Текст книги "Айседора: Портрет женщины и актрисы"
Автор книги: Фредерика Блейер
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
ПРИМЕЧАНИЯ
В примечаниях использованы следующие сокращения: AAJ «Аn Amazing Journey», by Maurice Dumesnil, Washbum, New York, 1932.
CD Craig – Duncan Collection, The Dance Collection, The Library for the Performing Arts at Lincoln Center, New York.
DC The Dance Collection, The Library for the Performing Arts at Lincoln Center, New York.
DD «Duncan Dancer», by Irma Dvncan, Wesleyan University Press, Middletown, Connecticut, 1966.
EAB «Esenin, A Biography in Memoirs, Letters and Documents», edited and translated by J. Davies, Ardis, Ann Arbor, 1981.
EAL «Esenin: A Life», by Gordon McVay, Ardis, Ann Arbor, 1981.
ET «Ellen Terry», by Roger Manvell, Putnam, New York, 1968.
GC «Gordon Craig», by Edward [Anthony] Craig, Knopf, New York, 1968.
HLTH «Here Lies the Heart: A Tale of My Life», by Mercedes de Acosta, Reynal and Co., New York, 1960.
I «Impresario: A Memoir», by S. Hurok and Ruth Goode, Random House, New York, 1946.
IAE «Isadora and Esenin», by Gordon McVay, Ardis, Ann Arbor, 1980.
IARIAAL «Isadora: A Revolutionary in Art and Love», by Allan Ross Macdougall, Thomas Nelson and Sons, New York, 1960.
ID «Isadora Duncan», edited by Paul Magriel, Henry Holt, New York, 1947.
IDAIP «Isadora Duncan: An Intimate Portrait», by Sewell Stokes, Brentano, London, 1928.
IDRD «Isadora Duncan's Russian Days and Her Last Year in France», by Irma Duncan and Allan Ross Macdougall, Covici-Friede, New York, 1929.
IDTRY «Isadora Duncan: The Russian Years», by Ilya Ilyitch Schneider, Macdonald, London, 1968.
ITTSOMD «Index to the Story of My Days», by Edward Gordon Craig, Viking, New York, 1957.
LON «Love or Nothing: The Life and Times of Ellen Terry», by Tom Prideaux, Scribner, New York, 1975.
ML «My Life», by Isadora Duncan, Boni and Liveright, New York, 1927.
SAEM «Sergei Alexandrovich Esenin: Memoirs» (Sergei Alexandrovich Esenin: Vospominania), edited by I. V. Evdokimov, Moscow, 1926.
SE «Sergei Essenine», par Sophie Laffitte, Editions Pierre Seghers, Paris, 1959.
SESVESO «Sergei Essenine: Sa Vie et Son Oeuvre», par Francisca de Graaff, Leyde, E. J. Brill, 1933.
SPOAA «Self Portrait of An Artist», by Lady Kennet, John Murray, London, 1949.
TAOTD «The Art of the Dance», by Isadora Duncan, edited by S. Cheney, Theatre Arts, New York, 1928.
TIMA «This Is My Affair», by Lola Kinel, Little, Brown, Boston, 1937.
TRI «The Real Isadora», by Victor Seroff, Dial, New York, 1971.
TURL-UCLA The University Research Library: Department of Special Collections, University of California at Los Angeles, Edward Gordon Craig Collection, Collection 1006.
TUS «The Untold Story», by Mary Desti, Liveright, New York, 1929.
TWIMC «To Whom It May Concern: The Story of Victor Ilyitch Seroff», by M. R. Werner (pseud. V. Seroff), Jonathan Cape and Smith, New York, 1931.
UTA-CA The Humanities Research Center at the University of Texas (Austin), The Craig Archives.
YI «Your Isadora: The Love Story of Isadora Duncan and Gordon Craig», edited by Francis Steegmuller, Random House and the New York Public Library, New York, 1974.
ПРЕДИСЛОВИЕ
1 «The New York Times», May 22, 1977.
2 «New York Post», January 13, 1978.
3 IARIAAL, p. 127–128.
4 ITTSOMD, p. 260–262.
ЗНАКИ И ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ
1 DC, также IDRD, p. 229.
2 По словам Раймонда Дункана, это был Генри-хаус, ныне отель «Портленд», находящийся в Окленде, Калифорния.
3 Августин Дункан в «Herald Tribune» (May 2, 1937).
4 «San Francisco Evening Bulletin» (October 12, 1977; October 9, 1977) и «Appieton's Cyclopaedia of American Biography» (Appleton, New York, 1877) утверждают, что он служил на войне 1812 г. и стал адъютантом генерала в 1813–1814 гт.
5 October 12, 1877.
6 По сведениям Пола Хертеленди, изложенным в «Oakland Tribune» (June 13, 1976), Дункан родился в Филадельфии в августе 1812 г. Мэри Айседора Грей родилась в Сент-Луисе в 1849 г. Они поженились 26 июня 1869 г. Я благодарна Хертеленди, критику по танцу «Tribune», за некоторые факты относительно происхождения Айседоры и ее детства.
