Текст книги "Переговоры"
Автор книги: Фредерик Форсайт
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 32 страниц)
Сентябрь
Ирвинг Мосс обосновался в Лондоне, но перед отлетом из Хьюстона они с Сайрусом Миллером договорились о собственном коде. Он знал, что приемники Национального агентства безопасности в Форт Мид день и ночь проверяли эфир, просеивая миллиарды слов международных телефонных разговоров, а системы компьютеров отбирали из них крупицы, представляющие интерес. Не говоря уже о британской контрразведке, о русских или о ком-либо еще, кто мог бы создать центр прослушивания. Но объем коммерческих сообщений настолько велик, что, если в послании нет ничего слишком подозрительного, оно по всей вероятности пройдет незамеченным. Код, используемый Моссом, основывался на ценах продуктов для салата, которые передавались из солнечного Техаса и туманного Лондона. Он записывал список цен по телефону, вырезал слова, оставляя цифры, и в соответствии с днем в календаре расшифровывал их с помощью одноразового блокнота, копия которого была только у Сайруса Миллера.
В том месяце он узнал три вещи: образец советского оборудования проходил последнюю стадию подготовки и будет доставлен ему в течение двух недель; нужный ему источник в Белом доме был на месте; он был уже куплен и оплачен, и ему надлежало выполнять план «Трэвис» по намеченной программе. Он сжег листки и ухмыльнулся. Его плата зависела от планирования, действий и успеха. Сейчас он мог уже просить следующую часть гонорара.
Октябрь
Осенний семестр в Оксфордском университете состоит из восьми недель, и, поскольку ученые стараются руководствоваться логикой, они так и называются – первая неделя, вторая неделя, третья неделя и т. д. По окончании семестра проводится ряд мероприятий, в основном спортивных, театральных, а также публичные дебаты. Это называется девятая неделя. А в тот период, который называется нулевой неделей, приезжает много студентов, чтобы подготовиться к занятиям, устроиться с жильем или приступить к тренировкам перед началом следующего семестра.
2 октября, в первый день нулевой недели, в клубе Винсент, представлявшем собой бар и место сборища молодых спортсменов, было достаточно «ранних пташек». Среди них был высокий худой студент по имени Саймон, который готовился к третьему и последнему семестру в Оксфорде по годовой программе обучения за рубежом. Радостный голос окликнул его сзади:
– Хэлло, молодой Саймон, занятий еще долго не будет, а ты уже здесь?
Это был коммодор Джон де Ат, казначей колледжа Иисуса и старший казначей спортивного клуба, куда входила и команда кроссовиков.
Саймон широко улыбнулся: «Да, сэр».
– Собираешься сбросить жир, накопленный за летние каникулы, не так ли? – Отставной коммодор ВВС улыбнулся. Он похлопал студента по несуществующему животу. – Отлично. – Ты наша главная надежда на победу над Кэмбриджем в декабре в Лондоне.
Всем известно, что самым большим соперником Оксфорда в спорте является Кэмбриджский университет.
– Я собираюсь начать утренние пробежки и восстановить форму, сэр, – сказал Саймон.
Он действительно начал серию утомительных ранних утренних пробежек, начиная с пяти миль, намереваясь дойти в течение недели до двенадцати. 9 октября, в среду утром он отправился, как обычно, из своего дома на велосипеде по Вудсток-роуд в центр города. Он объехал памятник Мучеников и церковь святой Марии Магдалины, повернул налево на Брод-стрит, проехал мимо дверей своего колледжа Бейллиол и затем дальше по Холиуэл и Лонгуол к Хай-стрит. Последний левый поворот привел его к поручням ограждения около колледжа Магдалины.
Здесь он слез с велосипеда, пристегнул его цепью к поручням на всякий случай и начал пробежку. Через мост Магдалины, через Черуэл и по улице святого Климента на Плейне. Сейчас он бежал прямо на восток. В шесть тридцать солнце взойдет перед ним, и ему останется пробежать по прямой еще четыре мили и выбраться из пригорода Оксфорда.
