355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гай Юлий Орловский » Ричард Длинные Руки — вице-принц » Текст книги (страница 6)
Ричард Длинные Руки — вице-принц
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:14

Текст книги "Ричард Длинные Руки — вице-принц"


Автор книги: Гай Юлий Орловский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 11

Зал открылся роскошный, под дальней стеной два кресла, широкий проход к ним, по обе стороны все придворные дамы в два ряда, а за ними мужчины.

В Сен-Мари женщины выстраиваются лицом к проходу и плечом друг к другу, а здесь все повернуты в сторону распахиваемых дверей, и, когда я вошел в зал, стараясь двигаться величаво медленно, ближайшие дамы начали грациозно приседать, придерживая края платья и растопырив в стороны. Почти у всех они вверху заканчиваются неким подобием воротника, так что никакого разглядывания вторичных половых, что доставляет удовольствие в Турнедо и особенно в Сен-Мари.

Я двигался по направлению к креслам, а по рядам с обеих сторон идет эдакая мягкая волна, когда женщины почтительно приседают, отсчитывая какое-то количество шагов до меня, хотя для некоторых дур такие расчеты сложноваты, они опускаются в женском поклоне чуть раньше или чуть позже, но это мелкие шероховатости, а так весьма впечатляет. Даже интереснее, когда приседают не все разом во всем зале, как в Геннегау, а вот так, музыкальной волной.

Вирландина уже среди придворных дам, я подал ей руку, она медленно приняла, я церемонно отвел ее к тронам, но сперва усадил ее в кресло справа, подошел к своему, но не сел, а повернулся лицом к залу и некоторое время созерцал его надменно и царственно.

Все стоят, за исключением герцогов Варвика Эрлихсгаузена, князя Стоунбернского, властелина Реверенда и Амберконта, и Гордона Майкла Вульворта, у этого титулов еще больше, им даровано право не вставать, когда входит король.

На меня смотрят неотрывно и с ожиданием. Справа от Вирландины встали ее фрейлины, слева от меня Фридрих Геббель, Джонатан Ферджехейм и Клифтон Джонс.

Я, выждав минуту, опустился на трон, и по всему залу прокатилась волна шороха и шелеста платьев: усаживались в кресла те, кто имеет на это право, на табуретки те, кто имеет право на табуретки, остальные остались стоять.

Я отсчитал еще несколько тактов и величественно взмахнул дланью, даже не взмахнул, а чуть повел пальцами в воздухе, и сверху сразу же зазвучала сладкая приторная музыка, почти церковная, но здесь это ближе к танцевальной.

Я снова поднялся, и тут же встали все, кто не отрывает от меня взгляда, даже герцоги Варвик Эрлихсгаузен и Гордон Майкл Вульворт, я ведь не вошел, а уже здесь, и не подняться – высказать полнейшее неуважение, а в отношении короля или его заместителя – это бунт, мятеж.

– У всех нас, – сказал я, – была ночь, чтобы обдумать все, связанное с угрозой со стороны Мунтвига. И определить свою позицию. Прошу вас, лорды, высказать свое мнение по ситуации.

Я опустился на трон и величаво возложил руки на широкие подлокотники, пальцы мои достали там головы деревянных львов, но будет впечатление, что я сам положил им руки в пасти, что может быть расценено как дурной знак, и я слегка откинулся всем корпусом, вжимаясь в высокую прямую и такую неудобную спинку.

Вирландина проговорила тихонько, едва двигая губами:

– Прекрасный ход, ваше высочество…

– В чем? – ответил я тихонько.

– Все ждали, – ответила она с улыбкой, – что вы оставите это кресло пустым.

– Как я мог?

– Или посадите рядом герцогиню Миранду Гилфорд, – сказала она. – Это ее первый выход ко двору, посмотрите, как прелестна!.. Как бутон розы, что вот-вот распустится. Какое очарование невинной юности… Смотрите, как жадно смотрят на нее все мужчины.

Я сказал тихонько:

– Я не все, Вирландина, После этого совещания отбуду на войну, а это кресло остается за вами. Я уже отдал соответствующие указания сенешалю и моему секретарю.

– Ваше высочество?

– Вы знаете, – сказал я, – что нужно королевству, чтобы царили мир и спокойствие. Сейчас это самое главное. Обеспечьте мне надежный тыл. Все остальное я сделаю сам.

В зале снова бурлили страсти, но теперь ближе к трону продвигались четыре четко очерченные группы. Я с чувством близкой неприятности узнал во главе одной гиганта Хенгеста Еафора, этот могучий лорд полностью оправдывает свое имя: могучий жеребец, высится над всеми, в плечах широк, лицо свирепое, а с ним такие же могучие рыцари из дружины.

Хродульф, Леофриг в центре других кучек, даже Меревальду Заозерному есть что сказать, тоже идет к свободной от людей площадке перед троном.

Хенгест Еафор достиг ее первым, поклонился мне и сказал тяжелым трубным голосом:

– Ваше высочество, я возьму семьсот человек из своей дружины с выеду в сторону Бриттии. Надеюсь, я встречу Мунтвига раньше, чем он войдет в Варт Генц и начнет разорять мои земли.

– Верное решение, – сказал я, стараясь не выказывать щенячью радость.

Люди Хродульфа раздвинули для него дорогу, он вышел важно и величаво, отвесил небрежный поклон.

– Ваше высочество, – произнес он с глубочайшим чувством достоинства, – мои земли далеки от границы с Бриттией, однако я возьму тысячу человек и поведу их лично.

– Прекрасно, – сказал я. – Очень патриотично. Народ Варт Генца это оценит.

Вслед за Хродульфом вышли вперед Леофрид и Меревальд, один пообещал девятьсот человек отборного войска, второй – тысячу двести.

Я ликовал, но неожиданно выдвинулся снова Хенгест и сказал тяжелым громыхающим голосом:

– Самая крупная дружина у Леофрига, но самая испытанная и подготовленная к боям у меня. Потому выделяю полторы тысячи! И поведу, как уже сказал, сам.

– Сам Господь подсказал вам эту мысль, – произнес я радостно. – Когда мы покончим с бедой, всему королевству станет видно, кто сколько внес в копилку победы! И каждому воздастся по его внесенной доле.

Вирландина сдержала усмешку, но я уловил ее тень, бывшая жена Марсала сразу уловила, что именно я сказал и как это воспримут лорды Варт Генца. Мудрая женщина, сразу схватывает не только то, что я решил, но даже что задумал…

Я рассчитывал собрать достаточно большое войско, так как на самом деле «армия Варт Генца нового образца», которая Познавшая Радость Побед, – вчерашние крестьяне, соблазнившиеся платой за военную службу, а все воинские отряды лордов с их закаленными и прекрасно обученными профессиональными воинами остались в Варт Генце при замках их хозяев.

Кроме того, практически вся военная верхушка во главе с Меганвэйлом отсутствует, лордам можно взять командование отрядами в свои руки, потягаться славой с Меганвэйлом и его военачальниками, показать себя во всем блеске воинской славы, которого их лишали.

И хотя я надеялся собрать большое войско, но собралось очень большое и все еще продолжало собираться. Наконец, через неделю, глава ополчения лордов Хенгест Еафор объявил, что армия к выступлению готова и кто опоздал, пусть догоняет.

Я стоял на балконе, наблюдая, как вокруг него кипят страсти, Хродульф и Леофриг еще с первого дня отбыли в свои владения, Меревальд тоже не показывается, но, по слухам, собирает своих сторонников.

Мне показалось, что Хенгест торопится слишком уж, но Вирландина, как ощутила мои сомнения, подошла со спины, прижалась к плечу и шепнула тихонько:

– Догадываешься?

– О чем?