7 October 8, 1877.
8 «San Francisco Evening Chronicle» (October 18, 1877) утверждает, что Уильям T. Дункан «действительно был кредитором банка на сумму 112 240,07 долларов».
9 Уильям Т. Дункан был сыном Дункана от первого брака с Элеонор Хилл.
10 Макдуголл (IARIAAL, р. 23) дает имя Айседоры как Дора Анжела. Согласно копии свидетельства о рождении, подписанной Августином Грей-Дунканом 2 января 1947 г., имя его сестры было Анжела Айседора Дункан. Более того, в интервью с Маргарет Ллойд в «Christian Science Monitor» (February 16, 1946) Августин заявил, что Айседору окрестили под именем Анжела Айседора в честь ее матери, крещенной под именем Мэри Айседора. Он добавил, что сокращенно ее инициалы были «AID», так она подписывалась в письмах к семье. Таким образом, Айседора – ее настоящее имя, а не сценический псевдоним, как считают многие, в том числе Макдуголл.
11 ML, р. 9.
12 Что значила любовь для Айседоры Дункан. – «The Mentor», February, 1930.
13 «San Francisco Evening Bulletin», July 3, 1878.
14IARIAAL, p. 22. Судебное разбирательство по поводу «Пайонир ленд» и «Лоан-банка» продолжалось вплоть до 25 сентября 1912 г., как утверждает К. У. Колбрет, служащий окружного суда Калифорнии, в Сан-Франциско.
15 В статье «Isadora Reconsidered» («Dance Magazine», July 1977) Неста Макдональд пишет, что «после длительных судебных заседаний его приговорили к тюремному заключению». Однако она ошибается. Эти заголовки из калифорнийских газет отражают ход судебного процесса. «Дункан находится под судом» («Daily Alta California», San Francisco, May 12, 1878). «Суд над Джозефом Дунканом. Долго откладываемый суд над Джозефом Дунканом начался вчера днем в муниципальном суде…» («Daily Alta California, November 30, 1878). «Верховный суд: отказ в прошении Джозефа Дункана по поводу уменьшения залога» («Daily Alta California», December 28, 1878). «Залог за Д. Дункана» («Daily Alta California», June 27, 1879). «Уменьшение залога за Дункана» («Daily Alta California», June 21, 1880). «Дело Дункана прекращено» («Sacramento Daily Record Union», July 27, 1882). Последнее сообщение таково: «Дело против Д. Дункана было сегодня прекращено в связи с недоказанностью важного свидетельства, на котором основано обвинение».
СБЕЖАВШИЙ ОТЕЦ
1 ML, р. 14.
2 ML, р. 12.
3 DC.
4 ML, р. 15.
5 ML, р. 16.
6 Настоящее имя Августина Дункана писалось с «е» на конце. (Позже он опустит эту букву в своем имени.)
7 Августин Дункан («Herald Tribune», May 2, 1937).
8 ML, p. 19.
9 Речь Раймонда Дункана в Карнеги-холл 28 января 1961 г.
10 DC, записная книжка Айседоры.
11 Мария-Тереза (Миссис Стефан Бужуа, бывшая Терез Дункан), одна из шести непосредственных учениц Айседоры, находившаяся с ней с детства до юности.
12 Августин Дункан («Herald Tribune», June 24, 1928).
13 Как пишет «Oakland Tribune» (March 7, 1976), она впервые была занесена в «Oakland Directory» как преподавательница танцев под именем А. Дора Дункан в 1892–1893 гг. Таким образом, ей было 15 лет. Но она могла учить соседских детишек и раньше.
14 IARIAAL, р. 32–33.
15 Отец поэта Перси Маккея, который стал другом Айседоры.
16 ITTSOMD, р. 264.
17 «Emotional Expression». – «The Director», March, 1898.
18 «Every Little Movement», p. 25.
19 Ibid, p. 33.
20 Делсарте, похоже, посоветовал греческий костюм: по крайней мере, миссис Хови, как рассказывают, «пылала страстью к классическим линиям и греческой одежде», а Женевьева Стеббинс, другая учительница Делсарте, читала лекции в греческой тунике.
21 Практика так называемых «оживших статуй» существовала в цирках моего детства. В 1930 г. в Париже «Цирк д'Ивер» предложил «Танцовщиц Лу Фуллер», которые были более артистичны, но выглядели очень архаичными, сохранившимися где-то с 1900 г.
22 IARIAAL, р. 81.
23 Ibid, р. 31.
24 Теперь там находится Скоттиш Райт Холл. См. вступительное слово родственника Айседоры Джорджа X. Кабанисса на мемориальной выставке картин Жюля Гранжуана во Дворце ордена Почетного легиона в ноябре 1956 г.
25 IARIAAL, р.29.
26 ML, р. 15–16. Мистер Джордж Кабанисс, родственник Дунканов, сказал мне, что дети навещали отца в доме миссис Смедберг, их сводной сестры. Он сомневается, что молодые Дунканы не видели его так долго, как утверждает Айседора.
27 Через много лет Раймонд, вернувшись в Калифорнию, показал тогдашним владельцам дома ход, о существовании которого они и не подозревали (Раймонд Дункан в разговоре с автором).
28 Айя Бертран заявляет, что первый театр Августина на конюшне был в их доме на Восьмой стрит, 1365, в Окленде, где семья жила с 1886 по 1893 г.
ВРЕМЯ ТЕАТРАЛЬНОГО УЧЕНИЧЕСТВА
1 IARIAAL, р. 35.
2 Ibid.
3 ML, р. 36.
4 IARIAAL, р. 37.
5 ML, р. 39.
6 IARIAAL, р. 37.
7 Ibid, р. 38. См. также «The Director» (October-November, 1898).
8 «The Director», October-November, 1898.
9 Ibid.
10 «Emotional Expression». – «The Director», March, 1898.
11 IARIAAL, p. 39. Макдуголл ошибочно полагает, что это была ее первая поездка. Она была в декабре 1904 г.
12 «Musical America», September 4, 1904.
13 Вэнс Томпсон позднее написал книгу «Life of Ethel-bert Nevin: from His Letters and His Wife's Memories» (Boston Music Company, 1913).
14 Через несколько лет Рут Сент-Денис столкнулась с той же проблемой. Не найдя менеджера или театра, куда ее захотели бы взять, она была вынуждена выступать в варьете, пока (в 1906 г.) не накопила достаточно денег, чтобы показать свой танец («Radha»).
15 Эти сведения я получила от миссис Августин Дункан. См. также IARIAAL, р. 38–39 и интервью Маргарет Ллойд с Августином Дунканом в «Christian Science Monitor» (February 16, 1946).
16 ML, p. 164.
17 DC, без даты.
18 «The New York Times», March 19, 1898.
19 «New York Gerald», March 18, 1898.
20 Ibid.
21 Августин, недавно женившийся на молодой актрисе, отказался их сопровождать.
22 DC, без даты.
23 Рут Сент-Денис, которая дебютировала на Бродвее в 1906 г., была принята не лучше. Тед Шоун, произнося речь на юбилее своей жены в Музее города Нью-Йорк, вспоминал, что один критик так отозвался о ее выступлении: «Величайшее зрелище со времен вхождения флота в Гудзон».
НАЧАЛО В ЛОНДОНЕ
1 IARIAAL, р. 52.
2 Кетти Лэннер была хореографом (Rose d'Amour, Diana, The Dream of Wealth и т. д.), а также танцовщицей. Она была дочерью композитора Джозефа Лэннера, автора венских вальсов, и в детстве выступала в Венской опере с Фанни Элслер.
3 Также известный трем поколениям детей как автор «The Red Fairy Book» и других книг этой серии.
4 Знавшая греческий язык.
5 DC, выдержка из коллекции Ирмы Дункан.
6 Ibid.
7 IARIAAL, р. 55
8 ML, р. 141.
9 ML, р. 55.
10 ML, р. 57.
11 ML, р. 59.
ПАРИЖ
1 ML, р. 67.
2 ML, р. 90.
3 IARIAAL, р. 59.
4 Ibid, р. 60–61.
s DC, выдержка.
6 Габриэль Форэ, композитор (1845–1924).
7 Октав Мирбо, автор сатирических пьес и романов (1850–1917).
8 ML, р. 71.
9 ML, р. 171.
10 ML, р. 91.
11 Престон Стерджес, который впоследствии стал известным кинорежиссером.
12 «Dance», Putman, New York, 1935, p. 26–27.
13 TAOTD, p. 51.
14 Irma Dunkan: «The Technigue of Isadora Dunkan», Kamin Publishers, New York, p. 12.
15 Перепечатано в ID.
16 «The Technigue of Isadora Dunkan», p. 15.
17 Цитата из: Walter Terry: «Isadora Dunkan: Her Life, Her Art, Her Legacy, Dodd, Mead & Co., New York, 1963, p. 155.
18 Выделено автором.
19 «The Book of Dance», Golden Press, New York, 1963, p. 84–85.
20 Перепечатка в ID из «Dance Index». Понимание Айседорой природы движения см. ML, р. 75–77.
21 Это компиляция. См. книгу Айседоры «The Art of the Dance», в которой изложены принципы, а в книге Ирмы Дункан «The Technigue of Isadora Dunkan» – упражнения.
22 В наше время безусловно танец модерн использует много движений, и такие хореографы, как Элвин Николя, Мерс Каннингэм, Твила Тарп и Мередит Монк, берут жесты и движения из контекста сегодняшнего дня.
23 Айседора Дункан. TAOTD, р. 52.
24 Ibid, р. 79.
БЕРЛИН И ВЕНА
1 IARIAAL, р. 59.
2 ML, р. 95, 97.
3 IARIAAL, р. 66.
4 ML, р. 66.
5 ML, р. 95.
6 Айседора, конечно, сама не говорила так о себе. См. главу 37 об отношении Айседоры к танцу модерн.
7 Walter Terry: «The Legacy of Isadora Dunkan and Ruth St. Denis», Dance Perspectives, 5, 1960.
8 ML, p. 97.
9 Loie Fuller: «Fifteen Years of a Dancer's Life», Herbert Jenkins, London, 1913. См. также IARIAAL, p. 67.
10 Ibid.
11 Ibid, p. 231.
БУДАПЕШТ И РОМЕО
1 DC, записная книжка Айседоры.
2 Uz Idоk, April 20, 1902.
3 DC, коллекция Аллана Росса Макдуголла.
4 20 апреля 1902 г.
5 Джозеф Кезлер в «Magyar Nemzet», April 23, 1902.
6 Джулиус Пекар в «Pesti Naplo», April 20, 1909.
7 TAOTD, p. 52.
8 ML, p. 101.
9 ML, p. 104.
10 ML, p. 107.
11 ML, p. 109.
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ, УСПЕХ И МАНИФЕСТ
1 ML, р. 110. Как многие рассказчики, Айседора иногда приукрашивает свои истории, чтобы вызвать к ним интерес или подчеркнуть важный момент.
2 Аллен Монро Фостер в «St. Louis Sunday Gazette» (December 26, 1902).
3 Клео де Мерод, танцовщица и красавица – фаворитка бельгийского короля.
4 ML, р. 111.
5 ML, р. 112.
6 ML, р. 113–114.
7 Который состоялся незадолго до 11 января 1903 г., судя по сообщению «The New York Times» от этого числа.
8 DC, выдержка.
9 Переведено на английский Ирмой Дункан в ее памфлете «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance» (The New York Public Library, 1958). Черновик письма с небольшими вариациями находится в DC, в голубой записной книжке Айседоры (р. 103–107).
10 Перепечатано в TAOTD, р. 54–64.
11 Martha Myers: «Is the Grand Plie Obsolete?», «Dance Magazine», June, 1982, p. 78–79.
12 DC, выдержка из газет.
13 DC, выдержка из газет.
14 См. Antonie Bourdelle: «La Sculpture et Rodin», Emile-Paul Freres, Paris, 1937. См. также: Frederick Lawton: «Life and Work of August Rodin».
15 SPOAA. Ее автобиография, написанная в 1932 г., основана на части ее дневников, которые она вела с 1910 г. до самой смерти (см. предисловие). Даты событий, происшедших ранее, выветривались из ее памяти, поэтому они часто неверны.
16 См. слова Гарольда Бауэра по поводу ее музыкальности.
17 SPOAA, р. 44.
18 ML, р. 115–116.
ПАЛОМНИЧЕСТВО В ГРЕЦИЮ
1 ML, р. 120.
2 ML, р. 116.
3 ML, р. 123.
4 SPOAA, p. 73.
5 SPOAA, p. 165.
6 DC, выдержка.
7 «New York Press», Sunday, October 16, 1898. Пол Хертеленди, критик по танцу «Oakland Tribune», сказал мне, что Джозеф Дункан, Мэри Каппола-Дункан и их маленькая дочь Роза похоронены в церкви Святого Кеверна.
8 L, р. 128.
9 IARIAAL, р. 86.
10 ML, р. 129–133.
11 DC, выдержка.
ГЕРМАНИЯ И БАЙРЕЙТ
1 Irma Dunkan: «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance», New York Public Library, 1958, p. 78.
2 ML, p. 138.
3 Ibid.
4 В его предисловии «Nach Funf und Zwanzig Jahren» (1928) к «The Dance of the Future» Jena, 1929 (немецкое издание памфлета Айседоры). Цитата переведена Ирмой Дункан в книге «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance».
5 ML, p. 141.
6 IARIAAL, p. 91. День рождения Геккеля был 16 февраля 1904 г.
7 Оригиналы писем Айседоры хранятся в архивах Эрнста Геккеля в Йене, Германия. Письма Геккеля находятся в DC.
8 В «The Dance of the Future», изданном в 1902 г. в Лейпциге, на с. 19 она писала: «Я не знаю, обладаю ли я нужными качествами: у меня может не быть ни гениальности, ни таланта, ни темперамента. Но я знаю, что у меня есть Воля; а воля и энергия иногда достигают большего, чем даже гениальность, или талант, или темперамент».
9 Датировано 3 августа 1903 г.
10 ML, р. 142.
11 TUS, р. 35.
12 ML, р. 143.
13 ML, р. 151.
14 Ibid, р. 150–151.
15 ML, р. 149.
16 TUS, p. 42–43.
17 Lucretia M. Davison: «Bayreuth Revisited», The Theatre Magazine, October 2, 1904.
18 Любопытно, что Айседора согласилась танцевать в представлении, в котором принимали участие и балетные танцовщики. Может быть, она сделала это потому, что очень любила музыку Вагнера и считала за честь выступать в Байрейте.
19 ML, р. 149–150.
20 ML, р. 159–160.
21 ML, р. 159.
22 Ibid.
23 В проспектах, посвященных школе, говорится, что она была основана в декабре (из коллекции Мэри Фэнтон Робертс. Театральная коллекция в Музее города Нью-Йорка).
24 Айседора говорит сорок (ML, р. 173, 177), но это преувеличение или забывчивость. См. DD, р. 17 и IARIAAL, р. 8.
25 ML, р. 176
26 Ibid, р. 57.
РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ
1 ITTSOMD, р. 165.
2 Ibid, р. 178–180. Его друг, художник Уильям Ротен-штейн, изобразил его в образе принца Датского.
3 Ibid, р. 198–201. Более подробно его отношения с Джесс Дорин изложены в GC, р. 19 и главе V.
4 Это были Розмари (р. 1894), Робин (р. 1895), Филип (р. 1896), Питер (р. 1897). Эдвард Крэг в биографии своего отца пишет на с. 109, что Мэй Крэг разрешила ему встречаться с ними в доме его матери Эллен Терри, но Мэй не хотела, чтобы дети приезжали туда в присутствии Джесс Дорин. Гордон Крэг считал это непонятным и жестоким.
5 Который под именем Эдвард Кэррик сделал карьеру в качестве художника театра и кино. Однако биографию своего отца он написал под именем «Эдвард Крэг».
6 ITTSOMD, р. 244–245.
7 Ibid.
8 GC, р. 181–183.
9 ML, р. 180.
10 ITTSOMD, р. 257–261.
11 Письмо, написанное автору 8 декабря 1958 г. из Франции. Полный текст см. в приложении.
12 GC, р. 190.
13 ML, р. 180.
14 GC, р. 190.
15 UTA-CA, Book Topsy.
16 DC, programs (CD).
17 ITTSOMD, p. 261–262.
18 GC, p. 192.
19 DC, programs (CD).
20 ITTSOMD, p. 258.
21 «Der Berliner Tageblatt», April 18, 1928.
22 ML, p. 182–183. «Моя любовь, моя душа – нас не двое, мы одно целое, это удивительное состояние, о котором Плато говорит в «Федре»: «две половинки одной души».
23 ITTSOMD, р. 259.
24 UTA-CA, Book Topsy.
25 GC, р. 145.
26 Айседора (ML, р. 183) говорит, что она находилась там две недели, но письма из коллекции Крэга-Дункан (CD), подтверждают, что она была с ним с 17 по 19 декабря.
27 ITTSOMD, р. 6–7.
28 GC, р. 20–21.
29 Из показаний Уоттса на бракоразводном процессе, состоявшемся в 1877 г. (ЕТ, р. 52).
30 ITTSOMD, р. 48.
31 ML, р. 18.
32 Из копии «Му Life» by Gordon Craig, p. 15.
33 ITTSOMD, p. 269.
34 ITTSOMD, p. 164.
35 GC, p. 195–196.
36 GC, p. 197.
37 CD 5, письмо от 23 декабря 1904 г.
38 CD 6, 23 декабря 1904 г.
39 CD 11, 24 декабря 1904 г.
40 У него также была однокомнатная квартира на Зигмундсхофф, 6.
41 CD, DC.
42 CD 8. Крэг датировал это 19 декабря 1904 г. – русский стиль. 26-е по нашему стилю. Однако он ошибается. В другом письме от Айседоры из гостиницы «Европейская» в Санкт-Петербурге говорится: «Приехала сегодня утром, рождественским утром. Здесь 12 декабря». Поэтому она не могла быть на пути в Россию 26 декабря.
ВСТУПЛЕНИЕ В РОССИЮ
1 CD 12. (Редкий случай, когда Айседора поставила дату на письме.)
2 CD 13.
3 Перевод Джейн Харрис.
4 Цитата из Френсиса Стигмюллера (YI, р. 42–44). Перевод Норберта Гэйтмана.
5 19 и 26 декабря по русскому стилю; это 2 и 13 января 1905 г. Перевод Джейн Харрис.
6 На письме стоит «вторник». Это вторник, 27 декабря 1904 г. (CD 16).
7 CD 21. Без даты (написано 31 декабря 1904 г.).
8 CD 23. Написано в поезде на Дрезден, 15 января 1905 г.
9 Y1. р. 64.
10 ITTSOMD, р. 270.
11 CD.
РОССИЯ: ПРИЗНАКИ ДВУХ РЕВОЛЮЦИЙ
1 ITTSOMD, р. 269.
2 Объявление в «Новом времени» от 7 января (русский стиль; западный стиль – 20 января) 1905 г. (с. 1) о ее концерте, назначенном на 3 февраля.
3 YI, р. 64.
4 «Новое время» 21 января 1905 г. (западный стиль – 3 февраля).
5 Западный стиль – 2 февраля.
6 Полностью предмет обсуждается в гл. XVIII («Нью-Йорк: «чистая» музыка и танцовщица»).
7 Обмен письмами между Зилоти и Ауэром в «Русской музыкальной газете» (1905, № 5, с. 130), любезно предоставленной мне советским исследователем танца Елизаветой Сувиц. См. также YI, р. 65.
8 YI, р. 65, 379.
9 Дата, проставленная цензором, 25 января (русский стиль; западный стиль – 7 февраля) 1905 г.
10 Если Вилкина упоминает исполнение Айседорой танцев на музыку Шопена, Рэмо и Глюка, а также бетховенские симфонии, восторженный прием, должно быть, относится к более ранним концертам. Стигмюллер и Елизавета Сувиц в один голос отмечают холодный прием критиками бетховенской программы. Стигмюллер также описывает и холодный прием публики.
11 Андрей Белый, псевдоним Бориса Николаевича Бугаева (поэт-символист и прозаик; 1880–1934).
12 Александр Блок (поэт-символист; 1880–1921).
13 Андрей Белый. «Воспоминания об Александре Блоке». Я благодарна историку и журналисту Хэррисону Салисбари за перевод.
14 ITTSOMD, р. 270.
15 Constantin Stanislavsky: «Му Life in Art». Meridian Books, New York, 1957, p. 505. В этом отрывке Станиславский говорит, что познакомился с Айседорой в 1908 или 1909 г. Однако он видел ее выступления и раньше, потому что 24 января 1905 г. (русский стиль – 6 февраля 1905 г.) он записал в своем дневнике: «Сегодня вечером видел Дункан… Я очарован ее чистым искусством и вкусом» (Natalia Roslavleva: «Stanislavsky and the Ballet». Dance Perspectives 23, 1965, p. 14).
16 IARIAAL, p. 98
17 Tamara Karsavina: «Theatre Street». Dutton, New York, 1930, p. 208.
18 Цитата из: Cyril Beaumont: «Michel Fokine and His Ballets». Beaumont, London, 1935, p. 23.
19 IARIAAL, p. 101–103.
20 Единственным ощутимым результатом этого было «распоряжение, запрещавшее певцам кланяться после исполнения арий» (John Martin: «The dance». Tudor, New York, 1946, p. 53).
21 Цитата из IARIAAL, p. 101.
22 Псевдоним В. И. Ивченко.
23 V. Svetlov: «Le Ballet Contemporain». Golicke et Willborg, St. Petersburg, 1912, p. 35.
24 Ibid, p. 68, 38.
25 Tamara Karsavina: «Theater Street». Dutton, New York, 1930, p. 210–211.
26 «Что значит музыка для танцовщицы-интерпретатора». – «Музыкальный курьер» (нет ни месяца, ни страницы) и интервью с танцовщицами в стиле Дункан Безанты Кумар Рой. Танцовщицы говорят: «Может быть, вы не знаете, что Павлова и Айседора большие друзья… Они любят и уважают друг друга… Мы никогда не упускаем возможность посмотреть танец Павловой» (выдержка из DC).
27 Она сказала это Анне Дункан, а та сказала мне. Как говорит Мэри Фэнтон Робертс (Denishawn Magazine, summer 1925), «Павлова однажды сказала мне, когда Айседора и я ужинали вместе с ней… что многим в современном балете она обязана Айседоре. «Она приехала в Россию, – сказала Павлова, – и принесла всем нам свободу».
28 ITTSOMD, р. 270.
29 Западный стиль (русский стиль – 18 февраля).
30 V. Svetlov: «Lе Ballet Contemporain». Goliсke et Willborg, St. Petersburg, 1912, p. 62, 63, 66, 84.
РОЖДЕНИЕ ДИДРЫ
1 ITTSOMD, p. 268.
2 UTA-CA, см. также YI, p. 64.
3 UTA-CA, см. также YI, p. 72.
4 CD 35.
5 CD 162.
6 ITTSOMD, p. 267.
7 Ibid, p. 271.
8 ML, p. 188.
9 ML, p. 186.
10 Ibid, p. 187.
11 DC, выд.
12 ML, p. 239.
13 Подробнее о Магнусе см. Приложение, с. 361.
14 UTA-CA. Выдержка из YI, р. 69–71.
15 ML, р. 184.
16 ITTSOMD, р. 203.
17 Ее заметки по поводу «Искусства театра» появились в 1905 г. в ее черной записной книжке, находящейся в коллекции Крэга-Дункан (CD).
18 TAOTD, р. 62 (перепечатка ее речи 1903 г. «The Dance of the Future»).
19 Адольф Аппиа работал в том же направлении, что и Гордон Крэг, но они не знали ничего друг о друге до 1914 г., когда встретились в Цюрихе, принимая участие в выставке в музее Кунстгеверб (Denis Bablet: «Edward Gordon Craig», p. 174). Это был тот самый случай, как и у Дарвина с Уолласом, когда два человека, не знакомые друг с другом, разрабатывали одну и ту же идею. По словам Эдит Роуз, позднее Крэг представлял работу Аппиа в Англии.
20 В обозрении доктора Макса Осборна в «Der National Zeitung» (October 31, 1905) (выдержка напечатана в проспекте школы) отмечено, что первый концерт состоялся в воскресенье, предшествующее появлению этого обозрения. Однако концерт, видимо, состоялся раньше, поскольку и Крэг (ITTSOMD, р. 274), и Ирма Дункан (Isadora Duncan: «Pioneer in the Art of Dance», p. 2) считают, что первый совместный концерт состоялся 20 июля 1905 г.
21 ITTSOMD, р. 263.
22 Доктор Макс Осборн («Der National Zeitung», October 31, 1905).
23 ITTSOMD, p. 285.
24 ML, p. 188.
25 ITTSOMD, p. 285. Полностью в абзаце говорится: «Мысли Топси были заняты одеждой для малыша… Мои, естественно, нет, мои были заняты «The Mask» (Журналом, который он собирался издавать). Однако мы – Топси и я – никогда не использовали обычных аргументов, эгоистичных, присущих всему остальному миру, в разговорах друг с другом. Я никогда не говорил ей, что она и ее работа для меня важнее, чем «The Mask», а она никогда не пыталась навязать мне это».
26 CD 66.
27 ML, р.189.
28 Boston Gerald, January 6, 1906.
29 Она выступала в театре «Остермалзмз» в Стокгольме с 1 по 15 мая 1906 г. Смотри счета в коллекции Морис Магнус – Дункан – Крэг. (Морис Магнус был помощником Дункан и Крэга с 1905 по 1907 г. Он описан в ITTSOMD, р. 275–284.)
30 ML, р. 176.
31 Нордвик, июнь 1906 г. (Крэг неправильно указывает 1905 г.) CD 76.
32 GC, р. 215.
33 CD 82, 9 июля 1906 г.
34 CD 79, 6 июля 1906 г.
35 CD 55.
36 SPOAA, Lady Kennet, р. 61.
37 Ibid, р. 63.
38 Ibid, p. 64.
39 CD 77.
40 Крэг знал любимое стихотворение Айседоры «Song of the Open Road» by Walt Whitman. В их письмах часто встречаются ссылки на «Уолта».
41 Смотри полный текст письма, написанного им после смерти детей Айседоры, в главе XXI «Большое горе».
42 Письмо с пометкой «Нордвик, 1906» по некоторым данным написано примерно 17 июля. CD 86.
43 GC, р. 214.
44 GC, р. 215.
45 YI, р. 151.
46 «Почему со мной не было моей дорогой мамы? Это потому что у нее было какое-то абсурдное предубеждение относительно моего замужества» («Му Life», р. 193). Крэг подчеркнул этот абзац в своем экземпляре и приписал: «Точно». Доктор Грэнтли Дик, защитник «естественного» рождения ребенка, говорил, что среди женщин, с которыми он имел дело, от острых болей страдали лишь те, кто рожал при обстоятельствах, против которых выступало общество. Например, если они нарушали супружескую верность или считались таковыми. Такая же физическая реакция наблюдалась бы, если бы общество осуждало рождение ребенка по другим причинам.
47 SPOAA, р. 65.
48 Аллан Росс Макдуголл дает дату 1905 г. исходя, видимо, из дат в «Self Portrait of an Artist». Они, однако, подверглись исправлениям уже после публикации мемуаров. Свидетельство о рождении Дидры не оставляет сомнения в том, что она родилась в 1906 г. Даты в дневнике Кэтлин (выдержка из YI, р. 151) правильные.
49 Если предыдущее заявление Крэга относительно 1905 г. («Декабрь. В Голландии. Все мысли Топси об одежде для малыша») подтверждает косвенным путем, что уже тогда она ощутила свою беременность, появляется дополнительная причина, объясняющая ее трудные роды, длившиеся с 22 до 24 сентября 1906 г. Ребенок был переношен.
50 ML, р. 196.
51 Ibid, р. 216.
ДУЗЕ, «РОСМЕРСГОЛЬМ», БОЛЕЗНЬ
1 YI, р. 153.
2 ITTSOMD, р. 290 – 291.
3 ML, p. 199.
4 ML, p. 203.
5 ITTSOMD, p. 291. См. также: Craig: «On Sig. Eleonora Duse» («Life and Letters», London, September, 1928).
6 Письмо из коллекции Мориса Магнуса – Дункан – Крэга. (Магнус был деловым партнером Айседоры и Крэга с 1905 по 1907 г. После 1907 г. его сотрудничество с Айседорой носило лишь периодический характер.) Эта коллекция временно находилась в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Не знаю, там ли она сейчас.
7 CD 109. 19 декабря. «Отель Бристоль, Варшава». Постоянная боль свидетельствует об отмирании нерва.
8 CD 105, 18 декабря 1906 г.
9 CD 108, предположительно 30 декабря 1906 г.
10 CD 278, 13 или 14 февраля 1908 г.
11 CD 281, Флоренция, 1909 г.
12 CD 112.
13 ML, р. 18
14 CD 121. Варшава, январь 1907 г.
15 CD 132.
16 CD 164.
17 CD 129
18 CD 130.
19 Черновик письма к Айседоре (CD 266), датированного 23 января 1907 г. Все объяснительные пометки сделаны Крэгом в 1944 г.
20 CD 134.
21 ML, р. 206.
22 GC, р. 222.
23 Эта телеграмма или другая – Дузе послала несколько (VI, р. 193).
24 ML, р. 207.
25 Еженедельник, издаваемый Десмондом Маккарти, Лондон (Gordon Craig: «On Sig. Eleonora Duse», September, 1928).
26 GC, p. 222.
27 Откуда 11 февраля он послал письмо своему другу Мартину Шоу (YI, р. 195).
28 CD 137.
29 CD 256, дата поставлена Стигмюллером: «Возможно, Ницца, март 1907 г.».
30 GC, р. 227.
31 GC, р. 226.
32 CD 139.
33 TURL-UCLA, коллекция Эдварда Гордона Крэга.
34 CD 140.
35 GC, р. 231.
36 CD 142.
37 CD 141.
38 CD 144.
39 CD 149.
40 CD 153.
41 CD 154.
42 CD 159.
43 CD 152.
44 CD 156.
НА ДРУГОЙ БЕРЕГ РЕКИ
1 «Нелли» Крэг называл Елену. Интересно, что он так же назвал двух их дочерей – Нелли и первую Нелли, которая умерла в младенчестве, это было уменьшительное имя его матери, Эллен Терри.
Для тех, кто знаком с работой Фрейда «Эдип и Гамлет», пометка Гордона Крэга по поводу пьесы «Гамлет» в «Указателе истории моих дней» крайне примечательна: «Я тоже лишился отца. Я тоже видел, как моя мать вышла замуж за другого. Тогда меня это очень задело, и я представлял, что мой отчим мог отравить моего отца во фруктовом саду… Я нуждался в нем… Я сидел один, и мне было стыдно, стыдно от чего? Меня часто посещал мой отец, которого уже не было…
Мою мать я видел каждый день… и я очень любил ее, но, как ни странно это может показаться, его я любил больше… Он никогда не был рядом со мной, и именно поэтому в моих глазах он стал огромным и необъятным…»
Крэг действительно демонстрировал многие черты фрейдистского Гамлета, например, уверенность в том, что его мать в какой-то степени несет вину за отсутствие его отца.
О Крэге и его матери см. также главы XVI и XVII.
2 См. ее письмо из Нордвика от июля или августа 1906 г. «Если есть человек, о котором ты очень заботишься и который чувствует себя несчастным и хочет приехать вместе с тобой, она может рассчитывать на половину моего маленького домика и на все мое сердце» (CD 86).
3 CD 158.
4 Августин думал так же. Его бывшая жена, Сара Уайтфорд, выступала вместе с ним и Айседорой в «Дио-нисионе» через два года после их развода. То же самое касается и Элизабет, которая безмятежно жила и работала в школе в Дармштадте, хотя ее директор Макс Мерц теперь был влюблен в кого-то другого.
5 Хотя возобновление ее карьеры и повлияло на будущий развод, разрыв Годвина и Эллен Терри и его расставание с детьми произошли только через год.
6 CD 160.
7 CD 160.
8 CD 163.
9 Ibid. Как утверждает Френсис Стигмюллер, именно Крэг заключил ее контракт со Стампфом. «Она настойчиво твердила, что все, что он делает, прекрасно, а потом так же яростно утверждала, что это не так. Это делало ее письма… очень трогательными» (YI, р. 218).
10 CD 169.
11 CD 178.
13 CD 183.
13 CD 183.
14 CD 184. Лето всегда было плохим сезоном для заключения контрактов, но из-за болезни она не могла сделать этого заранее.
15 CD 269.
16 CD 268.
17 CD 192.
18 CD 195.
19 Он сломал ногу. См. CD 190. См. UTA-CA (черновик его письма).