Он бежал через Нью-Хедингтон, чтобы пересечь кольцевую дорогу по стальному мосту, ведущему к Шотовер-хилл. Никаких других бегунов рядом с ним не было, и он был почти один. В конце Олд-Роуд начался подъем на холм, и он почувствовал боль в ногах, знакомую всем бегунам на длинные дистанции. Его жилистые ноги вынесли его на холм и затем на Шотовер-плейн. Здесь мощеная дорога кончалась и он был на проселке с многочисленными рытвинами, где после ночного дождя вода еще стояла в колеях. Он свернул на заросшую травой обочину, наслаждаясь, несмотря на боль, упругостью травы под ногами и свободой бега.
Позади него из-за деревьев на холме появился ничем не приметный автомобиль, съехал на проселочную дорогу и затрясся по ухабам. Его пассажиры знали этот маршрут и ненавидели его. Пятьсот ярдов по дороге, огражденной серыми валунами, к пруду, затем обратно к пологому спуску в деревню Уитли через небольшой поселок Литлуорт.
За сотню ярдов до пруда дорога становилась уже, и над ней простиралась крона огромного ясеня. Именно там, на самой обочине, стоял фургон. Это был видавший виды «форд-транзит», на стенке которого было написано: «ПРОДУКЦИЯ САДОВ БАРЛОУ». Ничего необычного в этом не было. В начале октября фургоны фирмы «Барлоу» разъезжают по всей стране, развозя сладкие яблоки Оксфордшира по магазинам. Если кто-нибудь посмотрел бы на заднюю часть фургона, чего не могли видеть люди в автомобиле, так как фургон стоял к ним передом, то увидел бы сложенные ящики с яблоками.
Этот человек не понял бы, что это были просто картины, прикрепленные изнутри к двум окнам фургона.
У фургона случился прокол шины. Человек с гаечным ключом сидел на корточках, пытаясь снять колесо, поднятое домкратом. Он был полностью погружен в свою работу. Молодой человек по имени Саймон был на обочине на противоположной от фургона стороне и продолжал свой бег.
Когда он пробегал мимо передней части фургона две вещи произошли с молниеносной быстротой. Задние дверцы фургона открылись, из него выскочили два человека в одинаковых тренировочных костюмах и лыжных шлемах, закрывавших лицо, бросились на пораженного бегуна и повалили его на землю. Человек с гаечным ключем повернулся и встал. Под широкополой шляпой у него тоже был лыжный шлем, а гаечный ключ оказался чешским автоматом «скорпион». В ту же секунду он дал очередь по лобовому стеклу автомобиля, проезжавшего в двадцати метрах от него.
Водителю пули попали в лицо и он умер мгновенно. Машина свернула с дороги и остановилась. Человек на заднем сиденье отреагировал на это молниеносно: он открыл дверцу, вывалился из машины, два раза перевернулся и вскочил, готовый вести огонь. Он дал два выстрела из своего короткоствольного револьвера «Смит и Вессон» калибра 9 миллиметров. Первый выстрел прошел на фут мимо цели, а второй на десять футов, ибо, когда он стрелял, непрерывная очередь из «скорпиона» попала ему в грудь. У него не было никаких шансов.
Человек на переднем сиденье выскочил из машины через секунду после пассажира на заднем сиденье. Дверца машины была широко раскрыта и он попытался стрелять через открытое окно по автоматчику, но три пули пробили дверцу и попали ему в живот, отбросив его назад. Через пять секунд автоматчик уже сидел рядом с водителем фургона, двое других, забросивших студента в кузов, захлопнули дверцы, и фургон скатился с домкрата, быстро проехал задним ходом к пруду, сделал поворот и помчался по дороге к Уитли.
Агент секретной службы умирал, но это был отважный человек. Несмотря на агонизирующую боль, он дюйм за дюймом прополз до открытой дверцы машины, вытащил микрофон из-под приборного щитка и прохрипел свое последнее послание. Он уже не заботился об обычных правилах радиопереговоров, никаких вызовов или кодов, ему было уже не до этого.
