Текст книги "Плутоний для «Иисуса»"
Автор книги: Фридрих Незнанский
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Глава четвертая
ДЕНЬГИ, МНОГО ДЕНЕГ…
1
Некоторые клиенты и подопечные следователя Турецкого о начале необыкновенно щедрого везения говорят: пруха пошла. Готов был сказать подобные слова и сам Александр Борисович, потому что в один день он получил несколько приятных известий и побеседовал с умным противником.
Сначала пришло известие из Германии. Злостный нарушитель правил да инструкций Майер – Секач вышел на связь, что доказывало – жив, доложил, что здоров, влюблен и азартен, отправляется в Японию на поиски Лисовского и груза. Не преминул, подлец, посетовать, что имеет мало наличных средств. Это, дескать, затрудняет ему работу.
Затем заглянул Семен Семенович Моисеев. Он по просьбе Турецкого начинал сегодня проверять работу коммерческого банка «Дюк» и пришел прояснить кое-какие детали.
– Скажите, Саша, вы этот банк раскрутить хотите или у вас другой интерес?
– Директор банка – мой однокашник. Он подозревает утечку денег на сторону и попросил меня найти ему хорошего специалиста, чтоб походил посмотрел, как и что там происходит.
– Там, наверное, все в компьютерах, а я человек старый… – закокетничал слегка Моисеев.
– Не старый, а опытный, – поправил Турецкий. – Будете не на экранчики яркие смотреть, а вглубь копать!..
– Буду-буду, – проворчал отставной криминалист. – Как бы самого не закопали.
– Стыдно пожилому человеку смерти бояться!
– А что еще с ней делать? – пожал плечами Моисеев.
– Не переживайте, Семен Семенович. Хоть это и личная услуга, но вам Серега Бибарцев заплатит хороший гонорар.
– Обещал? – слегка оживился старик.
– Божился!
– Тогда ничего не даст, – заключил печально Моисеев.
– С чего вы взяли?
– Примета есть: когда купец божится, значит, ни в мошне, ни за душой ничего не осталось.
– Это купец новой формации.
– Э, формации-прострации!.. Человеческие пороки и отношение к деньгам, Саша, не меняются со временем. Как мы поступим с подсунутой тобой халтуркой? О результатах кому докладывать в первую очередь?
– Ну, наверное, самому управляющему Бибарцеву…
– Приятель твой? Твой. Вот потому выводы свои я сначала тебе скажу, а если гонорар обломится, ради такого случая можно еще раз к твоему другу зайти.
2
Минут через двадцать после того, как ушел Моисеев, позвонил Олег Величко.
– Александр Борисович, не желаете ко мне в гости?
– В гости – понятие относительное, Олег. Ты имеешь наглость посиживать в том самом кабинете, в котором с десяток лет назад раскалывал братву я.
– Вы мне льстите!
– Почему? – удивился Турецкий.
– Потому что намекаете, что и я могу куда-нибудь повыше переехать.
– А хочешь?
– Пока нет. Хочу только вас в гости пригласить.
– Ну что ж, первый раз мне у тебя понравилось, так что жди. Сейчас подъеду.
Как повелось, Величко встретил Турецкого в коридоре горпрокуратуры и по пути в кабинет ввел, как говорится, в курс дела.
– Что бы мы делали без счастливых случайностей! Неделя прошла, как мы дали в розыск Елисеева и Балашова, которые в копеевской резне подозреваются. А они за это время спокойненько выехали из Москвы и добрались до границы с Эстонией. Там, к счастью, нашелся бдительный страж, который сначала прочитывает ориентировки, а потом уже использует для своих нужд… Короче, постреляли, двоих взяли, Елисеева убили.
– Кто третий?
– Господин Сэйтё Ямада, руководитель российского отделения секты «Путь истины».
– Интересно!
– Еще бы! Он выехал из столицы за день до того, как прокурор города санкционировал постановление на его арест за незаконные финансовые операции.
– Экий букетище! Как мы его разгребем?
– С помощью великого учителя Като! – хохотнул Олег.
Они уселись на стулья.
– Александр Борисович, не будет нарушением субординации, если я предложу вам немного выпить?
– Будет нарушением, если не предложишь! – хмыкнул Турецкий. – А чем угощаешь?
– Коньяком.
– Взятка? – подозрительно спросил «важняк».
– Выражение признательности, предметное, так сказать.
– Ладно, давай.
– Сейчас привезут этого самого Ямаду с переводчиком.
– Попробуешь расколоть?
– Самое смешное, Александр Борисович, что не надо их раскалывать. Балашов с гордостью рассказывал о том, как они казнили погрязших в преступных заблуждениях Тузика и Колбина, предъявил оружие. Эксперты говорят, короткий самурайский меч, изготовленный, скорее всего, у нас, но с максимальным соблюдением классических канонов. Такое впечатление, что этот Балашов или ненормальный, или зомбированный.
– Это, Олег, не одно и то же. Сумасшедший говорит что хочет, а обработанный через голову только то, на что запрограммирован. Не говорил Балашов, в чем заключались ошибки убитых им людей?
– Нет. Сказал, что наказаны по воле учителя.
– Тогда все ясно, значит, и сбрендил по воле учителя.
Тут вошел милицейский старшина, бросил взгляд на высокую бутыль с яркой этикеткой, доложил, что японца с переводчиком уже привезли.
– Пусть вводят, – сказал Величко, убирая бутылку и стаканы в шкаф.
3
Ввели обоих, невысокого, плотного японца с лицом-маской и долговязого очкарика, у которого был довольно изнуренный вид. Несмотря на очевидное утомление, заговорил он довольно бойко:
– Это господин Ямада. А я Краснов Игорь Леонидович, к вашим услугам.
Все расселись так, словно предстоял не допрос, а непринужденная дипломатическая беседа.
– Господин Ямада, – начал Олег, – монах вашей секты Виктор Балашов показал на допросе, что вместе с Елисеевым 20 марта сего года убил трех человек под городом Копеевском Челябинской области. Сделал это по воле руководимой вами секты. Что можете сказать по этому поводу?
Выслушав перевод, не меняя направления взгляда, устремленного, казалось, внутрь, не меняя выражения лица, японец заговорил. Переводчик тут же приступил к делу.
– Мы приказали только наказать их, но не казнить.
– То есть Балашов и Елисеев нарушили ваше распоряжение?
– Нет.
– А что же это, как не казнь? – удивился Олег.
– Они не могут казнить. Казнить должен палач.
– Тогда что же это? – возмутился Величко.
Вмешался Турецкий:
– Господин Ямада, вы сказали, что ваши монахи должны были наказать провинившихся, так?
– Да.
– Наказание могло повлечь смерть виновных?
Ямада приоткрыл полузакрытые глаза.
– Да.
– Но это не было наказанием?
– Нет, – односложно согласился японец.
– Может, это инсценировка харакири, ритуального самурайского самоубийства?
Ямада чуть заметно улыбнулся.
– Господин следователь ничего не понимает. Вспороть себе живот имеет право только самурай, после чего помощник отрубит ему голову. А перед этим он обязан написать предсмертное стихотворение. Но эти люди только визжали, оскверняя свой уход.
– Зачем же ваши монахи убили их так жестоко, да еще зачем-то мизинцы поотрубали?
– Это были монахи-воины, они могут зарубить любого, кто оскорбит их, или просто для того, чтобы потренироваться в фехтовании. А мизинцы – это их ошибка. Им еще долго учиться, прежде чем они поймут путь. Мизинцы отрубали себе мастера фехтования, чтобы этот маленький палец не мешал быстро выхватывать из ножен меч. Им долго еще учиться, нашим монахам…
– Ну и мракобесие! – не выдержал и снова возмутился Олег Величко.
– Мне кажется, вы лукавите, господин Ямада, – спокойно сказал Турецкий. – Несмотря на общемировой прогресс, ваша страна по-прежнему держит закрытыми многие свои стороны жизни для всех неяпонцев. Ни за что не поверю, что вы станете наделять титулом самурая каких-то не очень далеких славян.
– Вы правы, господин следователь.
– В таком случае, что вы здесь делаете?
