Текст книги "Тайна магазина игрушек"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ЛОВУШКА В ИГРУШЕЧНОЙ СТРАНЕ
После ухода отца Фрэнк попытался сосредоточиться на домашнем задании, но мысли его то и дело возвращались к загадке Браннигена. Джо лежал на кровати, читая газету.
– Когда будешь уроки-то делать?
Джо не ответил. Он вникал в какую-то статью. Фрэнк подошел к брату посмотреть, чем он так заинтересовался.
Не знал, что ты не только спортивные новости и комиксы читаешь!
Да вот попалась на глаза статеечка. Одна компания по выпуску игр и игрушек влилась в другую.
Тоже мне новость, – фыркнул Фрэнк. – Крупные компании все время скупают мелкие.
Я знаю. Но после того как мы побывали в том магазине и видели по телику интервью с Браннигеном, у меня одно на уме – игрушки. Наверное, поэтому статья и привлекла мое внимание.
В дверь громко и требовательно постучали. Братья вскочили на ноги.
– Кто там? – спросил Фрэнк.
Вместо ответа в дверь снова забарабанили. Не снимая цепочки, Фрэнк осторожно приоткрыл дверь.
Глаза его округлились: в коридоре стоял Ларри Кроуфорд. Фрэнк снял цепочку и распахнул дверь.
Разозленный Ларри ворвался в комнату.
– Я сейчас был у деда, – вне себя от ярости объявил он. – Узнал, что он подослал вас шпионить за мной!
Фрэнк и Джо переглянулись.
И как я сам не догадался? Эх вы, жалкие ищейки!
А комиссар не сказал, что именно мы должны делать? – спросил Фрэнк.
Не то, о чем ты думаешь, – вставил Джо. – Ты можешь по-человечески выслушать?
Как это похоже на деда, – не унимался Ларри, пропуская мимо ушей увещевания братьев. – Даже в академии ко мне нянек приставил. Думает, что я сам ни на что не годен. Вдалбливает мне в голову, что я шнурков на ботинках не умею завязать! Вот я и путаюсь в этих проклятых шнурках, чуть не падаю… От этого все мои беды!
Брось, Ларри, давай поговорим спокойно, – уговаривал его Фрэнк.
Ларри долго не мог утихомириться, но в конце концов сдался и согласился выслушать братьев.
Фрэнк сел рядом с ним на кровать, а Джо расположился в кресле в углу комнаты. Они объяснили Ларри, зачем комиссар Кроуфорд определил их в академию.
Как видишь, мы тебя не стережем и не выслеживаем, – заключил Фрэнк.
Нам только нужно выяснить, кто тебя провоцирует, – уточнил Джо. – На данный момент подозреваемый номер один – Деннис Филдинг.
Наш отец был знаком с твоим папой, – продолжал Фрэнк. – Это было, когда они оба служили в полиции. Сейчас отец взялся расследовать одно дело для комиссара Кроуфорда. Кстати, он не сказал, что мы никакие не Джонсоны? Нас зовут Фрэнк и Джо Харди. Наш отец – Фентон Харди, частный детектив.
Может, нам не стоило этого говорить, поскольку расследование ведется в тайне, – пожал плечами Джо. – С другой стороны, если ты будешь в курсе, то сможешь нам помочь.
Ларри поднял голову.
Для меня это не тайна. Я знаю, чем сейчас занят ваш отец.
Знаешь?! – воскликнул Фрэнк. – Откуда?
Случайно слышал, как мой дед говорил с вашим отцом о Браннигене. Это было несколько недель назад. – Ларри опять нахмурился. – Только не ходите за мной как тени, ладно? Пусть дед думает, что мне нужна чья-то помощь, но я сам за себя постою. Всю жизнь он меня на поводке держит!
Хорошо, обещаем не крутиться вокруг тебя, – улыбнулся Фрэнк. – Но и ты не мешай нам! – Он помолчал. Ему пришло в голову задать Ларри еще один очень важный вопрос. – Слушай, а ты никому не говорил о нашем отце? Ну, о деле Браннигена?
Джо подался вперед, в нетерпении ожидая ответа. Наступила долгая пауза.
– Говорил. Деннису Филдингу, – признался наконец Ларри.
Джо вскочил с кресла.
Филдингу?! – Фрэнк не верил своим ушам.
Да. У нас как раз начались занятия в академии. Мы тогда еще дружили. Я знаю, в это трудно поверить, но Деннис из тех ребят, кому можно доверять.
Получается, что Филдинг донес на отца Браннигену? – задумчиво произнес Фрэнк.
Это они с Ником Марино решили убрать папу! Ждали только, когда он появится в Филадельфии! – резко проговорил Джо.
О чем это вы? – изумился Ларри, встревоженный тоном Джо. Ероша свои рыжие волосы, он вопросительно поглядел на Фрэнка.
Тот рассказал о подстроенной автокатастрофе.
Виноват, ребята, правда виноват! – испуганно проговорил Ларри. – Джо, Фрэнк, я ведь не знал, что так получится, честное слово, не знал!
Да ладно уж, – смилостивился Джо, – что было, то было… Ты думаешь, Филдинг работает на Браннигена? – спросил он брата.
Именно так я и думаю, – ответил Фрэнк. – А Ларри – только ширма и мальчик для битья. Помнишь, что сказал Делани во время того интервью? Что надо расследовать, что творится в самой полиции. Он имел в виду академию!
Все верно. В один прекрасный день Ларри Кроуфорда уличают в каком-нибудь серьезном проступке. Затем распускается слух, что комиссар полиции выгораживает внука. Вероятно, Деланй рассчитывает, что комиссар нажмет на прокурора и тот даст указание прекратить расследование делишек Браннигена… Иначе возмущенная публика потребует, чтобы комиссар Кроуфорд сперва навел порядок в собственном доме.
– Расчет элементарный, – подытожил Фрэнк. Раскрыв от удивления рот, Ларри смотрел то на одного брата, то на другого.
Потрясающе! – восхищенно произнес он. – Где вы научились так здорово рассуждать – как настоящие сыщики?
Распутали несколько тугих узелков, вот и научились, – сказал Джо как можно скромнее.
Да, но этот пока еще не распутали, – остановил его Фрэнк. – Нам нужны доказательства. Правда, одно совершенно ясно: все следы выводят нас на Браннигена. Хотим мы этого или нет.
Я тоже так думаю, – согласился Джо. – Итак, каков наш следующий ход?
Надо еще раз побывать в магазине игрушек. Может, удастся что-нибудь разнюхать… – Фрэнк рассказал Ларри, при каких обстоятельствах они видели в магазине Марино и Делани.
Тогда трогаем, – сказал Джо, набирая отцовский номер в гостинице. – Не отвечает. Он, наверное, все еще у комиссара. – Он кивнул брату. – Расскажем ему все, когда вернемся.
Я с вами! – воскликнул Ларри. – Я тоже теперь лицо заинтересованное.
Братья напрасно старались отговорить Ларри: тот стоял на своем, и они были вынуждены уступить. Через несколько минут темно-синий фургон выехал со стоянки мотеля «Колокол свободы». Новый друг братьев поехал с ними.
Было уже начало двенадцатого, когда они добрались до магазина. Оставив машину в близлежащем переулке, друзья прокрались к задней стороне здания и, услышав голоса внутри, остановились под окном. Джо вскарабкался на плечи Фрэнка и Ларри и заглянул внутрь. Минуту или две он всматривался, потом спрыгнул на землю.
Похоже на склад, – шепотом рассказывал Джо. – Там Ник Марино и продавщица. Сидят за столом и дуются в «монополию». Смех да и только!
В «монополию»? Среди ночи? – удивился Фрэнк.
Может, просто убивают время, – пожал плечами Джо. – Или ждут кого-нибудь.
Или стерегут… – задумчиво проговорил Фрэнк. – А вдруг того человека, который звонил?
Вполне вероятно, – ответил Джо. – Но больше я никого в комнате не видел.
Давай еще разок тебя подсадим, – предложил Ларри. – Вдруг услышишь что-нибудь.
С помощью Фрэнка и Ларри Джо снова заглянул в окно. Через несколько минут оттуда раздалась негромкая музыка, и Джо спрыгнул на землю.
– Продавщица сказала: «Марк говорит, что все идет нормально. Через парня мы обязательно достанем старика». А Марино ответил: «В случае чего перевезем его в музей». Потом они включили радио, и я больше ничего не слышал.
Тем временем Фрэнк заметил неподалеку еще одно окно.
– Вот что, двое из нас пролезут через него внутрь, а третий останется здесь караулить.
Ларри согласился постоять на улице.
– Если кто-нибудь появится, я свистну.
Фрэнк подсадил брата, тот ухватился за карниз и влез в окно. Потом Ларри помог Фрэнку, и Джо, высунувшись из окна, втянул брата внутрь. В помещении, где оказались Фрэнк и Джо, было темно – хоть глаз выколи. Только приглушенные звуки музыки в соседней комнате нарушали глубокую тишину. Внезапно Фрэнк услышал еще один звук.
– У тебя кроссовки скрипят! – шепнул он Джо. – Лучше сними их совсем.
Джо хотел прислониться плечом к стене, но вместо стены оказалась пустота, и он упал на какую-то полку. Мальчик выкинул руку, чтобы опереться о что-нибудь твердое и выпрямиться, но зацепился за какой-то выключатель. Громкое жужжание огласило воздух.
Хо-хо-хо! Я Санта-Робот! – раздался оглушительный механический голос. – Хо-хо-хо! – Потом тот же голос запел «Рождественские колокольчики».
Что там? – крикнул Марино за стеной.
Смываемся, быстро! – свистящим шепотом позвал Фрэнк.
Сквозь жужжание робота братья услышали, как хлопнула дверь, затем быстрые шаги в коридоре.
Ощупью, вдоль стены, Фрэнк кое-как добрался до окна, сквозь которое проникал слабый свет луны. Он слышал, что Джо осторожно следует за ним.
Фрэнк перелез через подоконник и спрыгнул на землю – прямо в руки Ларри, который подбежал к окну, услышав робота. Оба подняли голову к окну.
– Ничего не понимаю! – тревожно произнес Фрэнк. – Он шел прямо за мной…
Ларри и Фрэнк нетерпеливо поглядывали наверх, ожидая, что в окне вот-вот появится Джо.
– Джо? – негромко позвал Фрэнк.
В комнате зажегся свет.
У Фрэнка упало сердце. Его брат был в ловушке!
НАПАДЕНИЕ
Через несколько секунд свет в окне погас. Притаившийся за грудой коробок Джо слышал, как ругается Марино:
Опять эти проклятые пробки! Проводка в этой дыре ни к черту не годится.
Пойду вниз, сменю пробки, – испуганно сказала продавщица. Джо слышал, как она вышла из комнаты.
Вдруг он почувствовал, что что-то шевелится рядом с ним на полу. Он приподнял ногу, опустил, и тут же комнату наполнил истошный визг. Джо глянул вниз. Перед ним, выгнув спину, стоял черно-белый кот. Потом кот бросился в освещенный коридор.
– Дайс, сумасшедшее ты животное! – почти нежно сказал Марино. – Так это ты завел робота!
Джо затаил дыхание. Если Марино так думает, у него есть шанс выбраться из этой ловушки. Но не тут-то было… Марино не вышел из комнаты, а начал медленно бродить по ней.
– Может, взять тот набор старинных солдатиков? Они Браннигену понравились, – бормотал он себе под нос.
Марино подходил все ближе и ближе. «Глаза у него уже привыкли к темноте, – думал Джо. – Еще несколько шагов, и он будет у коробок, и тогда…»
Джо решил рискнуть: надо ползти к окну. Если быстро и незаметно добраться туда, перевалить через подоконник – не проблема. Марино его ни за что не поймает.
Джо неслышно опустился на пол и пополз… Но шаги неумолимо приближались. Внезапно рука его наткнулась на что-то мягкое и волосатое. Он замер, однако вскоре сообразил, что это маска гориллы, сделанная из резины и искусственного волоса.
Марино был совсем рядом. Недолго думая, Джо натянул маску на голову и прижался к стене, спрятав руки за спиной. Он затаил дыхание. Может, Марино примет его в темноте за чучело в натуральную величину?
Марино прошел мимо, едва бросив взгляд на «чучело», и направился к дальней полке.
– Вот они, здесь, – пробормотал Марино, снял что-то с полки и вышел из комнаты, притворив за собой дверь.
Джо облегченно вздохнул. Его маневр сработал! Он сорвал маску и двинулся к окну.
Через несколько секунд Джо был рядом с братом и Ларри.
Ты в порядке? – обеспокоенно зашептал Фрэнк. – Что ты там так долго делал?
Ничего особенного, – усмехаясь, ответил Джо. – Проходил пробу на главную роль в новой серии «Кинг Конга», вот и все… – И добавил: – Потом обо всем расскажу. А сейчас надо сматываться.
Да, надо! – кивнул Фрэнк. – А то вдруг Марино захочет прогуляться по свежему воздуху…
Братья и Ларри побежали к фургону.
По пути в мотель Фрэнк задумчиво сказал:
Значит, Марино говорил, что в случае чего они перевезут кого-то в музей… Интересно, кого он имел в виду?
Зато мы знаем, что имела в виду эта особа, когда сказала, что «через парня мы обязательно достанем старика», – с горечью отозвался Ларри.
И вдобавок упомянула Марка, – вставил Джо. – Выходит, это Делани придумал копать под тебя!
Фрэнк въехал на стоянку мотеля и остановился у машины Ларри.
– Это здорово, что вы взяли меня с собой, – улыбнулся Ларри, пересаживаясь к себе. Прежде чем тронуть с места, он снова обернулся к братьям. – Кстати, что это за человек, который звонил? Ну тот, о котором вы говорили?
Фрэнк рассказал об анонимном звонке и о бухгалтерской книге.
Он единственный, у кого есть улики против Браннигена и Делани. Поэтому отец должен его найти.
Понятно, – сказал Ларри. – Будем надеяться, что он объявится. Это в интересах всех нас. – Он попрощался и уехал.
Братья пошли к себе в номер.
– Заниматься, кажется, поздновато, – сказал Джо, зевая.
Фрэнк не отвечал. Джо оглянулся и рассмеялся. Фрэнк уже крепко спал, даже не успев раздеться…
Утром перед завтраком Фрэнк позвонил отцу, но его телефон в гостинице молчал. Едва Фрэнк положил трубку, как раздался звонок. Фрэнк подумал, что звонит отец, однако на другом конце провода хриплый голос угрожающе произнес:
Эй, вы, субчики, вы зачем притащились в Филадельфию?
Брось, Чет! – воскликнул Фрэнк, узнав голос Чета Мортона. – Я знаю, что это ты.
Как это ты догадался? – удивился Чет и добавил: – Телефон мне ваша мама дала.
Послушай, Чет, нам с Джо надо бежать, – сказал Фрэнк. – Ты чего хотел?
Я сейчас еду к вам, – ответил Чет. – Нью-Йорк сегодня играет с Филадельфией. Может, посмотрим игру вместе?
По случаю собрания преподавателей занятий в академии сегодня после обеда не было. Фрэнк передал Джо предложение Чета. Братья быстро посовещались, чему посвятить свободное время – занятиям, расследованию или бейсбольному матчу, – и решили, что не грех расслабиться и развлечься. Фрэнк сказал Чету, что они с Джо будут ждать его у Стадиона ветеранов ровно в час.
– Заметано! – обрадовался Чет. – Встречаемся у касс.
Завтракали братья в закусочной недалеко от академии. Джо взял с соседнего стола оставленную кем-то газету и раскрыл финансовую страницу.
– Еще одно слияние в игрушечной индустрии, – сказал он Фрэнку, показывая ему заметку. «Сравнительно молодой конгломерат „Счастливые времена“, специализирующийся в сфере развлечений, – читал Фрэнк, – только что приобрел контрольный пакет акций объединения „Забавы“, одной из самых крупных компаний в стране по выпуску игр и игрушек, имеющей штаб-квартиру в Филадельфии».
Да, часто стали сливаться игрушечные компании, – заметил Фрэнк, – но к нам-то это какое имеет отношение?
Не знаю, – пожал плечами Джо. – Но из-за этого магазина у меня не выходят из головы игрушки.
Первое, о чем узнали братья Харди, прибью в академию, было то, что Ларри Кроуфорд снова попал в беду.
В какую беду? – спросил Фрэнк у курсанта, сообщившего им эту новость. Что могло произойти, если Ларри до часу ночи был с ними, а сейчас только девять утра?
Говорят, что из арсенала пропало два пистолета и патроны, – ответил Майк, – А сегодня утром их нашли в шкафчике у Ларри. Сейчас его допрашивает лейтенант Редпат.
– Подложить Ларри пистолеты и патроны – пара пустяков, – рассуждал Джо по пути в аудиторию. – Кто-то научился орудовать с замками.
После занятий Фрэнк и Джо увидели Ларри. Тот несся куда-то по коридору и был явно вне себя.
Видно, досталось ему от Редпата, – сказал Джо.
Хорошо, если Редпат не вышиб его из училища, – заметил Фрэнк..
Идя к своему фургону, братья опять увидели Ларри. Он садился в спортивную машину, за рулем которой была красивая блондинка. Неподалеку стоял Деннис Филдинг. Бледное лицо его скривилось от злости, когда девушка рванула машину с места.
Вот она, кажется, причина, почему Филдинг пристает к Ларри, – заметил Джо. – Если это так, то на Браннигена работает один О'Коннор.
Не исключено, – откликнулся Фрэнк, глядя на часы. – Слушай, у нас мало времени, потом поговорим. Через десять минут мы должны встретиться с Четом.
Братья приехали на стадион за две минуты до назначенного срока.
Чет стоял в очереди за билетами и жевал булку с горячей сосиской. Он жутко любил поесть и был самым грузным среди бейпортских друзей. Однако, несмотря на свой вес, Чет оставался хорошим спортсменом. Он хорошо играл в футбол, а больше всего на свете любил бейсбол.
А зачем все-таки вы приехали в Филадельфию? – спросил он, когда они шли к своим местам на трибуне.
Да мы тут на одних курсах учимся. Отец посоветовал, – сказал Фрэнк уклончиво.
На курсах? Понятно. – Чет подмигнул. – Ну ладно, не хотите говорить, не надо. – Он помолчал, но все же не сдержался: – Кого сейчас выслеживаете-то?
Джо попытался переменить разговор.
– Говорят, борьба будет жаркая. Какие, по твоему, шансы у сторон?
Ухищрение сработало. Чет пустился пространно рассуждать о первых подающих, их достижениях и о том, кого поставят им на смену. Его больше не интересовало, зачем Фрэнк и Джо приехали в Филадельфию.
Братья пытались внимательно следить за ходом матча, но мысли их были далеко. Они думали о том, как бы разоблачить Браннигена.
Встреча кончилась. Друзья поднялись с мест.
У нас в Бейпорте играют интереснее, – сказал Джо.
Еще бы! – поддакнул Чет. – «Бейпортским бомбардирам» стоило бы провести с филадельфийской командой образцово-показательную встречу.
Или с нью-йоркской, – усмехнулся Фрэнк. – Похоже, обе команды сегодня мало думали об игре.
Как и мы, – пробормотал Джо.
Чет искоса глянул на него, но промолчал.
Когда друзья выходили со стадиона, Джо неожиданно заметил в толпе два знакомых лица. Он толкнул Фрэнка в бок и глазами показал ему в ту сторону. Фрэнк повернулся и увидел Денниса Филдинга и сержанта О’Коннора. Они о чем-то оживленно говорили. Судя по всему, ни сержант, ни курсант не заметили братьев Харди.
– Смотаюсь-ка я за содовой, пока киоски работают, – вдруг заявил Чет.
Когда он убежал, Джо сказал, нахмурившись:
Знаешь, мне почему-то кажется, что Филдинг и О'Коннор говорили о Ларри.
Во всяком случае – не о матче, – ответил его брат.
И все-таки они вместе катят бочку на Ларри, – убежденно произнес Джо. – Чтобы преподаватель и курсант вместе оказались на бейсбольной встрече – нет, это не случайное совпадение.
Особенно если дело касается этого преподавателя и этого курсанта! – кивнул Фрэнк.
Вскоре появился Чет со стаканом содовой. Братья пытались найти благовидный предлог, чтобы оставить его и последить за О'Коннором и Филдингом, но Чет не понял намеков. Ему захотелось посмотреть достопримечательности города.
– Давайте на моих колесах, а?
В этот момент братья увидели, что Филдинг и О'Коннор подходят к зеленому седану. Сержант сел за руль.
– Нет, давай все-таки на наших! – сказал Фрэнк.
Чет начал было возражать, но братья уже бегом припустились к своему фургону. Чет пожал плечами и поспешил за ними.
Как только Чет уселся на заднее сиденье, Фрэнк м рванул с места и понесся за О'Коннором и Филдингом. Джо начал разыгрывать роль гида, называя те или иные памятные места, но сам то и дело поглядывал на зеленый седан впереди. Фрэнк едва сдержал смех, когда сообразил, что некоторые исторические здания Джо просто-напросто выдумывает.
Через несколько минут О'Коннор съехал на обочину и остановился. Фрэнк тоже притормозил.
– Эй! – крикнул Чет. – Может, скажешь, и эта парикмахерская имеет историческое значение?
В этот момент возле автомобиля О'Коннора остановилась черная спортивная машина Ника Марине Там сидели двое. Открылась правая передняя дверца, Марино вылез и пересел в зеленый седан. О'Коннор рванул с места так, что только шины завизжали. Водитель черного автомобиля в нарушение всех правил сделал левый разворот и помчался в противоположном направлении.
Фрэнк нажал на стартер и поехал за О'Коннором.
Ясненько, – произнес Чет. – Преследуем зеленый седан…
Слушай, Чет, у нас сегодня куча уроков, – пустил пробный шар Фрэнк. – Что, если я ссажу тебя у ближайшего светофора? Отсюда до стадиона всего ничего.
Еще чего! – возмутился Чет. – Нет, теперь я тоже хочу поиграть в сыщиков. Погоня так погоня!
Фрэнк, только не оглядывайся! – вдруг вмешался Джо. – Он едет за нами.
Фрэнк краем глаза посмотрел в зеркало заднего обзора и увидел, что черный автомобиль висит у них на хвосте. Тем временем зеленый седан въехал на небольшой мост через реку Скулкилл. Фрэнк, не сбавляя скорости, ехал за ним. И тут черный автомобиль догнал фургон и, царапая ему левый бок, стал теснить к ограде моста.
– Подонок, – пробормотал Чет.
Машина завиляла, и Чет, потеряв равновесие, свалился на пол. Схватившись за спинку переднего кресла, где сидел Джо, он поднялся на колени и выглянул в окно. Где-то далеко внизу по реке тащился буксирный катер.
Черный автомобиль снова ударил фургон в бок. Фрэнк изо всех сил крутил руль, выравнивая машину. Сознавая, что ему не оторваться от преследователей, он стал постепенно забирать влево, чтобы отдалиться от края моста. Но водитель черного автомобиля снова и снова наезжал боком на фургон. Скрежет металла становился все громче…
– Я теряю управление! – крикнул Фрэнк… Джо обеими руками вцепился в приборный щиток.
Потом раздался оглушительный удар, и фургон понесло к ограде, тянущейся вдоль края моста.
– Спасите! – выкрикнул Чет. – Мы падаем!..