355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна магазина игрушек » Текст книги (страница 1)
Тайна магазина игрушек
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:15

Текст книги "Тайна магазина игрушек"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

ТАЙНА МАГАЗИНА ИГРУШЕК



Под откос

Жми, Фрэнк, жми! – торопил Джо Харди брата, который осторожно повел их темно-синий фургон на обгон. – Отец велел ехать побыстрее. Он же ждет нас.

Не суетись! Если нарвемся на штраф за превышение скорости – хуже будет. А то вообще в аварию попадем, – ответил Фрэнк. – Не терпится поработать, да? Ничего, скоро нам придется покрутиться, чует мое сердце.

Высокий, метр восемьдесят два ростом, мускулистый Фрэнк переменил позу и свернул с автострады на дорогу, ведущую в центральные кварталы Филадельфии. Ветерок, врывающийся в окно, шевелил его темно-русые волосы.

Через десять минут фургон остановился у здания Полицейского управления.

Братья вылезли из машины и пошли к двери. Войдя в здание, Джо спросил брата:

– Ты уверен, что отец ничего не говорил о своем новом деле?

Уверен, – кивнул головой Фрэнк. – Сказал только, чтобы мы приезжали как можно быстрее.

Да, заковыристое, наверное, дельце попалось, если ему понадобилась наша помощь, – вздохнул Джо.

У отца все дела заковыристые, – возразил Фрэнк.

Отец братьев, Фентон Харди, в свое время служил в нью-йоркской полиции, а потом стал частным детективом, причем довольно известным. Фрэнк и Джо не раз уже помогали отцу, да и сами обращались к нему за советом, когда проводили собственные расследования.

Братья подошли к конторке дежурного.

– Отец здесь велел дожидаться, – сказал Фрэнк, осматриваясь вокруг.

Джо с интересом поглядел на группу молодых полицейских, которые, смеясь и разговаривая, проходили мимо.

Может, и нам стоит подумать о том, чтобы поступить в полицию, а? – проговорил Джо. – Хорошее жалование, классная форма, интересная работа, приключения… Как ты думаешь, стоит, Фрэнк?

Я думаю, стоит сначала закончить школу, – смеясь ответил Фрэнк. – А интересной работы и приключений у нас и без того хватает.

В это время братья увидели отца: он подходил к ним.

– Молодцы, ребята. Я знал, что вы приедете вовремя, – сказал Фентон Харди, с улыбкой глядя на сыновей. – Завтра было бы уже поздно. – Он подошел к дежурному. – Комиссар назначил мне встречу. Меня зовут Фентон Харди.

Дежурный заглянул в лежащий перед ним список и коротко кивнул.

– Да, все точно, мистер Харди. Проходите.

– Ты сейчас работаешь на комиссара? – спросил Джо отца, когда они шли к лифтам.

В холле было полно сотрудников управления; одни кончили работу и шли обедать, другие только приступали к своей смене.

И вообще, в чем оно состоит, это новое дело?

Погоди ты, – негромко сказал Фрэнк. – Может, папе не хочется здесь распространяться.

Ах да, конечно. – Джо огляделся. – Извини, папа.

Они подошли к лифту, и Джо нажал кнопку вызова. Когда дверь кабины закрылась, Фентон с добродушной улыбкой повернулся к сыну.

– Понимаю твое нетерпение, Джо, но лучше будет, если вам обо всем расскажет комиссар Кроуфорд.

Они вышли на нужном этаже. Секретарша в приемной узнала Фентона Харди.

– Входите, мистер Харди. Комиссар Кроуфорд вас ждет.

Фентон Харди отворил дверь рядом с ее столом и первым ступил в просторный, богато обставленный кабинет. Из-за большого дубового стола навстречу посетителям поднялся высокий широкоплечий мужчина с серебристыми висками и густыми бровями. На вид ему было лет пятьдесят с небольшим.

– Эндрю, это мои сыновья Фрэнк и Джо, – сказал Фентон Харди. – Фрэнк, Джо, познакомьтесь с полицейским комиссаром Эндрю Кроуфордом.

