355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Келли » В змеином гнезде » Текст книги (страница 6)
В змеином гнезде
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:38

Текст книги "В змеином гнезде"


Автор книги: Фиона Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Через несколько мгновений парочка была у автомобиля. Эдди открыл дверцу и проскользнул на водительское сиденье. Обогнув машину, Мэдди забралась на соседнее сиденье. Оба тяжело дышали. Кровь так сильно пульсировала в голове Мэдди, что она едва могла соображать.

– У нас есть только один шанс, – сказал Эдди, вставляя ключ в зажигание. – Держись крепче, Мэдди.

Как только Эдди повернул ключ, машина рванула вперед. Они уже были на полпути к воротам, когда Мэдди увидела двоих полицейских, охранявших выезд. Те повернулись и уставились на мчащийся автомобиль, потом стали что-то кричать, грозя оружием.

Эдди только сильнее надавил на педаль газа, и машина пулей полетела на полицейских. Им пришлось отпрыгнуть в сторону, и «БМВ» протаранил ворота. Эдди резко крутанул руль, зад машины сильно занесло, и почувствовался запах паленой резины. На мгновение Мэдди показалось, что молодой человек потерял контроль над автомобилем, но Эдди повернул руль в другую сторону и выровнял машину. Девушку вдавило в кожаное сиденье, когда «Роудстер» начал разбег по дороге. Ветер трепал волосы Мэдди.

– Эдди, сбавь скорость. Скоро поворот, нам надо добраться до полевого штаба.

– Извини, Мэдди, – сказал парень странно спокойным голосом, глядя на Мэдди сияющими глазами. – Я не думаю, что это такая уж хорошая идея. Нам не нужен твой отец, Мэдди. Мы прекрасно справимся сами.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

В отеле «Трэвелстоп» между двумя сотрудниками УПР стоял бледный Ричард Брайсон. Его лицо выражало ярость и облегчение.

– Вы должны были защищать меня, – заявил он. – Стоун увел меня прямо у вас из-под носа. Он мог меня убить.

Джек Купер посмотрел на него.

– Если бы вы с самого начала согласились сотрудничать с нами, мистер Брайсон, то уже давно могли бы жить в полной безопасности, с новым лицом и новыми документами, – медленно проговорил Купер.

– Я уже выдвигал свои условия, – заявил Брайсон презрительным тоном. – Я получаю новое лицо и новый паспорт до того, как передаю информацию. А я этого не сделаю до тех пор, пока Майкл Стоун и его чокнутый сынок не будут сидеть за решеткой. Кстати, а где сейчас Майкл? Вы его упустили, да?

– Майкл Стоун больше не приблизится к вам, – ответил Купер. – Я обещаю.

– Вы не сможете остановить его! – выкрикнул Брайсон. – Вы не сможете защитить меня от него.

Джек Купер перевел взгляд на своих подчиненных.

– Позаботьтесь о нем. Приведите его в порядок и отвезите в безопасное место.

Брайсона отвели к ожидавшей машине.

Купер посмотрел на Тару.

– Что теперь? – спросил он ее.

– О’Коннор, – ответила Тара. – Он в кабинете менеджера.

– Можем мы его задержать по какой-либо причине?

– Только если есть закон, запрещающий носить костюмы от Армани, – ответила она.

– Давай покончим с этим поскорее, – произнес, нахмурившись, Купер.

Тара Мун повезла шефа в кабинет менеджера.

За столом, откинувшись в кресле, сидел Патрик О’Коннор и разговаривал по телефону Он мельком взглянул на вошедших и коротко кивнул им, не прекращая разговора.

– Спасибо, Брэнфорд. Нет, не думаю, что у нас здесь возникнут проблемы. Но все-таки будь со своей командой наготове на всякий случай. Я буду на связи.

Положив трубку, Пэт повернулся к Куперу.

– Я говорил со своим адвокатом, – объяснил он суперинтенданту и улыбнулся. – Но ведь нам не понадобятся адвокаты, правда? Вы – суперинтендант Купер, я полагаю? Приятно познакомиться.

С этими словами О’Коннор протянул Куперу руку, которую тот пожал.

– Я не знаю, понимаете ли вы это, Джек, – продолжал американец. – Я ведь могу называть вас Джек?

Купер коротко кивнул.

– Джек, вы оказали мне неоценимую услугу, – сказал О’Коннор, разводя руками. – Я собирался сотрудничать с этими людьми. Я проделал длинный путь из Бостона с благими намерениями, чтобы заключить некоторые торговые сделки. Вообразите мое удивление, когда я узнал, что эти люди ничто иное, как кучка преступников.

– Человеку в вашем положении надо быть немного осторожнее в выборе партнеров, – отреагировал Купер, пристально глядя на О’Коннора.

– Полностью с вами согласен, – ответил тот. – Я чуть было не нанес непоправимый урон своей репутации в Штатах.

Возникла пауза, во время которой собеседники сверлили друг друга глазами, но ни один из них не отвел взгляда.

– Я очень хорошо осведомлен о вашей репутации в Америке, мистер О’Коннор, я видел ваше дело в ФБР, – прервал молчание Джек Купер.

Американец продолжал улыбаться, но его глаза смотрели колюче.

– Значит, вы знаете и о том, что я являюсь главным инвестором в Бостонскую компанию по производству контейнеров, и что я прибыл в Англию на «Трансатлантический симпозиум бизнесменов». Можете всё проверить, суперинтендант Купер, я забронировал место в этом отеле под своим именем и заплатил своей собственной кредиткой. Разве так поступил бы человек, прибывший на встречу с группой преступников?

– Умный человек так и поступил бы, если бы хотел подстраховаться и иметь законную причину пребывания в этом месте, – ответил Купер.

Улыбка увяла на губах О’Коннора. Он отогнул рукав кашемирового пиджака от Армани и посмотрел на свой «Роллекс» из белого золота на черном кожаном ремешке.

– Мы уже закончили? – спросил он. – Могу я еще чем-нибудь быть вам полезным?

– Вы намерены выехать из страны немедленно? – спросил в свою очередь Купер, скрывая раздражение.

– Первым же рейсом.

– Желаю вам безопасного полета, – сказал Купер, разворачивая свою коляску, чтобы выехать из кабинета. – И будьте очень осторожны, мистер О’Коннор.

– О, да, обязательно, – произнес, смеясь, О’Коннор. – Я всегда осторожен.

Тара прекрасно понимала, как вывела из себя ее шефа эта беседа, но сейчас у Купера были другие заботы. Перед входом в отель был припаркован фургон оперативного наблюдения. Дэнни руководил поисками вертолета. Задние двери фургона были распахнуты настежь, Дэнни склонился над своими приборами.

Услышав звук приближающейся инвалидной коляски, стажер обернулся, Джеку Куперу не пришлось ничего спрашивать, всё было написано у Дэнни на лице: о Мэдди до сих пор нет никаких вестей.

«БМВ Роудстер» мчался по шоссе М11 по направлению к Лондону.

– Ты должен позволить мне связаться с моим отцом, – настаивала Мэдди. – Мы должны вернуться.

– Я не могу рисковать, Мэдди, – нахмурился Эдди. – Прости, но у меня нет причины верить в то, что твой отец поможет мне.

– Я же помогаю тебе, разве не так? – спросила Мэдди.

– Это другое, – взглянув на девушку, произнес Эдди. – Нас с тобой многое связывает.

Мэдди не понравилось, как прозвучали эти слова.

– Нет, – отрезала она. – Ничего нас не связывает.

– Ты спасла мне жизнь, Мэдди.

– Я бы сделала это для любого человека.

– Но спасла-то ты меня, – улыбнулся Эдди. – Ты удивительный человек, Мадлен Купер. Ты это знаешь?

Мэдди ничего не ответила, и в машине воцарилось молчание. Мэдди знала, что ей необходимо взять ситуацию под контроль, но что она могла сделать, пока они гнали по шоссе?

– Ты доверяешь мне, Мэдди? – вдруг спросил молодой человек.

– Нет.

– Жаль, – расстроенным голосом сказал Эдди. – Я бы доверил тебе свою жизнь.

Он посмотрел на Мэдди.

– Послушай, Мэдди, если бы хотел причинить тебе зло, я бы это уже сделал. Если бы я хотел избавиться от тебя, высадил бы тебя на обочине.

– Чего ты добиваешься? – спросила Мэдди, стараясь, чтобы ее голос звучал бесстрастно.

На лице Эдди было написано отчаяние.

– Я пропадаю здесь, Мэдди. Мне нужна твоя помощь.

Девушка почувствовала растущее расположение к нему.

– Я помогу тебе, – сказала она. – Но я не могу помочь тебе бежать. Это неправильно, Эдди, так нельзя.

– Я не убегаю, Мэдди. Это всего лишь временное отступление, вот и всё. Послушай, ты должна довериться мне, чтобы получить информацию, о которой я говорил. Тогда я смогу заключить сделку, которая поможет мне избежать тюрьмы. Я выдам полиции все сведения, если они согласятся снять с меня обвинения. Это справедливо, правда?

– Я не могу принимать такие решения, – твердо сказала Мэдди.

– У тебя есть время подумать, пока мы доберемся до Лондона, – произнес Эдди, глядя на нее. – Если к тому времени ты все еще будешь уверена, что меня надо сдать в полицию, пусть так и будет. Я не буду тебя останавливать. Договорились?

– Думаю, да, – нерешительно выговорила Мэдди. – Да. Хорошо.

Эдди улыбнулся.

– Я знал, что ты примешь правильное решение, Мэдди.

Мэдди посмотрела на него. Ей хотелось быть в этом также уверенной.

По шоссе М11 мчался автомобиль «Гольф», зa рулем сидела Тара Мун, рядом с ней был Дэнни. Они неслись по крайней полосе, обгоняя остальные машины.

Тара и Дэнни следовали полученной в отеле наводке.

С парковки был угнан голубой «БМВ Роудстер». Сотрудники спецотряда докладывали, что за рулем этой машины находился мужчина, а на пассажирском сиденье была замечена девушка.

Дэнни немедленно подключился к нескольким видеокамерам, расположенным вдоль скоростного шоссе, и на одной из них засек «Роудстер». Увеличив изображение на компьютере, он смог разглядеть знакомые лица Мэдди и Эдди Стоуна.

Джек Купер послал Тару и Дэнни в погоню за автомобилем, а еще несколько сотрудников получили задание следить за его передвижениями. Купер приказал сесть Эдди Стоуну на хвост, но пока не перехватывать его. За рулем «БМВ» сидел опасный и безжалостный человек, и у него в руках был заложник. Безопасность Мэдди была задачей номер один.

Тара вела свой автомобиль спокойно и уверенно, так что только взглянув на спидометр, Дэнни смог догадаться, с какой большой скоростью они движутся,

Он вопросительно посмотрел на Тару.

– Проблемы? – спросила она.

– Ты в курсе, что в этой стране действует ограничение скорости? – спросил Дэнни.

– В курсе. А что?

– Да нет, ничего, просто решил завести беседу.

– Объект свернул на Северную кольцевую дорогу на четвертой развязке и движется в западном направлении, – донеслось из рации.

Машина была оснащена спутниковым навигатором. Дэнни задал нужную улицу, и на экране высветился увеличенный кусок карты Лондона.

– Они на десять километров впереди нас, – сообщил он Таре. – Если будут продолжать двигаться по Северной кольцевой, го попадут в Эдмонтон и Саутгейт.

– Не думаю, – покачала головой Тара. – Мне кажется, что они поедут в Уолтхэмстоу, а оттуда в центр Лондона. У Эдди там наверняка друзья, у которых он сможет укрыться, чтобы обдумать дальнейшие действия.

С этими словами Тара еще сильнее надавила на педаль газа, и машина рванула вперед.

Дэнни с беспокойством посмотрел на напарницу.

– Нам надо нагнать время, – объяснила она. – Доверься мне, Дэнни, я знаю, что делаю. Я получила высшие оценки на курсах повышения квалификации водителей в Хендоне.

Дэнни решил, что лучше ему заняться навигатором, чем наблюдать, как мимо мелькают мосты автомобильных развязок.

Через пару минут пришло новое сообщение.

– Объект свернул на юг на А112.

Дэнни сверился с картой и улыбнулся, увидев, что эта дорога вела на Уолтхэмстоу.

Стены кафе «Хеленс» в Уолтхэмстоу были выкрашены в белый цвет. На длинном металлическом прилавке стояли тарелки, на которых шипела горячая яичница с беконом. В бурлящем масле обжаривался картофель фри. В блестящем агрегате дымился чай. На доске за прилавком висели прикрепленные заказы.

В заведении было шумно и тесно.

За столиком у окна друг напротив друга сидели Мэдди и Эдди.

Молодой человек потягивал черный кофе, Мэдди так и не притронулась к своей чашке. На столе между ними лежал мобильный телефон Эдди.

Мэдди не сводила взгляда с телефона – до сих пор она и не подозревала, что у Эдди был с собой мобильник.

Молодой человек внимательно наблюдал за Мэдди.

Девушка терзалась сомнениями. С одной стороны, ей очень хотелось поверить Эдди, но внутренний голос предупреждал об опасности, которая ее ожидает, если она немедленно не прекратит эту игру.

Но в такой ли уж большой опасности она находилась?

Может ли она доверять Эдди?

– Звонить или не звонить, – наконец прервал молчание Эдди, указывая на телефон, – зaвисит от тебя, Мэдди. Я доверяю тебе сделать правильный выбор.

– Перестань твердить о доверии, – нахмурившись, тихо сказала Мэдди. – Без разницы, доверяешь ты мне или нет…

Эдди поднял руки вверх, как будто сдаваясь в плен.

– Всё, что тебе нужно сделать, это взять телефон и позвонить своему отцу, – сказал он. – Звони, если ты считаешь, что это правильно. Все предали меня, почему же ты должна поступить иначе? Я не буду пытаться сбежать. Но если ты сделаешь это, Мэдди, я не отдам документацию «Стоункора».

Мэдди посмотрела на него.

– Они отправят меня в тюрьму, Мэдди, и тогда я мертвец. Почему же я должен преподносить им на блюде «Стоункор»? – продолжал Эдди с горящими глазами. – С другой стороны, ты могла бы позволить мне сделать один звонок. Я знаю одного человека, он устроит все формальности для нашего путешествия в Париж. Уже сегодня в конце дня мы могли бы быть там, Мэдди. А завтра твой отец будет располагать всей информацией, какая ему только потребуется, я тебе обещаю. В конце концов, всё зависит от доверия, оно будет вознаграждено.

Мэдди смотрела на него и никак не могла решиться.

Как сделать правильный выбор?

Наконец она посмотрела на телефон.

– Звони своему человеку, – сказала она.

Тихо ругаясь, Тара затормозила. Они стояли на перекрестке, на светофоре горел красный свет.

– Какие будут предложения? – спросила девушка, посмотрев на Дэнни.

Юноша, молчал. С тех пор, как «Роудстер» свернул на Чингфорд-роуд, о нем не было ни слуху ни духу. Глядя на сетку дорог, светящихся на экране навигатора, Дэнни подумал, что пока не поступит новое сообщение об объекте, они с таким же успехом могут подбрасывать монетку чтобы выбрать маршрут.

На светофоре зажегся зеленый свет, машины начали двигаться.

Тара продолжала ехать по дороге в южном направлении.

Они проследовали мимо кафе «Хеленс», не заметив голубого «БМВ Роудстера», припаркованного в переулке. Тара и Дэнни проехали мимо в тот момент, когда Эдди Стоун взял телефон и начал нажимать кнопки.

В квартире дома у Лондонского моста Чэс Леннокс жарил на гриле бекон. Рядом лежали два толстых куска хлеба. Большая бутылка кетчупа и банка пива стояли здесь же.

Окно маленькой кухоньки было занавешено «венецианскими» жалюзи.

Отхлебнув из банки пива, Леннокс потыкал бекон вилкой.

Внезапно раздался телефонный звонок.

Леннокс схватил трубку:

– Слушаю.

Чэс изумленно слушал голос в трубке.

– Эдди? Где ты?

Бекон брызнул жиром, и Леннокс убавил жар.

– Да, я слушаю. Не волнуйся, Эдди. Просто скажи мне, что тебе нужно, и я всё улажу

Перейдя в другой конец кухни, Чэс взял ручку, перевернул газету и начал записывать на полях.

Телефонный разговор был коротким. Положив трубку, Леннокс расхохотался.

Выключив газ, он снял со спинки стула свой пиджак и вышел из комнаты.

Чэс спустился на улицу и сел в свою машину. Когда она тронулся с места, Леннокс достал свой мобильный телефон и набрал номер.

– Да? – ответил голос в трубке.

– Это Чэс. У меня для вас есть интересная информация, босс, – смеясь, сказал Чэс. – Вы ни за что не поверите, кто мне сейчас звонил.

Алекс мчался на мотоцикле по Аппер-Тэмз-стрит. Когда перед ним вырос длинный серый пролет Лондонского моста, он свернул налево, внимательно глядя по сторонам, чтобы не пропустить нужный адрес.

Повернув за угол, он начал медленно двигаться по улице. Здесь. Недавно отремонтированный высотный дом. Стажер проехал мимо и припарковал свой «Дукати» немного дальше по улице.

Алекс слез с мотоцикла, снял шлем и пригладил волосы. Подняв голову, он взглянул на одно из окон. Прямое попадание – это было окно с «венецианскими» жалюзи. На кухне за этими жалюзи остывали четыре куска бекона. Алекс опоздал ровно на семь минут.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Мэдди бежала вверх по лестнице в свою квартиру, перепрыгивая через три ступеньки. Ее лицо было бледным и озабоченным. Действовать надо было быстро. Эдди остался за рулем «Роудстера», припаркованного у входа, мотор машины работал.

Будет ли Эдди ждать на том же месте, когда она вернется?

Ей пришлось рисковать. С одной стороны, Мэдди очень хотела, чтобы он сбежал. По крайней мере, это избавило бы ее от мучительной неопределенности.

Подходя к двери своей квартиры, Мэдди вытащила ключи. Возясь с замком, девушка тяжело дышала.

Дверь открылась изнутри.

– Привет, Мэдди, что-то ты рановато,

Мэдди уставилась на бабушку. Девушка надеялась, что дома никого не будет.

Джейн Купер нахмурилась, заметив, в каком состоянии ее внучка.

– Что-то случилось? – спросила она.

– Нет-нет, ничего, бабуля, – ответила Мэдди. – Я просто забыла кое-что… для работы. Мне надо захватить это.

С раскрасневшимися щеками Мэдди пробежала мимо бабушки в свою комнату. Надо действовать очень быстро и успеть убежать до того, как бабушка начнет задавать вопросы. Мэдди не умела врать, а бабушка была слишком умна, ее нельзя было обвести вокруг пальца уклончивыми ответами.

Ворвавшись в спальню, Мэдди кинулась на кровать и открыла дверцу стоявшего рядом шкафчика. Она начала рыться в старых журналах, письмах, фотографиях. Он должен быть где-то здесь!

Выйдя из себя, Мэдди вывалила все содержимое шкафчика на пол. Вот он! Она вытащила из кучи бумаг паспорт, сунула его в карман и бросилась обратно к входной двери. Пробегая мимо письменного стола, Мэдди схватила какой-то конверт.

Бабушка всё еще стояла у открытой двери. На бегу Мэдди показала ей конверт.

– Вот, нашла! – выкрикнула она, заставив себя улыбнуться. – Я бы и свою голову давно где-нибудь забыла, если бы она не была привинчена к шее, да, бабуля?

Бабушка не ответила на вялую шутку.

– Всё в порядке, Мэдди? – спросила она, протягивая к внучке руку.

– Ну конечно! – ответила Мэдди, останавливаясь и целуя бабушку в щеку. – Мне надо идти.

– Будь осторожна! – прокричала ей вслед бабушка.

– Обязательно! – крикнула в ответ внучка, несясь вниз по лестнице.

На бегу Мэдди выронила конверт. Сбежав по ступенькам, девушка открыла дверь и выскочила на улицу.

Мэдди была почти уверена, что машины перед входом не окажется, но она была на месте, и Эдди ждал ее за рулем.

Сев в машину, девушка перевела дух – от беготни ей было жарко и душно.

Эдди взглянул на нее.

– Мы уже начинаем доверять друг другу, Мэдди? – улыбаясь, спросил он.

Она посмотрела на него и не ответила.

Рассмеявшись, Эдди повернул ключ, и машина рванула с места.

В Лейтоне, в северном районе Лондона, Тара наконец остановила свой автомобиль у обочины дороги. Было совершенно бессмысленно плутать вслепую по лабиринту лондонских улиц. Придется подождать новой информации об объекте.

Тара выстукивала ногтями на руле барабанную дробь, Дэнни смотрел на экран навигатора. Куда же подевался этот «Роудстер»? Он не мог просто исчезнуть.

– Машина, подходящая под описание украденной, была замечена на парковке у станции Юстон, – послышался хриплый голос в рации.

– Есть! – воскликнула Тара и завела мотор.

Они снова выехали на дорогу.

– Да вот же он! – крикнул Дэнни, указывая на припаркованный автомобиль. – Смотри!

Тара остановила свою машину позади «Роудстера», и напарники вылезли наружу. Они приблизились к автомобилю – Дэнни с одной стороны, Тара с другой.

– Отличная машина, – сказала она.

– Эдди Стоун крадет только лучшее, – заметил Дэнни.

Напарники переглянулись поверх низкого капота автомобиля.

Тара коснулась ладонью голубого сверкающего металла.

– Двигатель остыл, – сообщила она. – Они уже давно ушли.

Дэнни посмотрел в направлении станции.

– Думаешь, сели на поезд? – спросил он.

– Вряд ли, – покачала головой Тара. – Поезда отсюда идут в северном направлении и по западному побережью. Эдди бы не стал добираться сюда, чтобы потом на поезде поехать обратно.

– А как насчет метро? – предположил Дэнни. – Здесь пересекаются две линии – Северная и Виктории.

Тара посмотрела на напарника. – Прекрасно. Я поеду по Северной линии, – сказала она сухо. – А ты хочешь поискать их на линии Виктории? Их будет не трудно найти. Сколько человек пользуется каждый день лондонской подземкой? Два с половиной миллиона?

– Ясно, – нахмурился Дэнни и стукнул кулаком по крыше «Роудстера». – Черт! Ты хочешь доложить шефу, что мы их снова потеряли?

Тара отрицательно покачала головой. Хочешь, не хочешь, а придется это сделать. Тара вернулась к своей машине.

Дэнни с беспокойством смотрел на здание станции.

– Мэдди, что происходит? – прошептал он. – Почему ты не можешь уйти от него? Куда он тебя везет?

Это была идея Эдди – оставить «Роудстер» у станции Юстон и пересесть на метро. Проехав шесть остановок в южном направлении, они вышли на вокзале «Ватерлоо».

Мэдди задумчиво шагала рядом с Эдди. Она думала, что уже приняла решение. Вместе с Эдди она отправится в Париж на экспрессе «Евростар». Она забрала из дома паспорт, приняла решение, но продолжала колебаться. Чем сильнее девушка пыталась убедить себя, что поступает правильно, тем больше в этом сомневалась.

Глядя на Эдди, она пыталась понять, что на самом деле скрывается за ледяной голубизной его глаз.

Доверять ему или нет.

Ехать с ним или не ехать.

Мэдди просто разрывалась на части.

Когда они проходили мимо цветочного киоска, Эдди остановился.

– Привет, Спайк, – сказал он.

Из-за прилавка, на котором лежали охапки свежесрезанных цветов, вышел седоволосый мужчина.

– Эдди! – воскликнул он, широко улыбаясь. – Я думал, тебя нет в городе.

Они обнялись.

– Я вернулся, приятно снова видеть тебя, Спайк, – ответил Эдди.

– Тебе нужна помощь? – спросил седой продавец. – Могу я чем-нибудь помочь?

– Всё под контролем, Спайк, – улыбнулся Эдди.

– Ну, раз ты уверен в этом… – сказал Спайк. – Но я всё еще в долгу перед тобой, не забывай.

– Ерунда, – ответил Эдди, махнув рукой. – Хотя, если ты сегодня такой добрый, я хотел бы красную розу для моего хорошего друга.

– Возьми целый букет, Эдди, – улыбнулся Спайк, глядя на Мэдди. – Возьми два букета!

– Нет. Достаточно одной красивой розы.

Спайк вытащил красную розу из букета и протянул ее Эдди.

Эдди взял стебель двумя пальцами, поднес цветок к лицу и понюхал его, улыбаясь, а затем протянул Мэдди.

Мэдди посмотрела на него.

– Возьми, – сказал Эдди.

– Зачем ты делаешь это? – спросила она.

– Это роза для прекрасной английской розы, – ответил он. – Просто подарок.

Смутившись, Мэдди протянула руку к цветку и укололась об одну из колючек. От неожиданного укола девушка отдернула руку. Эдди перехватил ее запястье. На одном из пальцев выступила капелька крови. Поднеся руку девушки к своим губам, Эдди стер кровь. Подняв голову, Мэдди увидела, что молодой человек смотрит ей прямо в глаза. Она почувствовала, как по ее коже поползли мурашки, и вырвала руку.

Эдди бросил розу на землю и наступил на цветок каблуком ботинка, превратив нежные лепестки в кроваво-красную массу.

Мэдди смотрела на него, удивленная гневом, который исказил лицо Эдди.

Когда Эдди снова взглянул на девушку, его лицо уже было спокойным.

– Я не хочу сделать тебе больно, Мэдди, – мягко произнес он. – Ты слишком много значишь для меня.

Они поднимались по ступенькам к центральному залу вокзала «Ватерлоо».

– Что этот человек из цветочного киоска имел в виду, когда говорил, что он у тебя в долгу? – спросила Мэдди.

– Однажды я оказал ему небольшую услугу вот и всё, – ответил Эдди. – Кое-кто беспокоил его, я убедил оставить старика в покое. Так поступают друзья. Они помогают друг другу, как и мы.

– Мы не друзья, Эдди, – нахмурившись, заявила Мэдди.

– Нет? – спросил он с обидой в голосе. – Очень жаль.

Когда они поднялись по лестнице, Эдди указал на кафе под названием «Бонапарт». Перед входом стояли деревянные столики и кадки с цветами.

– Можно я куплю для тебя кофе? – спросил Эдди. – Даже если мы не друзья.

Не дожидаясь ответа, Эдди направился к кафе.

Большинство столиков были заняты, Эдди нашел свободный и сел. Мэдди стояла рядом, глядя на молодого человека. Он указал на стул, и девушка села.

– В чем дело? – спросила она.

– Я заказываю кофе, – ответил Эдди и потянулся к подошедшему официанту. – Один двойной эспрессо, пожалуйста. А ты что будешь?

Эдди посмотрел на свою спутницу.

– Капуччино, пожалуйста, – сказала Мэдди.

Официант исчез.

Мэдди подозревала, что у Эдди была какая-то причина, чтобы зайти в кафе. Возмож но,он договорился здесь о встрече со своим человеком. Мэдди оглянулась, стараясь вычислить бандита.

Это мог быть любой из посетителей, или его вообще не было среди них. За время стажировки в УПР Мэдди усвоила, что невозможно отличить плохих парней от хороших только по внешнему виду. Надо копать глубже.

Эдди откинулся на спинку стула и, улыбаюсь, наблюдал за людьми, сновавшими взад и вперед по оживленному залу.

– Я люблю вокзалы, – сказал он. – Люблю Места, где начинаются путешествия: вокзалы, аэропорты, порты. Начало поездки – это всегда приключение, как ты считаешь? Никогда не знаешь наверняка, где окажешься к концу путешествия.

Мэдди молча смотрела на него.

– Возьмем, к примеру, тебя, – продолжал Эдди, наклонившись к ней через стол. – Когда ты проснулась сегодня утром, могла ли ты представить себе, что вечером будешь садиться на поезд, идущий в Париж?

– Нет, – ответила Мэдди. – Думаю, что нет.

К их столику приблизился официант с заказанными напитками.

Эдди весело смотрел на Мэдди.

– Жизнь полна сюрпризов, – сказал он и поднял свою чашку. – За дружбу и доверие.

Мэдди тоже подняла свой капуччино.

– За честность, – произнесла она. – За правду.

Оба выпили, и за столиком воцарилось молчание.

В голове Мэдди роились сомнения. Правильно ли она поступает? Ей очень хотелось попросить у кого-нибудь совета. У отца, у Алекса, Дэнни или Тары, у бабушки. У мамы.

Она знала, что они все ответили бы ей: «Уноси отсюда ноги, Мэдди! Немедленно уходи от него!»

Но она не могла. Было слишком поздно, чтобы просто взять и убежать.

«Нас многое связывает, Мэдди».

Эдди был прав. Что-то связывало их, но к чему это приведет, будет видно только со временем. Мэдди знала одно – чтобы порвать с Эдди Стоуном, надо пройти этот безумный путь до конца.

Эдди положил на столик пару монет и поднялся.

– Пойдем? – спросил он.

Мэдди последовала за ним к выходу.

Эдди направлялся к терминалу «Евростара».

Они уже прошли ползала, прежде чем Мэдди заметила, что у Эдди в руке теперь был маленький чемоданчик из черной кожи. Должно быть, Эдди подобрал его у столика.

Обернувшись через плечо, Мэдди пыталась определить, кто и где успел передать ему чемоданчик. Она ведь внимательно ждала этого момента и проглядела.

– Тонкая работа, – заметила Мэдди, взглянув на молодого человека. – Что внутри?

– Два билета до Парижа, – улыбаясь, ответил Эдди.

Спускаясь по лестнице к терминалу, Эдди остановился и открыл чемоданчик. Мэдди увидела внутри плоский белый конверт и большой и толстый сверток с круглыми боками.

Вытащив плоский конверт, Эдди захлопнул чемоданчик. Затем он достал из конверта два билета и начал изучать их.

– Отправление в восемнадцать пятьдесят три, – сказал он.

Мэдди взглянула на часы, была уже половина седьмого. У нее оставалось двадцать три минуты, чтобы изменить свое решение.

Человек Эдди забронировал для них два билета на самые дорогие эксклюзивные места в поезде. Зарегистрировавшись у специального столика, они прошли в особый зал ожидания. Здесь были магазины, кафе и прочие заведения. Время от времени звучали объявления на французском и английском. Неприметный персонал в униформах сновал взад и вперед.

Сидя в полупустом зале, Мэдди считала оставшиеся минуты.

В восемнадцать сорок объявили их поезд. Эдди поднялся. Мэдди все еще сидела, не двигаясь, глядя на часы. Он протянул ей руку

Вдруг Мэдди поняла, почему ей так трудно было принять решение. Где-то в глубине души у нее было чувство, что эта поездка вместе с Эдди – что бы ни случилось между ними – изменит ее жизнь раз и навсегда.

Не приняв его руки, Мэдди поднялась.

Она посмотрела в лицо Эдди, и все сомнения разом отступили.

– Пойдем, – сказала Мэдди.

Она пошла вперед к эскалатору и стояла впереди своего спутника, пока они поднимались на платформу, где уже стоял длинный поезд.

Найдя свой вагон, они вошли. Их приветствовал стюард, который провел их на нужные места.

Сиденья были расположены группами по четыре – два против двух со столиками между ними. Мэдди выбрала место у прохода, лицом по направлению движения.

Эдди сел напротив, положив чемоданчик на соседнее сиденье.

Кроме них в вагоне были еще пассажиры.

Улыбаясь, Эдди откинулся на спинку сиденья. Мэдди смотрела на него и больше не сомневалась в своем решении. Она чувствовала странное спокойствие и уверенность, что сделает всё правильно.

Облокотившись на столик, Эдди наклонился к ней и протянул ей руки.

– Что ж, Мэдди, – произнес он. – До Парижа три часа езды. О чем будем говорить в дороге?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Сковородка для гриля была холодной. В застывшем жиру лежали четыре ломтика бекона.

Чэс Леннокс вошел в кухню, стянул с себя пиджак и бросил его на стул. Посмотрев на неаппетитное содержимое сковородки, он швырнул его в мусорное ведро, затем открыл холодильник и достал банку пива. Как только он открыл банку и поднес ее к губам, из-за кухонной двери бесшумно выскользнула тень. Она приблизилась к Ленноксу сзади, молча, крадучись, как кошка на охоте.

Леннокс не успел сделать и глотка из банки, как оказался схваченным крепкими руками. Чужая рука вырвала банку из его пальцев.

– Привет, Чэс, – произнес Алекс. – Ты арестован.

С мрачным видом Леннокс сидел за кухонным столом, потирая ноющую руку. В других местах тело тоже болело. Он совершил большую ошибку – попытался дать отпор Алексу. Безнадежная затея. Схватка продолжалась двадцать две секунды и закончилась тем, что Леннокс был повержен на пол и, задыхаясь, пообещал вести себя тихо.

Алекс сидел на столе. Он уже попросил подкрепления и ожидал прибытия черного фургона. Стажер не сводил с Леннокса глаз, готовый к любым хитростям. Чэс не был достаточно силен или крепок, чтобы одолеть Алекса, но он хорошо ориентировался на улице, и Алекс не мог недооценивать его.

Леннокс косо посмотрел на стажера. Это был коварный взгляд, просчитывающий возможности смыться.

– Я знаю, что тебе надо, – хитро ухмыльнулся Леннокс.

– Надо же, какой умный парень, – ответил Алекс.

– Тебе нужен Эдди, – сказал Чэс. – Предлагаю сделку: я выдаю тебе Эдди, а ты отпускаешь меня. Ну, что скажешь?

Этого Алекс не ожидал. Что может Леннокс знать об Эдди? Алекс решил сделать вид, что собирается принять предложение.

– Рассказывай, – произнес он.

Леннокс прищурил глаза.

– Он позвонил мне сегодня днем. У него было для меня небольшое поручение, – облизнув губы, продолжал Чэс. – Хочешь узнать, что за поручение?

– Я слушаю.

– Эдди нужны были два билета на «Евростар» из «Ватерлоо» в Париж. Я достал их. Поезд отправляется в восемнадцать пятьдесят три.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю