЧНОЙ ЛИРЫ
В издательстве Академии поэзии, в серии «Поэтическая библиотека России» вышла книга избранных стихотворений Николая Филина (Калтыгина) «Парадигма».
Двадцатилетним он пришёл в писательскую организацию Липецка, прослышав, что там работает литературное объединение «Радуга», привечающее молодых авторов, мечтающих стать профессиональными литераторами. Несколько лет посещал занятия клуба, пока не понял, что ни Пушкиных, ни Лермонтовых, ни иных гениев здесь не выращивают, в лучшем случае – статистов при поэзии, коих в любые времена несть числа. Даже издающих свои книги, которые, к сожалению, мало кто читает. И когда, в конце концов, уверился, что вторым Пушкиным ему не стать, распрощался с поэзией. Думалось, что навсегда.
Но не из тех ли лет занесло в душу прозрение, вылившееся в такие строчки?
Тот поэт, кто творит не спеша.
Та бездарность,
кто вспыхнул и вышел.
Однако это будет потом, спустя годы, а тогда, в начале восьмидесятых, «пытался убежать от литературы» так же, как от карьеры учёного. Дело в том, что он с отличием окончил исторический факультет пединститута и его оставляли на кафедре. Но не остался: ему, видите ли, «показалось скучно». Что можно подумать по этому случаю? То, что он – человек без стержня? Или напротив – человек ищущий? Себя, свою стезю, как говорят в подобных случаях... Тем не менее, три года, последние восьмидесятые, учительствовал в сельской школе, куда был направлен по распределению. Село Подго– рное, на высоком берегу реки Воронеж, почти что окраина Липецка. Ему, коренному липчанину, это было сподручнее во всех отношениях. Живописные берега реки, широкая – в километр – пойма, обилие зелени в заречной стороне, с борами и дубравами Балашовского лесничества, с пасеками, с лесными кордонами. Внушительная панорама «Липецкой Магнитки», чем и славен город Липецк, нисколько не нарушала своими индустриальными формами природный ландшафт Заречья. И, может, с тех пор заронилась в душу вся эта красота, вылившаяся потом в строки:
Мне нравится заката полыханье.
Восход вливает бодрость
в грудь мою.
От ветра прерывается дыханье,
Росы нектар от всех напастей пью.
Пусть скажут,
что не те уже щедроты
В стране моей, обманутой и злой,
Я верю в продолжение работы
Природных сил – наедине с собой.
И уже всё чаще стал прорываться в стихи «рассвет василькового утра», в котором поэт, да-да, наконец-то поэт, «России узнаёт дыханье».
Перечитываю его стихи и как будто вместе с ним выхожу на зимний берег Воронежа, где вижу, как –
Прозрачный воздух
чист и недвижим,
Застыла в белом мареве дубрава.
Над речкой больше
не клубится дым –
Хрустальная по берегам оправа.
Природа спит
в безбрежности своей.
И только вьюга
в переплясе страстном
Наскочит вдруг. Да стайки снегирей
Изранят свежесть утра
цветом красным.
Первая книга у Николая Филина вышла довольно поздно, в 1996 году, когда автору «стукнуло» 33 года. Возраст Христа – как момент истины? Именно тогда он, наконец-то, снова уверовал в поэзию, как в откровение души. Словно вновь обрёл себя после долгого перерыва, поблукав в поисках места под солнцем, если говорить языком стереотипов.
А, ранее покончив с учительством, попробовал по молодости, по неопытности удариться в политику. Каким образом? Через журналистику. Так что обратно в литературу вернулся через неё. Разве журналистика – это не литература? Сколько писателей начинали именно с газетных и журнальных публикаций! Журналистика учит постигать явления жизни с поразительной точностью. И – наоборот – повторяя вслед за Виктором Розовым, можно утверждать, что «если писатель бежит оттого, что видит, что открылось ему, боится это обнародовать, то теряет звание писателя». Николай писал и публиковал о том, что видел, что открывалось ему как журналисту. А не обывателю. По его словам, «давал прикурить местным властям в меру своих возможностей». И как всем нормальным людям ему доставалось от властей за смелые высказывания. В конце концов, он «попал в законченный остракизм» от власть предержащих. И зачем-то прикипели к его журналистскому перу эти слова: остракизм, пароксизм, парадигма и прочие «неадекватные восприятия», которые он потом уже перенёс в стихи. Ни к чему, казалось бы, засорять ими «божественный слог». А может быть, это уже от увлечения философскими измышлениями? Блаватская, Рамачарака, Рерихи..., с другой стороны – Леонтьев, Соловьёв, Розанов... Увлечение философией пришло к нему после того, как на целых пять лет Николай был выключен из общественной жизни Липецка за журналистские дуэли с властью. Тогда мы все много кричали про гласность, про свободу слова. Сладкое слово – свобода! И никто не задумывался о том, как трудно быть свободным в наше время. Да и в любые времена. Но без свободы ты либо раб, либо – плут, другого не дано. Но это, так сказать, в приложении к общественной сопричастности. Общество же чаще всего, на практике, представляет толпу, направляемую «пастырями». И что в итоге?
Убогость мысли, образности тленье
Сомкнулись на изломе бытия:
Потерянное напрочь поколенье,
Истерзанная Родина моя.
И тогда уходишь в другую свободу – в одиночество, в самого себя. Надо сказать, впрочем, что отлучение от общественной жизни Николаю пошло на пользу. Он наконец-то смог перечитать уйму книг, о которых, если бы продолжал работать в газете, не узнал бы вовсе. Словом, человеку творческому необходима свобода от стереотипов жизни.
«Раньше было много для меня в мире неясного», – делится со мной сокровенным Николай. Мы сидим в нижнем буфете ЦДЛ, где всё окружающее способствует тому, чтобы быть откровенным даже перед случайным собеседником. Разговор наш идёт о книгах, чтение которых – это и познание, и развитие собственного воображения, что для писателя не менее важно, чем изображение реальных вещей и событий. Словом, мы оба не мыслим жизни без книг. И уже одно это объединяет нас.
И, конечно же, есть ещё один повод: у Николая только что вышла новая книга стихов. Третья по счёту, но – первая в Москве. Помог с её изданием русский поэт Валентин Устинов, он и на предисловие «расщедрился», в котором назвал книгу «странной и естественной, простой и сложной, красивой и нестерпимой в своей языковой современной привязанности». Оговорив при этом своё личное представление о поэтической стилистике слова. Вот такой он, Валентин Устинов, возглавляющий единственную в России Академию поэзии.
Говоря о поэте, о его книге, принято цитировать что-либо из неё. Так что и я последую этому правилу. Итак:
Загадка – человека естество.
Границы нет могучему раздолью
Его Вселенной, помыслов его,
Его эпохи, обагрённой кровью.
Мы заблудились в мыслях и словах,
Забыли, что возникли из природы,
Погрязли в мелких склоках и делах
И рьяно машем стягом несвободы.
Иллюзию мы возвели в закон,
А всё святое вынесли на свалку.
К чему-то скачем, рвёмся и ползём,
Потом доходит – перегнули палку.
Мне мыслится,
искусственное – тлен,
А всё естественное – там, у Бога...
Опять дымятся ветры перемен
От старого до нового острога.
Чувствуется, не иначе, журналистское влияние – обострять, вскрывать нарывы на теле общества. Публицистика рвётся в стихи. Время сейчас такое, и поэт не должен оставаться в стороне. «Берёзовых лириков» у нас и так достаточно.
После выхода первой книги Николай пять лет осмысливал своё пребывание на земле, как он сам сказал: «постигал заморочки бытия». И только потом у него вышла следующая книга – «Сны под озябшей луной» – в 2004 году. Через восемь лет! Тогда он уже был членом Союза писателей, в том же году, 2004-м, возглавил Липецкую организацию СРП. Так что к сорока годам вернулся к тому, от чего решил было когда-то убежать, – к литературе, к поэзии.
Сейчас Николай Филин – директор Липецкого регионального отделения Литературного фонда России, координатор МАПП в Черноземье. До этого был главным редактором областной газеты «Литературный Липецк» и одновременно – заведующим литературной частью Липецкого государственного академического театра драмы. Даже самому приходилось появляться на сцене, роли были вполне озвученные – мог бы так и остаться артистом. Определённую пользу для себя он вынес и из театральной жизни – опубликовал достаточно много заметок и корреспонденций о друзьях-артистах в областных изданиях, в течение пяти лет освещал в журналах и газетах театральную жизнь города.
Кроме того, заделавшись поэтом, Николай несколько раз возвращался к своей первой специальности – историка. Был учёным секретарем Липецкого областного краеведческого общества, основал в области общественную организацию «Ведическая Русь». На всё у него хватает времени! Но главное всё же – стихи...
Да, чуть не забыл. Липецкая земля связана с такими громкими, знаменитыми фамилиями, как Лермонтов и Замятин. В селе Кропотово, что на степной речке Любашевке, недалеко от тульского города Ефремова, родился отец Михаила Юрьевича – Юрий Петрович. Правда, фамилия у него была несколько иная – Лермантов. Но это уже неважно. И село теперь называется Кропотово-Лермонтово. Разве мог Николай пройти мимо такого исторического факта? И вот уже четвёртый год он устраивает Лермонтовский литературный праздник, на который однажды пригласил и Валентина Устинова. Таким образом, двух современных поэтов сдружил великий Лермонтов.
А кого-то ещё сдружил и Замятин. Евгений Иванович родился в Лебедяни. Тогда это был маленький захолустный городок, неторопливая сонная жизнь которого отличалась своеобразным патриархальным колоритом, который и послужил материалом для многих произве– дений писателя.
И снова Николай Филин на высоте: он учредил областную литературную премию имени Замятина, организует Замятинские чтения, и, естественно, приглашает всех, кому дорого имя автора нашумевшего в своё время романа «Мы» и многих рассказов, навеянных глубокой любовью писателя к русскому народному колориту, к России, с её стихийным размахом и удалью.
Алексей КОРОВАШКО АНГЕЛИУС ЛИМОНИУС
Сборник стихов Эдуарда Лимонова «Мальчик, беги!», чьё название перекликается с названием знаменитого фильма Тома Тыквера «Lola rennt» (переведённого у нас почему-то с глагольным удвоением: «Беги, Лола, беги»), вышел почти одновременно с «натурфилософским» трактатом того же автора «Ереси». Неудивительно поэтому, что хронологи– ческая близость оборачивается близостью тематической: многие фрагменты поэтического сборника напоминают версифицированные куски новейшей лимоновской космогонии.
Например, стихотворение «Богдан и глюки» («Мой ребёнок общается с глюками. Он мне за спину строго глядит, Их приветствует громкими гуками, Он на их языке говорит…») является парафразом тех наблюдений личного характера, которые в «Ересях» частично занимают главу «Биоробот». В ней, выдвигая теорию происхождения человечества от неких эфирных сверхсуществ, Лимонов ссылается на специфику поведения собственного, недавно родившегося сына: «Так, я заметил, что он постоянно смотрит за меня. Как будто видит за мной кого-то. Мой ребенок реагировал не на меня, но его настроение часто зависело от его взгляда за меня. … Я предполагаю, что, когда дитя рождается, оно „видит“ Сверхсуществ, знает их язык и всецело чувствует себя принадлежащим тому миру. За моим плечом Богдан видит сверхсуществ – „дэвов“ … и до сих пор общается с ними».
Лейтмотивом «Ересей» является мысль, «что человечество вскоре найдёт и победит своих создателей». Этой же уверенностью пронизано стихотворение «Вот менеджер, а это – муджахед…», завершающееся радикальным богоборческим призывом: «Вид Человека, будь не успокоен! Будь наглецом, сразись с твоим творцом! И победи, и съешь его на месте. Победы увенчай себя венцом, И плавай в межпланетном чёрном тесте…»
Вместе с тем многие лимоновские тексты отсылают не только к соответствующим местам «Ересей», но и к хрестоматийным произведениям русской классической литературы XIX-XX веков. Так, строчки «Мы все в душе имперьялисты, Колонизаторы – злодеи…», звучащие в стихотворении «Лепёшка-шан, лепёшка-шан…», безусловно, вызывают в памяти беспощадную пушкинскую характеристику: «Мы все глядим в Наполеоны; Двуногих тварей миллионы Для нас орудие одно» (своеобразной конкретизацией этих «наполеоновских» устремлений следует считать замечательное стихотворение «Колониальный сон»: «Когда мы кофе в рот вливаем, – Как по плантации гуляем… Одевши шлем, сжимаем кнут! Туземцы кофе нам несут, Собравши в короба и юбки, А мы целуем девок в губки. Ведь мы пропащи, мы плантатор – Садист, пропойца, эксплуататор…»).
В некоторых случаях пушкинские «записи» лишь едва проступают на лимоновском «палимпсесте», что, впрочем, не отменяет саму возможность их прочтения и дешифровки. Например, зачин стихотворения «Где Сена долларом стремится…» («Где Сена долларом стремится, Где дождь пузыристо идёт, В еврейском гетто как волчица Наташа с Эдвардом живёт…») производит впечатление автобиографической зарисовки с «натуры», но в действительности за ним «прячется» 41-ая строфа четвертой главы «Евгения Онегина»: «Встает заря во мгле холодной; На нивах шум работ умолк; С своей волчихою голодной Выходит на дорогу волк».
Даже в области поэтического синтаксиса Лимонов склонен применять риторические конструкции, весьма характерные для пушкинской эпохи. Поэтому, когда наталкиваешься на уничижительную дефиницию прекрасного пола в произведении, озаглавленном «Однажды, в Довиле…» («Что женщина? Лишь щель, лишь злой каприз, Когда по этой уводящей щели Ком ДНК стекает властно вниз, Если низвергнуть раньше не успели…»), не можешь отделаться от ощущения её формальной близости к пушкинскому толкованию дружбы («Что дружба? Легкий пыл похмелья, Обиды вольный разговор…»).
Если Пушкин, будучи нашим «всем», годится буквально для всего (хотя в «Священных монстрах» Лимонов и отводил ему скромную роль «поэта для календарей»), то сфера применения других классиков ограничена в «Мальчике…» определённой тематикой. В частности, «осколок» такого лермонтовского текста, как «Смерть поэта» («И он убит – и взят могилой, Как тот певец, неведомый, но милый…»), был использован для украшения стихотворного «венка» Геннадию Шмакову: «Генка милый! Уже давно ты взят могилой, и подвигов моих не зришь…»
Как мы уже сказали, в лимоновской «эхокамере» хватает места и поэтам двадцатого столетия. Из них самая большая «территория» досталась Владимиру Маяковскому, захватившему в сборнике «Мальчик, беги!» целых два интертекстуальных «плацдарма». Причём в обоих случаях средством художественного «нападения» послужил вопрос, который замыкает стихотворение «А вы могли бы?» («А вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб?»). Именно он почти «калькируется» в последних строчках «Землетрясения и затмения» («А вы испугаться трясенья могли бы, Когда, изгибаясь, ломается дверь?..») и безымянного текста «Я презираю хлеборезов…» («А вы бы повернуть могли бы, Тот ключ с улыбкой на устах…?» имеется в виду ключ зажигания реактивной системы залпового огня «Град». – А.К. ).
В каком-то смысле сборник «Мальчик, беги!» напоминает завязанный мешок с ветрами, вручённый Одиссею Эолом: стоит его только «развязать» (хотя бы с помощью филологического анализа), и голоса лимоновских предшественников сразу же вырвутся наружу. Первым, вне всякого сомнения, покинет замкнутое пространство «Ветер» Пастернака, вступление к которому («Я кончился, а ты жива…») зеркально отражается в лимоновском «Ты Анна умерла, а я живу…»
За ним, скорее всего, последуют «ветра» рангом помельче. Вращая колёса мультипликационного велосипеда, в небо, например, обязательно взмоет кот Леопольд, распевая свой любимый гимн: «И с песней этой качу по свету, Качу, качу куда хочу…» (до этого его сдавленное мяуканье раздавалось в стихотворении «Мне нравится рабочий запах „Волги“…»: «В полях кричу на дюжих трактористов И с девками-доярками шучу… Я пусть и не Хрущёв, качу куда хочу»).
Уже упомянутое стихотворение «Я презираю хлеборезов…» будет вынуждено выпустить на волю, как минимум, трёх «заключённых», теснившихся в его первом четверостишии («Я презираю хлеборезов, Калек, ребёнков, стариков, Зато люблю головорезов: Танкистов, снайперов, стрелков…»). Это, во-первых, лидер «Центра» Василий Шумов со своим давним хитом «Девушки любят лётчиков, девушки ждут моряков, девушки игнорируют маменькиных сынков…», во-вторых, Валерий Сюткин, в период пребывания в группе «Браво» сочинивший слова для такого шлягера, как «Любите, девушки…» («Любите, девушки, простых романтиков, отважных летчиков и моряков, бросайте, девушки, домашних мальчиков, не стоит им дарить свою любовь…»), и, в-третьих, автор текста к мегапопулярной песне «А я люблю военных», исполнявшейся девичьим ансамблем «Комбинация» («А я люблю военных, красивых, здоровенных, ещё люблю крутых и всяких деловых…»). Совпадение пристрастий лирического героя «Мальчик, беги!» с объектами вожделения страждущих женщин можно было бы, конечно, истолковать в традиционном психоаналитическом ключе, но мы сознательно воздержимся от этой соблазнительной перспективы.
Правда, совсем обойтись без фрейдистских ассоциаций при чтении нового лимоновского сборника практически невозможно. Например, в тяжбе за «авторские» права на душу и воспитание сына, которую на протяжении всей книги Лимонов ведёт со своей женой («актрисой Е.В.»), определённо просматривается реструктурированный эдипов комплекс: желание отца избавиться от матери-соперницы. Разумеется, в этом треугольнике силовое поле конфликта обеспечивается не «эросом», а «эйдосом»: склонный к самообожествлению лирический герой Лимонова не может примириться с тем, что ребёнок, появившийся в результате его скоротечной связи с обычной смертной женщиной, будет иметь сложности при вознесении на Олимп. Однако неразумная мать, подозрительно напоминающая хтонических чудовищ древнегреческой мифологии, всеми силами пытается оставить сына в плену земного начала, помешать богу-отцу подарить своему любимому отпрыску хотя бы культурное бессмертие.
Поэтому так часто звучат в «Мальчике…» разоблачительные характеристики «актрисы Е.В.», призванные напомнить любому заинтересованному лицу, насколько она – в противовес ангелической сущности Эдуарда Вениаминовича – отягощена «человеческим, слишком человеческим». Читатель, в частности, может узнать, что Е.В. «низка, у неё нет высот, Она – возлюбленная наоборот, У неё есть живот, да, но два крыла, Ей эта поганая жизнь отсекла». Лирический оппонент несчастной Е.В., как легко догадаться, сумел избежать этой мучительной ампутации: «А я летаю! Вам удивительно? Хотя и летаю я очень мучительно. Но я не тяжёлый, и два крыла, Моя звезда для меня сберегла…»
Всем, записавшимся на краткие курсы молодого «сынка», Лимонов даёт мудрый совет, позволяющий надёжно сохранить врождённые теоморфные признаки: «Мальчик, беги! Мальчик, беги! От баб убегай скорее! Пусть бабка суёт свои пироги, Пусть мать вся улыбками реет, Плюнь на улыбки и на морщины, Бабы – не участь мужчины! … О покидай, покидай, покидай! Этот вонючий слезливый рай – Сторону матери!»
Кто не послушается этого мудрого поэтического наставления, рискует разделить печальную участь лимоновских родителей, которые, как и большинство обывателей, «жили в плену привычек, Запасали картошку, покупали пальто, Делали запасы соли и спичек, Но в Истории из двух не участвовал никто».
Те же, кто выберет сторону отца (что предполагает необходимость «ничего не бояться, отправляться в тюрьму и на эшафот»), получат возможность вырваться за пределы скоро– течного земного существования и оказаться в царстве большого времени. В нём, если верить Бахтину, «ничто не пропадает бесследно, всё возрождается к новой жизни». Нет смысла спорить, что это довольно приличный бонус за переход на мужскую сторону в заурядном семейном конфликте.