Фрэнк и Джо обменялись рукопожатиями с комиссаром Кроуфордом. Хотя на нем был отлично сшитый костюм-тройка, Фрэнку показалось, что он больше похож на офицера морской пехоты. Вся его ладная фигура была словно отлита из пушечной бронзы. Да, с таким шутки плохи…

Комиссар окинул Фрэнка и Джо оценивающим взглядом. «Смотрит, годимся ли», – подумал Фрэнк. Но на что?

Потом комиссар коротко кивнул и обернулся к Фентону Харди.

– Думаю, они справятся.

Он сел за свой стол и знаком пригласил посетителей занять удобные кресла, стоящие перед ним.

Молодые люди, я буду говорить прямо, – сказал он Фрэнку и Джо. – У меня сейчас две проблемы. Одну решает ваш отец, для решения другой нужна ваша помощь.

Мы готовы, сэр, – отозвался Фрэнк, зная, что говорит не только за себя, но и за брата.

Но прежде чем объяснить, что вам предстоит делать, – продолжал Кроуфорд, – мы с вашим отцом проинформируем вас о том, над чем работает он.

Й вот еще что, – добавил Фентон. – По этому делу проводится специальное расследование – так решили присяжные заседатели. Поэтому все, что вы сейчас услышите, не подлежит огласке.

Железно! – сказал Джо.

Ну и отлично, – улыбнулся Кроуфорд. Потом он нагнулся вперед и спросил: – Вы что-нибудь слышали о человеке по имени Джек Бранниген?

Кажется, это главарь какой-то банды, верно? – сказал Фрэнк.

За ним много чего числится – шантаж, рэкет, организация азартных игр, – заметил Фентон Харди. – Частенько он действует силой, страдают невинные люди…

Бранниген – известная фигура в уголовном мире, – продолжал Кроуфорд. – Он замешан в крупных мошеннических операциях, которые творятся в игорных домах Атлантик-Сити, и другой, еще более серьезной преступной деятельности. Месяца два назад он начал действовать и в Филадельфии. Вошел в состав совета директоров «Компании Перельмана: игрушки для любого возраста». С виду все законно, но на самом деле… – Лицо комиссара помрачнело. – В уголовном мире ходят упорные слухи, что Бранниген затевает крупную авантюру. Окружной прокурор обратился к присяжным заседателям. По их решению начато специальное расследование. Но я попросил вашего отца подключиться к делу – попытаться выяснить, что именно затевает в Филадельфии этот человек. Наверняка что-нибудь незаконное, но нам нужны доказательства.

Ну, это наш папа запросто, – вставил Джо. – Не таких типов прищучивал.

Спасибо за доверие, сын, – сказал Фентон, откидываясь в кресле. – Но тут есть одна сложность…

Какая? – спросил Джо.

Адвокат Браннигена, – ответил ему отец. – Маркус Делани – самый ловкий криминальный юрист в наших краях. Только благодаря ему Бранниген еще не за решеткой.

Бранниген и Делани – сильная команда, – добавил комиссар, – сильная и опасная.

Похоже, тебе придется здорово поработать, па, – заметил Фрэнк.

Джо подался вперед и посмотрел на комиссара.

Ну, а вторая работенка? Та, которую вы хотели поручить нам?

Я как раз собирался к этому перейти. Пока ваш отец будет следить за Браннигеном и Делани, вам придется заняться одним делом. Оно касается моего внука, Ларри. – Кроуфорд умолк, по лицу его пробежала тень. – Ларри – курсант нашей Полицейской академии. Мы, Кроуфорды, давно служим в филадельфийской полиции. Вот уже несколько поколений. Ларри решил поддержать семейную традицию, тоже стать полицейским – так же, как я и его отец.

Ив чем же проблема, сэр? – спросил Фрэнк.

Ларри то и дело попадает в беду, но, мне кажется, не по своей вине. – Лицо комиссара потемнело от гнева. – Убежден, что кто-то его провоцирует. Мне нужно знать, кто это делает и почему он хочет, чтобы Ларри вышибли из училища.

Фрэнк и Джо молчали. «Курсантов гоняют что надо, – подумал Фрэнк. – Может быть, Ларри просто не справляется?»

– Не хочется об этом думать, сэр, но что если занятия чересчур трудны для Ларри? – спросил Джо, словно прочитав мысли брата.

Кроуфорд энергично покачал головой.

Нет! Мой внук – смышленый и ловкий парень, кому хочешь даст фору. Он должен был быть среди первых в своей группе. В нем есть все, чтобы стать самым лучшим курсантом!

И какие же у него неприятности в академии?

Мне говорили, что он проваливает контрольные задания, затевает драки, дерзит инструкторам… Еще несколько замечаний – и его просто исключат.

А почему бы вам не поговорить с офицерами из училища? – спросил Джо, выпрямляясь в кресле.

Кроуфорд снова покачал головой.

– Я – начальство и не имею права покровительствовать внуку. Да и Ларри не захочет, чтобы я вмешивался.

Пожалуй, вы правы, – кивнул Фрэнк.

Скажут, что я злоупотребляю властью… Хотя тут стоило бы применить силу! – Кроуфорд привстал и стукнул кулаком по столу. – Я не допущу, чтобы над ним издевались!

И чем же мы можем помочь? – спросил Фрэнк.

Я хочу, чтобы вы с Джо поступили в академию. Тогда вам будет легче узнать, кто копает под Ларри.

Да, но разве так просто попасть в полицейскую академию? – удивился Фрэнк. – Сначала надо наг/исать заявление, потом его будут рассматривать…

Это я все устрою, если вы беретесь.

Ну как, Джо?

И ты еще спрашиваешь?! – Джо расплылся в улыбке. – Где наша не пропадала!

Я тоже согласен, – произнес Фрэнк и, повернувшись к хозяину кабинета, отчеканил: – Комиссар Кроуфорд, пополнение в Филадельфийскую полицейскую академию в составе двух человек прибыло!

Комиссар не мог сдержать улыбки.

– Отлично! – сказал он облегченно, будто свалив с плеч тяжелый груз.

Фрэнк посмотрел на отца, потом перевел взгляд на комиссара.

Мне хотелось бы спросить у вас об одной вещи…

Валяй, – сказал Кроуфорд.

Вы и папа, кажется, хорошо знаете друг друга. Как вы познакомились?

Я подружился с отцом Ларри, когда мы вместе расследовали одно дело, – начал объяснять Фентон. – Он работал в филадельфийской полиции, но следы преступления привели его в Нью-Йорк, где в ту пору служил я. Через несколько лет он погиб при исполнении служебных обязанностей… – Фентон помолчал и сказал ровным голосом: – Его убили. Ларри тогда было всего десять лет. Потом я ушел из нью-йоркской полиции, и комиссар Кроуфорд стал привлекать меня к работе в особо запутанных случаях. Джо прервал наступившее молчание.

– Есть одна загвоздка, сэр, – обратился он к комиссару Кроуфорду. – Фрэнку восемнадцать лет, а мне и того меньше – семнадцать. Мы пройдем по возрасту?

Кроуфорд нахмурил брови.

М-м, дельный вопрос… В академию принимают с девятнадцати. – Он придирчиво посмотрел на Фрэнка; тот спокойно выдержал его взгляд. – У тебя, Фрэнк, такой взрослый вид, что никаких проблем не будет. Да и вообще тебе скоро девятнадцать. – Он перевел взгляд на белокурого голубоглазого Джо. – А тебе, Джо, я бы посоветовал надеть очки – с обыкновенными стеклами, знаешь? Посолиднее будешь выглядеть.

Договорились, – согласился Джо.

Я думаю, вы оба отлично справитесь, – ободряюще заметил Фентон Харди. – Если повезет, вы за две-три недели выполните задание и вернетесь в Бейпорт. У вас же каникулы.

Да ладно, па, – смеясь, сказал Фрэнк. – Это куда интереснее любых каникул!

Должен предупредить, – озабоченно вмешался комиссар, – дело не такое простое, как кажется. Да и занятия в академии – тяжелая штука. И кто-то там делает их еще тяжелее… Не знаю, кто преследует Ларри, но, думаю, этот человек и вам захочет устроить веселую жизнь. Так что будьте начеку!

Всегда начеку, и днем и ночью, – добавил отец братьев Харди.

Когда нам приступать? – нетерпеливо спросил Джо.

Очередной курс начинается завтра, – ответил комиссар. – Извините, что приходится действовать так скоропалительно, но откладывать нельзя: Ларри могут исключить. – Он подал Фрэнку визитную карточку. – Здесь мои телефоны: прямой служебный и домашний. Звоните, если потребуется, в любое время.

Мы сделаем все, что в наших силах, – заверил его Фрэнк.

Спасибо. Не знаю, как я отблагодарю ас… Ну, а теперь мне надо договориться о вас начальником академии. Я сообщу вашему отцу, как и что.

Фрэнк и Джо попрощались с комиссаром и месте с отцом вышли из его кабинета.

– Вот уж не думал, что можно так быстро поступить в полицейскую академию! – воскликнул Джо, когда они шли по коридору.

– Даже школу кончать не надо, – усмехнулся Фрэнк.

Все трое спустились к служебной автостоянке, де Фентон Харди оставил свою машину. Фрэнк расспрашивал отца о его предстоящем деле, Джо ел впереди. Вдруг он остановился, увидев, как какой-то долговязый парень возится возле темно-вишневого отцовского седана. Незнакомец почувствовал, что на него смотрят, быстро сел в автомобиль, стоявший рядом, и укатил.

Не нравится мне этот парень, – пробормотал Джо.

Какой парень? – спросил подошедший брат.

Около папиной машины подозрительный тип вертелся, – ответил Джо. Он быстро подошел к отцу, который уже бросил свою куртку на переднее сиденье, и рассказал об увиденном. – Может, он связан с Браннигеном, как ты думаешь?

Не исключено, – ответил Фентон. – Ты узнал бы его, если бы еще раз встретил? Можешь описать?

Долговязый, худой, волосы темные, скулы широкие, – быстро перечислил Джо. – На груди – золотой кулон в виде долларового знака.

Спасибо, я буду осторожен, – кивнул старший Харди. – Хотя непонятно, каким образом Бранниген мог бы узнать, что я занялся им… Только окружной прокурор в курсе нашей договоренности с Эндрю.

Он сел в свою машину.

Я остановился в гостинице, в центре, а вам зарезервировал номер в мотеле «Колокол свободы». Это недалеко от академии.

Выходит, знал, что мы согласимся, – засмеялся Фрэнк.

Знал, – улыбаясь, ответил Фентон и добавил – Я поеду впереди, так как знаю дорогу. А вы – за мной, идет? Зарегистрируетесь, оставите вещи, потом вместе перекусим.

Братья рысью понеслись к своему фургону. Только они уселись, как подъехал отец.

Движение в городе было большое, но без заторов. Джо, сидевший за рулем, ни на секунду не выпускал отцовский седан из виду.

Скоро они выехали на автостраду и быстро развили максимальную скорость. Глаз не успевал схватывать столбы металлического ограждения, установленного на обочине. За ограждением шел откос, сбегавший в глубокую ложбину.

Внезапно темно-вишневый седан круто взял вправо.

– Что случилось? Отец никогда так не ездит, – забеспокоился Джо.

Фрэнк не успел и слова сказать, как отцовская машина выскочила на полосу обгона и снова стала в ряд, едва не зацепив тяжелый грузовик, тянувший за собой трейлер. Водитель грузовика вовремя тормознул, избежав таким образом наезда, и отчаянно засигналил нарушителю. В это время седан взял круто вправо, загораживая дорогу фургону, в котором ехали братья, потом опять вылетел на обгонную полосу…

– Он потерял управление! – закричал Джо.

Седан снова резко повело вправо; сейчас он несся, почти что касаясь металлического ограждения.

– Ему надо сбросить скорость! – закричал Джо, изо всех сил нажимая на акселератор.

Когда седан очередной раз качнуло влево, Джо вырулил на обочину, пытаясь вклиниться между отцовской машиной и ограждением.

Сделать это он не сумел. Седан вдруг занесло вправо, и, к ужасу напуганных братьев, машина проломила ограждение и полетела под откос.

НАВСТРЕЧУ ОПАСНОСТИ

– Папа! – вскрикнул Джо, видя, как съезжает в овраг отцовский седан, и резко затормозил.

Они с Фрэнком выскочили из своего фургона и бегом кинулись по насыпи вниз. Темно-вишневый седан лежал на боку на дне оврага; колеса у него крутились. В воздухе пахло горелой резиной и бензином. В несколько прыжков братья достигли опрокинувшегося автомобиля. Фентон Харди лежал неподвижно, обхватив руками руль.

Джо схватился за ручку дверцы.

– Надо его вытаскивать, Фрэнк! Машина может взорваться!

Дверь наконец поддалась. Братья отстегнули ремень и быстро, но осторожно вытащили отца из кабины. Едва они успели оттащить его на безопасное расстояние, как автомобиль позади них взорвался. Оба машинально пригнулись, загораживая отца от падающих сверху обломков. Когда они оглянулись, на месте отцовской машины была груда охваченного пламенем металла… Фрэнк взял отца за запястье.

Пульс есть! – сказал он, подняв голову. – Но ему нужен врач.

Ты побудь здесь, я позвоню в «скорую». – Джо кинулся к насыпи.

И полицию вызови! – крикнул Фрэнк ему вдогонку.

Джо быстро взбежал по насыпи и скользнул в кабину фургона. Там у них был сотовый телефон, недавно установленный их приятелем Филом Коэном. Сдерживая волнение, чтобы не потерять ни одной драгоценной секунды, Джо сделал два звонка. Потом он вернулся в овраг к брату и отцу.

– Все еще без сознания, – сказал Фрэнк. Прошло несколько минут. Джо нетерпеливо поглядывал на дорогу.

Что они там копаются?

Сейчас будут, – успокаивал Фрэнк брата. – Иди наверх, чтобы им не пришлось нас искать. Я побуду здесь.

Каждая минута казалась ребятам часом. Но вот послышался вой сирен, и братья увидели мчащиеся по шоссе полицейскую машину и «скорую помощь». Джо подал им знак; машины остановились. Двое полицейских и фельдшер с санитаром, прихватив носилки и медицинскую сумку, сбежали, скользя, вниз по насыпи вслед за Джо. Медики быстро осмотрели Фентона, осторожно положили его на носилки, пристегнули ремнями.

– Ну как? Ничего особо опасного? – обеспокоенно спросил Джо.

– Сейчас трудно сказать, надо доставить пациента в больницу… – ответил фельдшер и мрачно добавил: – И, судя по его состоянию, – чем быстрее, тем лучше.

Они с товарищем подхватили носилки и начали взбираться по насыпи. Братья и полицейские последовали за ними.

Офицер полиции стал расспрашивать Фрэнка о подробностях происшествия, а Джо сел к отцу в санитарную карету. Полицейские быстро составили протокол, Фрэнк прыгнул в свой фургон и последовал за «скорой помощью».

Час спустя братья Харди нервно ходили взад-вперед по коридору, ведущему в реанимацию. Вдруг Джо повернулся к Фрэнку.

Кто-то ковырялся в папиной машине. И, кажется, я знаю, кто.

Парень, которого ты видел на парковке? К сожалению, от машины ничего не осталось и мы не сможем это доказать.

Братья чуть не подпрыгнули от неожиданности, когда раздался громкий голос: «Фрэнк и Джо Харди здесь?» У медицинского поста стоял темноволосый врач-ординатор и оглядывал коридор. Фрэнк и Джо подбежали к нему.

– Это мы! Как отец?

Врач улыбнулся.

Ему здорово повезло. Отделался сотрясением мозга, парой трещин в ребрах и ушибами. Знаю, звучит вроде бы страшно, но, учитывая характер аварии, могло быть гораздо серьезнее.

Можно его повидать? – спросил Джо.

Что ж, он пришел в себя, и витальные показатели неплохие, – ответил доктор. – Но, сейчас ему нужен покой. Заходите часа через Два.

Братья поблагодарили врача, и тот ушел.

– Наверно, надо позвонить маме, – сказал Фрэнк.

Они спустились в больничный гараж, где оставили фургон, и Фрэнк по радиотелефону позвонил домой.

– Попал в автокатастрофу?! – ахнула Лаура Харди. – Что с ним? Что?..

Фрэнк честно передал матери слова врача и добавил:

– Ничего страшного, ма.

Фрэнку пришлось еще несколько минут успокаивать мать, убеждая ее не приезжать в– Филадельфию. Наконец она сдалась.

Закончив разговор, Фрэнк задумался, потом снова снял трубку и набрал номер.

Ты кому? – спросил Джо.

В полицию. Может, они что-нибудь обнаружили в машине.

Фрэнк переговорил с дежурным полицейского участка, затем – с механиком на ближайшей станции техобслуживания, куда отбуксировали машину отца. Положив трубку, он посмотрел на брата.

Ну? – нетерпеливо спросил тот.

Ты был прав. Кто-то основательно покопался в папиной машине. Она, конечно, здорово искорежена, но механик считает, что рулевой механизм и тормозная педаль были повреждены еще до катастрофы.

Это наверняка тот тип. Ну погоди, я до тебя доберусь! – Джо стукнул кулаком по приборному щитку.

Ты сначала найди его, – возразил Фрэнк. – Потом еще надо доказать, что это его рук дело…

– Чего там доказывать? И так все ясно!

Фрэнк тряхнул брата за плечо. Он был так же потрясен случившимся, но прекрасно понимал, что злостью делу не поможешь.

Будем сохранять хладнокровие и ясность ума, – сказал он. – Очень может быть, что именно Бранниген подослал этого типа, который залез к отцу в машину, но нам нужны веские доказательства. Кроме того, у нас есть собственное задание.

Почему бы не спросить у отца, что он сам думает обо всем этом? Может, он скажет, чтобы мы постарались выследить этого парня!

– Вряд ли, – сказал Фрэнк, – но мы спросим.

По карте Филадельфии братья определили кратчайший путь к мотелю «Колокол свободы» и быстро доехали до места. Там они зарегистрировались и, оставив в комнате вещи, поехали назад. Через двадцать минут они снова были в больнице.

Подойдя к главному посту, они осведомились у дежурной медсестры, можно ли теперь навестить отца. Она кивнула и назвала им номер палаты.

Когда Фрэнк и Джо вошли в отведенный для Фентона Харди бокс, отец сидел на кровати. Голова у него была забинтована, грудь тоже перетянута повязками, но он улыбался.

Ты как, па? – спросил Джо, как только они с братом присели у кровати.

Хоть сейчас выписывайся, – ответил Фен-тон, – но доктор говорит, что несколько деньков придется побыть под наблюдением.

Фрэнк рассказал отцу, что думает механик, осматривавший разбитую машину.

Ничего удивительного, – кивнул старший Харди. – Никогда не слышал, чтобы одновременно отказали и тормоза, и рулевое управление. Кроме того, я на прошлой неделе прошел техосмотр. Наверняка кто-то приложил руку к моей машине!

Па, это тот парень, которого я видел на стоянке около Полицейского управления.

Я думаю, что мы с Фрэнком должны его выследить.

Будем действовать по порядку, – сказал Фентон усталым голосом. – Мне надо набраться сил, а у вас завтра начинаются занятия в академии.

Да, но… – запротестовал Джо.

Кстати, что там с моей машиной? – прервал его отец. – Серьезные повреждения?

Мм… видишь ли… – замялся Джо. – У тебя ведь страховка оформлена, правда?

Тебе придется взять здесь машину напрокат, – добавил Фрэнк.

Фентон выслушал неприятную новость спокойно, только пожал плечами. Потом он лег на подушку и закрыл глаза.

– Нам бы только узнать, кто этот тип, – не унимался Джо, – а уж прищучить мы его сумеем, как пить дать.

Фентон открыл глаза и пристально посмотрел на сына.

Ну вот что. Я понимаю, что у вас руки чешутся, но от Браннигена держитесь подальше. Он на что угодно способен. Если случайно столкнетесь с ним или с Маркусом Делани, немедленно дайте знать комиссару Кроуфорду. Самим ничего не предпринимать – ясно?

Ясно, – неохотно обещал Джо под пристальным взглядом отца.

В самое ближайшее время позвоните комиссару Кроуфорду и расскажите, что произошло, – продолжал Фентон. – Может быть, он захочет показать вам фотографии уголовников для опознания. – Фентон снова нахмурился и посмотрел на Джо. – Знаешь, а в очках с простыми стеклами ты и в самом деле будешь выглядеть посолиднее, – сказал он и улыбнулся широкой добродушной улыбкой.

Особенно если еще отрастит бороду! – хихикнул Фрэнк.

Двое на одного? Ну хорошо же, – в шутку пригрозил им Джо, потирая гладкий подбородок. – Портить такую красоту очками и бородой? Нет, не пойдет!

Фрэнка и Фентона одолевал смех.

Правда, в училище запрещено носить бороду, – проговорил Фентон.

Кроме того, мы не можем ждать целый год! – добавил Фрэнк.

Ну ладно, хватит, – сказал Фентон, опять откидываясь на подушку. – Хочу немного вздремнуть. Держите меня в курсе. А я, как выберусь отсюда, тут же вам позвоню.

Фрэнк и Джо попрощались с отцом, вышли из больницы и поехали в мотель.

Как сказал отец – все по порядку, – сказал Фрэнк. – Давай сначала закажем пиццу и позвоним комиссару Кроуфорду.

Не возражаю, – согласился Джо.

В ожидании, пока принесут заказанный обед, Фрэнк набрал номер комиссара.

Тот был весьма озабочен происшествием, хотя и обрадовался, что Фентон пострадал не сильно.

Не хочется в такое время обременять вас своими заботами, – проговорил он, – но у меня тоже неважные новости. Ларри опять влип в историю. Его обвиняют в том, что он смухлевал на проверочном задании. Еще немного – и его исключат…

Так мы можем начать завтра? – спросил Фрэнк.

Да-все устроено, – подтвердил Кроуфорд. – Вам следует явиться в академию в восемь тридцать. Спросите лейтенанта Тома Редпата – он ведает новичками.

Он знает, что у нас специальное задание?

Нет, об этом в академии не знает никто! Я взял на себя смелость записать вас под фамилией Джонсон – Фрэнк и Джо Джонсон. Слишком многим в филадельфийской полиции известно имя Харди… Удачи вам, Фрэнк, и – будьте осторожны.

Фрэнк повесил трубку. Вскоре принесли пиццу, начиненную чем только можно, и банки с содовой водой. За едой Фрэнк рассказал брату о разговоре с комиссаром.

В академии, наверно, выкладываться придется, – задумчиво сказал Джо.

Угу, – только и ответил Фрэнк, отрезая себе третий кусок.

Ну ничего, мы оба в хорошей форме. – Джо окинул брата критическим взглядом. – Хотя я, конечно, получше…

Фрэнк, уплетавший уже четвертый кусок пиццы, даже поперхнулся от негодования.

Это ты получше?! – воскликнул он, тоже быстро смерив брата взглядом. – Да я всю весну физкультурой занимался, а ты только один бейсбол и знал. Тоже интерес – стоишь и ждешь, когда тебе мяч кинут, а то и вовсе не кинут…

Давай на спор, – предложил Джо. – У кого к окончанию занятий в академии будут хуже результаты, тот до конца года моет и натирает нашу машину.

Идет! – насмешливо согласился Фрэнк, потом добавил серьезно: – Как по-твоему, кто-то в самом деле подставляет Ларри?

Сперва я подумал, что комиссар хочет его выгородить, но потом увидел, как папа уважает Кроуфорда, и… – Джо не закончил.

Да-да, понятно. – Фрэнк наморщил лоб и снова о чем-то задумался. – Кто-то хочет, чтобы

Ларри вышибли из академии, – это ясно. Не знаю зачем, но кому-то это очень нужно.

– И что будет, если этот кто-то узнает, чтомы подосланы в академию?

Оба знали ответ. Тем не менее Фрэнк заключил вслух:

– Тогда мы – следующие жертвы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю