Текст книги "В змеином гнезде"
Автор книги: Фиона Келли
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Алекс был полностью сконцентрирован на задних фарах «Лотуса». Постепенно расстояние между машиной и мотоциклом сокращалось. Спортивный автомобиль совершил еще один головокружительный поворот, от которого завизжали покрышки. Алекс тоже свернул и увидел, как «Лотус» нырнул в узкий переулок между высокими стенами. Мотоцикл резко затормозил у въезда в темный узкий проем. Алекс не знал, куда ведет эта дорога, такая узкая, что на ней едва уместилась машина. Стажер нажал на газ и направил мотоцикл вперед.
Алекс видел задние фары машины, светившиеся, как глаза демона. Вдруг мотоцикл вылетел на широкую бетонную площадку, со всех сторон окруженную высокими кирпичными стенами. «Лотус» замер на другом конце площадки. Машина была развернута к ним боком. Ребята слышали, как рычит ее мотор, словно зверь, загнанный в угол.
– Другого выхода здесь нет! – прокричал Дэнни. – Мы их взяли!
Алекс кивнул, часто и тяжело дыша. Прищурившись, он наблюдал за машиной.
Что теперь?
Машина медленно двигалась вдоль стены, разворачиваясь к ним передом. Рев ее мотора заполнил всё пространство. Теперь они видели прямо перед собой приплюснутый капот «Лотуса» – он был нацелен на единственный выход из ловушки, в которую сам себя загнал.
Сердце Алекса бешено билось. На несколько секунд всё смолкло.
– Алекс, что?..
Машина с ревом рванула прямо на них,
– Держись за меня, – сказал Алекс твердым голосом.
Водитель спортивной машины собирался вырваться из ловушки любой ценой, даже сбив мотоцикл, который преграждал ему выход.
Алекс крутанул ручку газа, «Дукати» зарычал. Юноша низко пригнулся и нацелил мотоцикл прямо на фары быстро приближавшейся машины.
Догадавшись, что задумал напарник, Дэнни застонал, схватился за него еще крепче и зажмурился. Он ожидал неминуемого смертельного удара о капот автомобиля.
Алекс играл с мощной спортивной машиной, и Дэнни не был уверен, что Алекс выиграет.
Но Алекс не собирался стоять и ждать, пока машина налетит на них. Он хотел встретить ее на полдороге, проверить нервы водителя. Пространство, разделявшее их, быстро сокращалось.
За какую-то сотую секунды до лобового столкновения «Лотус» дернулся в сторону. Алекс среагировал мгновенно и слегка повернул руль мотоцикла, так что его нога прошлась по переднему бамперу автомобиля, в тот момент, когда они разминулись. Алекс тут же затормозил.
Водитель «Лотуса» просчитался: машина проскребла боком по стене, оставляя за собой шлейф разлетающихся искр. Автомобиль оторвался от стены, но продолжал двигаться на большой скорости. На повороте два колеса приподнялись, раздался скрежет металла, глухой удар, и «Лотус» завалился на один бок. Машину протащило по бетону еще несколько метров, пока она, наконец, не замерла, упершись в стену.
Алекс и Дэнни бросились к машине. Ее фары еще горели, это означало, что электричество не отключилось. Одна искра в неположенном месте – и машина взлетит на воздух.
Через порванный верх кабриолета вылезал человек. Алекс схватил его. Это оказался Чэс Леннокс, окровавленный, но раненный, очевидно, несерьезно.
Из поврежденного бензобака уже выливаюсь топливо. Дэнни увидел оранжевый язык пламени и предупредил напарника. Едва все трое упали на землю, автомобиль вспыхнул, как спичка. Они отползли подальше от невыносимого жара.
– Кто еще был внутри? – прокричал Алекс.
Леннокс стер с лица кровь и оглянулся на пылающую машину.
– Никого, кроме меня, – ответил он со смехом. – Извините, ребята, но вас надули!
Горькая правда как громом поразила стажеров: машина была приманкой для них, и они на нее клюнули. Леннокс должен был увести их как можно дальше от того места, куда направлялся Стоун. Уловка преступников сработала.
Дэнни тяжело поднялся на ноги. Отряхнувшись, он потянулся за мобильником. Штаб должен знать о том, что произошло. Это был совсем не тот звонок, который он хотел бы сделать.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В штабе УПР Мэдди вносила в комнату наблюдения три чашки кофе на подносе. В ее обязанности не входило разносить горячие напитки, но в маленькой комнате напряжение достигло такой степени, что она была только рада выбраться оттуда, чтобы перевести дух.
Закрыв за собой дверь, она замерла с подносом в руках, слушая взволнованный голос сержанта Марша, передающего сообщение в штаб.
– Мы опоздали. Брайсон исчез. Один сотрудник ранен. Нам потребуется мощное подкрепление, если мы собираемся найти Стоуна.
– Как Чэнг? – спросил Купер.
– Ее ударили по голове. Не думаю, что это очень серьезно. Я вызвал «скорую», – голос Марша надломился от гнева и отчаяния. – Это катастрофа, шеф!
На аппарате замигала красная кнопка.
– Я перевожу тебя в режим ожидания, Майкл, – сказала Тара и переключилась на другой канал.
Раздался голос Дэнни, сиплый и разочарованный.
Мэдди бесшумно поставила чашки с кофе па стол и, присев, стала внимательно слушать сообщение Дэнни.
Еще один провал. Казалось, Стоун сумел перехитрить их на каждом шагу.
Джек Купер наклонился к микрофону.
– Дэнни, я высылаю машину. Выжмите, что сможете, из Леннокса.
– Попробуем, шеф, как только он перестанет ржать над нами, – грустно ответил Дэнни.
Тара вновь принялась за работу, вызывая подкрепление. Впереди у нее была напряженная ночь: надо было собрать операцию «Няня» по кусочкам, надеясь, вопреки здравому смыслу, что им удастся схватить Майкла Стоуна.
Мэдди посмотрела на отца: бледное, осунувшееся лицо, сгорбленные плечи. Мэдди озабоченно нахмурилась – в глазах отца она читала отчаяние. Она никогда раньше не видела его в таком состоянии, и это ее пугало.
Медленно проползли десять секунд. Комнату заполнил голос Тары, распоряжавшейся ресурсами УПР.
Джек Купер глубоко вздохнул и поднял голову – отчаяние в его взгляде исчезло. Он развернул свое кресло и направился к двери.
Мэдди поднялась и последовала за ним в коридор. Если отец и слышал ее шаги, то сделал вид, что не заметил. Девушка молча шла рядом с его инвалидной коляской, желая быть рядом с отцом, но не знала, что сказать ему. Планы Купера рухнули. Чем она могла поддержать или утешить его в такую минуту? Ничем, всё, что она могла сделать, – это быть с ним рядом.
Купер направился в свой кабинет. Там он подкатил кресло к окну и стал смотреть на огни ночного города. На черном небе ярко светились готические шпили Парламента и купол собора святого Павла. Мэдди стояла рядом.
Вдруг отец поднял голову, и их глаза встретились.
Джек Купер подъехал к столу и взял в руки телефонную трубку.
– Соедини меня с министром внутренних дел, – сказал он.
Мэдди бросила взгляд на настенные часы – без семи минут час ночи. Удивительно, как быстро пролетело время. Девушка чувствовала себя опустошенной. Это было ужасное чувство, которое ей не хотелось бы испытать вновь.
Отец поднял на нее глаза.
– Думаю, лучше я сам это сделаю, – мягко проговорил он.
Мэдди кивнула и медленно вышла из офиса.
Мэдди лежала в кровати с открытыми плачами. Она не могла заснуть, хотя чувствовала сильную усталость. На часах было 3:21 ночи. Неужели эта страшная ночь никогда не закончится?
Вдруг она услышала звук открывающейся входной двери, звон ключа, приглушенные голоса. Наконец-то пришел отец. Но кто это там вместе с ним?
Мэдди приподнялась и села в кровати, напряженно прислушиваясь, так что слышала свое дыхание.
– «Сообщение Д» даст нам больше пространства для действий, – послышался голос Купера из коридора.
Значит, отец получил разрешение на полный запрет на передачу информации прессе. Мэдди понимала, что это такое: так они выиграют немного времени, прежде чем газеты и телевидение разнесут новости о побеге Майкла Стоуна по всей стране.
– Порты предупреждены? Он может попытаться бежать из страны, – снова заговорил отец.
– Всё под контролем, сэр. Порты, аэропорты, все пункты выезда. Всё, что мы сейчас можем сделать, это ждать, а вам нужно немного отдохнуть, – ответила Тара Мун.
– Собрание назначено на шесть утра. Все должны быть на месте. Нам надо подсчитать ущерб.
– Предоставьте это мне, – ответила Тара.
– Заезжайте за мной без четверти шесть.
Входная дверь закрылась. Мэдди слышала, как коляска отца проехала по коридору, открылась и снова закрылась дверь в его спальню.
Наступила тишина.
Мэдди откинулась на подушку.
На шесть утра назначено собрание, и все, кто участвует в операции «Няня», будут там. Все, кроме Мэдди. Видимо, папа решил дать дочке выспаться. Но у нее были на этот счет другие соображения.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Без четверти шесть утра Мэдди уже вела свою красную «Веспу» по улицам Лондона. Свернув на Нью-Оксфорд-стрит, она увидела перед собой башню из стекла и бетона, уносящуюся в бледное утреннее небо. Это было здание Центра. В окнах верхних этажей уже отражалось солнце. На дорогах было не протолкнуться, хотя час пик еще не начался.
Мэдди припарковала свой скутер и вошла через стеклянные двери, Охранник проверил ее удостоверение, девушка прошла сквозь металлодетектор, и лифт унес ее наверх, где располагались офисы УПР.
Мэдди удалось поспать всего пару часов, и ее тело ныло от усталости, но голова была ясной и работала быстро.
Над дверью конференц-зала горела красная лампочка. Мэдди тихонько проскользнула внутрь и уселась рядом с Дэнни.
На другом конце комнаты, под экраном, на котором была изображена карта Лондона и пригородов, сидел ее отец. На собрании присутствовали все участники операции «Няня». Настроение у коллег было мрачным, но дух их не был сломлен.
Джек Купер увидел Мэдди, и легкая улыбка тронула его губы: не вышло дать дочке поспать. Он должен был бы знать ее получше. Купер коротко кивнул дочери.
– «Сообщение Д» избавит нас от прессы на 48 часов, – заявил Джек Купер. – Но оно не может помешать распространению слухов. Нам удалось получить немного пространства для действий, но это всё. Думаю, всем понятно, что министр внутренних дел сейчас крайне озабочен. А глава специального подразделения связался со мной и предложил свою помощь.
По комнате прокатился ропот. Все знали, что некоторые шишки в специальном подразделении хотят заполучить УПР под свой контроль.
– Я сказал спасибо, не надо, – мрачно улыбнувшись, продолжал Купер. – Плохие новости разносятся быстро по полицейским каналам. Цель нашего собрания – выдать хорошие новости. Тара, доложите ситуацию, пожалуйста.
Тара встала. По ее лицу Мэдди поняла, что помощница ее отца, вероятно, вообще не спала сегодня ночью.
– Наша главная задача – выследить Стоуна и Брайсона. И как только закончится это собрание, многие из вас отправятся на их поиски, – говорила Тара. – Но нам также надо выяснить, где состоится встреча преступников. По нашим данным, она должна произойти в самом ближайшем будущем. Найдите место встречи, и у нас появится возможность найти Стоуна.
– Как вы считаете, Брайсона уже могли убрать? – раздался голос из зала.
– Если бы Стоун хотел убить Брайсона, он бы сделал это на месте, в доме, где мы его прятали, – ответил Купер. – Нет, мы предполагаем, что по каким-то причинам Стоуну нужен живой Брайсон.
– Как насчет Леннокса? – спросил Алекс. – Удалось из него что-нибудь вытащить?
– Это ты постараешься сделать вместе с Тарой, – ответил Купер. – Сейчас он сидит в камере в «Чаринг-кросс», и у него есть время поразмыслить. Я хочу, чтобы вы пошли туда и допросили его. Узнайте точно, что ему известно. А все остальные свободные агенты пойдут работать на улицах. Дэнни, опроси всех своих осведомителей. Нам необходимо выяснить, где будет проходить встреча.
– Информация должна быть у меня на стопе сегодня же, – добавил Купер железным тоном. – Идите, работайте.
Комната быстро опустела.
Тара и Джек Купер, склонившись над столом, обсуждали план действий. Мэдди стояла рядом и ждала. Отец посмотрел на нее.
– Какое у меня будет задание? – спросила она.
Она осталась единственным агентом, не получившим четкого приказа.
– Ты нужна мне здесь, – ответил Купер. – Будешь координировать все входящие сообщения. К тебе будет стекаться вся информация об операции, ты будешь распределять ее. Держи всех в курсе происходящего. Это очень важно, Мэдди. Ты должна быть начеку
– Понятно, – кивнула Мэдди.
Часы в штабе показывали 11:20. Мэдди нажала на экране кнопку «ОТПРАВИТЬ», и очередная порция быстро отредактированных сообщений отправилась по сети на компьютеры всех начальников отделов в здании. Девушка работала так уже несколько часов подряд. Ее завтраком была только булочка с творогом, которую Мэдди съела прямо за рабочим столом, одновременно печатая свободной рукой. Время от времени кто-нибудь приносил ей кофе. Она пила его, даже не чувствуя вкуса. Мэдди была полностью поглощена работой. У нее не было времени осознать, как устало ее тело. Со сном придется подождать, она держалась на скрытых запасах энергии, нервы были напряжены до предела.
Сообщения от агентов были похожи одно на другое: никто никого не видел, никакой новой информации, нечего докладывать.
Стоун и Брайсон как будто сквозь землю провалились.
– Привет, Мэдди, как жизнь? – раздался в наушниках голос Дэнни.
– Тут с ума можно сойти, – ответила она. – Все носятся сломя голову, но ничего не происходит. Как у тебя?
– Пока ноль, – сообщил Дэнни. – Что-нибудь слышно от Алекса?
– Нет, ничего, – Мэдди посмотрела на часы на экране монитора. – Они у Леннокса вот уже несколько часов, но от них нет никаких сообщений.
– Ладно, скажешь мне, если что-нибудь появится.
– Обязательно.
Мэдди отсоединилась и напечатала на экране до боли знакомые слова:
Агент Белл – 11:29. Ничего нового.
В полицейском участке «Чаринг-кросс», в комнате для допросов, сидели четверо: Тара Мун, Алекс Кокс, Чарльз Леннокс и его адвокат Питер Лоуден.
Тара и Алекс расположились по одну сторону стола, напротив них сидели Чэс с адвокатом. Между ними на столе стоял диктофон. Допрос продолжался уже несколько часов. Алекс чувствовал, что они с Тарой бесцельно топчутся на одном месте – Леннокс был непробиваем, как каменная стена.
Чэс Леннокс откинулся на спинку стула и нагло взирал на полицейских. Его адвокат сидел, немного подавшись вперед, сжимая в руках ноутбук.
– Мой клиент с готовностью отвечал на все ваши вопросы, проявляя полное стремление к сотрудничеству, – отрывисто говорил адвокат. – Он признал свое участие в побеге мистера Стоуна и сообщил вам, что действовал под давлением и в страхе за свою жизнь. Так как мой клиент больше ничего не знает об этом деле, может быть, стоит закончить допрос?
Тара проигнорировала эту речь. Она пристально смотрела на Леннокса. Он сначала смотрел ей в глаза, но вскоре отвел взгляд.
– Послушай, Чэс, – сказал Алекс. – Никто не поверит, что ты помог Майклу, потому что боялся его. Сделай одолжение, перестань водить нас за нос.
– Мне правда очень жаль, ребята, – пожимая плечами, ответил Леннокс. – Но я ничем не могу вам помочь. Я ничего не знаю.
Он развел руки в стороны и ухмыльнулся.
– Хватит попусту тратить наше время, – жестко и холодно произнесла Тара. – Нам надо знать, где находится Стоун, и немедленно. Ты никуда отсюда не выйдешь, пока мы это не узнаем.
Леннокс приставил палец ко лбу.
– Мне трудно вспомнить, говорил ли он мне что-нибудь об этом, – задумчиво сказал Чэс и улыбнулся. – По-моему, что-то о полете на Ибицу Там, как я слышал, классные ночные развлечения. Вы там бывали?
Леннокс подмигнул Таре. Девушка молча смотрела на него сверху вниз.
– Думаю, что нет, – пробормотал Чэс, опустив глаза. – Не думаю, что вам это подходит.
Он рассмеялся, но смех получился неловким.
– Мы хотим заключить с тобой сделку, Чэс, – сказал Алекс.
Глаза Леннокса сверкнули.
– О, я уверен в этом, – ответил он.
Затем он наклонился к адвокату, и они стали шепотом что-то обсуждать.
– Мой клиент будет счастлив помочь вам, – сообщил Питер Лоуден. – При условии, что все обвинения против него будут сняты.
– Нет, – решительно произнесла Тара.
– Или вы меня отпускаете, или вы ничего не получите, – отрезал Чэс, прищурив глаза.
Алекс посмотрел на него. Леннокс был спокоен и расслаблен, сидел, развалившись на стуле. Он мог себе это позволить. Каждая минута, которую они теряли здесь, пытаясь выдавить информацию из Леннокса, только дальше уводила их от Майкла Стоуна. У Чэса были все козыри. И он прекрасно это понимал.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Тара и Алекс вышли вместе в коридор. Допрос был приостановлен, диктофон отключен. Леннокс с адвокатом оставались в комнате для допросов, и Тара послала полицейского присмотреть за ними, пока они с Алексом обсуждали, как быть дальше.
– Итог таков, что он может позволить себе играть с нами, а мы нет, – сказала Тара.
Алекс не сводил глаз с двери в комнату для допросов.
– Я уверен, что он точно знает, где Стоун, – заявил он.
– Конечно, знает, – ответила Тара. – Вопрос в том, как заставить его рассказать нам. Ядолжна знать, что мы можем ему предложить.
Нахмурившись, она достала мобильный телефон и набрала номер. Она была одним из нескольких сотрудников УПР, у кого был прямой доступ к суперинтенданту Джеку Куперу. Он ответил почти сразу же. В нескольких словах Тара доложила ему обстановку.
Пока длился разговор, Алекс ходил взад и вперед по коридору. Это занятие было не для него. Ему очень тяжело было сидеть часами напролет напротив человека, который смеялся ему в лицо. Поединок с Ленноксом на ковре – вот это было в стиле Алекса. Жаль, что это невозможно.
– Хорошо, сэр, посмотрю, что можно сделать, – Тара закончила разговор, выключила телефон и посмотрела на Алекса. – Мы попробуем блефовать еще раз. Если он не клюнет, мы дадим ему, что он просит.
– Мы его отпустим? – спросил Алекс. – Из-за этого парня мы с Дэнни чуть не превратились в пиццу.
– Ничего не поделаешь, – пожала плечами Тара.
Они вошли обратно в комнату. Увидев их, Леннокс надменно ухмыльнулся.
– Ну что, Джек разрешил вам заключить со мной разумную сделку?
Тара села на место, Алекс опустился на стул рядом с ней. Тара сделала резкое движение вперед, и Леннокс отпрянул, как будто испугавшись, что она собирается схватить его. Девушка нажала кнопку «ЗАПИСЬ» на диктофоне, кассета закрутилась.
– Допрос возобновлен в 12:32, – сухо произнесла Тара. – В комнате присутствуют те же.
– Ну? – подозрительно посмотрел на нее Леннокс.
– Мы снимаем все подозрения, кроме пособничества в побеге из тюрьмы, – сказала Тара, наклонившись вперед. – Это лучшее из того, на что ты можешь рассчитывать, Чэс. Тебя это заинтересовало?
– Ни за что! – крикнул Леннокс, рубанув рукой воздух. – Если я раскалываюсь, вы меня отпускаете.
– Мы не можем, этого сделать, Чэс, – сказал Алекс. – У нас есть свои указания.
– Мне больше нечего сказать, хватит! – Леннокс резко поднялся, так что ножки стула заскрежетали по полу.
Тара молча смотрела на него своими холодными изумрудными глазами.
– Сядь на место! – резко произнесла она.
Леннокс сел.
– Мы принимаем ваше предложение, мистер Леннокс, – сказала Тара ледяным тоном, скрывая свой гнев. – Если вы говорите нам, где Стоун, мы снимаем все обвинения.
Леннокс усмехнулся.
– Ну вот, уже лучше, – сказал он, откинувшись назад. – Итак, что вы хотите узнать?
Через некоторое время в штабе УПР Мэдди загружала в компьютер признание Леннокса. Ей очень не нравился его голос, в нем было что-то настораживающее, беспокоящее ее.
Как бы то ни было, информация, которую раскрыл Леннокс, была очень важной.
– По первоначальному плану я должен был отвезти Майкла прямо в Харлоу, – звучал голос на кассете. – Мы собирались встретиться с ребятами в отеле «Трэвелстоп». Знаете такой? Да, один из тех, что расположены вдоль автострад. Довольно скромное незаметное заведение. Понимаете, что я имею в виду? Мы должны были установить контакт с некоторыми ребятами из других мест: с Джимми из Глазго и Ником-«Ножом» из Бирмингема, с важными людьми из всех больших городов. Понимаете, прошел слух, что на встречу собирается явиться Эдди. Да, Эдди Стоун собственной персоной. Восставший из мертвых, ха-ха.
При упоминании имени Эдди, Мэдди насторожилась. Ее память на мгновение воскресила жуткий полет на вертолете. Это была кульминация ее первого задания, которое она никогда не сможет забыть.
Мэдди покачала головой, словно отгоняя воспоминания. Но к тому моменту, как ей удалось привести себя в чувство, голос Чэса Леннокса уже рассказывал о другом.
– Я просто наемный помощник, – говорил Чэс. – Меня не посвящают в подробности. Мистер Стоун доверяет мне достаточно, чтобы давать маленькие, но важные поручения. На меня можно положиться. Мистер Стоун может быть спокоен, если я рядом, и он знает это.
Мэдди прослушала запись до конца. О каком доверии может говорить этот человек, продающий своего босса за возможность спасти свою шкуру? Честь у воров – понятие растяжимое.
Девушка нажала на кнопку «СТОП». Подвинув «мышку», она кликнула ей и открыла экран с фотографией Леннокса. Посмотрев на фото, Мэдди нахмурилась. Она назвала файл CLENNOXDOC01 и нажала на значок «PLAY» на экране, чтобы проверить, правильно ли загрузилось признание Леннокса.
Вдруг Мэдди нажала на «СТОП» и перекрутила запись немного назад.
– …На меня можно положиться. Мистер Стоун может быть спокоен, если я рядом. Он знает это…
Девушка сдвинула брови. Она выделила этот отрывок и стала прослушивать его снова.
– …мистер Стоун может быть спокоен… мистер Стоун может быть спокоен… мистер Стоун может быть спокоен…
Снова и снова звучали эти слова. Мэдди приникла к колонкам и закрыла глаза. Что-то знакомое было в звучании этого голоса. Что-то, от чего по ее коже ползли мурашки. И что-то было в этих словах, именно в этой фразе, или в словах, похожих на эти…
Где она могла слышать этот голос?
Где она могла слышать эти слова?
…мистер Стоун может быть спокоен…
Мэдди никак не могла успокоиться, но и вспомнить тоже не могла. В конце концов, ей пришлось оставить эту затею. Но теперь она не могла сосредоточиться, и ей оставалось надеяться, что ответ придет сам собой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Мэдди работала до позднего вечера. Уставшая, она вернулась домой, бабушка провела ее в кухню, усадила за стол и поставила перед внучкой еду. Бабушка переехала к ним сразу же после трагедии. Она знала, что должна окружить Мэдди и ее отца ненавязчивой заботой и любовью. Кто-то должен быть рядом, ждать их дома.
Мэдди механически пережевывала ужин. Бабушка и внучка тихо беседовали о самых обычных вещах: о настурции, которую бабушка выращивала на балконе, о ее борьбе с черной мошкой, которая там поселилась, о том, что мотор Мэддиного скутера издает странный шум, и надо бы его проверить, если это повторится. Ничего особенно важного, простые слова, успокаивающие после трудного дня.
Отель «Трэвелстоп» находился в Харлоу, графстве Эссекс, к северу от Лондона. Это было длинное здание из металла, стекла и бетона, расположившееся рядом с автострадой. Заведение для уставших коммивояжеров и измотанных путешественников, которые жаждут небольшой передышки.
На двери зала «Фламинго» висела табличка: «Для частного пользования». Стены зала были выкрашены в темный кровавый цвет. Приглушенное освещение, несколько маленьких круглых столиков. На низенькой сцене несколько музыкантов скучного вида наигрывали попурри из знакомых песен, которое никто не слушал. Перед ними стояла худая дама в черном платье с блестками – надтреснутый голос, осыпавшийся макияж, осветленные волосы.
Тефлон Пэт О’Коннор был разочарован заведением. Ради этого он летел сюда из Бостона? Чтобы ему каркающим голосом пела серенады эта старая ведьма? Но он был выше того, чтобы поднимать из этого шум. В конце концов, он приехал не затем, чтобы посмотреть шоу, а на встречу с воротилами криминального мира, чтобы заключить сделки, избежать недоразумений и непонимания.
За столиком вместе с О’Коннором сидели «приятели» из Бристоля, Бирмингема, Манчестера, Ньюкастла и Глазго. Это были всё сплошь известные люди – криминальная аристократия Великобритании.
Все они съехались сюда под эгидой «Трансатлантического симпозиума бизнесменов». Настоящие делегаты симпозиума ужинали в другом крыле отеля и даже не подозревали о сборище гангстеров, использующих для прикрытия их мирное мероприятие.
Тефлон Пэт хотел выгадать для себя нишу в быстро развивающейся игорной индустрии Англии. Британские ребята хотели знать, что они получат взамен. Поэтому в следующие несколько часов должны были состояться деликатные переговоры.
Рядом с О’Коннором сидел человек, въехавший в страну под именем Джеральд Старки. Он почти год скрывался в Америке, заводя знакомства с нужными людьми. Патрик О’Коннор был самым влиятельным криминальным авторитетом на восточном побережье. Старки провел у него в гостях несколько месяцев, планируя свое триумфальное возвращение в Лондон. И вот этот великий день настал, и Старки наслаждался им по полной программе. Сидя рядом со своим могущественным партнером, он вел себя так, будто Лондон уже лежал у его ног.
Мэдди рухнула в постель. Девушка так устала, что еле смогла натянуть ночную рубашку. В открытые окна спальни залетал прохладный вечерний ветерок, принося с собой шум улицы: гудки машин, голоса людей. А иногда вдруг раздавалось отдаленное рычание, мычание или птичий крик из лондонского зоопарка. Для Мэдди это были успокаивающие, хорошо знакомые домашние звуки, через несколько минут она уснула.
Ее сознание погрузилось в черную пропасть, на дне которой Мэдди ожидал регулярно повторяющийся ночной кошмар.
– Главное в этом деле – сотрудничество между нашими группировками, – улыбаясь, заявил приятель О’Коннора. – Америка и Великобритания должны работать вместе для нашего взаимного процветания. Это путь в будущее, ребята.
Он поднял бокал.
К нему наклонился мужчина с лицом, словно высеченным из гранита, – Джимми из Глазго.
– Это всё замечательно, – проревел он. – Но что конкретно вы ставите на кон?
– Лондон, – произнес Старки. – На блюде!
За столом раздался недоверчивый ропот.
– Если вы хотите, чтобы я принял нашу встречу всерьез, – мягко вмешался Тефлон Пэт, – то я должен быть уверен, что Лондон в надежных руках. Последние несколько лет в городе заправлял «Стоукор». Мой приятель заверил меня, что он сможет принять руководство компанией на себя.
– Это правда? – спросил Джимми из Глазго. – А как же Майкл?
– Он за решеткой, – ответил Старки. – Я представляю новую власть в Лондоне.
Сидящие за столом заулыбались и снова стали перешептываться.
– У меня для вас новости, – ухмыльнулся Джимми. – Вчера ночью Майкл сбежал из тюрьмы, он возвращается.
В кошмарном сне Мэдди у домов были неправильные углы, а дорога извивалась во все стороны. Тротуар нависал под странным углом, всё было в черно-белом цвете. В свете фонарей плясали страшные черные тени.
Мэдди шла в этой темноте со своими родителями. Она знала, где они находятся – рядом со служебным входом в Королевскую оперу. В тот вечер Мэдди полностью выложилась на сцене, танцуя на благотворительном вечере ведущую партию в «Лебедином озере». Это было ее первое выступление перед публикой, заплатившей деньги, чтобы посмотреть балет.
Мэдди, улыбаясь, шла под руку с родителями. Вдруг из темноты появился человек.
Лежа в кровати, Мэдди скривилась от боли. Зарывшись лицом в подушку она судорожно дергалась в попытке отогнать начинающийся кошмар.
У человека не было лица, вместо него – просто чернота.
В воздухе засвистели пули. Мэдди почувствовала, что ее мама падает. Отец бросился вперед, чтобы заслонить дочь. Сильная боль пронзила ее бок, и Мэдди упала на тротуар.
– Мистер Стоун желает вам спокойной ночи, – произнес человек без лица и растворился в темноте.
Мэдди изо всех сил пыталась встать на ноги. Она хотела закричать, но ее голос пропал. Она поднялась и побежала за убийцей. Девушка кричала от страха и боли, но в ночном кошмаре всё происходило без звука, только бесконечно сменяли друг друга хорошо знакомые жуткие улицы и тротуары.
Застонав во сне, Мэдди отчаянно пыталась вырваться из цепких объятий кошмара, но ей это никогда не удавалось. Сон всегда шел своим чередом.
Наконец, мужчина остановился в конце длинной, узкой аллеи. Мэдди приближалась, протягивая руки к его лицу – на нем была черная маска.
Она прекрасно знала, что произойдет в следующее мгновение, это часто повторяюсь в ее снах. Мэдди сорвет маску, а под ней окажется пустота, после этого она проснется, дрожа в холодном поту.
Ее руки рванули маску, она упала с лица мужчины.
Мэдди смотрела на него.
Вдруг она проснулась, освободившись от мучительного кошмара. Девушка тяжело дышала, по ее спине ручьями стекал пот, ночная рубашка измялась и перекрутилась. Широко открытыми глазами Мэдди всматривалась в темноту.
Она была поражена – в этот раз конец у сна был другим.
Мэдди видела лицо убийцы.
Приятель Пэта О’Коннора глотнул вина.
Он сдержался и не подал виду, что новости Джимми из Глазго ошеломили его. Ему надо было сориентироваться, оценить обстановку и вновь нанести решающий удар.
– Так значит, Майкл сбежал? – сказал он, улыбнувшись. – Тем лучше для него. Не думаю, что нам стоит беспокоиться о старичке. Он уже наверное на полпути к Коста-Рике, он всегда мечтал окончить там свои дни.
Молодой человек окинул взглядом сидящих за столом и поднял бокал.
– Со стариком покончено, ребята, – заявил он. – Вы смотрите на нового короля.
За столом возникло короткое замешательство, но тут поднял свой бокал Джимми из Глазго.
– За нового короля! – провозгласил он.
За ним начали поднимать бокалы и остальные.
– За нового босса «Стоункора»!
– Мэдди? – послышался голос Джека Купера.
Он открыл дверь в спальню дочери.
– Всё в порядке, пап.
Мэдди села в кровати, все еще дрожа. Ее волосы прилипли прядями ко лбу. Отец подкатил свое кресло к кровати.
– Я тебя разбудила? – спросила Мэдди.
– Нет, я работал, – он пристально смотрел на дочь. – Ты опять видела тот сон?
– Да, – выдохнула она, сжимая руку отца.
На его лице отразилась жалость.
– Но на этот раз было по-другому, пап.
– Это всего лишь сон, Мэдди, – успокоил ее Купер.
– Нет. Пожалуйста, послушай, ты не понимаешь. Этот голос. Я знала, что слышала его раньше, но не могла вспомнить где. И эти слова, они были так похожи. Папа, это он!
– Какой голос? – спросил отец. – Какие слова?
Мэдди глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки.
– Человек, который убил маму. Человек, который стрелял в нас, – она схватила отца за руку. – Перед тем, как отключиться, я слышала его голос. Помнишь? Я слышала, как он сказал: «Мистер Стоун желает вам спокойной ночи». А во сне, когда я сорвала маску, узнала его, это был Леннокс! Это был его голос, папа!
Тара Мун спала в кресле своей спартанской квартирки на севере Лондона. Только что закончилась ее тридцатичасовая смена, и девушка была такой уставшей, что сразу же отключилась.