– Хенгест спешит, – ответила она, – воспользоваться шансом. Дружина у него лучшая, однако сам уступает соперникам по знатности, и, самое главное, нет многочисленной и разветвленной родни, как у Хродульфа или Леофрига. А сейчас может всех обойти и заставить народ выкрикивать свое имя с восторгом.

– Мунтвиг сомнет числом, – сказал я мрачно.

– А удержать этого жеребца не удастся?

– Как? – спросил я с досадой. – У него свое знамя, своя армия… Он выполняет мои указания только в общем и всегда ревниво следит, чтобы ни в чем не поступиться вольностями.

Она сказала тихонько:

– А вольности велики, верно?

– Вирландина, – сказал я предостерегающе.

Она сказала негромко:

– Ричард, я на твоей стороне. Вспомни, я из королевской семьи. Это значит, что и меня раздражали слишком уж большие свободы лордов.

– Я не собираюсь отнимать у них вольности, – ответил я. – На этом зиждятся либеральные базовые ценности!

– А что это?

– Откуда мне знать? – огрызнулся я. – Но ограничить их надо бы. Весьма.

– Надеюсь, – ответила она, – у тебя получится.

– Получится, – буркнул я, – только вот репутация…

Она наморщила нос.

– Ты как женщина!

– Мужчины, – сообщил я, – о ней заботятся тем паче. Хотя несколько в другом аспекте.

Прошло еще трое суток, и блестящая колонна рыцарской конницы выехала из-под городской арки. Народ ликует и машет шапками, трубят трубы, я держал счастливую и гордую улыбку, а сам тоскливо думал: мать-мать-мать, едут каждый отряд сам по себе, не только под своими знаменами, но и с личным, так сказать, оружием и местными приемами боя. Ну какая это армия, это же отряды, приученные действовать каждый по своему усмотрению, у них нет и никогда не было согласованности.

С другой стороны, мелькнула мысль, их можно будет запустить в тыл противника, пусть уничтожают обозы, грабят и сжигают продуктовые склады, перерезают коммуникации.

Они все прекрасно умеют воевать, не рассчитывая на взаимодействие с другими, сами принимают быстрые и правильные решения, так что у армии будут свои задачи, у этих отрядов – свои.

Едут медленно и торжественно, словно на похороны короля, когда вся знать, разодетая пышно и облаченная в лучшие доспехи, провожает монарха в последний путь.

Впереди двигается дружина, в глазах рябит от множества знамен, следом тянется мощный обоз, могучие волы идут солидно и степенно, не замечая в себе склонности задрать хвосты и помчаться вскачь, в сторонке гонят крупный рогатый и прочий помельче, коровы идут молча, овцы кричат резкими гортанными голосами.

Мы смотрели с надвратной башни, все верховные лорды в великолепных доспехах, сделанных тщательно по фигурам и подогнанных мастерски, гордые и надменные. Свита каждого из них ждет внизу, там тоже все в золоте, даже конская упряжь украшена серебром и самоцветами.

Во главе первого отряда из города выехал, кто бы подумал, епископ Варт Генца, благочестивый отец Геллерий, суровый и нелюдимый церковник, постоянно проводящий время в церквях королевства, которые объезжает регулярно и требует неукоснительного соблюдения церковных норм.

Конечно, на муле, из-за чего выглядит карикатурно рядом с рослыми рыцарями на особо крупных и могучих конях, в желтом с золотом епископском одеянии.

Я проводил его взглядом, не зная еще, хорошо или плохо присутствие в походе незнакомого мне церковного деятеля столь высокого ранга.

– Это, – спросил я Хродульфа, – как он… вообще?

– Зело ревностен в вере, – ответил Хродульф и перекрестился. – Того же требует и от других. Был близок к Фальстронгу, но после его гибели при дворе не показывается.

– Лучше бы и здесь не показывался, – буркнул я.

Рядом с епископом на таком же муле хмурый монах везет знамя с огромным изображением креста.

Я перевел взгляд на грозное войско, лорды тоже смотрят и раздуваются от важности и гордости.

– Великая сила!.. – произнес я с удовлетворением. – Поздравляю вас, лорды. Вы показали себя патриотами Варт Генца и всего прогрессивного человечества, а на непрогрессивное нам начхать, тупых не жалко.

– Истинно так, – важно одобрил Хродульф.

– Во имя Господа, – заявил Леофриг с таким видом, словно это он только что придумал такое важное заклятие.

– Во имя Господа, – ответил Хродульф, неохотно перекрестился.

– Во имя Господа, – сказал Хенгест равнодушно.

– Во имя Господа, – откликнулся Меревальд и осенил себя широким знамением. – Всевышнего и Милостивого.

– Я проеду несколько миль с вами, – сообщил я, – а потом несколько уйду вперед. В том смысле, что встречу на границе с Бриттией. Постараюсь сразу приготовить для вас квартиры.

И хотя это звучало так, что я, принц Ричард, угождаю им, как простой слуга, что должно польстить всемогущим лордам, но они ревниво нахмурились.

Хродульф проворчал недовольно:

– Стоит ли отрываться от войска? Это может быть опасно.

– У меня быстрый конь, – ответил я.

Сын Леофрига Лесного, барон Адриан, писаный красавец и постоянно улыбающийся, словно старается своим поведением загладить грубость и невыдержанность отца, шагнул вперед, привлекая мое внимание.

– Ваше высочество…

– Барон?

– Ваше высочество, – сказал он просительно, – я прошу вашего разрешения пойти со своим отрядом следом за вами.

– И оставить обоз без защиты? – спросил я.

Он примирительно улыбнулся.

– В вартгенских землях их никто не разграбит, если, конечно, лорды Хродульф, Хенгест и Мереальд не позарятся…

Он заулыбался на всякий случай еще шире, чтобы все видели, просто шутка, он такой вот галантный.

Я подумал, кивнул.

– До границы с Бриттией всего-то около двухсот миль, а то и того меньше. Если вам отец разрешает, то я не против.

Он покосился на отца, Леофриг натянуто улыбнулся, хотя во взгляде, что метнул на сына, не было ничего доброго. У него трое сыновей, этому уже тридцать, томится от невозможности применить свои таланты воина, а так хотелось научить его управлять огромным хозяйством…

– Не против, – буркнул он. – Но вы, ваше высочество, зря вот так…

– А как? – возразил я. – Вы поедете каждый во главе своих войск, как четыре надутых жабы, а я должен метаться между вами вроде посыльного? Нет уж, лучше я успею сделать что-то полезное, у вас кони тяжелые, грозные, а у меня ну просто легконогий зайчик!

– Ну да, – сказал Хенгест завидующе, – совсем зайчик. Я видел, как однажды стену конюшни проломил, когда решил напрямик… И тараном бы так сразу не сумели.

– Он у меня бывает иногда излишне прямолинейным, – сказал я виновато. – Что делать, все животные такие простые существа! За что их и любим, не умничают и не выпендриваются.

Внизу наконец прошел последний обоз, но по дороге будут присоединяться еще люди, обозы и отряды, у лордов владения разбросаны по всему королевству.

Хродульф перекрестился, голос его прозвучал тяжело и торжественно:

– Ну, с Богом!

Он первым спустился вниз, где у ворот ждет свита наиболее близких рыцарей, там ему подвели коня и помогли взобраться в седло огромного, могучего жеребца.

Хенгест наблюдал с презрительной ухмылкой, но смотрел не на самого Хродульфа, а на его коня. Они не успели отъехать, когда он сказал громко:

– Мне тоже пора!

Внизу ему почтительно поклонились рыцари его свиты, а коня подвели такого, что жеребец Хродульфа показался бы рядом чем-то вроде пони.

Хенгест опустил ладони на седло и вспрыгнул достаточно ловко без посторонней помощи и даже не вставляя ногу в стремя, что при его росте и общей громадности не так-то просто.

Меревальд сказал негромко:

– Да, всем нам пора к своим дружинам.

Они с Леофригом вместе спустились к воротам, а я некоторое время еще смотрел, как верховные лорды красиво разъехались, пусть не в разные стороны, но каждый ревниво к своему отряду. За мной вроде бы верховное командование, но только вроде бы, это в армии могу просто скомандовать, а здесь должен убеждать, манипулировать, доказывать, да и то нет уверенности, что, даже начав выполнять задание, лорд не передумает и не даст приказ своим войскам отступить, вот она гребаная демократия.

Глава 12

Бобик уже извертелся внизу в нетерпении, а Зайчик, напротив, задумавшись о чем-то высоком конском, превратился в неподвижную статую, даже ветерок не смеет колыхнуть хоть один волосок в его гриве.

Я бодро сбежал вниз, я все должен делать бодро и уверенно, всем видом излучать спокойствие и надежность, красиво помахал рукой над головой.

– Всем спасибо!.. Нет-нет, провожать не нужно!.. Правитель должен быть скромным в быту и окрестностях!

На главную дорогу все еще выезжают тяжелогруженые повозки, почти нет упряжных коней, большинство тянут могучие волы, а на телегах громоздятся как нужные для похода вещи, вроде передвижных кузниц, так и престижные: вроде столов и кресел из дорогого дерева, искусно сделанные напольные светильники, ковры, рулоны бархата и шелка…

Мы пронеслись мимо обоза, справа и слева от дороги поднимается пыль, а в ней грозно поблескивают искорки на металле доспехов. Хродульф и Леофриг двигаются каждый своей дорогой. Никто даже не сказал хотя бы из вежливости, что не хотят глотать пыль от впереди идущих, а просто и бесхитростно заявили, что их знатность позволяет пропустить вперед только короля, но не другого лорда.

Я догнал переднюю группу военачальников. Во главе могучий Хенгест на чудовищном коне, что больше напоминает носорога. Рядом с ним Джонатан Ферджехейм, бывший посол короля Фальстронга в Сен-Мари. Ему так пока не нашли достойного занятия, а в поход он вызвался от избытка энергии и еще как знаток окружающих Варт Генц земель, обычаев населяющих их народов, а также знающий, как всякий иностранный дипломат, кто, где, когда, с кем и почему вот так, а не иначе.

Ферджехейм обрадовался мне, мы с ним знакомы еще со времен моего майордомства, тут же с энтузиазмом взялся просвещать мое высочество, чувствуя, что это еще та его дремучесть:

– Королевство Варт Генц, ваше высочество, граничит с Бриттией на протяжении двухсот миль! Это самая длинная граница Варт Генца. Король там Ричмонд Драгсхолм, два сына, дочь принцесса Лиутгарда… три внука, столица Квинтелард, размеры стандартные, это значит где-то с Варт Генц, треть занята горами, остальное – леса, болота и долины.

Я проворчал:

– Лиутгарда? Помню, ее мои лорды мне предлагали в жены.

– Сейчас она помолвлена, – сообщил он, – так что можете успокоиться, ваше высочество.

– Да я и не особо волновался, – буркнул я.

– Да, зря…

Я пропустил мимо ушей это странное замечание, спросил равнодушно:

– С кем?

– С графом Снорриком Твердошлемом.

– Графом? – спросил я. – Почему с графом?

Он правильно понял мой вопрос, поморщился, ответил с великой неохотой:

– Дело в том, что… как бы это сказать…

– Уродлива? – спросил я.

Он помотал головой.

– Нет, что вы!.. Нет, конечно… Многим такие как раз нравятся, хотя я их и не встречал, правда…

– Что с нею не так? – спросил я.

Она вздохнул.

– Она по-своему хороша. Королевская стать, гордый взгляд, независимость суждений…

Я приподнялся в седле, стараясь рассмотреть нечто мелькнувшее далеко в кустах.

– Ладно, меня эта принцесса все равно не интересует. Гораздо больше тревожит вот та тварь, что пронеслась с такой скоростью, что у меня до сих пор в глазах рябит. Это не просто животное…

– В этих землях иногда что-то появляется, – сообщил он философски. – Странно, когда в помете вроде бы обычных волков или лесных свиней один из детенышей какой-то не такой… Думаю, вам интереснее то, что Бриттия на севере граничит со знаменитым Зорром, слыхали о нем?

– Слышал, – ответил я.

– Они почти единственные, – сказал он с гордостью, – что не поддались Карлу. На северо-востоке Бриттия граничит с королевством Шумеш, на востоке вроде бы с Гиксией, если не считать Зачарованные земли, в которые никто же желает соваться, хотя, по слухам, отряды лорда Торстейнта из Варт Генца проходили по тайным тропам и делали набеги на Гиксию.

На северо-западе граничит с Ирамом, а на юго-западе с Скарляндами.

– Насколько богаты? – спросил я.

Он хмыкнул.

– Любой другой бы спросил насчет армии! Нет, о богатстве ничего особенного, все, как и у соседей. В долинах густо разрослись города, там прекрасные пашни и хорошие пастбища. Насчет рудников как-то не удосужился поинтересоваться.

– Для нас важнее всего, – сказал я, – что на севере Зорр, чьи мужественные защитники сумели несколько лет держаться против полчищ Карла. Если нам удастся отстоять Бриттию, то появится свободный маневр сразу на два королевства…

– Но на востоке, – сказал он с сомнением, – Зорр граничит с Ирамом…

– Все с кем-то да граничат, – согласился я. – Так что насчет армии Бриттии?

Он ответил нехотя:

– Единой нет, как и везде, они остались только в легендах. Любой из десяти наиболее видных лордов может выставить дружину втрое, а то и впятеро больше, чем сумеет король Ричмонд. Хуже того, что его старший сын благодаря удачной женитьбе на дочери одного из самых богатых и знатных лордов вошел в число виднейших лордов, а дружина у него втрое больше королевской…

– А как насчет амбиций? – спросил я.

Он вздохнул.

– Вы правильно понимаете, ваша светлость. Сыну почти тридцать, он уже чувствует в себе силу править, но на троне престарелый отец.

– А он престарелый?

Он искоса посмотрел на меня.

– Вам он тоже покажется престарелым, ваше высочество, пятьдесят лет!.. Но на самом деле это возраст мужского расцвета. Мне только пятьдесят, но не уступлю молодым ни в бою, ни в чем еще, кроме дурости… Так что король, как вы понимаете, престол отдавать не намерен, из-за чего в королевстве одни стоят за его спиной, а другие – за спиной сына.

Я посмотрел на его чуточку рассерженное лицо.

– Вы, конечно, на стороне короля?

– Ваше высочество, – ответил он чуточку сварливо, – это вовсе не потому, что Ричмонд мой ровесник или я чем-то ему обязан! Просто в пятьдесят лет и его сын будет умнее!.. А пока что за его спиной рвачи и честолюбцы, желающие урвать от перемены власти новые титулы, должности, земли, расширить свое влияние, занять место ближе к королю. А что с королевством случится за это время междоусобицы и войны за трон, в какую разруху и нищету впадет народ, им все равно.

– Все верно, – пробормотал я, – но только интересы королевства… какие-то далекие, абстрактные, а вот урвать и ухватить земли и должности – это большинству понятнее. Так что, боюсь, за спиной сына сил побольше.

Он насупился, спросил с подозрением:

– И что, предлагаете поддержать сына?

– Как политик, – пояснил я, – я так и обязан поступить. Но я почему-то должен думать еще и о мелочной справедливости. Не знаю почему, но вроде бы должен. И, самое смешное, в самом деле думаю! Вот дурак, да?

Он пробормотал в затруднении:

– Ваше высочество, тут вы, конечно, правы… да, дурак, да еще какой, но если принять во внимание ваши успехи, довольно впечатляющие, то дурак бы не, как я полагаю, совсем не. Разве что разок, когда удача, но когда подряд, то в вашей дурости начинаешь сомневаться, как бы по-дурацки вы ни поступали. Возможно, ваша дурацкость – это иная форма сообразительности?

– Не знаю, – ответил я честно. – Просто я стараюсь идти к Царству Небесному… не обязательно по замощенным красивыми плитками дорожкам. Иной раз и через болото… если вижу, что так прямее и, главное, смогу выбраться на тот берег.

Он усмехнулся.

– Да-да, выбираться на тот берег вам пока что удается неплохо.

Далеко впереди дорогу перебежало огромное стадо одичавших буйволов, а чуть позже впереди пронесся конный табун. Когда ехали через лесок, замечали в чаще множество оленей, вепрей, и я напомнил себе невесело, что мир все еще дик, еще только начал заселяться.

– Знаете, сэр Ферджехейм, – сказал я, – моя собачка уже зевает от скуки. Придется мне добавить скорости, а то вон обижается… Вы не волнуйтесь, я с таким конем уйду от любой погони!

Он сказал встревоженно:

– Ваше высочество, но так же нельзя!

Я ответил кротко:

– Мы только что говорили о моей дурости, что может быть не совсем таким уж диким невежеством, а неким озарением?.. В общем, двигайтесь тем же курсом!.. Дорогой сэр, было очень приятно ехать с вами рядом. Не люблю, когда постоянно болтают и не дают мне слова сказать, а я поговорить люблю. Жду вас на границе, или, говоря красиво, на кордоне!

Бобик уловил момент или все понял, подпрыгнул, как козленок, которому восхотел ось бодаться, и пошел все ускоряющимися скачками в сторону севера.

Арбогастр недовольно фыркнул и, получив от меня разрешение, ринулся следом. На этот раз я не стал сдерживать, пусть видят, враги таких троих орлов в самом деле не догонят.

Скрывшись из виду, мы пронеслись по узкой долине, затем на вершину холма, откуда я осмотрелся, никого поблизости, Бобик понял по моему взгляду, что предстоит, ринулся стремглав вниз и без следа пропал в заросшем высокой травой и неопрятным кустарником овраге.

Мы с Зайчиком спустились медленнее и солиднее, но на самом дне я соскочил живо, арбогастр укоризненно вздохнул и принялся меланхолично срывать верхушки трав, делая вид, что ищет, чем бы отравиться.

Я отошел на несколько шагов, присел к земле и сам удивился, с какой легкостью перетек в птеродактиля. Видимо, повторение в самом деле мать учения…

Они подняли головы, провожая меня взглядами, а я усиленно работал крыльями, вздымаясь в небо по крутой дуге, уже нацелившись на север.

Внизу поплыли равнины и низкогорья, затем несколько низменностей, горы, обычно средневысокие, но их многовато, леса занимают чуть больше половины территории, вот показалась большая река, явно судоходная и с обилием рыбы, но те, что дальше, мелкие, хоть и широкие…

Границу с Бриттией я опознал по тому, что перестал узнавать знакомые места, все-таки карту Варт Генца знаю наизусть, а все, что дальше к северу незнакомое, – это Бриттия.

Почти сразу заприметил с высоты большой город, прошел прямо над ним, потому размер стен не рассмотрел, а по длине тени тоже не высчитать, облака прут стадом, но, судя по толщине, должна быть и высокой.

Дальше снова горы с зелеными и труднодоступными долинами, леса, пропасти, реки и озера, сел и деревень маловато, города все лепятся к берегам рек, некоторые даже на обеих сторонах…

Облака раздвинулись под сильным ветром, я побыстрее поднялся повыше, стараясь охватить взглядом как можно больше территории, все потом выложу на карту.

Примерно в двухстах милях от границы с Варт Генцем обнаружил просто громадный город, торопливо снизился и рассмотрел в центре старинный замок, вокруг которого явно и нарастал город с простейших мастерских и булочных. Теперь добротные каменные дома стоят по кругу, в центре площадь, а на той стороне вознесся величественный замок.

Снизился еще и рассмотрел на шпиле королевское знамя Бриттии. То, что королевское, видно по короне на голове вздыбленного льва, а на башнях, кроме того, горделиво развеваются различные флаги и даже баннеры.

Застроен красиво и почти правильно только центр, дальше улицы кривые, радиальность нарушена, а ближе к окраинам заметно, что селятся цехами, словно у кожевников и суконщиков одни каноны архитектуры, а у бронников и оружейников другие…

Прекрасно, сказал я себе. А теперь посмотрим, откуда и как идет Мунтвиг…

Я отмахал около сотни миль, пристально всматриваясь вниз, стараясь не пропустить ничего, что движется, и не раз торопливо спускался, но это оказывались огромные конские табуны, оленьи стада, а то и вовсе расплодившиеся волчьи стаи.

Наконец в середине второй сотни заметил троих конников. Это могли быть и местные, но я предположил, что это один из разъездов, Мунтвиг должен послать далеко вперед легкие конные войска, что проверят местность, исследуют, сообщат о запасах провизии, о сочной траве для конницы, о селах и городах…

Отряд в двенадцать человек я заметил буквально через пять минут лета. Все понятно, двигаются с севера, рассылая вправо, влево и вперед разъезды по три человека. Стандартная тактика.

Еще через несколько минут быстрого лета я обнаружил уже конную сотню, однако это только разведка, что выпускает малые отряды вперед и в стороны, а те – разъезды.

Большую массу конницы я заметил так далеко, что засомневался, Бриттия ли это, или же земли Зорра или Ирама, что должны лежать дальше за Бриттией…

Здесь уже примерно тысячи две голов в войске, однако все та же легкая конница, никаких доспехов, нет даже кольчуг, а у тех, кто едет впереди, латы из темно-коричневой кожи, смотрятся хорошо, но все-таки не добротная сталь.

Не зная конфигурации Бриттии, я углублялся и углублялся на север, пока не увидел внизу настоящий воинский лагерь, который всегда сооружается в случае, если приходится остановиться на несколько дней на чужой территории.

Я всмотрелся повнимательнее, плечи передернулись от неприятного ощущения. Если до этого видел чуть ли не шайки разбойников, только и того, что размером с армии, то этот лагерь окружен рвом и валом, а сверху еще и частокол, палатки и шатры стоят ровными рядами, между ними чисто, ни сучка, о который можно споткнуться, перед каждой палаткой вкопан столб, где на табличке, как я понимаю, обозначено, чей отряд.

Костры разведены только в отведенных для этого местах, а солдаты возле них все, как один, прекрасно вооружены и в добротных доспехах.

Далеко на краю лагеря слышится смертный рев быков и баранов, режут на мясо в специально отведенном месте… Да, это уже настоящая армия.

Я сделал круг, прикидывая, возвращаться ли, явно вышел за пределы Бриттии, Зорр должен быть несколько восточнее, а это земли, видимо, Ирама…

Похоже, здесь местные жители тоже не все приняли нашествие на ура, иначе бы так не отстраивались, ожидая ночное нападение…

Ладно, мелькнула мысль, еще немного. Нужно увидеть их в колонне, если они двигаются колоннами, а не лавой, как обычная орда.

На этот раз внизу то и дело видел большие отряды и целые войска, хотя на удивление маловато панцирных, все больше в кожаных латах, даже в добротных кольчугах не так уж…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю