Текст книги "Айседора: Портрет женщины и актрисы"
Автор книги: Фредерика Блейер
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)
20 Крэг говорил: «Мистер Лузер – вот так так! А какая Надежда!» Он больше не жил на вилле Лузера, позднее переехавшего на большую виллу в Иль-Сантуччио, 35, виа Сан-Леонардо.
21 CD 194.
22 CD 201.
23 CD 202.
24 CD 203.
25 CD 270.
26 В течение всей его жизни женщины считали Крэга притягательным. Они заботились о нем, помогали ему, любили его. Они также пытались помогать ему в работе, часто в ущерб собственным интересам.
27 CD 340. Стигмюллер (YI, р. 262) считает архив Крэга, находящийся в Техасском университете, источником этой выдержки, но здесь его подводит память.
28 CD 205.
29 CD 274.
30 CD 273.
31 Из записной книжки Крэга. В этой же длинной записи он говорит о «предательстве мадам Дункан».
32 CD 340.
33 YI, р. 12.
34 CD 272.
35 Между прочим, Айседора продолжала посылать ему деньги и после разрыва. Она написала ему из Санкт-Петербурга в начале января 1908 г. – Крэг по ошибке датирует ее письмо декабрем 1907 г. – следующее: «Не знаю, находишься ли ты еще во Флоренции. Ты писал, что можешь приехать в Берлин. Получил ли ты два чека, посланных мною через мюнхенский банк?» (CD 216).
Нужно добавить, что спустя годы, когда Айседора очень нуждалась и ее друзья собирали деньги, чтобы спасти дом в Нюйи, Крэг внес значительный вклад, который ему было весьма трудно собрать.
36 CD 281.
37 Позднее в своем экземпляре «Му Life» Крэг писал: «Ты ревновала, дорогая? К твоей чести, я никогда об этом не знал». К чести Айседоры, он никогда об этом не знал, потому что она боролась с этим чувством и отчасти преодолела свою ревность к Елене. Однако он не знал об этом и потому, что предпочитал не знать. Чувства других людей сильно расстраивали его, и он насколько мог бежал от них, а если это было невозможно, старался вычеркнуть это из памяти.
38 ML, р. 208–209.
39 Ирма Дункан уверяла Френсиса Стигмюллера в том, что Пим существовал и что «мы детьми» видели его однажды в Ницце в 1908 г. «В жизни А. Д. он был лишь проходящей забавой».
40 TRI, р. 108.
41 Это, безусловно, был крик о помощи, адресованный Крэгу. (Пассивное страдание было чуждо Айседоре.
Научившись направлять все в действенное русло, она кое-как сдерживала себя. Любое действие все же лучше, чем никакое.) Рядом со строчками о ее пьянстве Крэг написал: «О – большая дура».
42 CD 209.
43 CD 210.
44 CD 276.
СТАНИСЛАВСКИЙ И ЛОНДОНСКАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ
1 Впервые он видел ее выступление 6 февраля 1905 г. (24 января 1905 г. – русский стиль) и написал в своем дневнике: «Сегодня вечером видел Дункан. Необходимо об этом написать. Я очарован ее чистым Искусством и вкусом» (из статьи: Natalia Roslavleva: «Stanislavsky and the Ballet», Dance Perspectives, 23, 1965, p. 14).
2 ML, p. 170.
3 Письмо из архива Станиславского, находящегося в Московском Художественном театре, выдержка из TRI, р. 115–116.
4 Ibid.
5 Ibid, р. 117.
6 TRI р. 118.
7 CD 214, начало 1908 г.
8 CD 278 (Стигмюллер считает, что это письмо могло быть написано в марте).
9 Письмо от 2 (?) апреля. CD 218.
1 °CD 279, апрель 1908 г.
11 CD 280, 1 июля 1908 г.
12 CD 222.
13 «Current Literature», London, July 11, 1908. «Попытка разбудить искусство, спавшее 2 тысячи лет».
14 Около каждого слова Айседоры о доброте его матери к ней Крэг написал «вранье». Возможно, он боялся, что его мать встанет на сторону Айседоры. Позднее он вычеркнул эти комментарии.
15 CD 282. Флоренция, август 1908 г.
16 DC, выдержка, 11 июля 1908 г.
17 Ted Shawn: «Ruth St. Denis: Pioneer and Prophet». Published by John Henry Nash for John Howell, San Francisco, 1920, p. 13–14.
18 Она выступала (но не как солистка) в постановке Беласко «Заза» в Лондоне (Walter Terry, Dance Perspectives, 5, winter 1960, p. 26).
19 Baird Hastings: «The Denishawn Era», Dance Index, June, 1942, p. 89. Это дата одного из анонсов. Уолтер Терри (Walter Terry: «Miss Ruth», Dodd, Mead, New York, 1969, p. 48) дает дату первого выступления 22 марта 1906 г.
20 В «The Legacy of Isadora Duncan and Ruth St. Denis» (Dance Perspectives, 5, winter 1960, p. 26) Уолтер Терри пишет, что Рут Сент-Денис заявляла, что впервые увидела Айседору в 1900 г. в театре «Duke of York Theatre» в Лондоне. Однако ее, похоже, подвела память. Она могла видеть Айседору в 1900 г. в Лондоне в «New Gallery», но это маловероятно, поскольку в разговоре с Бакмастер («Ап Unfinished Life», Harper, New York, 1939, p. 39) она сказала, что во время своих первых гастролей в Германии в 1906 г. она еще не видела Айседору.
21 Если публики было мало, то это было очень нетипично. IARIAAL (р. 117) утверждает, что Айседора выступала в переполненных залах.
22 Рут Сент-Денис с Генриеттой Бакмастер («Ап Unfinished Life», Harper, New York, 1939, p. 117–118).
23 «Current Literature», July 11, 1908, an English publication. «Sun», New York, September 20, 1908. «Sun» утверждает, что этот дом «принадлежал ранее Джерому Бонапарту», но, видимо, для репортера «Sun» все родственники Наполеона были одинаковы.
24 Для более полного представления об их пребывании в Ла-Верьере см. DD, глава 5. (Ирма считает, что это был дом Вильжени, но говорит, что он располагался в нескольких километрах южнее Парижа, к западу от Версаля, а верьерский лес находится на севере. Нет сомнения, что речь идет именно о доме в Ла-Верьере, поскольку он принадлежал Эжени Буарнэ.)
НЬЮ-ЙОРК: «ЧИСТАЯ» МУЗЫКА И ТАНЦОВЩИЦА
1 «Variety», 2 августа 1908 г.
2 «Sun», August 21, 1908. «Isadora Duncan at the Criterion».
3 Бумаги Мэри Фэнтон Робертс в театральной и музыкальной коллекции в Музее города Нью-Йорка.
4 «Sun» от 19 августа 1908 г. пророчески писала: «Нет сомнения, что она достигнет большого успеха. Ее выступления будут привлекать толпы зрителей… Театральные менеджеры обычно легко заключают контракты на летний сезон, для чего много ума не требуется. Поэтому когда такая совершенная актриса, как мисс Дункан, появляется в разгар летнего сезона, то вполне вероятно, что ее могут не оценить по достоинству».
5 ML, р. 216, 219.
6 «Sun», 1 января 1909 г.
7 «Sun», 15 ноября 1908 г.
8 IARIAAL, р. 120.
9 Это не совсем точно. «Musical America» (November 14, 1908) и «Musical Courier» (November 11, 1908) утверждают, что она танцевала вторую, третью и четвертую части, а первую использовала как прелюдию. «Musical America» даже отмечает, что для каждой части она использовала разные костюмы. Поэтому симфония исполнялась полностью.
10 Басапта Кумар Рой: «Что означает музыка для танцора-интерпретатора. Интервью с танцовщицами в стиле Дункан» («Musical Courier», 1923). Анна Дункан: «Для идеального совпадения танца с музыкой мы должны иметь полную свободу». Рой: «Если ты зажимаешься от музыки великих композиторов, то что же должна была чувствовать Айседора?» Анна: «Она еще больше ощущала потребность в музыке».
11 «The (Rochester?) Post» – слово пропущено. День и месяц не указаны, год 1908. DC, выдержка.
12 См. Гарольд Бауэр, с. 278.
13 19 ноября 1909 г.
14 В «The Art of the Theatre» он оправдывает художника за изготовление декораций для «Гамлета», потому что спектакль должен был быть поставлен, но даже к лучшему, что он поставлен не был, а «задача режиссера как можно лучше обыграть эти декорации».
15 TRI, р. 119.
16 IARIAAL, р. 170.
17 Карл Ван Вехтен, однако, позднее выразил протест по поводу того, что Айседора включила хор жриц из «Ифигении» («New York Times», November 10, 1909, перепечатано в ID, р. 19).
ЗИНГЕР, СТАНИСЛАВСКИЙ И КРЭГ
1 21 февраля 1909 г.
2 С Элиа Хаус. См. John Kobler: «Mr. Singer's Money Machine», The Saturday Evening Post, July 7, 1951. До него были изобретатели швейной машинки: Чарльз Вейзенталь (1775), Томас Сент (1790), Бартелеми Тимонье (две машинки – в 1830 и 1851 гг.) и Уолтер Хант (1834). Однако эти модели были более дорогими и менее удобными, чем модель Зингера (Ruth Brandon: «А Capitalist Romance: Singer and the Sewing Machine», Lippincott, Philadelphia, 1977, Chap. 5).
3 ’IARIAAL, p. 125.
4 John Kobler: «Mr. Singer's Money Machine», «The Saturday Evening Post», July 7, 1951, p. 59.
5 John Kobler: «Mr. Singer's Money Machine», «The Saturday Evening Post», July 14, 1951, p. 22.
6 Ibid, p. 59.
7 Ruth Brendon: «А Capitalist Romance: Singer and the Sewing Machine», Lippincott, 1977, p. 143. (Коблер считает, что Изабелле был двадцать один год.)
8 John Kobler: «Mr. Singer's Money Machine», p. 22.
9 Об этом мне сообщила миссис Августина Дункан. Она считала, что опыт Зингера в качестве архитектора ограничивался домами, построенными для него лично; другими словами, он был покровителем, а не действующим архитектором.
10 DD, р. 101–105.
11 DD, р. 141–144.
12 ML, р. 233.
13 TRI, р. 146. Виктор Серов считает, что если Зингер сказал это Айседоре, то в качестве отговорки. Вероятнее всего, его с удовольствием бы приняли в царской России.
14 ML, р. 235.
15 DC, записная книжка Крэга.
16 UTA-CA, в книге «Топси», описание Крэгом этого эпизода.
17 «Musical America», August 14, 1909.
18 IARIAAL, p. 130.
19 «Musical America», October 2, 1909.
20 ML, p. 241.
21 «St. Louis Globe», November 2, 1909.
22 5 ноября 1909 г.
23 Карл Ван Вехтен. «The New York Times», November 10, 1909, выдержка из ID, p. 19.
24 «Musical America», November 20, 1909.
25 17 ноября 1909 г. ID, p. 20.
26 ML, p. 241–242.
27 «Musical America», December 11, 1909.
28 ML, p. 242. Они развелись в 1913 г. («New York Tribune», August 28, 1913).
29 «Musical America», December 18,1909. См. также неустановленную выдержку, датированную 12 декабря 1909 г.
ЖИЗНЬ С ЛОЭНГРИНОМ
1 Бумаги Мэри Фэнтон Робертс в Театральной и музыкальной коллекции Музея города Нью-Йорка.
2 Они так и сделали на следующий год, взяв с собой 15-летнюю Ирму Дункан.
3 Чарльз Кобурн, автор, в то время агент Айседоры. Впоследствии он сделал выдающуюся карьеру как актер театра и кино.
4 Айседора и Павлова дружили и восхищались искусством друг друга. Айседора также восхищалась искусством Кшесинской и Нижинского.
5 ML, р. 244, 245.
6 DC, фотокопия свидетельства о рождении Патрика Дункана.
7 Перепечатано в «Der Berliner Tageblatt», July 22, 1928:
8 George C. Maurevert: «Art, Life and the Boulevard», N. Chiny, Nice, 1911, p. 278–280.
9 Бумаги Мэри Фэнтон Робертс в Театральной и музыкальной коллекции Музея города Нью-Йорка.
10 ML, р. 247–248.
11 ML, р. 248.
12 ML, р. 250.
13 ML, р. 251.
14 Айседора говорит только, что автором «The Minor of Jesus» был музыкант. Аллан Росс Макдуголл утверждает, что это Андре Капеле.
15 TRI, р. 170–172.
16 Артур Фарвел в «Musical America», February 25, 1911.
17 Ibid.
18 Ibid.
19 Она выступала с флейтистом Жоржем Баререм, небольшим хором и Флоранс Малфорд, которая, стоя за кулисами, пела арии из оперы.
20 «Le Soleil», January 18, 1917, также «Le Figaro», January 18, 1917.
21 Её график (неполный):
Бостон – 23 февраля (см.: «Musical America», February 25,1911), Нью-Йорк – четверг, март (?) (см. «Musical America», March 11), Вашингтон – 8 марта (см. «Washington Post», March 8), Сент-Луис – 28 марта (см. «St. Louis Globe», March 28), Нью-Йорк – 31 марта, прощальное выступление (см. «New York World», April 1).
22 ML, p. 254.
23 DC.
24 ML, p. 25.
25 IARIAAL, p. 134.
26 См. статью Луи Сью (Louis Sue: «Isadora Dunkan: Meteor of Genius», March 3, 1966) в неизвестной парижской газете (коллекция автора). См. также YI, р. 314–315 и IARIAAL, р.135.
27 ML, р. 273.
28 Соответствует коллекции Дональд Онслэйгер – Эдвард Гордон Крэг, находящейся в библиотеке Йельского университета. Крэг был несправедлив, когда писал в своих записных книжках, что Айседора ничего для него не делала, хотя она все время искала для него богатого покровителя. Именно по ее настоянию Станиславский пригласил Крэга для постановки «Гамлета» в Московском Художественном театре.
29 YI, р. 316.
30 Этот инцидент описан Кливлендом Эмори в «The Last Resorts» (Harper and Brothers, New York, 1952, p. 354).
31 ML, p. 237–238, 244–245.
32 Поль Пуаре в своей автобиографии «King of Fashion» (Lippincott, Philadelphia, 1931, p. 205–201) отмечает, что Зингер был раздражен уже тем, что Айседора сидела за ужином рядом с Пуаре. Обидевшись, Зингер ушел, а когда вернулся, ему сказали, что Айседора ушла отдыхать в свою комнату. Он вошел в ее спальню и увидел, как выражается Пуаре, что она «тесно беседует с Анри Батаем». Журналист Поль Пьер Рино в очень ярком репортаже в «New York American» (Париж, 16 ноября 1912 г.) пишет, что Батай целовал Айседоре ноги. Однако, судя по ошибкам в именах гостей и другим неточностям, это может быть плодом его воображения.
33 А. Р. Макдуголл (IARIAAL, р. 135) относит неудачу, постигшую планы строительства театра для Айседоры на Елисейских полях, за счет противодействия маркиза де Диона и других известных парижан, которые не одобряли появления коммерческого здания в районе фешенебельных резиденций. Возможно, что Зингер, выслушав все аргументы и подсчитав расходы, был и сам рад отказаться от этого плана.
34 ML, р. 262. Я не смогла проследить судьбу письма Батая.
БОЛЬШОЕ ГОРЕ
1 DC, письмо Жоржу Мореверу, лето 1913 г.
2 Она говорит, что «Марсельеза» в Нью-Йорке была чистой импровизацией (ML, р. 316), но это не совсем так. Она создала этот танец для своего бенефиса, который состоялся 9 апреля 1915 г.
3 DC, письмо Жоржу Мореверу.
4 Письмо в коллекции Луи Сью.
5 DC, письмо Жоржу Мореверу.
6 TUS, р. 50.
7 «The New York World», Paris, April 20, 1913.
8 ML, p. 274. Луи Сью в интервью Лилиане Зигель в октябре 1966 г. (коллекция автора) говорит, что именно он сообщил Айседоре о гибели ее детей. Айседора только спросила: «Есть ли надежда?» Сью, который видел тела, ответил: «Нет». Потом Айседора попросила его как можно осторожнее сообщить об этом Парису Зингеру, у которого недавно был сердечный приступ. Доктор взял Зингера под свою опеку, и Айседора увидела его только после похорон. Но это заявление не соответствует действительности. Айседора не любила писать о том, что Зингер не был с нею в такой тяжелый момент. Макдуголл утверждает (р. 134), что это известие ей сообщил Августин и что Зингер поспешил к ней, чтобы быть рядом. Макдуголл, однако, не был свидетелем этих событий. Так что свидетельства разнятся, поскольку все происходило в неразберихе и замешательстве после неудачной попытки спасти детей.
9 TUS, р. 56–57.
10 См. Приложение.
11 TUS, р. 58.
12 CD, выдержка из письма Гордона Крэга к его матери, Эллен Терри.
13 Мне сообщила об этом Анна Дункан. См. также DD, Chap. 8.
14 CD, письмо от Эдварда Гордона Крэга (Флоренция, Италия, 13 мая 1913 г.) Айседоре Дункан (вилла Сан-Стефано, Корфу, Греция).
15 GC, р. 248. К моменту их объединения Крэг не видел Елену более года.
16 DC.
17 «The New York Times», April 29, 1913.
18 CD 230. Такими письмами обменивались две великодушные и благородные женщины.
19 Она, вероятно, вспомнила смерть отца, его третьей жены и их дочери, которые утонули. «Все время огонь, вода и внезапная ужасная смерть».
2 °CD 231.
21 ML, р. 278.
22 DC, письмо Жоржу Мореверу.
23 Коллекция Луи Сью.
24 ML, р. 290–291.
25 Интервью с Лилиан Зигель, октябрь 1966 г. (коллекция автора).
26 «Dunkan Settlement at Santa Quaranta», The New York Gerald, Paris, August 24, 1913.
27 ML, p. 281.
28 DC, выдержка.
29 ML, p. 282–289.
30 Ibid, p. 288–289.
31 Ibid, p. 290–291.
32 ML, p. 296–297. Она сказала Луи Сыо, что отец ее третьего ребенка ничего не знал о ее беременности (интервью Луи Сью Лилиане Зигель, октябрь 1966 г.)
33 DC, копия письма Дузе Люне-По (подарок А. Р. Макдуголла).
34 ML, р. 298.
35 Ibid.
36 ML, р. 299.
37 Мне сказала об этом Анна Дункан. По поводу решения Элизабет прислать Айседоре старших девочек см. также: Irma Duncan: «Duncan Dabcerv, p. 143–144. (Доктор Макс Мерц, компаньон Элизабет, возражал против отъезда девочек.)
38 ML, р. 303.
39 Mary Fanton Roberts: «Isadora the Dancer», Denis-hawn Magazine, summer, 1925.
40 Ibid.
41 Колметт, издатель «Фигаро», был застрелен 16 марта 1914 г. мадам Жозеф Кэло, женой министра финансов, чей муж был обвинен Колметтом в финансовых махинациях.
42 ML, р. 309.
ИСХОД
1 ML, р. 310.
2 DC, выдержка из неустановленной газеты, 1914 г.
3 DC, выдержка из неустановленной газеты, 1914 г.
4 IARIAAL, р. 149.
5 «Musical Courier».
6 DC, адрес на бумаге для писем.
7 Arnold Genthe: «As I Remember», Reynal and Hitchcock, New York, 1936, p. 180.
8 Mabel Dodge Luhan: «Isadora Duncan», Town and Country, July 1936, p. 180.
9 Ibid.
10 Письма Айседоры в «New York Evening Sun», представленные Мэри Фэнтон Робертс в ее статье «The Modern School», находящейся в ее коллекции в Музее города Нью-Йорка.
11 SPOAA, р. 44.
«ДИОНИСИОН» В НЬЮ-ЙОРКЕ
1 Ирма Дункан в «Duncan Dancer» (р. 151) говорит, что девочки выступали с Айседорой дождливым ноябрьским днем. Я не смогла найти подтверждения этому. И «The New York Times» и «Musical Courier» утверждают, что Айседора вернулась в Соединенные Штаты 24 ноября 1914 г. Неизвестная выдержка из коллекции Дункан свидетельствует, что девочки должны были дебютировать в Нью-Йорке 3 декабря «под руководством Симфонического общества Нью-Йорка и мисс Айседоры Дункан».
2 Как писала «Herald», мисс Дункан пожертвовала 268 долларов на раненых.
3 DC, программа 12 января 1915 г. в театре «Сенчури».
4 «In Memory of W. В. Yeats» by W. H. Auden.
5 Эти источники включали в себя стихотворения ее друга Перси Маккея и (позднее) Эдгара Аллана По.
6 «The Chicago Herald», February 21, 1915.
7 Сильвестр Роулингз в «New York Evening World» (February 26, 1915).
8 Arnold Genthe: «As I Remember», Reynal and Hitchcock, New York, 1936.
9 «New York Evening Mail», March 3, 1915.
10 DC, неизвестная выдержка.
11 Революционным назвала это оформление Робертс («Isadora the Dancer», Denishawn Magazine, summer, 1925).
«Мы… обязаны ей и Гордону Крэгу тем, что на сцене простое, современное оформление. Я не знаю, чтобы кто-нибудь до Айседоры использовал в качестве задника однотонные занавеси… Оформление для этой постановки («Царь Эдип», еще одна постановка Дункан в «Сенчури») состояло из четырех высоких, широких ступеней, которые можно было передвигать и группировать как хочешь, и голубой марли, ниспадающей огромными складками с потолка сцены на пол… У меня есть все основания считать, что это была ее идея».
12 «New York Evening Mail», без даты.
13 Arnold Genthe: «As I Remember», Reynal and Hitchcock, New York, p. 181.
14 «New York Star» (May 5, 1915), также DC, выдержка из неизвестной газеты от 24 апреля 1915 г.
15 Гент, с. 181.
16 Интервью автора.
17 В «Duncan the Dancer» Ирма Дункан настаивает (р. 167 и 189), что Айседора и Джордж Коупленд впервые встретились в Венеции в августе 1920 г., их познакомили ее ученицы, которые были с ним в турне по Америке в 1918–1919 гг. Однако Ирма забыла, что Айседора выступала с Коуплендом в «Сенчури» в марте 1915 г., как явствует из программы.
18 Морис Дюмесниль («Ап Amazing Journey», Washbum, New York, 1932, p. 287) также говорит о том, что Айседора выступала после единственной «репетиции», заключавшейся в том, что она прослушала исполнение Дюмесниля.
19 Джордж Коупленд в разговоре с автором. Коупленд, как и Айседора, был большим фантазером, поэтому каждую деталь из его рассказов нужно воспринимать с большой осторожностью.
20 «Musical Concert», March 6, 1915.
21 «Toledo Blade», May 7, 1915. Также DC, статья в «New York Tribune» (May 7, 1915).
22 DC, неизвестная выдержка. (В ней говорится, что она отплыла 8 мая, но дата 6 мая, которая дается в «The Dramatic Mirror», представляется более верной.)
23 IARIAAL, р. 153.
24 ML, р. 318.
25 «The Dramatic Mirror», May 26, 1915.
26 ML, p. 318; TUS, p. 68.
27 TUS, p. 70. Анна Дункан подтвердила основные моменты рассказа Мэри Дести. Он также подтверждается телеграммой Айседоры Августину: «Тойе оказался предателем…» – которая теперь находится в коллекции Дункан.
ПРИЗЫВ К ОРУЖИЮ: «МАРСЕЛЬЕЗА»
1 23 октября 1915 г.
2 Письмо датировано 5 декабря 1915 г. и находится в коллекции Мэри Фэнтон Робертс в Музее города Нью-Йорка.
3 AAJ, р. 22.
4 AAJ, р. 28.
5 AAJ, р. 33.
6 Jacgues Barzun: «The Energies of Art», Harper, New York, 1956, p. 6.
7 DC, Джордж Денис Айседоре, Истер, 1916 г.
8 См. подобное письмо от Джона Каупера Пауиза в Приложении. В любой беде люди инстинктивно тянулись к Айседоре.
9 DC, приложенное стихотворение потеряно.
10 По словам Дюмесниля, в ее школе было тринадцать младших девочек, кроме старших.
11 AAJ, р. 26.
12 ML, р. 310.
13 F. Dwoire: «Exhortation a la Victoire» June 24,1914. Jouve & Cie, Paris, 1916.
«Основной смысл танца имеет имя, известное всем.
Я чувствую, что в своей значительности, в своем символе Прометея он сродни драмам античности» (пометка Диву-ара).
14 ID, р. 30–31.
15 Ласкательное имя, которое дали Айседоре некоторые из ее друзей, по контрасту с именем «малышки», которыми называли ее старших учениц. И записка Диву-ара, и газетная статья находятся в коллекции Дункан.
16 AAJ, р. 46.
17 Ibid, р. 47.
18 Магу Fanton Roberts: «Isadora the Dancer», Denis-hawn Magazine, summer, 1925.
19 AAJ, p. 49–51.
ЮЖНАЯ АМЕРИКА
1 IARIAAL, p. 161.
2 ML, p. 324.
3 AAJ, p. 66–67.
4 AAJ, p. 79, 94; IARIAAL, p. 161–162.
5 AAJ, p. 109.
6 Ibid, p. 134–135.
7 Ibid, p. 148.
8 Странно слышать, что Айседора наградила кого-то таким эпитетом. Эта гневная фраза никак не вяжется с ее отношением к расовым вопросам, которое выражается в ее желании открыть школу для коренных жителей в Африке. См. гл. 27.
9 AAJ, р. 170, 180.
10 Ibid, р. 199.
11 Ibid, р. 192.
12 Пенелопа Сикелианос-Дункан (санаторий «Шатзалп» в Давосе 24 июля 1916 г.) Морису Магнусу в Рим. Письмо в коллекции Дункан.
13 AAJ, р. 234.
14 Ibid, р. 249.
15 Ibid, р. 269.
16 Ibid, р. 273.
17 Ibid, р. 287.
18 ML, р. 316.
19 TAOTD, р. 79.
20 См. письмо Жоржу Мореверу, гл. 21.
21 AAJ, р. 302.
РАЗРЫВ С ЛОЭНГРИНОМ
1 IARIAAL, р. 166.
2 ML, р. 328.
3 Ibid.
4 Arnold Genthe: «As I Remember», Reynal and Hitchcock, New York, 1936, p. 182.
5 Ibid. Анна Дункан, которая тоже была приглашена, сказала, что этот молодой человек был ее поклонником, Билли Хамилтоном.
6 Айседора, в разговоре с Джорджем Селдесом по поводу танго, из книги «What Love Meant to Isadora Duncan». Айседоре не нравились многие из современных танцев, такие как чарлстон или блэк-боттом. «Не из-за их неприличия, _а из-за их неприличной бессмысленности» – у танцующих нет ни малейшего понятия о том, что они хотят выразить своими движениями (TAOTD, р. 125).
7 Об этом мне рассказал музыкант Саша Вотиченко.
8 Genthe, op. cit. р., 183.
9 Мэри Фэнтон Робертс, из речи, произнесенной в школе Милз. Коллекция Мэри Фэнтон Робертс в Музее города Нью-Йорка.
10 «New York Sun», March 7, 1917.
11" Во время этих выступлений в мире произошли два важных события, которые способствовали еще более теплому приему Айседоры публикой. Это было отречение царя от престола 15 марта 1917 г. и вступление Соединенных Штатов в войну 6 апреля 1917 г. Айседора и ее невестка Маргарита поехали в Вашингтон, где услышали об объявлении войны, и именно тогда в ее голове стала зарождаться хореография этого танца. Она работала в поте лица и до конца сезона добавила «Славянский марш» к героическим танцам своего репертуара.
12 Апрель 1917 г. Копию этого письма я получила от Дэвида Уэйса, чья книга «The Spirit and the Flesh» (Doubleday, New York, 1959) была навеяна жизнью Айседоры.
13 IARIAAL, p. 169.
14 Alva Johnson: «Addison Mizener, the Palm Beach Architect», New Yorker, November 29, 1952.
15 Genthe, op. cit.,p. 186.
16 Sewell Stokes: «Isadora Duncan: An Intimate Portrait» Brentano, London, 1928, p. 152. Иногда, конечно, она утомляла его. См. Приложение.
17 См. его план медицинского института в некрологах («The New York Times», «New York Gerald Tribune», June 25, 1932).
18 John Kobler: «Mr. Singer's Money Machine», Saturday Evening Post, July 14, 1951.
19 ML, p. 246.
20 Подробнее об отношении Айседоры к его деньгам см. Приложение.
21 ML, р. 237.
22 См. некролог («The New York Times», June 25, 1932).
23 IARIAAL, p. 24–25.
24 Harold Bauer: «Harold Bauer: His Book», Norton, New York, 1948, p. 70–71.
25 «Если бы у них было время поговорить о войне, то Айседора, к своему удовольствию, обнаружила бы, что он был интернационалистом, несмотря на его приверженность к союзникам. Он был взбешен, когда один из сотрудников Красного Креста сказал ему: «Вы ведь не ждете, что мы станем заботиться о раненых врагах?»
26 ML, р. 338.
27 «Harold Bauer: His Book», Norton, New York, 1948, p. 71.
28 IARIAAL, p. 171. См. также: Lois Rather: «Lovely Isadora», The Rather Press, Oakland, California, 1976, p. 82.
29 «The Musical Courier», January 17, 1918.
30 DC.
31 Позднее она сказала своему другу Исааку Дону Левину, что Бауэр был одним из четырех настоящих возлюбленных в ее жизни.
32 ML, р. 338 – 339.
33 ML, р. 338. По словам Виктора Серова (TRI, р. 242), миссис Бауэр угрожала скандалом.
34 Выдержка из письма Лу Ратера.
НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА С АРХАНГЕЛОМ
1 ML, р. 345–346.
2 Мадам Марио Менье (сестра Кристины Далье) в интервью с Лилиан Зигель.
3 «Grove's Dictionary of Music and Musicians», vol. VII, 1955.
4 Об этом случае мне рассказал Вотиченко.
5 Перепечатано в TAOTD, р. 107.
6 ARIAAL, р. 174.
7 Ibid, р. 172. Те же танцы иногда называются «Трагическая Бельгия», «Героическая Бельгия», «Меланхолическая и веселая Бельгия». См. IARIAAL, р. 174.
8 Ibid, р. 175.
9 Они все еще были там в середине ноября 1919 г., что ясно из письма Веры Чайковской от 17 ноября 1919 г., в котором она просит оказать помощь в организации благотворительного концерта в помощь России (DC).
10 Коллекция автора.
11 IARIAAL, р. 175.
12 В библиотеке «Гранд-опера» в Париже.
13 Это сообщила мне одна из шести учениц Айседоры, Мария-Тереза (миссис Стефан Бужуа). См. также DD, р. 185.
14 В действительности 1903 г. См. статью в «Musical America» (January 26, 1904), в которой говорится, что Айседора выступала в театре «Талия» в Берлине после пятимесячного пребывания в Греции.
15 ML, р. 335.
16 Анна Дункан рассказала мне об этом случае, и он подтверждается письмом от Анны, написанным ею Мэри Фэнтон Робертс в 1920 г. Теперь оно в коллекции Мэри Фэнтон Робертс в Музее города Нью-Йорка.
17 В книге «Isadora Dunkan: Her Life, Her Art, Her Legacy» (p. 6) Уолтер Терри, ссылаясь на Ирму Дункан, дает совершенно другое объяснение этой фразе и этой записи. Ирма считает, что Айседора написала это в ответ на вопрос, заданный Арнольдом Гентом в его студии: «Кто сегодняшние Боги?» Айседора, по словам Ирмы, протянула Генту листок бумаги, сказав: «Вот вам ответ». Но если Ирма права, тогда непонятно, почему эта записка осталась в бумагах Айседоры, а не Гента, и почему ей необходимо было писать в присутствии Гента.
18 «Le Soir», Brussels, May 2, 1921.
19 См. полный энтузиазма обзор Эрнеста Ньюмена: «The Sunday Times», April 17, 1921).
20 «The Globe», Boston, May 29, 1921.
21 Эрика уехала несколько месяцев назад, чтобы изучать живопись у Вьенольда Рейса. (Рейс ранее писал портреты шестерых девочек для шикарного ресторана «Крийон» в Нью-Йорке.)
22 Жена музыканта Саши Вотиченко (коллекция автора).
23 То, что Анна вела себя сдержанно, насколько это было возможно при таких трудных обстоятельствах, подтверждается тем, что Августин Дункан остался ее другом.
24 IDRD, р. 7–8.
25 «L'Avenir», Мау 26, 1921.
26 ID, «The New Isadora», p. 31.
27 IDRD, p. 12–13.
28 IDRD, p. 13.
29 Isadora Duncan: «The Dance of the Future», Eugen Diedirichs, Leipzig, 1903. Перепечатано в ТАОТД.
РЕВОЛЮЦИОННАЯ РОССИЯ
1 IDRD, р. 18.
2 См. статью «Откровения Дункан: GBS раскрывает секреты жизни» («Daily Express», Toronto, March 6, 1930). Также см. записку, написанную Джозефу Кэю секретарем Шоу и опубликованную в апреле 1929 г. в «Dance Magazine». «Мистер Шоу уполномочил меня заявить, что история подлинная, но эта женщина была не Айседора Дункан».
3 Интервью с Шоу У. Д. Бишопа. «New York Times», November 24, 1931. Перепечатано в «Shaw on Theatre», Hill and Wang, New York, 1958, p. 207.
4 Мне сообщила об этом Анна Дункан.
5 IDRD, р. 18–36.
6 «The Last Chapters of Isadora Duncan's Life», «Dance Magazine», May, 1929.
7 IDRD, p. 47.
8 Ibid, p. 55.
9 IDTRY, p. 43. См. также: I. I. Schneider: «Isadora Duncan», «Moscow Today», 1961. Перевод Питера Голдена.
10 Ibid. См. также IDTRY, р. 47–48.
11 IDRD, р. 73.
12 Ibid.
13 IDTRY, р. 54.
14 IDRD, р. 79.
15 Ibid.
16 Ibid, p. 91–93.
17 IDTRY, p. 74.
18 IDRD, p. 96.
19 IDRD, p. 97–98.
20 Машинописный текст этой статьи с поправками Айседоры находится в коллекции Дункан (DC).
21 Не стоит и говорить о том, что это замечание вызвало ярость в балетных кругах. Советский историк танца, Наталья Рославлева, никоим образом не питавшая антипатии к Дункан, так пишет в «Dance Perspectives» (64, winter 1975, р. 47): «И она говорит это о Большом, что он породил танцовщиков, в которых не было ничего мужского».
22 Мариенгоф: «Роман без вранья», выдержка в IDT-RY, р. 88. Шнейдер, который привел ее к Якулову, говорит, что это единственный правдивый эпизод в романе (IDTRY, р. 56). Другую версию ее первой встречи с Есениным см. в Приложении.
СЕРГЕЙ ЕСЕНИН
1 Даты по русскому стилю; по западному стилю он родился 4 октября 1895 г. («Памятка о Сергее Есенине», «Сегодня», Москва, 1926).
2 SESVESO.
3 EAL, р. 48–49.
4 Сергей Есенин: «О себе». Во второй своей автобиографии (он написал три) он говорит, что поехал в Санкт-Петербург в возрасте девятнадцати лет («Памятка о Сергее Есенине», «Сегодня», Москва, 1926).
5 Рюрик Ивнев: «О Есенине», из SAEM.
6 Потом она стала «выдающейся актрисой и женой Мейерхольда».
7 Ibid.
8 Ивнев, SAEM.
* 1. I. Schneider in «Moscow Today», 1961.
10 IDRD, p. 107–109.
11 Ивнев, SAEM.
12 M. Бабенчиков, SAEM.
13 Симон Карлинский, профессор славянских языков и литературы университета в Беркли, Калифорния, в письме от 31 августа 1976 г. доктору Гордону Маквэю, автору книги «Esenin: A Life» (Ardis, Ann Arbor, Michigan, 1976).
14 Иван Старцев, SAEM.
15 Ibid.
16 Валентин Вольпин, SAEM. (Родственница Вольпина, Надежда Вольпина, имела от Сергея сына. Это Есенин-Вольпин, хорошо известный математик и поэт, сидевший в советской тюрьме как диссидент.)
17 Иван Грузинов, SAEM.
18 Письмо Жене X., лето 1920 г., выдержка из SE, р. 44.
19 IDRD, р. 97–98.
20 Письмо из статьи И. И. Шнейдера «Айседора Дункан» («Москва сегодня», перевод Питера Голдена). Не только на Пречистенке он позволял друзьям отрывать его от работы. И до знакомства с Айседорой он очень жаловался на это, по словам Михаила Мурашева, SAEM.
21 Мариенгоф: «Роман без вранья», выдержка IDRD, р. 114–115.
22 EAL, р. 200–201.
23 TR1, р. 307.








