412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Френсис Стивенс » Солнечный огонь » Текст книги (страница 3)
Солнечный огонь
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 19:46

Текст книги "Солнечный огонь"


Автор книги: Френсис Стивенс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Но для чего это сделано? – продолжал недоумевать Уэринг.

– Ты же сам видел черные глубины под чашей. Наверное, те, кто это строил, питали некоторое необъяснимое предубеждение, запрещающее касаться обгорелых останков жертв. Как я уже говорил, рычаг приводит в действие очистную систему.

– Какое… святотатство! – буркнул Теллифер.

– Не спорю, с нашей точки зрения, это не очень уважительный способ обращения с человеческими останками. Но если вспомнить религиозный каннибализм множества примитивных племен, то здесь мы столкнулись не с самым вопиющим случаем.

– Ты не так меня понял. – Теллифер бросил полный отчаяния взгляд на сияющую глыбу над ямой. – Я имел в виду, что оскорблять чудо красоты агонией человеческого жертвоприношения и уродством трупов – это ужасающее кощунство!

– Тоже позиция, – ухмыльнулся Отуэй.

– Опять разговоры! Человеческие жертвы! Мы тут стоим и болтаем, кандидаты на смерть, прямо сами напрашиваемся. Рассерженная жрица отправилась за варварской ордой. Еще можно стрелять сверху. Так смертельные ловушки и готовят. Но разве нас это озаботило? Как бы не так! Мы лучше поговорим!

– Простите, мистер Уэринг, но барышня вернулась, и никаких варварских орд с ней нет.

Джон Б. стоял рядом, в его голосе звучал мягкий упрек.

– Кажется, она девушка по-настоящему чуткая и приятная. Насколько я понял, она заметила, что мистер Сигзби и мистер Теллифер перепачкались в саже, и поэтому взяла на себя труд принести воды и полотенца, чтобы смыть грязь!

Глава 6

БРАЗИЛЬСКОЕ ВИНО

Заявление стюарда оказалось правдивым, хотя и не отличалось полнотой. Пока гости развлекали себя осмотром окрестностей, хозяйка, должно быть, тихо уходила и возвращалась – не единожды.

Друзья увидели, что она ожидает их возле целого набора предметов, которые, при ее нежно телосложении, вряд ли бы получилось донести все разом.

Рядом с ней стоял большой расписной глиняный кувшин с водой. Прямо на нем лежала аккуратная стопка свежих полотенец, сотканных, если приглядеться, из мягких желтоватых волокон, вероятно, пальмовых, благо полезных сортов этого растения множество. Возле кувшина притулился сосуд помельче, но того же типа, а вокруг него расположились полдюжины чашек без ручек или стаканчиков, вырезанных из гладкой желтой древесины и тщательно отполированных. Были вдобавок и другие подношения.

Уэринг вновь снял шляпу и пробежался пальцами по волосам.

– Это зачем? – Он обвел дары рукой. – Ладно, полотенца с водой. Сигу и ТНТ они, безусловно, понадобятся. Праздничная посуда. В чашках, очевидно, нужно пальцы ополаскивать, хотя вряд ли. Тоже неплохо. Лично я не решился бы употреблять алкоголь от неизвестного бутлегера. И что это за витрина скорняка? Она хочет, чтобы мы примерили национальные костюмы?

Отуэй поднял самую большую из пяти шкур, бережно разложенных в ряд на полу.

– Уэринг, эта твоя, – хмыкнул он. – Зверь, щеголявший в ней, явно был лордом среди ягуаров. А вот золотые зажимы, чтобы шкуру на плечах закрепить. И пояс из цепочки. Не желаешь пройти в одну из тех восьми удобных примерочных и переодеться? Если нам понравится, то и мы…

– Подай пример первым! Я не пещерный человек. Что ей от нас нужно?

– Она пытается вбить в наши тупые головы, что в этом месте нам хотят только добра! – сказал Сигзби, почтительно позволивший хозяйке полить ему на руки воды и теперь, столь же почтительно, вытиравший их пальмовым полотенцем.

Словно наконец устав держать тяжелый кувшин, девушка передала его стюарду. Теллифер, бросив гневный взгляд на посмевшего опередить его товарища, также приступил к омовению.

– Опыт пребывания среди чуждых племен подсказывает мне, – произнес Отуэй, – что всегда стоит принимать любые знаки гостеприимства. Забудьте про нехорошие предчувствия, ни в коем случае нельзя их выдавать. Это простое правило не раз помогало мне сохранить жизнь и свободу в ситуациях, где другим отнюдь не везло. Мало ли что мы подозреваем: девушка не должна почувствовать нашу враждебность. Мы не нападаем и не грубим. Кто знает? Если мы продолжим так держаться, то, возможно, убедим в нашем дружественном расположении не только ее саму, но и всех ее соплеменников. Я уже не раз проделывал подобное.

– Она на удивление мила. – Уэринг сдался и взял протянутую ему гладкую желтую чашку. – Думаете, стоит рискнуть и выпить эту… бордовую жидкость?

Естествоиспытатель осторожно отпил спиртное, изящно налитое ему хозяйкой из кувшина с вином.

– Да это бразильское вино, – объявил он. – Ничего страшного, если не злоупотреблять. Смотрите, она и себе наливает! Думаю, нам лучше выпить, а потом дать ей понять, что мы бы хотели встретиться с ее соплеменниками.

– Разумная девица, – одобрил Уэринг. – Костюмы пещерных людей. Славный подарочек. Но силой их на нас никто не надевает. Детка неплохо воспитана. Откуда только она тут взялась такая!

– Действительно, – согласился ученый. – Поедем домой, я ее с собой прихвачу.

Репутация Отуэя слыла безупречной. Будучи главой экспедиции, он с полным правом использовал «я», объявив о намерении спасти белокожую девушку. Однако четверых компаньонов его слова, кажется, покоробили. На него внезапно воззрились восемь недовольных глаз. Сигзби вроде бы даже прошептал себе под нос: «Ну не наглость ли?..»

Однако Отуэй не обратил на все это внимания. Как и остальные, он не преминул осушить свою чашу красного вина. Хотя он утверждал, что такое вино крепким не бывает, загар на его лице с невероятной быстротой стал багровым. Невозмутимые серые глаза за стеклами очков странно засверкали. Его слегка покачивало. Он неуверенно шагнул в сторону девушки, лишь пригубившей содержимое чашки.

– Точно! – пьяно добавил он. – Как же я не понял раньше. Эту девушку я… ждал… всю жизнь! И только поэтому никогда не женился. Ее искал. Увозим девушку сейчас же!

– Не выйдет!

Мощная рука Уэринга вцепилась в плечо натуралиста и потянула его назад.

– Правильно, Олкот, – одобрил Теллифер. – Да он и половину ее красаты не оценит. А я оценю! Обожаю такое. Девочка, красотка… брилльянтик… миленько тут… славное пр-ключеннице…

И, будто поклоняясь всеобъемлющей красоте вокруг, Теллифер опустился на колени, а затем уютно положил голову на одну из шкур.

А Уэринг обнаружил, что более не сдерживает Отуэя, а просто не дает тому упасть. Осознав это, он не двинулся, когда тело ученого безвольно рухнуло на пол.

Что-то явно пошло совсем не так. Уэринг принялся яростно тереть веки. На секунду его взгляд прояснился. Перед ним стояла девушка. И смотрела рассветно-синими глазами прямо ему в лицо. И в них сияли крупные слезы! Вся она была воплощением печали, лишающего сил отчаяния. Золотистая чашка выпала из ее ладони. По полу растеклась пурпурная лужа, подбираясь к босым белым ножкам.

Глава 7

СТАРУХА

Уэринг понял, что тоже упал на пол и не может подяться.

А над ним нависло… лицо. Вокруг лица призрачно сияет венец из подобных звездам белых бриллиантов. Фигура укутана в пятнистую шкуру ягуара, скрепленную на плечах изящными золотыми цепочками.

Но это лицо! Старое, морщинистое, изможденное, жидкие седые космы в беспорядке, глаза наводят ужас, ибо несчетную череду лет взирали на леденящую кровь жестокость, из беззубого рта вырывается кошмарный хохот. Ведьмовское лицо, лицо настоящей злой колдуньи, протянувшей иссохшую, схожую с птичьей лапой руку к его горлу! Тут видение рассеялось. Уэринг погрузился в спасительное забытье.

Глава 8

«ТАТА КВАРАХИ»

Уэринг оказался последним поддавшимся невероятному по силе воздействию «безопасного бразильского вина» и стал первым пришедшим в себя. После нескольких минут пребывания в замутненном сознании он наконец довольно ясно представил себе случившееся.

В какой-то мере он совершенно не удивился. Дело сделано, и корреспондент с пугающей четкостью понял, что беды было не миновать с той секунды, когда пятеро болванов, не обращая внимания на очевидные признаки, доверились паре рассветно-синих глаз.

Поначалу он даже не чувствовал уверенности в том, что еще кто-то из тех болванов выжил. Но остальные, один за другим, начали пробуждаться и отвечать на язвительные вопросы репортера, и он смог убедиться в неизменности числа компаньонов.

Их голоса, однако, доносились до него сквозь толщу стен. И сопровождались бряцаньем тяжелых бронзовых цепей, навевающим подходящие к ситуации мрачные мысли.

Через треугольное окошко камеры Уэринг видел узкую дорожку, ведущую через кусты на центральную площадку. Призрачное сияние «Солнечного огня» сменилось дневным светом – и день выдался дождливым. Через открытый верх пирамиды врывались ливневые потоки, колотя по пальмовым листьям. Репортер видел уголок «Солнечного огня», обратившегося в радужный бурлящий водопад. Холодные брызги, подобно крошечным разведчикам, проникали в щели под запертыми дверьми пяти тюремных камер – более не пустующих.

– Милое местечко! – простонал Уэринг. – Ох, какое милое! Друзья и прочие скорбящие, вино оказалось не молодым. Оно было древнее древнего. Нокаутирующие капельки. И мы их проглотили! Что-что? Нет же, Отуэй. Ты тут ни при чем. Я упал – ты упал – мы упали. Нам бы всем по надзирателю. Но похоже, уж один-то у нас появился. И это вовсе не синеглазая детка Сьюзан. Она свое отработала. Такая благовоспитанная! Никого в шкуры силком не наряжала. Ох ты ж! Я тут единственный пещерный человек? Или все переодеты?

По ряду пронесся ответ, что варварскую моду навязали не только корреспонденту. Ни на одном из пятерых не оказалось ни единой нитки цивилизованного платья, никакого оружия и ни одного предмета из тех, что они принесли с собой на пирамиду. Взамен отобранного каждый получил по опрятной камере, красивой черной шкуре с золотой отделкой, по цепи, способной, по выражению Уэринга, удержать слона, а также по угасающему лучику надежды выбраться отсюда живыми.

Затем журналист рассказал друзьям, как, теряя сознание, увидел нависшее над собой пугающее лицо. Все согласились, что ему выпала честь встретиться с женщиной из «племени», населяющего пирамиду. В то же время, никто не смог объяснить, отчего сие «племя» оставляло пришвартованные внизу лодки гнить годами. Или почему они все, кроме девушки, оказались столь застенчивыми, что предпочли не показываться.

Шум ливня наконец смолк. На центральную площадку заглянуло солнце. Но не раздавалось никаких звуков, свидетельствующих о жизни в пирамиде, как будто наша пятерка была прикована к пустому зданию посреди незаселенной земли.

Необычность их положения, сопровождаемая воспоминаниями о собственной глупости, повергла всех в уныние. К тому же в камерах, несмотря на палящее снаружи солнце, царил холод. Из открытых шахт сзади тянуло промозглой сыростью. Под двери успело проникнуть приличное количество дождевой воды.

Шкуры хранили тепло, но, с точки зрения привыкших к комфорту цивилизации узников, его было недостаточно. Босые ноги ерзали по ледяному полу. То и дело кто-нибудь чихал. В последний раз компания перекусывала фруктами вчера в середине дня. Сдобренное наркотиками спиртное напоминало о себе мучительной жаждой. Узникам не принесли ни еды, ни воды.

Миновал полдень, о чем говорили короткие тени и ослепляющее сияние солнца. Но к ним так никто и не пришел.

Лучше всего площадка просматривалась из камеры Теллифера. Солнце достигло зенита, и поугасший было задор эстета явил себя вновь. Сверкающая глыба Тата Кварахи – «Солнечного огня» – завораживала и в ночное время, но в лучах дневного светила название, данное кристаллу индейцем Петро, обрело новый смысл. Теллифер исчерпал свой лексикон, пытаясь воздать должное его радужному великолепию. В конце концов эстет впал в состояние немого восторга, а товарищи предпочли не приводить его в чувство. Их более практичные умы потеряли интерес к камню. Не важно, бриллиант ли это, черная от сажи яма виделась более насущной проблемой.

Теперь солнечные лучи падали почти вертикально. Центральная площадка превратилась в ошеломляющую круговерть разноцветных отражений. В окошки в дверях камер, будто из раскаленного горнила, волнами врывалась жара вперемешку со струйками белого пара. Вдруг что-то тихо засвистело.

Затем звук сделался громче. Огромные клубы испарений от мокрой площадки поднимались вверх, приглушая яркое сияние «Солнечного огня». В яме под ним, пузырясь, кипела вода, как в чудовищном котле.

При всей своей кажущейся непрактичности, Теллифер первым раскусил простую динамику происходящего.

– Это меня пугает, – сказал он. – Я и вчера ночью испугался, когда впервые осознал, как по-варварски искалечена сия дивная красота. Камень чуть ли не пополам распилили, ведь его восьмигранная сторона изначально была, вероятно, вдвое больше. Но нижнюю часть обрубили без жалости, а поверхность отшлифовали и отполировали. Огранка едва-едва поднимается выше боков. Верх – простой кабошон, отполированный, но не ограненный. Негодяи! – Голос Теллифера задрожал от сдерживаемых чувств. – Бездушные вандалы! Кем бы ни были эти изверги, они отпилили часть самого чудесного алмаза на земле, лишь бы приспособить его для утилитарных целей! «Солнечный огонь» – это огромная линза, зажигательное стекло. Сейчас в яме выкипит собравшаяся после дождя вода. Все просохнет, чаша раскалится докрасна… добела… кто знает, как сильно палит это проклятое солнце? Все это означает… означает…

– Смерть тем, кто угодил в яму, – спокойно объявил Отуэй. – Если там оказался несчастный, то в разгар любого дня можно совершать жертвоприношение, лишь бы небо было безоблачным. Эй, парень, – голос ученого вдруг утерял всю бодрость духа, – ты меня неправильно понял! Пока человек дышит, шанс на спасение есть. Соберись!

– Ты просто ничего не понимаешь! Отстань! – В камере Теллифера тяжело зазвенели цепи, будто кто-то в отчаянии опустился на пол. – Не понимаешь! – Послышались всхлипывания. – Шансов нет! Или один на миллион, а то и меньше. И тревожит меня вовсе не перспектива умереть в яме, а… Впрочем, говорю тебе, забудь! Не хочу об этом. Это слишком постыдно… слишком ужасно! Отстань!

Все дальнейшие расспросы были встречены ледяным молчанием из центральной камеры, и наконец от Теллифера «отстали». Истерический припадок одного из путешественников ничуть не улучшил настроения остальных. Однако всем начало внезапно казаться, что если бы Теллифер действительно предвидел еще более позорную и жуткую участь, чем свариться заживо под огромной линзой, он бы рассказал об этом, хотя бы подготовив товарищей к предстоящему.

Медленно тянулось время, напоминая о себе лишь удлиняющимися тенями и уже не столь ослепительным сиянием. Неожиданно сгустились сумерки. Недалеко, на восьми розовых колоннах, радужное великолепие «Солнечного огня» неспешно сменилось призрачным ночным свечением.

В камерах четверо из пленников достигли той степени физического и эмоционального страдания, когда, будучи человеком подобного им склада, начинаешь безудержно болтать и шутить. Шутки были не особенно веселы, что уж тут поделать, да и голоса шутников отличались болезненной надрывностью и хрипотцой. Правда, любая из попыток посмеяться вызывала искренний и благодарный отклик. Лишь Теллифер продолжал молчать.

Прошел час после заката. В пирамиде по-прежнему, как и с самого их пробуждения, царила тишина. Спутникам уже начала мерещиться смерть от холода и одиночества, способная потягаться с весьма вероятной участью сгореть в жертвенном огне, когда наконец долгое ожидание завершилось и к ним пришли.

Глава 9

НЕЖЕЛАННОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ

В тесных застенках на холодных и мокрых камнях было одинаково неудобно сидеть, лежать или стоять.

Тяжелые бронзовые кандалы сдирали кожу с лодыжек в любом положении, а ноющие кости то и дело заставляли ерзать. Так вышло, что в момент появления их тюремщика стоял в полный рост один только Сигзби.

Никто не слышал, как к камерам подошли. Четверо товарищей, бряцая цепями, вскочили и бросились к оконцам лишь тогда, когда юноша хрипло вскрикнул.

В единственном восклицании несчастного прозвучал упрек обманувшему доверие человеку, негодующее удивление при виде бесстыдно заявившегося к ним предателя и едва ли не подростковая радость бросить тому в глаза яростное «Вы!», сразу подсказавшее остальным, что Сигзби вновь лицезрит их вчерашнюю «блаженную деву».

Треугольные окошечки были слишком малы и не позволяли узникам высунуть голову наружу. Как бы ни хотелось посмотреть на девушку собственными глазами, им пришлось довольствоваться отчетом Сигзби. Из камер понесся ураган раздраженных вопросов. Сигзби попытался всех перекричать.

– Эй, друзья, перестаньте! Вы ее пугаете. Ну вот, я же говорил. Она опять расплакалась. Сейчас уйдет. Нет, все в порядке. Она что-то передает мне в окошко. Храбрая девчушка! А теперь слушайте. Что бы вы там ни думали, она не виновата в произошедшем с нами.

– Да ладно! – простонал самый грубый из кричащих голосов. – Он опять попался! Сиг, проснись. Она наливала нам сонные капельки собственными ручками. Мое сердце ее слезы больше не тронут. Она одна?

– Да, одна. Слушай, Уэринг. Она направляется к тебе. Начнешь ей досаждать, я… я тебя предупредил.

– Что ты сделаешь? Башкой стенку пробьешь? А вот и Сьюзан!

Нарочитая резкость голоса сменилась звериным рыком, какой могла бы издать пантера, некогда носившая шкуру Уэринга. В его зоне видимости показалась согнувшаяся под тяжестью плетеной корзины прекрасная предательница.

Тут действительно было из-за чего злиться. А нежелание Сигзби осуждать девушку выглядело простой слабостью. Однако, руководствуясь то ли боязнью рассердить или напугать источник материальных благ, то ли по каким иным соображениям, репортер оставил свой праведный гнев при себе. Было слышно, как он бормочет что-то про «проклятое манго», а потом чуть мягче: «Ага, бананы – лучше, чем ничего!» – и наконец: «Слава Богу, воду принесла». После этого стройная разносчица еды волоком потащила корзину к следующей камере.

Узники могли видеть девушку только тогда, когда она вплотную подходила к их двери. Вскоре она справилась со своей миссией и, бросив корзину, отошла подальше, чтобы на ее смотрели все разом.

Жрица остановилась в конце дорожки, ведущей к камере Теллифера. Друзья увидели, как ее силуэт на секунду застыл в бледном сиянии «Солнечного огня»: голова опущена, плечи поникли. Как и ранее, она не произнесла ни слова, одним своим видом показывая, как глубоко и горько сожалеет. Потом она побрела прочь.

Тремя минутами позже Теллифер прервал несвойственное ему молчание, хотя с полудня твердо соблюдал этот обет.

– В яму глядит, – мрачно заметил он. – На колени у колонны упала. И рыдает, благо поводов горевать у нее много! За спиной врагов человечества, коим она прислуживает, воистину чудовищные преступления.

– Пускай поплачет! – Девушка ушла с глаз долой, и в Уэринге пробудилась былая мстительность. – Дрянь. Вот кто эта Сьюзан. Мы тут не первые. Сразу видно! Лодки… самолет. А вам, голодающим, сидеть на фруктах и воде. Чудовищные преступления, тут ты, ТНТ, не ошибся!

Эстет глубоко вздохнул.

– Те преступления, о которых ты говоришь, пустяки в сравнении с ужасом, что, не сомневаюсь, творился в этом месте. Но ни слова более! Предмет слишком пугающий. Я-то обычно витаю в облаках, но неужели никто из вас не посчитал великой странностью, что, за исключением старухи, о которой нам говорил Уэринг, мы, кроме девицы, никого тут не видели?

– Ага, ты наконец проснулся? Как будто мы весь день говорим о чем-то другом.

– Разве, Олкот? Значит, пропустил мимо ушей. Думал о… Но опять же, забудем. И к какому выводу вы пришли?

– Ни к какому, мистер Теллифер, – мрачно ответил Отуэй. – Так и не смогли это объяснить. Лично я убежден, что объяснения в принципе не существует. Но, конечно же, кто-ибудь из нас дотянет до раскрытия правды. Тут главное жить и надеяться – да, жизнь и надежда! Когда факты подтвердятся, сомнения развеются. Возможно, будут разные теории, но неопределенность исчезнет! Иначе и быть не может. Ох, Уэринг! Статью-то напишешь?

– Для воскресного приложения, – небрежно уронил корреспондент. – Журналы с таким связываться не станут. Любопытно, сколько нам здесь еще сидеть! Наверняка до утра тут пробудем. Щеголи в шкурах! Торжественный прием состоится в полдень. Как там Сьюзан? Все ревет?

Последний вопрос был задан Теллиферу, но ответ на него поступил из иного источника. Невдалеке, на тихой доселе центральной площадке, зазвучала мелодия. Ту же музыку путешественники слышали, когда поднимались на пирамиду. Все пятеро, напряженно затаив дыхание, застыли на бесконечно длинную минуту.

Однако теперь у них была другая причина прислушиваться. Тогда музыка их удивила, и им мучительно хотелось узнать, кто выводил тот монотонный ритм на перекликающихся флейтах. Сейчас их интересовало не это. Они точно знали, кто играет, на чем и с какой необыкновенной целью. Все они с неожиданной благодарностью посмотрели на толстые, прочные, бронзовые, крепко запертые двери камер с маленькими оконцами.

– Сьюзан пора за дело! – наконец выдохнул Уэринг. – Фидо возвращается. Я его вижу. Она не испугалась? Наша смелая синеглазка! Боженьки ты мой! Сколько там его приползло?

– Вся… антериальная… передняя миля, а может, больше. Вот он, Фидо – пришел, чтоб я им полюбовался, – сказал Отуэй. – Эх, очки-то у меня отобрали, но я и без них вижу, что его цефалон, то бишь головной щит, отлично развит. Да он размером с бочку. А его токсикогнаты, они же ногочелюсти с ядовитой железой… Ой, мамочки! Нет, все нормально. На мгновение мне примерещилось, что Фидо повернул ко мне на тропку. А это он всего лишь многоногий пируэт изобразил. Кажется, ритуальный танец проходит здесь каждый вечер и не имеет отношения к дневному жертвоприношению. Похоже, нас припасли, как бы это сказать, на какой-то особый день или случай. Пока в пирамиде нет никого, кроме жрицы, нам опасаться нечего.

– Говори за себя! – посерьезнев, прервал его Уэринг. – Она ведет его… она ведет его по моей тропинке!

Монотонный напев флейты Пана действительно зазвучал гораздо ближе. Еще секунда, и не только Уэринг смог убедиться в том, что паре танцоров не понравилось творить свое искусство в отдалении от публики.

Камеры отделял от растительности проход шириной где-то в три метра. Такая тесная сцена выглядела откровенно недостаточной для изящных извивов и прочих выкрутасов сколопендры хоррибилис. Как истинного артиста, Фидо она не заинтересовала. Девушка, грациозно покачиваясь в такт наигрываемой ей мелодии, развернулась и пошла по тропинке обратно к центральной площади, а священное чудовище – или его часть – просто последовало за ней.

Узники наблюдали, как ужасающий спутник жрицы мелькает в свете проходов к камерам.

Голова с огромными, словно слепыми желтыми глазищами, разверстой пастью и пугающими своими размерами ядовитыми клыками вплотную нависала над сияющей короной в золотисто-рыжих волосах красавицы. Казалось, что длинные когти вот-вот сомкнутся на хрупких плечах. Но девушка ни разу не оглянулась и не взглянула вверх. Она даже не пыталась избежать столкновения со Смертью во плоти на поворотах.

Смерть, в свою очередь, уважительно уклонялась, образуя живую когтистую петлю, и продолжала свой путь следом. Тень сменялась светом, девушка шла до тех пор, пока вновь не очутилась у камеры журналиста.

Оставшейся четверке ее не было видно. Вернувшись, она шла вплотную к камерам. Раздался грохот, как будто подняли тяжелый засов. В камере хрипло вскрикнули. Что-то опять загремело, будто по каменному полу поволокли нечто металлическое. Друзья вновь увидели жрицу: она продолжала играть, держа флейту одной рукой. Второй она плавно покачивала в воздухе.

– Пока, парни! – с отчаянием произнес корреспондент. – Чертова Иезавель[6]! Она мою дверь открыла. И дала ключ от проклятущих кандалов! Приглашает меня выйти! Господи, я не пойду! В камере шахта. Я прыгну! Только вот оковы сниму.

Грубо сделанный ключ заскрежетал в громоздком замке, зазвенели быстро сброшенные цепи.

– Уэринг! – Голос Отуэя из соседней камеры звучал спокойно и твердо. – Не прыгай! Делай то, что ей нужно. Помни, жертвы тут приносят солнцу. Если бы она хотела скормить нас сегодня чудовищу, то не стала бы потчевать фруктами! Это часть предварительной церемонии. К тому же теперь у тебя руки с ногами свободны. Подчиняйся ей и выжидай. Вдруг ты сможешь всех нас спасти.

Повисло молчание, затем корреспондент ответил:

– Ты прав, Отуэй. Походим на задних лапках. Рад, что ты это сказал. Я… я выйду. Эй, ты там! Видишь, я иду? Давай же, играй!

Девушка, будто устав ждать, убрала флейту Пана от губ. Чудовище за ее спиной тотчас прекратило раскачиваться. Голова, сухо и зловеще клацнув алчными жвалами, взмыла выше. И опустилась опять, плавно минуя девушку и слишком очевидно нацеливаясь на проход в открытую камеру.

Увидев, что пленник повинуется, жрица заиграла опять. Грозная голова тут же вернулась в прежнее положение.

Освобожденный журналист угрюмо глядел на парочку. Надо же, девчушка, которую он одной левой поднять может, теперь его повелительница. Попробуешь ей противоречить или сделаешь что-то не то – умрешь. Чтобы умертвить рослого, сильного Олкота Уэринга, ей надо всего-навсего оторвать от губ золотую дудочку.

В рассветно-синих глазах по-прежнему таилась мягкая печаль. Но сейчас даже Сигзби не посмел бы посоветовать доверять этим глазам, послушно исполняя все приказы.

Ее следующее указание было подобно первому. Она снова грациозно взмахнула изящной ручкой.

– Отуэй, она и тебя выбрала, – объяснил журналист. – Я должен открыть твою дверь. Надо? Решай сам.

Ученый не утерял твердости духа и сразу дал согласие. Тем же ключом, что и оковы Уэринга, были разомкнуты бронзовые кандалы Отуэя, и он вышел вслед за репортером.

– Знаешь, – тихо сказал он, – у меня очки отобрали, и теперь я ничего дальше двух-трех метров не вижу. Надеюсь, случайно на Фидо не наступлю!

– Не шевелись! – сквозь зубы проговорил Уэринг. – Эта тварь тут повсюду. Что ей теперь нужно? А-а, понял… Сиг, твоя богиня тебя призывает!

– Я уверен, она собирается всех нас выпустить, – не впадая в уныние, предположил ученый. – В таком случае у кого-нибудь из пятерых появится шанс спастись.

– Конечно! Молодец, продолжай в том же духе.

В их ситуации представить настоящую смертельную опасность было гораздо проще, чем вообразить, каким образом судьба предоставит им долгожданный шанс.

Вдобавок, способ мышления «Фидо» оказался столь же ненормальным, что и его внешний вид. Поначалу друзья подумали, что чудовище реагирует на музыку примерно так же, как змеи извиваются перед заклинателем. Но его поведение перед камерами говорило как о дрессировке, так и об интеллекте. Сколопендра хоррибилис не танцевала. Она ждала – ждала указаний хозяйки.

И это, вкупе с ужасающей силой животного, внушало ужас. Молниеносный прыжок – и не только пятеро друзей, но добрая дюжина жертв окажутся меж ее вооруженных когтями колец, по сравнению с которыми хватка питона лишь детская забава. Огромные ядовитые ногочелюсти, оснащающие ее передний сегмент, были даже излишними.

Джона Б. выпустили последним. Когда все узники вышли из камер, девушка указала на одну из тропинок.

Сопровождаемые своими необыкновенными тюремщиками, пятеро путешественников покорно отправились на центральную площадку.

Глава 10

ТАНЕЦ

То, что произошло в следующие полчаса, стало таким невероятным экскурсом в гротеск, что потрясло даже успевших ознакомиться с обычаями пирамиды узников.

Оказалось, что их позвали принять участие в церемониальном танце, прерванном накануне вечером.

Стоило девушке вывести их на площадку, как она совершенно перестала их замечать. Пока легкие ножки несли ее по священному кругу, она словно растворилась в экстазе музыки и ритмических движений. Но ее жуткий подручный ни на секунду не оставлял пленников без внимания.

Было ясно, что существо далеко не новичок в этом деле. Конечно, никто не смог бы определить его возраст. Но все понимали, что ушли годы, десятилетия, а то и века, чтобы вырастить и вышколить этого чудовищного адепта культа. Тусклые желтые глазищи сколопендры действительно могли быть слепыми, ибо она являлась ночным созданием. Если так, то иные, более таинственные чувства, как это бывает у подобных тварей, заменяли ей зрение. Похожие на кнуты усики находились в постоянном напряжении. Существо отличалось разумностью, но отвечал за нее не мозг, как у позвоночных, а длинное тело целиком.

Танцуя, девушка даже не пыталась избегать колец. Они сами уклонялись от нее. Движения изящных ножек были недостаточно быстры, чтобы на них наступить. Однако с невольными участниками обряда чудовище не церемонилось.

Простая царапина, нанесенная одним из несметного числа острых, как кинжалы, когтей, могла обернуться серьезной раной; мало того, когти вполне могли нести в себе инфекцию. Угрожая ими, сколопендра с удивительным мастерством заставила пленников войти в круг для танца.

Лестница стала благословенным, но недостижимым путем к спасению. Как только кто-либо делал движение по направлению к ней, перед смельчаком вставал барьер из когтистых сегментов. Руки и ноги путешественников были обнажены, и никто не решился на такое сумасбродство, как перепрыгнуть или наступить на кольца сколопендры, тем более что сверху нависало еще более страшное препятствие – голова с ядовитыми клыками.

Хуже всех из пятерки пришлось Отуэю. Очки исчезли, и он ничего не видел даже на близком расстоянии. Раз за разом его спасала от печальной участи рука заботливого товарища. Очутись естествоиспытатель тут в одиночестве, он вряд ли пережил бы даже один круг этого ужасающего, нелепого и внушающего отвращение танца.

Но твердый дух Отуэя помог ему первым понять всю несуразность действа. И они с Уэрингом принялись дружно вышучивать странности происходящего. Особенно высокую оценку заслужил вечно серьезный Теллифер, пытавшийся с традиционным достоинством проходить буквальные – и когтистые – «лабиринты танца». Они не могли также не отметить степенные и эффективные увертки Джона Б. Но в конкурсе на полное и искреннее одобрение шутников победил Сигзби.

До них вдруг дошло, что самый юный член экспедиции не просто старается избежать беды, как делают остальные. Он и вправду танцует, повторяя движения за грациозной жрицей и весьма преуспевая в этом. Сигзби был ловким и спортивным юношей. «Костюм пещерного человека» только подчеркивал гармоничность его телосложения и правильность пропорций. Вскоре, доведя движения до приемлемого для его самолюбия уровня, Сигзби хладнокровно покинул спутников. Воспользовавшись просветами между извивами чудовища, он присоединился к девушке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю