Текст книги "Тихо, как тень"
Автор книги: Франк Арнау
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Телбот встал.
– Если Гарвик признает вину и отдаст себя на милость суда, как предусматривает закон…
Лицо Паттерсона окаменело.
– От меня он снисхождения не дождется. Присяжные – другое дело. Но я считаю это невозможным.
– Но вы же понимаете, что речь идет о сведении счетов между гангстерами, что ни Лавинио, ни Паркер-Пинни не заслуживают вашей защиты и вашего фанатизма в достижении правосудия. Они…
Прокурор резко перебил его:
– Вы не спасете Гарвика тем, что будете чернить людей, погибших от его руки. Не мое дело обвинять Адониса Лавинио и Эвелин Паркер. Они предстанут перед высшим судией. Мой долг – служить справедливости. Хранить общество от преступлений. Вы, Телбот, представляете убийцу. Я представляю народ. Поэтому – он показал на папку – здесь написано: «Народ против Джеймса Гарвика».
– Ну ладно, – защищался адвокат, – не тратьте на меня свой ораторский пыл, потерпите до зала суда. Но я бы все же хотел знать, где и когда смогу поговорить с Гарвиком!
Паттерсон вышел из-за стола.
– Хотите получить от него полномочия, чтобы идти к судье?
Телбот бессознательно сломал сигарету.
– Или одно, или другое. Полномочия или…
– Или? – хотел знать Паттерсон.
– Или посоветовать ему пригласить другого адвоката, – выдавил Телбот.
– Значит, вы впервые бросили бы своего клиента, – заметил прокурор, и отказались от гонорара. Но, в конце концов, это ваше дело.
Опять вернулся за стол.
– Если Гарвик сознается, этого будет недостаточно, чтобы… – он умолк на полуслове. После короткой паузы добавил: – Ему придется рассказать все, что знает.
– Вы же знаете, измену ему не пережить, – заметил адвокат.
– Мы могли бы для него что-то сделать, – настаивал прокурор. – Как и для Коэна-Каннингса, нашлась бы и для Гарвика тюрьма, где за его безопасность можно было бы ручаться. Если он захочет говорить…
– Тогда? – настаивал Телбот.
– Вам придется удовольствоваться этим «тогда», и гарантией, что никто, никогда и ни при каких обстоятельствах не узнает о нашем разговоре. Знаю, для вас это может иметь тяжелые последствия! – Паттерсон поигрывал трубочкой. – И не думайте, что я действую из сочувствия вам или вашему клиенту. Но для удара по «синдикату» – или хотя бы по его верхушке – я готов кое-что обещать. Пусть Гарвик кончит свои дни в тюрьме, а не на электрическом стуле – если нам этой ценой удастся нанести удар по королям наркомафии!
Адвокат отодвинул кресло и подошел к Паттерсону.
– Если меня не возьмут за глотку, согласен. А где и когда я смогу сообщить Гарвику, какова цена его жизни?
Паттерсон прошел мимо Телбота, подошел к дверям в противоположной стене и кивнул адвокату, предлагая следовать за ним.
– Джеймс Гарвик! С вами хочет говорить ваш адвокат! Можете поговорить с ним наедине! Детектив Гэйтски будет стоять у двери. А я подожду здесь.
Флойд Телбот ошеломленно взглянул на прокурора, потом перешагнул порог. Незаметно оглянулся и слегка кивнул. Паттерсон закрыл дверь. Сел за свой рабочий стол, привалился к подлокотнику, закурил и уставился куда-то перед собой. Он вдруг почувствовал, как устал.
Потом снял трубку и попросил соединить со старшим инспектором Бревером. Подождал, пока не услышал сухой голос Бревера, и неторопливо сказал:
– Полагаю, инспектор, ещё сегодня у вас состоится с нашим общим знакомым обстоятельный разговор. Он доставит удовольствие и вам, и федеральным агентам из Управления по борьбе с наркотиками. Это будет ваша крупнейшая удача. С Коллином я поговорю сам. Изумительная работа! Я вас поздравляю!
– Спасибо. Но хвалить надо не меня.
– Не вас? – Паттерсон даже ожил. – Кого же тогда?
– Комиссию по расследованию убийств. Полицейский департамент, 240, Централ Стрит.
Прежде чем прокурор успел ответить, Дэвид Бревер повесил трубку.