Текст книги "Ричард Длинные Руки — вице-принц"
Автор книги: Гай Юлий Орловский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 2
Лиутгарда то ускоряла бег своей сверкающей шерстью лошадки, то придерживала, всякий раз выпрямляясь и слегка откидываясь всем корпусом. Я помалкивал, прекрасно понимая, что она мысленно проигрывает разные варианты появления среди мужчин, повторяет слова, которые следует произнести, и отрабатывая мимику, которую нужно держать на лице.
На западе солнце покраснело и начало клониться к горизонту, облака стали багровыми и замедлили неспешное движение, а потом и вовсе застыли.
Бобик появился вдали, мчится навстречу, без добычи, а когда подбежал к нам, весело гавкнул и подпрыгнул на всех четырех.
Лиутгарда спросила настороженно:
– Что это с ним?
– Он встретил людей, – объяснил я.
– Каких?
– Не знаю, – ответил я честно. – Вроде бы вартенские лорды еще не должны подойти. Даже, если бы у них оказались такие же кони, как у тебя…
– Таких больше нигде нет, – ответила она гордо.
Я кивнул.
– Да, конечно, да еще на всю армию. А без нее лорды не выедут слишком далеко вперед.
Впереди поднялась пыль, засверкали искры на металле, а через некоторое время из желтого облачка выметнулись храпящие кони, идущие галопом.
Я всмотрелся, напрягая зрение.
– Так вот почему этот морд так обрадовался…
– Его знакомые?
– Еще какие, – заверил я.
Через несколько минут уже и Лиутгарда могла рассмотреть лица Норберта Дарабоса и около сотни скачущих за ним всадников.
– Господи, – прошептала она, – дай мне силы…
– Он дает, – заверил я. – Только удержите их, принцесса!
Она, бледная и решительная с виду, но с красными пятнами волнения на лице, гордо выпрямилась и смотрела покровительственно-надменно на приближающихся всадников на усталых конях.
Норберт спрыгнул на землю и на подгибающихся от долгой скачки ногах поспешил ко мне.
– Ваше высочество!
Он взглянул на Лиутгарду и онемел. Принцесса от волнения слишком натянула повод, и ее рослая кобыла, удивительно пропорционально сложенная для стремительной скачки, встала на дыбы и, обиженно заржав, заколотила в воздухе копытами, на которых остро свернули серебряные подковы.
Норберт, конечно, смотрел не на ее лошадку, глаза полезли на лоб, он прошептал:
– Прошу прощения…
– Принцесса Лиутгарда, – произнес я церемонно, – это глава всей моей легкой конницы, что постоянно растет, а также генеральный разведчик, так сказать, барон Норберт Дарабос!
Норберт склонил голову, иначе так бы и не смог оторвать взгляд от ее ослепляюще-белой груди. Лошадь Лиутгарды опустилась на все четыре, но все еще поглядывала по сторонам с таким видом, словно выбирала, кого разорвать в клочья.
Не касаясь ее боков шпорами, Лиутгарда послала ее к нам ближе, на лице победная улыбка, только я один в глазах надменной принцессы вижу страх и запоздалое желание ринуться в нору, забиться там в самый дальний уголок и трястись от ужаса.
Я соскочил на землю, быстро подошел к якобы воинственной амазонке и, преклонив колено, подал руку. Она соскочила легко, едва коснувшись колена и моей склоненной головы, а я, не выпуская ее руки, повернулся к Норберту и остальным всадникам, что поспешно спешились и все преклонили колена.
– Ваше высочество, – сказал я, – позвольте представить вам наших армландских героев! Вы даже не слышали о такой стране, а она прекрасна…
Она слушала, как я представляю ей склонившихся воинов, имена всех в моей памяти врезаны накрепко, а им льстит безмерно, что помню лично каждого, но все равно смотрят не на меня, морды, а на раскрасневшуюся принцессу со звездно блестящими глазами и обнаженной правой грудью, но настолько величественно надменную, что всякому ясно, эта вот обнаженная грудь – часть одеяния принцессы королевской крови, и ничего больше. Значит, так надо, им тут в Бриттии виднее. Судя по принцессе, это просто прекраснейшая страна, восхитительная…
Она чуть присела, только я улавливаю ее растерянность, нужно ли делать это сейчас, когда она в мужском платье, и тут же вскинула руку и сказала сильным, как ей казалось, голосом:
– Спасибо, друзья!.. Не перевелись еще настоящие рыцари и настоящие мужчины!..
Все воины уже поднялись по моему жесту и, гордо подбоченившись, смотрели на нее с восторгом. Кто крутит усы, кто делает надменное лицо, но все откровенно пожирают ее глазами, ибо после быстрой скачки Лиутгарда дивно хороша с разрумянившимся лицом, блестящими от возбуждения глазами и вздутыми от прилива крови ярко-красными губами.
Правда, один сложил руки у груди и, склонив голову, шептал молитвы, на груди его блеснул большой серебряный крест.
Я спросил Норберта с интересом:
– Как вы сумели, дорогой друг?.. Лорды из Варт Генца еще не добрались, а им ближе.
Он широко улыбнулся.
– Думаю, мы все-таки выехали раньше. А лорды обычно собираются долго.
– Это верно, – согласился я, – они с недельку готовились. А вы, значит, сразу в галоп?
– Даже в карьер, – ответил он. – Выбрал тех, у кого кони способны идти галопом целые сутки… таких набралось девяносто восемь человек. Остальные пять тысяч идут следом, отставая всего на два-три дня.
– Прекрасно, – сказал я. – Мы встретим вартгенское войско и вместе с ним постараемся закрепиться в крепостях Бриттии на пути Мунтвига. Это его если и не остановит, то затормозит. Нам нужно выиграть время до подхода наших основных армий.
– Тогда, – предположил он, – может, нам все-таки в Бриттию? А кто-то из моих людей встретит лордов и проводит к уже разведанным местам.
– Уже разведаны, – заверил я. – Я был у короля Бриттии и захватил у него карту с самыми последними данными. Там отмечено, где еще вчера находились какие воинские части Мунтвига.
– Ого, – сказал он уважительно, – у Его Величества прекрасная разведка! Поздравляю принцессу с таким отцом.
Лиутгарда посмотрела на меня с удивлением.
– Правда? А я и не знала…
– Ваше высочество, – сказал я таинственным голосом, – есть такие тайны, которые короли не доверяют даже сыновьям… Норберт, мы не успеем до ночи добраться к городу, да и не нужно, полагаю.
Он понял, повернулся к своим.
– Развести костры!.. Приготовиться к ночлегу.
Ужинали сухим вяленым мясом, рыбой и хлебом, но оживление внес Бобик, что с удовольствием притащил большого оленя и трех гусей.
Пока их потрошили и свежевали, один из десятников, Алан, таинственным голосом рассказывал, как однажды из их леса вышла ожившая мумия, что хватала крестьян и душила, пока ее не догадались поджечь. А так как вся обмотана высохшими за тысячи лет полосками ткани, то те вспыхнули подобно факелу, и от мумии остались только обугленные кости среди пепла.
Один из воинов презрительно фыркнул.
– Подумаешь, мумия ожила!.. Ну и что?.. Мумий для того и замумиёвывают, чтобы они потом размумиевились и вышли на прогулки, или что там у них вместо прогулок.
– А что вместо? – спросил я.
Он пожал плечами.
– Например, вернулись к прежним обязанностям.
– Каким, например?
Алан подумал, поскреб себя за ухом.
– Если учитывать, что, судя по отложениям песка, пять тысяч лет назад здесь была полноводная река, они могли ловить крокодилов.
Я спросил с раздражением:
– А что, эти мумии в самом деле оживают?
Алан посмотрел на меня с укором.
– Как будто вы не знаете!.. Конечно нет. Если верить рассказам, то все они оживают, хотя вообще-то на самом деле это полнейший вздор и народные суеверия.
Я сказал с облегчением:
– Слава Богу! Хоть здесь здравый смысл.
– На самом деле, – сказал он, – оживает только примерно каждая десятая из всех захороненных. Правда, хоронили их многовато… я бы даже сказал, массово.
– Господи, – сказал я.
Лиутгарда сидит у костра вместе со всеми в ряду, багровые отблески играют на ее одухотворенном лице и красиво подсвечивают грудь, делая ее таинственной, зовущей и в то же время недостижимой, как раз то, что так нужно мужчинам: якобы близкое совершенство, но одновременно и бесконечно далекое.
А я, глядя на нее, невольно вспомнил сэра Филдса, который сказал, что женщины для него как слоны: смотреть на них – удовольствие, но свой слон ему ни к чему.
Однако же смотреть – да, и я смотрел с не меньшим удовольствием, чем воины Норберта.
Среди всадников, прибывших с Норбертом, я снова заметил того с серебряным крестом на шее, подошел к нему и попросил благословения.
Он быстро перекрестил меня, я тут же поинтересовался:
– Святой отец, но разве церковь не запрещает духовным лицам садиться на коней? Насколько помню, вам можно только на осликов и мулов…
Он коротко усмехнулся.
– Я не священник, а монах. Брат Вангардий. К тому же я только послушник.
– Давно? – спросил я.
– Восемь лет.
– Многовато, – заметил я.
– В послушничестве есть свои преимущества, – пояснил он. – Например, могу не только садиться верхом на коня, но и принимать участие в сражении. Но вас интересует не это, верно?.. Чем ваша душа отягощена?
Я пробормотал:
– А вы как думаете? Для политика чтить религию выгодно, но следовать ее учению гибельно. Это аксиома, но как быть мне? Я и благородный рыцарь, но и правитель… который, как вы понимаете, не может позволить себе благородство, иначе погубит королевство!
Он сказал мягко:
– Смысл веры не в том, чтобы поселиться на небесах, а в том, чтобы поселить небеса в себе. И если вы, принц, стараетесь небеса приблизить к земле, вам простится многое.
– Смотря как стараюсь, – пробормотал я. – А то гореть мне в аду.
– Папа призвал очистить мир от ереси огнем и мечом, – сказал он обнадеживающе, – что вы и делаете со всей страстью и верой в сердце!
– Папа, – пробормотал я с тоской, – всего лишь папа…
Он воззрился на меня в великом изумлении.
– Ваше высочество?
– Папа непогрешим, – сказал я медленно, – или погрешим?
Он ахнул.
– Думать иначе… кощунство!
– Разве? – спросил я. – Как известно, папа, как и любой христианин, может совершать грехи и тоже нуждается в исповеди и покаянии. У него есть свой духовник, что есть правильно…
Он пробормотал:
– Да, но… что говорит папа, то говорит сама Церковь!
Я перекрестился, произнес торжественно:
– Непогрешим только Всевышний, брат Вангардий. Только он, и никто более.
Он поперхнулся и замолчал, но весь его вид показывал, что не согласен, авторитет папы должен быть неколебим. Я подумал, что такие папы, как Борджия, Бенедикт IX, Иоанн XII да и куча других, куда уж непогрешимее, а когда умер непогрешимый папа Николай, оказалось, что его богатейшая библиотека почти целиком состояла из языческих рукописей, но в ней не было ни Библии, ни Евангелия.
– Сэр Ричард, – произнес он наконец тихо, – я понимаю ваши сомнения. Иногда королю приходится идти на преступления… большие преступления!.. чтобы другие не страдали. Такова цена власти. Да, вот так идти на преступление ради любви… и не к женщине, ни одна женщина того не стоит, но ради страны и своего народа, за которого отвечаешь, раз уж взялись им править. Успокойте свою душу, вернитесь к костру, выпейте вина для удобства.
– Вернемся, – согласился я, – а то я слишком разумничался.
Глава 3
У костра воины, осмелев, расспрашивают Лиутгарду о жизни в Бриттии, ее обычаях и особенностях. Когда я сел рядом с нею, брат Вангардий взял у одного и передал мне бурдюк с вином.
Вино кислое и слабое, но вообще-то мужчины не перебирают, а те, кто высокопарно говорит о своем умении разбираться в винах, – не мужчины.
Я сделал два больших глотка, один воин поинтересовался:
– Ваше высочество, а что нам делать, когда погоним Мунтвига?
– До этого еще далеко, – ответил я честно, – но, когда это случится, помните о своей высокой духовности и человечности! Это значит, не бойтесь слишком отяготить себя гуманностью! Потому уничтожайте только противников, а простых тружеников всего лишь грабьте, но не убивайте, им еще предстоит платить нам налоги.
– А женщин?
Он не уточнил, но вопрос понятен, я сказал державно:
– Господь велел плодиться и размножаться, а кто я против Господа? Вот и брат Вангардий подтвердит.
В сторону брата Вангардия повернулись головы. Он вздохнул и развел руками.
– Увы, его высочество прав… После каждой войны земля скудеет людьми, потому ее надо населять, населять… И если вы помогаете этому Божьему завету, то Господь вас простит за некоторые неизбежные мелочные и пустяковые грешки.
Они сразу повеселели и довольно задвигались, все-таки мы честные люди и жаждем делать все по закону. Но, если по закону не удается, тогда да, но с тяжелым сердцем, понимая, что поступаем неправильно.
– Самые угодные Господу люди, – сказал брат Вангардий, – мирные люди. Вот все говорят по неразумению, что среди животных лев – высшее, а осел – низшее; но осел, ношу таскающий, поистине лучше, чем лев, людей раздирающий!
– Но все-таки царь зверей лев, – напомнил я.
– Увы, – ответил он со вздохом, – мир несовершенен. Вот вы какую молитву читаете чаще всего?
Я подумал, ответил честно:
– Господи, помоги мне стать тем, кем считает меня мой пес!
Он посмотрел с уважением.
– Вы ставите перед собой очень высокие требования, ваше высочество. И хотя вам никогда не стать таким совершенством, каким считает вас Бобик, но вы должны стремиться.
Воины устраивались на ночь, какой бы она ни была короткой, но поспать успеть можно. Я услышал сердитые голоса за спиной, но не обращал внимания, пока не услышал звук затрещины.
Оглянувшись, увидел, как один рухнул на спину, а второй постоял над ним, сжимая кулаки, затем развернулся и ушел к дальнему костру.
Упавший медленно поднялся, ощупал щеку, я узнал десятника Мела Твердонога. Когда он медленно вытащил из ножен меч, я насторожился и готовился вмешаться, однако он просто написал острым концом на земле «Алан ударил меня», затем бросил меч в ножны и сел, обхватив руками голову.
Норберт перехватил мой взгляд.
– Пустяки, – сказал он равнодушно. – Между ними уже несколько дней что-то назревало. Помирятся.
Двое воинов набросали на землю мелких веток и пучки травы, сверху застелили плащом, я приготовился лечь, но слуха коснулись далекие шаги, четко вычленившись из обычного нашего шума, где голоса, вздохи, треск веток в костре и сопение тех, кто успел заснуть, сливается в единое целое.
Норберт сразу насторожился.
– Ваше высочество?
– Кто-то идет сюда, – сказал я тихо.
Он понизил голос:
– Ночью?.. Пешком?
– Ночью и своим ходом, – подтвердил я, – и не один. Двое или трое.
Он сразу бросил острый взгляд на Алана и Стоуна, двух десятников, что еще не легли. Те тут же отступили в темноту и там растворились.
Шаги звучали громче, кто-то идет на огонь костра, не таясь и не скрываясь, что хорошо, хоть и не характерно. Так можно выйти и на разбойников на привале, потому незнакомцы, что приближаются, либо помешанные, либо очень уж уверены в своих силах.
Багровый свет костра высветил приземистую фигуру в дорожном плаще. Человек сразу же откинул капюшон на спину, открывая лицо, сказал осторожно:
– Можно к вашему костру погреться?
За ним вышли еще двое в таких же плащах, даже изношенность той же степени, как и тот же цвет, одинаковыми движениями обнажили головы.
Все молчали, командую здесь и не только здесь я, странники обвели всех у костра испытующими взглядами и все трое разом уставились на меня.
– Можно, – ответил я. – Откуда бредете?
– Из Ирама, – ответил первый. – Там начинается война.
– Только начинается? – спросил я.
– Началась, – уточнил он.
Они медленно опустились на некотором расстоянии от огня, все люди Норберта сидят ближе, даже Лиутгарда. Странно, все трое странников на нее почти не обратили внимания, зато с них не сводит взгляда Бобик. Он даже пару раз посмотрел на меня весьма выразительно, но я по своей тупости не врубился.
Первый из странников рассматривал меня очень внимательно, что-то в нем казалось мне тревожным. В какой-то момент я решился посмотреть тепловым зрением, но увидел привычный багровый силуэт, какие у всех теплокровных, запаховое тоже сообщило, что это человек, однако я смотрел ему в лицо и видел, что это не совсем человек, что-то иное, и вообще в моих глазах нечто вроде смещается, как будто иногда вижу два одинаковых изображения, что то накладываются одно на другое, то чуточку смещаются…
– Вы очень необычный человек, – произнес вдруг первый странник.
– Вы тоже, – ответил я любезно, все трое вроде бы чуть насторожились, но я пояснил: – Бродите по ночам, а звери как раз выходят на охоту…
Они вроде бы чуть успокоились, а первый проговорил мирно:
– Зато ночью так тихо и мирно.
– Вы мирные люди? – спросил я.
Он кивнул.
– Да.
– И ничего от нас не скрываете? – спросил я.
Он покачал головой.
– Абсолютно.
– Чем вы занимались в Ираме? – спросил я в упор.
Он чуть помедлил, обменялся взглядом с двумя другими странниками, наконец сказал нехотя:
– Выращивали хлеб. Но наши поля пожгли, сады порубили…
– Сочувствую, – сказал я. – И что намерены делать дальше?
– Переночевать с вами у костра, – ответил он, – если вы не против, а утром пойдем подальше от войны.
От него все больше тянуло холодом и опасностью. Я зыркнул на Бобика, тот привстал и смотрит на моего собеседника, выразительно приподнимая верхнюю губу.
– Нет, – ответил я беспечно, – почему бы против?
Он сказал с благодарностью:
– Хотят слухи, что в степи по ночам опасно…
– Господи, – ответил я пренебрежительно, – слухи… это такая же реальность, как вон тот рисунок…
Он повернулся посмотреть, да и другие повернули головы, даже Норберт, что прислушивался очень внимательно. Я молниеносно выдернул меч из ножен и с силой рубанул странника наискось в правое плечо.
Ощущение такое, что стараюсь перерубить бревно. Краем глаза увидел перекошенные изумлением лица Алана и Стоуна, они отпрыгнули и тоже схватились за рукояти мечей.
– За… что? – проговорил странник печально. – Я только… о безопасности…
Рана жуткая, на ладонь в глубину, однако крови почти нет, да и та странно темная, даже черная. Я сорвал с груди крестик и выставил его перед собой на вытянуто-дрожащей руке.
– Изыди, тварь!
– Не изыду, – прохрипел он. – Мы… сильнее…
Норберт первый заметил, что странник начинает превращаться в могучего монстра, голова стала крупнее, шея вдвое толще бычьей, плечи раздвинулись, а руки теперь как стволы дерева.
Алан и Стоун сообразили тоже, почти одновременно обрушили торопливые удары мечей.
Монстр тупо отмахивался лапами, что стали еще толще, но все трое бойцов уклонялись, отпрыгивали и рубили и рубили так, что слышался постоянный стук, словно в лесу трудится бригада лесорубов.
– Не хвались, – прошипел я зло, – на рать идучи… а хвались, идучи…
Он начал поворачиваться ко мне, а я, собравшись с силами, рубанул по шее. Острое лезвие срубило наполовину, со второго удара голова тяжело грохнулась оземь, покатилась, разбрасывая струйками черную кровь.
Норберт крикнул:
– Как вы его почуяли, ваше высочество?
– Так вам все и скажи, – ответил я.
Они жадно хватали широко раскрытыми ртами воздух, а между нами распростерся зверь, похожий на чудовищного волка-оборотня, только еще крупнеё, а вместе шерсти зеленая чешуя.
Двое его товарищей лежат у костра, закрыв лица ладонями, а над ними растопырился чудовищный Адский Пес с багровыми от ярости глазами. Клыки сверкают в отблесках костра жутко, рычания почти не слышно, настолько низкое, но странники явно улавливают и трясутся в ужасе.
Им скрутили руки и отвели в сторону для допроса. Бобик пошел следом, продолжая скалить зубы и порыкивать.
Прибежал брат Вангардий, бледный и решительный, пробормотал молитву.
– Вряд ли у этой твари есть душа, – сказал он.
Он перекрестился, покачал головой.
– Я о тех, кто с ними уже встречался… И кто мог бы встретиться, если бы не вы, ваше высочество.
– Это от Мунтвига?
Он подумал, снова качнул головой.
– Не думаю. Но у Мунтвига есть помощники… разные помощники. Они тоже посылают свои, можно сказать, разъезды. Вряд ли эти трое знали, кто здесь, но, возможно, за ночь сумели бы многим перегрызть глотки.
Я спросил быстро:
– Что насчет тех двух?
– Оба под какой-то защитой, – ответил он. – Знаю точно, тот и другой не те, за кого себя выдают.
Норберт сказал решительно:
– Кто бы они ни были, мы дознаемся!
Половина ушли с ним, Лиутгарда смотрела им вслед полными ужаса глазами.
– И часто у вас так?
– Как сказать, – ответил я бодро. – Можно бы и почаще! Но чтоб не так однообразно. Хорошо бы, чтоб в следующий раз что-то ужасное не пришло из ночи, а вылезло из-под земли…
– Ой, – сказала она и опасливо подгребла под себя ноги. – Зачем вам такие страсти?
– Жить интереснее, – сообщил я. – Говорят, жизнь состоит из мелочей. Ну, вот и хочу, чтоб эти мелочи были более яркими, цветными, необычными…
Она помотала головой.
– Женщинам никогда не понять мужчин.
– А мужчины, – сказал я, – если бы и смогли понять, что думают женщины, все равно не поверили бы.
– А мне кажется, – отпарировала она, – мужчины только делают вид, будто не понимают женщин. Это им дешевле обходится.
Я сказал смиренно:
– Все от Бога, за исключением женщины. Ложитесь спать, если сумеете без пуховой перины. С утра долгий путь.
– Вы уже наметили маршрут?
Я покачал головой.
– Мысли и женщины вместе не приходят.
Она сердито отвернулась и сделала вид, что спит. Я осторожно укрыл ее одеялом и пошел к Норберту. Двух странников уже растянули на земле, привязав руки и ноги к вбитым в землю колышкам, а Норберт, опустившись на корточки, негромким голосом задавал вопросы. Бобик расположился с другой стороны и время от времени порыкивал, показывая снежно-белые клыки.