– Скажите сначала, господин следователь, в соответствии с вашими законами я могу рассчитывать на освобождение?
– Если бы передо мной сидел примитивный убийца, я, возможно, сказал бы ему, что откровенность его будет вознаграждена снисхождением суда. Что же касается вас, то вопрос сложный. Возможно, вы и не будете сидеть в колонии, но выйдете из следственной тюрьмы не скоро.
– Благодарю вас, господин следователь, – Ямада слегка поклонился. – Откровенность за откровенность. Для последней битвы добра и зла необходимы воины, которые будут глухи ко лжи, распространившейся по планете. Нигде нет такого подходящего материала, как у вас. Пока еще очень немногие подвержены жажде наживы и еще много таких, которые эту жажду не приемлют. Вы отняли у них Ленина, вместо него мы привезли им учителя Като, который в своих проповедях добрее Ленина и коммунистов. Да, мы применяем некоторые специальные средства, воздействующие на разум верующих, но это не что иное, как иммунитет от любых идеологий зла, будь то коммунизм или капитализм. И то и другое неизбежно ведет мир к глобальной катастрофе.
– Но коммунизма уже практически нет!
– Тем быстрее конец. Когда властвовали две идеологии, мир, пусть и опасно, раскачивался на качелях вооруженного равновесия. Теперь равновесие кончилось, мир опрокинется.
– Если все равно всему конец, зачем вам воины?
– Всегда есть шанс. Пусть до катастрофы осталось всего несколько лет, надо пытаться затормозить у края пропасти или хотя бы подготовить монахов к тому, чтобы они лучше, чем другие, могли перенести последствия катаклизма и возродить на Земле цивилизацию.
– Тогда было бы логично самых подготовленных и лучших монахов и воинов готовить из японцев. Зачем вам люди, по большей части не способные усвоить культуру, традиции и мышление японцев?
– Вы хотите сделать меня расистом? – мелко улыбнулся Ямада. – Не стоит. Нам безразлично, кто окажется более способным к постижению учения.
– Как вы полагаете, почему вас задержали?
– А почему везде, даже в Японии, преследуют адептов нашей веры? Зло всегда стремится к господству, чтобы победить. Во всем мире власть – это средоточие зла. Вы работаете для власти, значит, слуги зла. Так стоит ли спрашивать, почему я в тюрьме?
– Как проповедник, вы несомненно мастер, господин Ямада, но знание наших законов вы игнорировали. Видите ли, за веру, даже за такую, где подавляется волеизъявление гражданина, у нас не арестовывают. Мы можем запретить легальную деятельность секты, и не более того. За решетку вы можете попасть в случае шпионажа, тогда с вами будут работать другие люди. А если вы у нас, значит, имеет место уголовное преступление: убийство, воровство, разбой и так далее.
Японец улыбнулся.
– Неужели вам кажется, что я кого-то убил?
Турецкий кивнул Величко:
– Олег, прочтите господину Ямада справочку.
– С удовольствием. – Олег достал из папки бумагу и громко, выразительно, не спеша, чтобы переводчику было легче работать, прочитал: – «В течение полутора лет из московского филиала секты «Путь истины» переведено на анонимный счет в Соединенных Штатах Америки четыре миллиона восемьсот шестьдесят пять тысяч долларов».
– Так как имеются исковые заявления от некоторых граждан, чьи сыновья и дочери принесли в секту все ценное, что было в доме, мы вправе ставить вопрос о финансовых нарушениях в недрах вашего религиозного объединения. Если вы сейчас аргументированно поясните, куда и для каких целей отправлена данная сумма, скорей всего, мы вас отпустим, – добавил к сказанному Олегом Турецкий и, ожидая ответа, смотрел доброжелательно и почти ободряюще.
Но японец уже не улыбался.
– Этого не может быть! Я лично проверял платежные документы.
– Вы имеете представление о двойной бухгалтерии? – спросил Олег и, не дожидаясь ответа, вкратце объяснил, как происходило хищение денег в секте.
Ямада был растерян и, нарушая самурайские традиции, даже не пытался этого скрыть.
– Прошу прощения, но я не могу объяснить, как это получилось. Я подписывал документы, которые готовил мой референт. Надо спросить у него…
– У вас есть референт?
– Да. Очень способный молодой человек.
– Где он и как его зовут?
– Лоев, Дмитрий. Где сейчас, не знаю. После того как начались гонения на секту, все куда-то попрятались.
4
Когда японца увели, Турецкий спросил у Олега:
– Ну, что ты об этом думаешь?
– Как бы Ямада себе харакири не сделал. Так обули – и кто?..
– А кто, собственно? Воровали, скорее всего, наши. Хорошо, если для себя, а если для дяди каштаны таскали из огня?
– Значит, нам нужен Дмитрий Лоев?
– Да.
– Он случайно не Олегович по батюшке?
– Что ты хочешь сказать?.. – начал было Турецкий и, не дождавшись ответа, сам вспомнил: – Хочешь подкинуть мне версию, что он сын члена правительства Олега Лоева?
– А что? Красивая версия. Тем более Олег Лоев с самого начала был неравнодушен к этой секте, через него они все пробивали – и молельни, и университет…
– Ну что ж, я тоже люблю красивые версии. Значит, постарайся добыть максимум информации о способном мальчике Лоеве. Мне почему-то кажется, что способные молодые люди могут иметь самые разнообразные пороки, но верить каким-то экзотическим заклинаниям да еще платить за это их не заставишь.
– Я с вами совершенно согласен, – сказал Величко.
– Тогда действуй!
5
Семен Семенович Моисеев почувствовал, что банкир Бибарцев несколько разочарован тем, что Турецкий прислал ему в помощники такого старичка. Но бывший прокурор-криминалист не был обескуражен этим обстоятельством. Собственно говоря, будь у него лишние деньги, Семен Семенович сам заплатил бы банкиру за возможность вернуться в молодость, когда поиск улик был не развлечением, а повседневной работой.
– Скажите, как вообще можно у вас похитить деньги? – спросил Моисеев.
Бибарцев усмехнулся:
– Вообще-то вас я приглашал, чтобы найти ответ именно на этот вопрос.
– Но прежде чем пригласить меня, вы, вероятно, сами пытались установить, как происходит утечка денег?
– Да.
– Вот и поделитесь со мной своим опытом, чтобы я не тратил время на уже отработанный материал.
– Я вас понял, – кивнул Бибарцев. – Дело в том, что наш банк компактен как в смысле помещения, так и в сфере деятельности. Мы предпочитаем долгосрочных и солидных клиентов. Мы одни из первых ввели у себя компьютерное управление операциями. Для этого у нас есть отдельное помещение, в которое вход строго ограничен. В зале компьютерного управления проводятся наиболее важные и крупные сделки с другими странами, в том числе и дальнего зарубежья. Я подозреваю, что деньги уплывают именно через это подразделение банка, хотя это практически невозможно.
– Почему?
– Во-первых, перевод денег в другие города и страны осуществляется по кодам. Коды секретные, меняются каждый день. Знают их только три оператора, работающие в отделе компьютерного управления, я и мой заместитель по валюте Николай Авдеев.
– Всего пять человек?
– Пять.
– Кого из них вы подозреваете?
– Никого. Операторы получают хорошее жалованье, какого им не предложат в самом крутом банке. А нам с Колей тоже ни к чему рубить сук, на котором сидим.
– И все же?..
– И все же крадут, по-американски крадут, сволочи, грамотно. Скидывают со счета на счет, даже рук не пачкают мешками с деньгами.
6
В святая святых – зал компьютерного управления – Семен Семенович вошел с тремя массивными папками под мышкой и настольным калькулятором «Ситизен». Помогавший ему Бибарцев пояснил трем погруженным в работу операторам, что господин из финансового управления мэрии поработает здесь немного, так как это единственная комната, где более-менее тихо и есть свободный стол.
Семен Семенович листал папки, подбивал некие суммы, а на самом деле делал вид, что работает, – посматривал поверх очков, спущенных ближе к кончику носа, на спины операторов: двоих мужчин и молодой женщины. Вполне вероятно, что обычно во время работы они разговаривали между собой, балагурили и гоняли чаи. Но теперь присутствие постороннего, а пуще того, наверное, подспудное чувство вины и взаимной подозрительности сделали их молчаливыми и нелюдимыми.
В эту комнату никто не входил, кроме управляющего и заместителя. Когда появлялся Бибарцев, заметно напрягались спины у операторов.
Часов около двенадцати в зал компьютерного управления вошел энергичный, крепко сбитый молодой человек. Заметив корпеющего над финансовой отчетностью незнакомого старика, на минуту замешкался, потом как ни в чем не бывало поздоровался:
– Привет честной компании!
– Здравствуйте, – вразнобой ответили операторы.
– Как дела? Вирус не подхватили? – спрашивал он, прохаживаясь за спинами операторов, демонстративно сунув руки в карманы и скучающе глядя на светящиеся экраны мониторов.
– Нет, все нормально.
– Тогда о'кей!
С этими словами парень ушел.
Семен Семенович заговорил через несколько минут после его ухода:
– Когда я начинал работать бухгалтером, счетные машинки были механические, с ручкой сбоку, как шарманочки маленькие. Часто ломались, тогда приходилось нести слесарю в починку. К вам тоже небось слесарь приходил?
Дама даже оглянулась, чтобы повнимательнее поглядеть на столь дремучего старичка. Наверное, ей показалось, что его внешний вид вполне соответствует умственной дремучести, потому что довольно охотно объяснила:
– Это не слесарь, а программист, наблюдает, чтобы компьютерное хозяйство было в порядке. Между прочим, сын нашего управляющего!
Зазвонил телефон.
Один из операторов поднял трубку, послушал и затем, прижимая трубку плечом к уху, стал оформлять какую-то сделку, время от времени уточняя у абонента номера и суммы.
Семен Семенович вышел в общий операционный зал, спросил у девушки-кассира:
– Как я могу найти программиста?
– Эдика, что ли? Он вышел перекусить в кафешку здесь, за углом. Скоро будет.
– Спасибо.
Моисеев постоял у окна, подождал, пока появится во дворе Эдуард, вернулся в зал компьютерного управления.
Оператор, осуществлявший перевод денег, уже закончил работу, телефонная трубка покоилась на рычагах.
– Пойду-ка переобедаю, – бормотнул Семен Семенович.
Он знал, куда пойдет перекусить, и предчувствовал, что разгадка близка.
Глава пятая
«СУМИТОМО» РАЗВОДИТ РУКАМИ
1
Александр Андреевич Лисовский, несмотря на провинциальное происхождение и врожденную робость, за последние шесть-семь лет поездил-таки по миру и как турист, и как бизнесмен. Правда, в основном выезжал в Европу, и всего один раз – в Америку. В загадочной Стране восходящего солнца Лисовский не бывал, поэтому был весьма доволен, что прибыл в Токио в сопровождении господина Георгия Назаряна, который когда-то был москвичом, затем американцем с «Грин-карт», то есть с видом на жительство, а теперь называл себя гражданином великого братства последователей учителя Като. Монашеское звание не мешало ему попробовать в самолете все имеющиеся на борту спиртные напитки. А подвыпив, Георгий по-приятельски хлопал Лисовского по плечу и рассказывал о том, как здорово он заживет в Соединенных Штатах, если с умом распорядится полученным гонораром.
Чтобы не рисковать на таможнях, еще в Германии они запрятали портфель с кассетами среди кучи всякого потребительского хлама в грузовой контейнер и отправили его в Токио на имя Алекса Лисовского. Поэтому в самолет они садились налегке, и Александр Андреевич впервые за долгое время чувствовал себя по-настоящему свободно, как беспечный, но богатый турист. Средств у него было не очень много, в обрез, если не считать бесполезного в самолете чека, зато Назарян имел туго набитый бумажник и не скупился. Лисовский принял нетипичную для капиталистических цивилизаций щедрость за своеобразное выражение ностальгии по недотепе Родине и угощался не стесняясь.
Аэропорт Нарита практически не отличался от воздушных ворот тех столиц, где Лисовский уже бывал. Модерновое просторное здание, обилие световых указателей и рекламы, пестрый калейдоскоп желтых, белых и черных лиц.