Когда через пять минут подъехала помощь, он был уже мертв. Он успел сказать в микрофон: «Помощь… нам нужна помощь. Кто-то только что похитил Саймона Кормэка».
Глава 4
После этого сообщения, переданного умирающим агентом американской секретной службы, произошли многочисленные события, причем с нарастающей скоростью. Похищение единственного сына президента произошло в 7 часов 05 минут. В это же время было зарегистрировано радиосообщение. Хотя передавший его использовал специальный диапазон, он говорил открытым текстом. Хорошо, что в это время никто из посторонних лиц не слушал радио на полицейских частотах. Сообщение было услышано в трех местах.
В арендованном доме недалеко от Вудсток-роуд находились десять других агентов секретной службы, охранявших сына президента во время его учебы в Оксфорде. Восемь из них все еще были в постелях, а двое уже встали, включая ночного дежурного, слушавшего на предназначенной для них частоте.
Директор секретной службы Крейтон Бербанк с самого начала выступал против того, чтобы сын президента учился за рубежом во время пребывания президента у власти. Но президент Кормэк настоял на своем, так как не видел причины лишать сына возможности провести год в Оксфорде, о котором он давно мечтал. Примирившись в этим Бербанк попросил группу из пятидесяти человек для охраны сына в Оксфорде.
И опять Джон Кормэк согласился с просьбой сына: «Дай мне жить нормально, папа, а не выглядеть как экспонат на выставке скота, если вокруг меня будут ходить пятьдесят человек». И они согласились на группе в двенадцать агентов. Американское посольство в Лондоне сняло большую виллу, стоявшую в стороне от других домов на севере Оксфорда, сотрудничало с британскими властями несколько месяцев и наняло трех хорошо проверенных британских слуг – садовника, кухарку и женщину для стирки и уборки. Это было сделано для того, чтобы дать Саймону Кормэку возможность нормально насладиться студенческой жизнью.
Обычно в группе постоянно дежурили как минимум восемь человек, четыре человека отдыхали по субботам и воскресеньям. Дежурившие разделились на четыре пары: три пары дежурили двадцать четыре часа в три смены у дома, а два человека сопровождали Саймона повсюду, когда он был вне Вудсток-роуд. Охранники пригрозили уволится, если им не разрешат иметь оружие, а у британцев было железное правило – ни один иностранец не имеет право носить оружие на британской земле. Был найден типичный компромисс – один вооруженный сержант британских специальных частей будет находиться в машине. Таким образом, американцы будут официально якобы под его руководством и смогут иметь оружие. Это была фикция, но служащие специальных частей, будучи хорошо знакомыми с Оксфордширом, оказались полезными гидами, и вскоре у них установились очень хорошие отношения. И это был британский сержант, который выскочил с заднего сиденья машины, попавшей в засаду, и который пытался стрелять из своего «Смит-и-Вессона» перед тем, как его убили на Шотовер-плейн.
Через несколько секунд по получении сообщения от умирающего сержанта в доме на Вудсток-роуд остальная группа бросилась к двум другим машинам и помчалась к Шотовер-плейн. Маршрут пробежки был обозначен, и они хорошо знали его. В доме остался дежурный офицер и еще один агент.
Офицер сделал два телефонных звонка. Первый был Крейтону Бербанку в Вашингтон, который крепко спал в этот утренний час, так как разница во времени составляла пять часов. Второй звонок был юридическому советнику посольства США в Лондоне, он застал его бреющимся в своем доме на Сэйнт-Джонс-Вуд-стрит.
В американских посольствах должность юридического советника всегда занимает представитель ФБР, и в Лондоне это был весьма ответственный пост. Правоохранительные организации двух стран находятся в постоянном контакте. Патрик Сеймур занял этот пост два года назад, сменив Даррелла Миллза. У него были хорошие отношения с британскими коллегами, и его работа ему нравилась. Услышав это известие, он побледнел и тут же позвонил по телефону со скремблером Дональду Эдмондсу, директору ФБР, крепко спавшему в резиденции на Чейви-Чейз.
Второй слушатель радиосообщения был патрульный автомобиль полиции Тэймз-Вэлли, действующей в старых графствах Оксфордшир, Беркшир и Бакингемшир. Хотя американская группа и ее спутник из специальных частей всегда находились неподалеку от Саймона Кормэка, полиция Тэймз-Вэлли решила, что одна из ее машин должна находиться от нее на расстоянии не более чем в одну милю. Радио патрульной машины было настроено на дежурную волну. В то время она ехала через Хедингтон, и покрыла милю за пятьдесят секунд. Позже говорили, что сержанту и водителю следовало не останавливаться на месте засады, а попытаться догнать фургон. Но увидев три тела на дороге Шотовер, они остановились посмотреть, нельзя ли оказать помощь или получить описание происшедшего. Но для того или другого было слишком поздно.
Третий пост прослушивания находился в штабе полиции Тэймз-Вэлли в деревне Кидлингтон. Констебль полиции Дженет Рен готовилась уйти с дежурства после ночной смены, заканчивавшейся в 7.30 утра. Она зевала, когда услышала в наушниках хриплый голос с американским акцентом. Она была настолько поражена, что на секунду подумала, что это шутка. Затем она проверила список и набрала номер на компьютере, стоявшем слева от нее. И сразу же на мониторе появился ряд инструкций, которые перепуганная женщина стала неукоснительно выполнять.
За год до этого, после длительных согласований между руководством полиции Тэймз-Велли, Скотланд-Ярдом, Министерством внутренних дел Великобритании, посольством США и Секретной службой была разработана совместная программа по охране Саймона Кормэка, получившая название «Операция Янки Дудд». Все процедуры были введены в компьютер, и были предусмотрены самые различные ситуации, такие, как участие сына президента в драке в баре, в уличной драке, несчастный случай на дороге, политическая демонстрация, внезапная болезнь, или желание провести время в другой стране. Констебль Рен вызвала код «похищение» и компьютер тут же стал выдавать инструкции.
Дежурный офицер немедленно оказался рядом с ней и стал звонить по телефону. Один звонок был старшему суперинтенданту уголовной полиции, который взял на себя задачу привлечь своего коллегу – суперинтенданта, возглавляющего Специальный отдел полиции Тэймз-Вэлли. Офицер в Кидлингтоне позвонил также помощнику старшего констебля оперативного отдела, который в это время расправлялся с вареными яйцами у себя дома.
Он внимательно выслушал сообщение, выдал ряд распоряжений и задал несколько вопросов.
– Где это точно произошло?
– На Шотовер-плейн, сэр, – ответил Кидлингтон. – «Дельта-Браво» уже на месте происшествия. Они уже отправили обратно частную машину, ехавшую из Уитли, двух бегунов и даму с собакой с окраины Оксфорда. Оба американца убиты, сержант Данн тоже убит.
– Боже мой! – вздохнул помощник.
Это будет самый большой прокол в его карьере, и, будучи руководителем оперативного отдела, функционирующего на острие полицейской работы, он должен найти выход из положения.
Никаких ошибок в этом деле быть не должно.
– Пошлите как минимум пятьдесят полицейских в форме. Столбы и веревки для оцепления. Я хочу, чтобы это место было оцеплено. Сейчас же. Используйте все резервы. Теперь заставы на дорогах. У этой дороги два выезда, не так ли? Они скрылись через выезд у Оксфорда?
– «Дельта-Браво» сообщает, что нет, – ответил офицер из штаба. – Мы не знаем, сколько времени прошло между нападением и сообщением американца. Но если времени прошло мало, то «Дельта-Браво» была на дороге у Хедингтона и сообщает, что никого, едущего из Шотовера не встретили. Следы шин покажут нам, там дорога покрыта грязью.
– Расположите заставы с севера на юг вдоль восточной стороны, – сказал помощник. – Старшего констебля я беру на себя. Машину за мной послали?
– Должна уже подъехать, – ответил Кидлингтон.
Помощник посмотрел в окно гостиной и увидел свою машину которая обычно приезжает на сорок минут позже.
– Кто уже едет туда? – спросил он.
– Уголовный розыск, специальная часть, полицейские в форме и другие детективы.
– Освободите всех детективов от всех текущих дел и направьте их туда. Я еду прямо в Шотовер.
– Как часто расставить пункты проверки? – спросил дежурный офицер штаба.
Помощник задумался. С этими пунктами легко сказать, но трудно сделать. Графства вокруг Лондона – места исторические и густо заселены.
Там масса сельских дорог, второстепенных дорог и иных путей, соединяющих города, деревни и поселки. Если расставить сеть слишком широко, то количество сельских дорог увеличится в сотни раз, а если слишком узко, то расстояние, которое должны покрыть похитители, чтобы избежать сети, резко уменьшится.
– По краю Оксфордшира, – ответил кратко помощник и положил трубку.
Затем он позвонил своему непосредственному начальнику – старшему констеблю. В каждом британском графстве рутинная полицейская работа выполняется помощниками старших констеблей оперативных отделов. Старший констебль может не иметь опыта полицейской работы, он занимается вопросами политики, морали, образа полиции в общественном мнении и на нем лежит связь с Лондоном. Старший констебль позвонил в Лондон и взглянул на часы. Было 7 часов 31 минута.
Старший констебль Тэймз-Вэлли жил в красивом, недавно перестроенном доме приходского священника в деревне Блетчингтон. Он вышел из столовой, где он завтракал, и направился в кабинет к телефону, вытирая мармелад с усов. Услышав эту информацию, он забыл о завтраке. В этот девятый день октября у многих людей утренний распорядок был нарушен.
– Понятно, – сказал он, уяснив, насколько возможно, детали происшествия. – Да, продолжайте поиски. Я… позвоню в Лондон.
На его рабочем столе в кабинете было несколько телефонов и один из них – специального назначения, для связи с офисом заместителя секретаря отдела Ф-4 в Министерстве внутренних дел Великобритании, который ведает полицией метрополии и графств. В этот час чиновника еще не было в офисе, но звонок был направлен к нему в дом в Фулхэме. Бюрократ невольно выругался, выдал два телефонных звонка и направился прямо в большое белое здание на улице Куин-Эннз-Гейт, где размещалось министерство.
Один из его звонков был дежурному офицеру отдела Ф-4. Он потребовал, чтобы офицер отложил все дела и немедленно вызвал всех сотрудников на работу. Он не объяснил зачем. Он еще не знал скольким людям было известно о массовом убийстве на Шотовер-плейн, но как хороший чиновник не собирался увеличивать число посвященных.
Другой звонок он просто был обязан сделать – постоянному помощнику секретаря, старшему гражданскому чиновнику всего министерства. К счастью, оба чиновника жили в Лондоне, а не за много миль в пригороде.
Они прибыли в министерство в 7 часов 51 минуту. Сэр Гарри Марриот, министр внутренних дел правительства консерваторов присоединился к ним в 8 часов 04 минуты и был введен в курс дела. Он решил немедленно позвонить на Даунинг-стрит, 10 и поговорить лично с премьер-министром госпожой Тэтчер.
Трубку поднял ее личный секретарь. В Уайтхолле, где работает руководство Британии, существует масса «секретарей» – некоторые из них являются министрами, иные – старшими гражданскими чиновниками, другие личными помощниками, и небольшое число работают действительно секретарями. Чарльз Пауэл принадлежал к предпоследней группе. Он знал, что премьер-министр вот уже целый час работает в своем личном кабинете, разбирая бумаги, в то время, как большинство ее коллег были еще в пижамах. Таков был стиль ее работы. Пауэлл также знал, что сэр Гарри был одним из ее ближайших соратников. Он кратко сообщил ей о звонке, и она тут же взяла трубку.
– Премьер-министр, мне необходимо видеть вас. Немедленно. Сейчас я буду у вас.
Маргарет Тэтчер удивилась. Время звонка и тон сэра Гарри были необычны.
– В таком случае приезжайте.
– Через три минуты буду у вас.
Сэр Гарри Мэрриот положил трубку.
Внизу его уже ждала машина, чтобы провезти пятьсот ярдов. На часах было 8 часов 11 минут утра.
* * *
Похитителей было четверо. Автоматчик, который сел рядом с шофером, поставил «скорпион» между ног и стащил с головы шерстяной лыжный шлем.
Под шлемом были парик и усы. Он надел очки в толстой оправе, но без стекол. Рядом с ним был водитель – руководитель группы, на нем тоже были парик и фальшивая борода. Эта маскировка была временной, так как им предстояло проехать несколько миль и выглядеть естественно.
Сзади них два других похитителя справились с отчаянно сопротивлявшимся Саймоном Кормэком. Это было не трудно. Один из них, огромный мужчина, просто задушил его в своих объятиях, а другой – худой и жилистый – прижал к лицу Саймона тряпку с эфиром. Фургон съехал с дороги, идущей от водоема, и поехал по асфальтированной дороге в сторону Уитли. Шум в кузове затих, так как сын президента США потерял сознание.
Они ехали вниз по склону через Литтлворт с его разбросанными коттеджами, а затем прямо в Уитли. Они проехали мимо электрофургона, развозившего традиционные пинты свежего молока к завтраку, а через сотню ярдов водитель заметил мельком мальчика, развозившего газеты, который смотрел на их машину. Проехав Уитли, они свернули на шоссе А-40, ведущее к Оксфорду, проехали пятьсот ярдов и свернули направо на небольшую дорогу Б-4027, проходящую через деревни Форест-Хилл и Стентон-Сент-Джон.
Они проехали через обе деревни, соблюдая нормальную скорость, через перекресток около Нью Инн Фарм, а затем двинулись в сторону Айлип. Но проехав одну милю, они свернули к воротам фермы, стоявшей с левой стороны дороги. Сидевший рядом с водителем выскочил из машины и открыл ключом висячий замок на воротах (десять часов ранее они заменили замок фермера на свой собственный), и фургон въехал во двор. Через десять метров они подъехали к полуразвалившемуся сараю, стоявшему за деревьями, о чем они разведали еще за две недели до похищения. На часах было 7 часов 16 минут утра.
Стало быстро светать, и все четверо работали быстро. Автоматчик распахнул двери сарая и выкатил оттуда большую машину «вольво», которую они поставили туда в полночь. Зеленый фургон подъехал к ней, из него вышел шофер, взяв «скорпион» и два шерстяных лыжных шлема. Убедившись, что в фургоне ничего не осталось, он захлопнул дверь. Двое других вытащили обмякшее тело Саймона Кормэка и погрузили его в большое багажное отделение «вольво», в котором заранее были проделаны отверстия для доступа воздуха. Все четверо сняли свои черные тренировочные костюмы, под которыми оказались нормальные костюмы деловых людей, а также рубашки и галстуки. Они не сняли парики, усы и очки. Снятую одежду свернули в узел и положили в багажник к Саймону, а «скорпион» – на пол под заднее сиденье и накрыли одеялом.
Руководитель группы сел за руль и стал ждать. Худой похититель положил в фургон взрывчатку, а гигант закрыл двери сарая. Затем оба они сели в «вольво» и тронулись к воротам. Автоматчик закрыл ворота, забрал новый замок и поставил на место старую ржавую цепь фермера. Она была перепилена, но сейчас выглядела вполне нормально. Машина оставила следы на грязи, но с этим ничего нельзя было поделать. К тому же покрышки были стандартными, и вскоре их предстояло сменить. Автоматчик сел рядом с водителем и машина двинулась на север. Было 7 часов 22 минуты утра. Как раз в это время помощник начальника оперативного отдела сказал: «Господи Иисусе».
Похитители поехали на северо-запад через деревню Айлип и выехали на прямую, как стрела, дорогу А-421, а затем резко свернули направо в сторону Бичестера. Как только они проехали его, сзади замаячил большой полицейский «рейнджровер». Один из похитителей выругался и потянулся за «скорпионом». Водитель приказал ему сидеть тихо, и продолжал ехать на прежней нормальной скорости. За сотню ярдов перед ними показался знак: «Добро пожаловать в Бакингемшир». Граница графства. Здесь «ровер» снизил скорость, встал поперек дороги, и из него начали выгружать стальные ограждения. Машина «вольво» продолжала ехать и вскоре скрылась из вида.
* * *
Было 8 часов 05 минут. В Лондоне сэр Гарри Марриот поднимал трубку, чтобы позвонить на Даунинг-стрит, 10.
Премьер-министр Великобритании была исключительно гуманным человеком, гораздо более гуманным, чем пять ее непосредственных предшественников мужского пола. И хотя она умела сохранять хладнокровие в чрезвычайных обстоятельствах лучше чем любой из них, такая вещь, как слезы, была ей хорошо знакома. Сэр Гарри рассказал позже своей жене, что когда он сообщил об этом, глаза Маргарет Тэтчер наполнились слезами, она закрыла лицо руками и прошептала: «Боже мой, несчастный человек».
– Вот так это вышло, – рассказывал сэр Хэрри своей Дебби, – нашим отношениям с янки грозил самый большой кризис со времени Суэца, а ее первая мысль была об отце. Не о сыне, а об отце.
Сэр Гарри был бездетным, и его не было в офисе в январе 1982 года, так что в отличие от секретаря кабинета Роберта Армстронга, ушедшего в отставку, он не видел страданий Маргарет Тэтчер, когда она узнала, что ее сын Марк пропал во время Дакарского пробега в пустыне Алжира. Тогда она горько плакала ночью от душевной боли, которую чувствует родитель, когда его ребенку грозит опасность. Марк Тэтчер был найден патрульной машиной живым через шесть дней.
Когда она подняла голову, она уже полностью владела собой. Она нажала кнопку телефона внутренней связи.
– Чарли, организуйте телефонный разговор с президентом Кормэком. Я хочу говорить с ним лично. Скажите Белому дому, что это очень важно и не терпит отлагательства. Да, конечно, я знаю сколько сейчас времени в Вашингтоне.
– Есть посол США, – предложил сэр Гарри Марриот, – может быть, он… через государственного секретаря…
– Нет, я это сделаю сама, – твердо сказала премьер-министр. – Гарри, организуйте, пожалуйста, подразделение «КОБРА». Докладывать каждый час.
Относительно «горячей линии» между Даунинг-стрит, 10 и Белым домом нет ничего особенно горячего. Фактически она представляет собой особую телефонную связь через спутник, но снабженную по обоим концам такими скремблерами, которые обеспечивают конфиденциальность и исключают возможность подслушивания. Для того, чтобы задействовать «горячую линию» обычно достаточно пяти минут.
Маргарет Тэтчер отложила в сторону бумаги и, глядя через пуленепробиваемое стекло своего кабинета, стала ждать.
* * *
На Шотовер-Плейн наблюдалась огромная активность. Два человека из патрульной машины группы «Дельта-Браво» знали порядок действий, они не допускали никого к месту происшествия и ступали чрезвычайно осторожно, даже тогда, когда осматривали три тела убитых в надежде обнаружить признаки жизни. Признаков они не обнаружили и оставили тела в покое.
Расследование может быть легко сорвано с самого начала, если кто-то прошел по уликам, которые были бы бесценны для специалистов, или втоптал в грязь стрелянную гильзу, или стер с нее отпечатки пальцев, которые могли на ней сохраниться.
Полицейские в форме оцепили весь район от деревни Литтлуорт вниз по холму к востоку до Стил-бридж между Шотовером и Оксфорд-Сити. На этом участке специалисты по обработке мест происшествия исследовали все и искали все, что могло иметь отношение к преступлению. Они выяснили, что сержант британских специальных частей стрелял два раза. Металлический детектор обнаружил одну пулю в земле перед ним, в момент выстрела он падал на колени. В своем отчете они скажут, что он мог попасть в одного из похитителей. (Он не попал, но они об этом не знали.) Были найдены стрелянные гильзы от «Скорпиона» – двадцать восемь штук, и все в одном месте. Каждую из них сфотографировали на том месте, где она лежала, а затем взяли пинцетом и запаковали для лаборатории. Один американец лежал за рулем машины, другой лежал там, где он умер, – около дверцы машины, его покрытые кровью руки прикрывали три раны на животе.
Микрофон висел рядом. Перед тем, как что-либо стронуть с места, все предметы были сфотографированы с различных углов. Тела были отправлены в больницу Рэдклиф и патологоанатом Министерства внутренних дел был спешно вызван из Лондона.
Особый интерес представляли следы на грязи: то место, где Саймон Кормэк упал под тяжестью двух человек, отпечатки следов ботинок похитителей – окажется, что это были самые обыкновенные ботинки для пробежек и проследить их происхождение невозможно – а по отпечаткам покрышек машины быстро определили, что это был какой-то фургон. Был также домкрат, совершенно новый, какие продаются во всех магазинах запасных частей. И, как и на стрелянных гильзах «Скорпиона», на нем не было отпечатков пальцев.
Тридцать детективов разыскивали свидетелей. Это была утомительная, но жизненно важная работа, в результате которой были получены первые описания. В двухстах ярдах к востоку от водоема, на дороге в Литтлворт стояло два коттеджа. В одном из них хозяйка в это время – около семи утра – заваривала чай и слышала «какие-то хлопки» на дороге, но ничего не видела. В деревне Литлуорт один человек видел проезжавший зеленый фургон, чуть позже семи утра, направлявшийся в сторону Уитли. Незадолго до девяти утра детективы нашли мальчика, развозившего газеты и водителя-молочника. Мальчик был в школе, а водитель молочного фургона завтракал.
Он оказался самым лучшим свидетелем. Видавший виды «форд транзит», нормального зеленого цвета, на боках надпись фирмы «Барлоу». Менеджер этой фирмы заявил, что в этом районе в тот час фургонов его фирмы не было. У него были точные сведения, где находились их машины в то время.
Таким образом, полиция получила описание машины, в которой скрылись преступники. Сведения об этом фургоне были переданы всем постам.
Никакого объяснения дано не было – просто указание найти его. Никто не связывал исчезнувший фургон с пожаром в сарае на Айлип-роуд. До поры.
Другие детективы ходили по домам в Симмертауне, стучались в двери домов в районе Вудсток-роуд. Видел ли кто-нибудь припаркованные машины, фургоны или иные транспортные средства? Не видали ли кого-нибудь, кто осматривал бы снаружи соседний дом? Они следовали по маршруту пробежки Саймона – в центр Оксфорда и по другую сторону его. Около двадцати человек сообщили, что они видели молодого бегуна, за которым следовали люди в машине, но всегда оказывалось, что то была машина секретной службы.
К девяти утра помощник начальника оперативного отдела почувствовал знакомое ощущение: дело быстро не закончится, никаких счастливых случаев и быстрых арестов. Их, кто бы они ни были, здесь уже не было. Старший констебль в полной форме присоединился к нему на Шотовер-плейн и наблюдал за работой групп.
– Кажется, за это дело хочет взяться Лондон, – сказал старший констебль.
Помощник проворчал что-то. Это был щелчок по носу, но одновременно и избавление от огромной ответственности. Расследование его действий в этом деле было бы достаточно неприятным, а уж если бы его постигла неудача в конце, то тут и говорить нечего…