Назарян отыскал пару свободных мест в зале ожидания, оставил там Лисовского, а сам отправился звонить своим церковным боссам, докладывать, что прибыли благополучно.
Александр Андреевич поймал себя на том, что оглядывает стены в поисках рекламы «Сумитомо» с указанием реквизитов. Усмехнулся, потрогал на груди то место, где в застегнутом кармане покоился чек. Терпение, сказал он себе, терпение и осторожность. Только эти два качества никогда не подводят.
Вернулся Жора Назарян. Он был чем-то озабочен.
– Неважные новости, – буркнул он. – Придется подождать с нашим делом…
Он прервал себя на полуфразе и нервно оглянулся.
Александр Андреевич почувствовал, как заныло сердце.
– Да что случилось?
– Ничего страшного! – спохватившись, стал успокаивать его Назарян. – Власти начали какую-то очередную проверку деятельности секты, придется подождать до завтра, когда чиновники уберутся из центра. Поедем пока в гостиницу, тем более что и так поехали бы в любом случае – вам, как человеку пока непосвященному, не разрешается ночевать в общине.
– Не очень и стремлюсь! – откликнулся Лисовский.
И они пошли к выходу, мимо снующих невысоких японцев с непроницаемыми, словно из древнего фарфора, лицами, мимо развязных, шумных американцев, надменных немцев и англичан, мимо коренастых полицейских, с профессиональной недоверчивостью посматривающих на пассажиров.
– Поедем к американцам, в «Хилтон», – сказал Назарян Лисовскому, когда они уселись в такси. – Это, конечно, дороже, чем обычная японская гостиница, но я к их экзотике так и не привык, думаю, что и вам будет не очень уютно ночевать за бумажными стенами и на циновках.
– Я не против, но не знаю, хватит ли у меня денег…
– Расходы берет на себя принимающая сторона. Этот деловой обычай японцы довели до совершенства: вы и девочку можете получить за счет фирмы, если захотите…
– Нет уж, – улыбнулся Лис. – Первым делом самолеты.
– Что? – рассеянно переспросил погруженный в свои думы монах.
– Да нет, это просто поговорка из старого фильма.
– Поговорка поговоркой, но если что, скажите, не стесняйтесь.
– Скажу.
2
«Хилтон» оказался действительно чисто американским отелем, разве что обслуживающий персонал в большинстве своем состоял из вышколенных японцев и очаровательных японочек, отменно, впрочем, владеющих английским языком.
Без особых проволочек, с массой улыбок, сопровождавших процесс оформления на постой, они получили двухместный номер на одиннадцатом этаже и, не мешкая, поднялись в него. Не обремененные багажом, несуетливые, несолидные, они производили впечатление серьезных бизнесменов. Таковыми, при некоторых оговорках впрочем, и являлись.
В номере Лисовский разделся, повесил куртку во встроенный одежный шкаф у входа.
Назарян же беспокойно ходил по комнате.
– А почему власти интересуются вашей сектой? – спросил Александр Андреевич. – Есть какие-то нарушения?
– Да нет, какие нарушения? Като не лезет ни в политику, ни в экономику, никому не мешает…
– Тогда в чем дело? Вдруг про нас узнали?
– Э, ерунда! Просто в этой стране развелось много святых, которые любят власть и деньги, а верующих на всех не хватает!
– А плутоний ему зачем? И разработки вдобавок?
– Вот это вы у него сами спросите! – рассмеялся Жора. – Только сначала деньги получите!
– Обязательно! – серьезно заверил Лисовский.
– В общем, вы располагайтесь и отдыхайте. Я съезжу в центр, вернусь часа через полтора-два. Тогда и отметим приезд.
Лисовский уже понял, что это не просто слова, что армянин московского разлива любит все отмечать и частенько ищет повод для этого. Лисовскому такая черта характера сопровождающего его монаха была только на руку.
Когда Назарян ушел, Александр Андреевич бессмысленно бродил по двум комнатам номера, не зная чем заняться. Включил телевизор. Слегка гортанное лопотанье японских дикторов, хриплые взвизги дерущихся самураев, рычанье и кряканье жирных борцов сумо – все это было ему непонятно и неинтересно. Он выключил телевизор и решил пройтись по отелю, прихватив с собой русско-японский разговорник.
Рестораны располагались на втором этаже и на крыше, но они пока не интересовали Лисовского. Он спустился лифтом на первый этаж, где кроме администрации располагались магазины сувениров, напитков, всяческих мелочей, а также обменный пункт валют. Возле него никого не было, и, перелистывая разговорник, Лисовский подошел к окошку, за которым сидел моложавый японец в белой рубашке при галстуке и в очках.
– Сумимасэн, Сумитомо гинко? – заговорил он на ломаном японском, сверяясь с разговорником.
«Будьте добры, банк «Сумитомо», – хотел сказать Александр Андреевич. К счастью, японец понял правильно. Осклабился, демонстрируя крупные, чуть выдающиеся вперед зубы:
– Хай! Сумитомо гинко! Нани га хосий дэс ка? (Да! Сумитомо. Что вы хотите?)
– Эйго га дэкимас ка? – слегка запинаясь, но достаточно бойко спросил Лисовский.
А спрашивал он, говорит ли банковский клерк по-английски.
– О да! – снова осклабился парень.
С облегчением вздохнув, Александр Андреевич спрятал в карман словарь. Английский он знал довольно прилично.
– Мне бы хотелось проверить, есть ли на счету… – Он не торопясь, чтоб не напутать, назвал номер. – Есть ли на этом счету деньги?
– Минутку.
– Клерк повернулся вместе с креслом к приткнувшемуся сбоку компьютеру, потыкал в клавиши, вызывая банк данных. Долго гнал по экрану снизу вверх колонки цифр. В конце концов повернулся к Лисовскому и сказал, слегка пожав плечами:
– Прошу прощения, но такого счета в нашем банке нет.
Александра Андреевича бросило в жар.
– Вы… вы хорошо смотрели?
– О да!
И японец без запинки отбарабанил все восемь цифр номера.
– Может быть, вы неправильно записали номер? – сочувственно спросил он.
Лисовский взглянул на чек.
– Позвольте? – клерк протянул небольшую, но жесткую ладонь.
Александр Андреевич не собирался показывать ему чек, но замешкался, растерялся и не заметил, как японец успел выхватить у него гладкую, скользкую бумажку.
Через минуту служащий вернул чек и печально покачал головой:
– Нет, уважаемый господин, у нас нет таких чеков. У нас нет такого счета. С вами кто-то пошутил, извините.
3
Оглушенный новостью, униженный, растерянный Лисовский побрел к лифту, по ошибке вышел не на своем этаже, потом по лестнице добирался до своего номера не меньше получаса.
Он потерянно сел на кровать, тупо глядя перед собой.
Итак, его обманули. Провели! Чего же еще можно ожидать от людей, разрезающих несговорчивых партнеров чуть ли не на части, причем живьем? Что делать? Возможно, все россказни Назаряна про секту – блеф, а на самом деле это какие-нибудь арабские террористы, которые расправятся с ним, как только получат груз. Значит, пока они его не получили, у него есть шанс остаться живым. Жора любит выпить, надо во что бы то ни стало сегодня отметить с ним приезд, если, конечно, он вернется. Пить долго, а между делом подсыпать ему порошка. Обычного снотворного. И тогда пусть ищут. А тем временем, глядишь, и Боря Лазкин с немцем объявятся. Наврать можно что угодно, выхода у них не будет, придется поверить всему, что скажет Лис. А Лис скажет, что его увезли силой, под пистолетом, и только здесь он смог убежать и дождаться подмоги. Если груз будет с ним, он будет не только прощен, но и обласкан…
Лисовский бросился к шкафу, в котором стоял его дорожный кейс, достал его, открыл, порылся в бумагах: техническая документация новой системы обогащения плутония была здесь, среди других бумаг, помеченных штампом ТОО «Тонус» и не имеющих никакой практической ценности. Бланки «Тонуса» он оставил на месте, а технические разработки спрятал в нагрудном кармане, там, где совсем недавно так уютно лежал чек… У-у, сволочи! Может, сейчас уйти? Нет, решил Лисовский, надо остаться. Пока Жора не знает, что обман раскрыт, он будет угощать и трепаться. К тому же, чтобы сбежать, надо занычить хоть какие-то деньги. Где их взять, как не у Жоры?
Когда Назарян вернулся, он застал в номере почти идиллию. Партнер Саша, сняв ботинки, но не раздеваясь и не разобрав постель, лежал, накрыв лицо газетой с иероглифами, и спал. Услышав стук двери, он проснулся, зевнул, потряс головой, прогоняя остатки дремы, спросил:
– Ну как успехи, Георгий?
– Кажется, все нормально, – бодрым голосом доложил тот.
Но подробно рассказывать не стал, сразу предложил:
– Пойдем-ка лучше в ресторацию.
– Если есть за что пить, можно пойти, – сказал Лисовский, перемежая слова зевком, чтоб интонация не выдала его чувств.
Назарян, кажется, не склонен был прислушиваться к оттенкам его голоса, участие Лисовского подразумевалось как бы само собой. Назарян подождал, пока он обуется, и спросил:
– Хочешь в японском стиле надраться или в европейском?
– В японском еще успею.
– Тогда пошли наверх.
Верхний ресторан, с застекленной террасы которого открывалась панорама залитого огнями вечернего Токио, оказался островком Европы в сердце Юго-Восточной Азии. Это был классический ресторан западного образца, да и посетители в абсолютном большинстве не принадлежали к желтой расе.
4
Назарян заказывал спиртное, закуски, а Лисовский сосредоточенно смотрел в угол и пытался собраться с силами, чтобы выдержать еще часа полтора с этим типом и не броситься на него, чтобы разорвать руками, зубами или чем придется. Надо найти в себе силы доиграть свою роль до конца, до тех пор пока не вырубит Жору сдвоенный удар спиртного и снотворного.
Напился тот быстро, так как почти не закусывал, да и пришел уже слегка подогретый. Лисовский не торопился растворять в его бокале порошок: Жора откровенничал, перемежая слова легкой икотой:
– Я сюда со своим другом американцем приехал. У него на такие делишки чутье. Я не знаю, святой этот Като или сумасшедший, но власть любит, это точно, народ охмуряет пачками, и это есть. Правда, в житейских вопросах, у нас это называется обсчет-обвес, не рубит. Заколотил на своих молитвах и балдениях восемь миллиардов баксов, а сколько людей около него руки погрели, сосчитать не берусь. Я не знаю, зачем ему бомба!..
– Тише!.. – оглянувшись, предостерег Лисовский.
– Я не знаю, зачем ему бомба! – громким шепотом повторил Назарян. – Только если он дает за нее хорошие бабки, мы достанем ему бомбу!..
Лисовский кивал, а сам думал: конечно, сволочь, меня использовал, а теперь выкинуть норовишь! Нет уж, не выйдет!
–..А этому святому бабки ни к чему. Все равно не дадут ему подняться. Никому это не надо, ни японцам, ни нам! Зато мы себе должны сделать деньги. И сделаем!
Назарян повернулся, чтобы подозвать официанта.
Лисовский в этот момент бросил в высокий бокал с виски порошок.
Георгий заказал пиво и схватился за бокал.
– Давай, Александр, дернем за успех нашего безнадежного дела!
Когда выпили, Лисовский предложил:
– Пойдемте, Георгий, отдыхать. Я что-то устал.
– Д-да, пошли… Пиво с собой заберем…
Действовало снотворное быстро: в номер Назаряна Лисовский тащил волоком. Швырнул, одетого, на кровать и для верности подождал некоторое время, чтобы сон партнера-обманщика стал крепче. Лисовский ходил по комнате, задевая мебель, громко стучал, пару раз окликнул Назаряна. Тот спал, никак не реагируя на шум.
Тогда Александр Андреевич приступил к делу. Тщательно обыскал Назаряна. У него были документы, удостоверяющие, что их владелец является работником исследовательского центра церкви «Путь истины». Документы Лисовский забрал себе, взял также деньги – доллары и иены, прихватил и кредитную карточку.