355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Келли » В змеином гнезде » Текст книги (страница 4)
В змеином гнезде
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:38

Текст книги "В змеином гнезде"


Автор книги: Фиона Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Раздался телефонный звонок.

Тара схватила трубку.

– Тара? Это Джек Купер. Леннокс все еще под арестом?

Тара с трудом разлепила глаза.

– Нет, сэр. Он был отпущен сегодня днем.

– Черт!

– Что-то не так? – спросила Тара, поднимаясь с кресла.

– Верните его, – послышалось из трубки. – Мне наплевать, как вы это сделаете, но он должен быть арестован снова!

– Есть, сэр.

Тара положила трубку и побрела к двери, схватив по пути сумку и куртку. Через пять минут она уже сидела за рулем своего «Гольфа» и направлялась в Центр. Со сном придется еще немного подождать.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В начале десятого утра в штабе УПР было странно тихо и пустынно. Только Алекс сидел за своим компьютером и изучал обновленное досье на Чэса Леннокса. Ранний звонок Тары Мун сначала показался ему неудачной шуткой.

– Шеф требует, чтобы мы снова взяли Леннокса. Это сейчас главная задача. Я снимаю тебя с наблюдательного поста в Харлоу.

Конец разговора.

Когда Алекс прибыл в офис, он узнал от Мэдди подробности. Она установила связь между Ленноксом и прошлогодним нападением на ее семью. Алекс полностью доверял Мэдди. Ему было достаточно того, что девушка опознала Леннокса как наемного убийцу. Теперь задачей Алекса было достать его.

Пропустив длинный раздел о прошлых делишках Леннокса, стажер стал искать персональную информацию. Здесь был адрес, но кто-то сделал пометку: «Дом в настоящее время пустует. Новое местожительство неизвестно». Естественно, иначе всё было бы слишком просто!

В деле упоминалась какая-то подружка Леннокса. Алекс нахмурился – информация почти годичной давности. Была здесь и фотография девушки.

Шерри Лоу, двадцатитрехлетняя блондинка с искусственным загаром, большими глазами, полными губами и пышными волосами. Больше ничего о ней не известно.

Тупик.

Впрочем, не обязательно.

Алекс набрал адрес какой-то интернет-страницы. Она была защищена паролем. Выведя на экран список паролей для ограниченного доступа, Алекс нашел нужный и ввел его. Страница открылась, и стажер получил доступ к анкете Шерри Лоу в Национальной страховой компании.

Он быстро нашел, что искал: девушка работала в Хаммерсмите, в ночном клубе под названием «Ворота в ад». Домашний адрес в анкете был тот же.

Алекс подумал, что Шерри должно быть живет в маленькой квартирке над клубом.

Закрыв анкету, стажер схватил кожаную куртку со спинки стула, следующая остановка: «Ворота в ад».

Заброшенный фабричный склад в Харлоу с вывеской «Территория сдается внаем» был переоборудован под полевой штаб УПР. Отсюда осуществлялось руководство операцией «Змеиное гнездо».

Неприметный фургончик перевез сюда все оборудование, необходимое для управления операцией. Вновь было подключено электричество, проведены телефонные линии. На близлежащих крышах установили четыре камеры наружного наблюдения. Мощный компьютер, доставленный на склад, мог одновременно принимать цифровые изображения со всех четырех камер. На этой центральной наблюдательной станции работала Мэдди.

Все камеры были направлены на отель «Трэвелстоп», лежащий за широкой лесополосой.

Основная информация уже начала поступать.

Отель был забронирован для «Трансатлантического симпозиума бизнесменов». Мероприятием с таким громким названием была встреча нескольких фирм по изготовлению картонных коробок. Сотрудникам УПР удалось выяснить, что участники симпозиума – абсолютно законопослушные бизнесмены.

– Это замечательное прикрытие, – объяснял Джек Купер дочери. – За ширмой законного бизнеса прячутся преступники.

Дэнни сидел в одиночестве в фургоне оперативного наблюдения, припаркованного на тихой улочке недалеко от отеля «Трэвелстоп». В фургоне жужжали голоса – оперативники, расположившиеся по всему периметру отеля, передавали свои сообщения.

Дэнни нацелил высокочувствительное оборудование на отель, и результаты его наблюдения оказались очень интересными.

Гостиница была напичкана высокотехнологичными приборами, которые вряд ли понадобились бы обычному мотелю. Кто-то очень постарался, чтобы люди, попытавшиеся установить в гостинице подслушивающие устройства, не смогли услышать ничего, кроме шума.

По сообщениям оперативников УПР, участок вокруг отеля патрулировали не менее двадцати охранников.

– Или производители картонных коробок страдают манией преследования, или я смотрю прямо в змеиное гнездо, – пробормотал Дэнни.

Дэнни открыл свой ноутбук и вошел во внутреннюю компьютерную систему гостиницы. В поиске интересных имен он просмотрел список забронированных через кредитные карты мест. Дэнни не ожидал найти в списке имен Джимми Грогана из Глазго или Ника Раби – короля преступного Бирмингема. Эти ребята неохотно оставляли свои следы.

Но вдруг одно из имен привлекло внимание Дэнни.

– Ты только посмотри на это, – прошептал стажер. – Фантом прошлого.

Юноша сразу связался с полевым штабом.

– Шеф, это Дэнни. Мне тут кое-что интересное попалось. Ни за что не догадаетесь, кто забронировал места в отеле под своим собственным именем и оплатил кредиткой.

– У меня нет времени угадывать имена, Дэнни, – отрезал Купер. – Кто это?

– Патрик Фицджеральд О’Коннор из Бостона, США, собственной персоной, – ответил Дэнни.

Это имя было знакомо Мэдди. Не первый раз пересекались дороги УПР и Тефлона Пэта. ФБР давно завело на О’Коннора дело, в котором он значился одним из крупнейших воротил преступного бизнеса на северо-востоке Штатов. Под прикрытием нескольких законных фирм он участвовал в криминальных сделках от Нью-Йорка до Чикаго. Это был богатый, влиятельный человек, и ни одна правоохранительная структура США не могла до него добраться.

– Если тут замешан О’Коннор, это означает, что дело намного крупнее, чем мы предполагали, – сообщил Купер дочери и забарабанил по столу пальцами. – Нам необходим свой человек в отеле, я должен знать, что там происходит.

Он переключился на Дэнни.

– Дэнни?

– Да?

– Есть хоть какая-то возможность прослушивать здание?

– Никакой, – ответил Дэнни. – Во-первых, у них там установлен специальный глушитель, который будет препятствовать нашим сигналам, а во-вторых, как только мы подключимся, они нас сразу же засекут. Это слишком рискованно, шеф, к сожалению.

В разговор вмешалась Мэдди.

– Может быть, подослать туда кого-нибудь под видом гостиничного персонала? – предложила она.

– Даже если нам сильно повезет, и кто-то сможет проскользнуть через кольцо охраны, то ему никак не удастся пронести с собой жучок или какое-нибудь записывающее устройство, – ответил Дэнни. – Агент будет работать вслепую. А если что-то случится, мы узнаем об этом слишком поздно.

– Слишком большой риск для начала операции, – покачал головой Джек Купер. – Продолжай наблюдение, Дэнни, и держись тише воды, ниже травы. И передай это всем остальным ребятам. Ошибок быть не должно. Всем соблюдать дистанцию. Никто ничего не предпринимает без моего распоряжения. Ясно?

– Абсолютно ясно, шеф, – ответил Дэнни. Закончив разговор, Джек Купер посмотрел на Мэдди.

– А теперь нам предстоит самое трудное, – заявил Купер, сжав кулаки. – Наблюдать и ждать, затаив дыхание, пока не будем уверены, что все змеи заползли в гнездо, включая Майкла и Эдди. И в тот момент, когда они будут думать, что находятся в безопасности, мы их и возьмем!

Мэдди вытянула затекшие ноги. Медленно ползло время – наступил полдень. В полевой штаб УПР приходили регулярные сообщения от оперативников, взявших отель в кольцо.

– Всё спокойно.

– Всё тихо.

– Ничего нового.

– Я тут умираю от голода, – раздался в наушниках Мэдди голос Дэнни. – Плохие парни, наверное, как раз уминают в отеле ланч из семи блюд, а я доедаю последнее мятное драже. Послушай, Мэдди, не сможет ли кто-нибудь принести мне поесть?

– Посмотрим, что я могу сделать для тебя, – улыбнулась Мэдди.

Купер связывался с руководителями подразделений, участвующих в операции, вместе они разрабатывали стратегию на случай непредвиденных обстоятельств.

– Пап, – позвала Мэдди, как только в разговоре возникла пауза, – Дэнни жалуется, что умирает от голода. Можно я сделаю перерыв и принесу ему бутерброды?

– Ты ему не официантка, – заявил отец. – Пусть сам добывает себе пищу.

– Ты же знаешь, что он не выйдет из фургона, – возразила Мэдди. – Это займет у меня всего полчасика. Свежий воздух мне не помешает, надо немного освежиться, а то я просто засыпаю.

Джек Купер посмотрел на дочь. Вреда это не принесет. Если Мэдди кто и увидит, то подумает, что девочка просто гуляет.

– Иди, – разрешил отец. – И передай агенту Беллу, чтобы в следующий раз брал с собой еду, или будет голодать.

Метрах в пятистах от склада Мэдди увидела автозаправочную станцию. Там она купила пару сандвичей, упаковку чипсов, несколько бутылок лимонада и большой пакетик M&Ms. Дэнни жить не мог без этих шоколадных драже.

Мэдди знала, где найти белый фургон: надо идти на север по дороге, которая окружала огороженную забором густую лесополосу, разделявшую отель и склад.

Шагая по дороге, она немного пришла в себя, стряхнула накопившуюся усталость. Две практически бессонные ночи отняли у нее много сил, ей трудно было сконцентрироваться.

В одном месте лес был не таким плотным, и вдалеке сквозь ветви деревьев Мэдди могла различить очертания гостиницы. Она видела белые стены, красную крышу, отблески солнечных лучей на окнах. Девушка остановилась и облокотилась на забор. Дэнни говорил, что вокруг отеля бродит целый отряд охранников, но никого не было видно.

Мэдди залезла на забор и спрыгнула с другой стороны. Замерев на месте, она осмотрелась – всё было спокойно. Никаких охранников не было видно.

УПР необходимо было знать, что происходит внутри гостиницы. Мэдди прикинула, что до отеля ей идти метров двести. А что, если она подойдет немного поближе, до конца лесополосы. Вдруг ей удастся увидеть что-нибудь важное. Может, стоит рискнуть?

Мэдди осторожно двинулась вперед.

Спрятавшись за дерево, она смотрела на лужайку, открывшуюся перед ней. Улыбнувшись, Мэдди подумала: «Охранники? Какие охранники, Дэнни?»

– Стой, где стоишь! – вдруг раздался голос.

Мэдди резко обернулась. Позади нее стоял мужчина в темно-синей форме. Он приближался, нацелив на нее короткую черную дубинку.

– Не двигайся!

Девушка уставилась на него, не зная, что ей делать. Сразиться с ним или убежать? В любом случае он поднимет тревогу

У Мэдди подкосились ноги. Она рискнула, и теперь из-за нее вся операция «Змеиное гнездо» под угрозой.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Алекс нашел в Хаммерсмите ночной клуб «Ворота в ад». Войдя в узкие двери, он спустился вниз по длинной, грязной лестнице и попал в тесный холл. За столом администратора сидела неряшливо одетая молодая женщина и читала журнал. Волосы ее были спрятаны под шарфом.

Алекс постучал пальцами по столу, женщина подняла на него глаза.

– Закрыто, – сообщила она.

– Мне нужна Шерри Лоу, – заявил Алекс.

– Это я, – нахмурилась женщина. – А ты кто?

Алекс удивленно уставился на нее. Без макияжа и со спрятанными под шарф волосами она совсем не походила на свое фото.

– Я ищу Чэса Леннокса, – сказал стажер.

– Я тоже, – ответила Шерри. – Он должен мне пять сотен.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Два месяца назад, в «Горшке меда» на Шарлот-стрит с одной танцовщицей по имени Кэнди. Когда найдете его, передайте, что я хочу получить назад свои бабки, – ответила бывшая подружка Чэса с горящими от гнева глазами.

– О, я найду его обязательно, – улыбнулся Алекс и пошел к лестнице.

– Я передам ему ваш горячий привет, – сказал он, обернувшись к Шерри.

Мэдди стояла, не шелохнувшись и почти не дыша. Мужчина в форме надвигался на нее, грозно размахивая дубинкой.

Девушка не могла поверить, что попала в безвыходную ситуацию. Две бессонные ночи, кошмарный сон, голос Леннокса, воспоминания об Эдди Стоуне, – все смешалось в ее голове, и она уже ничего не соображала.

Охранник подошел вплотную к девушке, пытаясь ее запугать.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

Мэдди подняла на него глаза.

Спокойно, только спокойно. Сама заварила, сама и расхлебывай!

Внезапно созрело решение.

– Это отель «Трэвелстоп»? – спросила она охранника, указывая на здание.

– Да.

– Отлично! – улыбнулась она. – Я тут сегодня первый день. Думала, что знаю дорогу, но заблудилась. Я опоздала уже на пятнадцать минут. Вы меня не проводите к служебному входу? У меня будут большие неприятности, если я не объявлюсь там вовремя.

– Ты здесь работаешь? – нахмурился охранник.

– Меня сюда направили, – кивнула Мэдди. – Я учусь в колледже, а здесь на практике. И вот опоздала, а они будут думать, что я полная идиотка.

– Что в сумке?

Мэдди открыла пакет и показала содержимое.

– Это мой обед, но я слишком нервничаю и не проголодалась. Я так хотела произвести хорошее впечатление в свой первый день. Мне наверное дадут плохой отзыв, – скороговоркой сообщила Мэдди и взволнованно оглянулась через плечо. – В какую сторону служебный вход?

– Я провожу тебя.

Сработало! Он проглотил ее неумелую выдумку.

Мэдди показалось, что они шли через широкую лужайку к отелю целую вечность. Сердце девушки подпрыгивало, а ноги были точно ватные, но она не переставала болтать. Важно было продолжать изображать из себя взволнованную, нервничающую школьницу, которая направляется на свою первую работу.

Охранник провел Мэдди к двери, на которой висела табличка: «Для персонала и служб доставки».

– Спасибо, – улыбнулась она охраннику и толкнула дверь.

Когда дверь затворилась за ней, Мэдди прислонилась к стене, чувствуя, как пульсируют жилы на висках.

Она сделала это, она попала внутрь.

Глубоко вздохнув, Мэдди сжала кулаки:

– Есть!

Неожиданная встреча с охранником подхлестнула ее к действию. Теперь это была настоящая Мэдди Купер… И ей предстояло много работы.

Дэнни в фургоне все ждал обеда. Мэдди обещала что-то принести, и вот уже прошло полчаса. Так можно и с голода умереть.

Зазвонил мобильный телефон Дэнни.

– Дэнни, это я.

– Мэдди? Где мой обед?

– Я в отеле, – ответила Мэдди тихим взволнованным голосом.

Глаза Дэнни округлились от удивления.

– Ты пошла в отель, чтобы достать для меня еду? Ты что, с ума сошла?

– Возможно. Но всё было не совсем так, – сказала Мэдди. – Просто послушай меня, ладно?

Тихо и быстро она всё рассказала Дэнни. Тот едва мог поверить своим ушам.

– Я нашла раздевалку для персонала, – продолжала Мэдди. – Здесь я сейчас и нахожусь. Если я вдруг прерву разговор, значит, кто-то вошел сюда, ладно?

– Мэдди, тебе надо выбираться оттуда, – заявил Дэнни.

– Я не могу, – прошипела Мэдди. – Охранник увидит меня, если я попытаюсь уйти тем же путем, тогда всё раскроется. А если попытаюсь уйти через главный вход, меня спросят, кто я такая.

– Может, ты сможешь выбраться через окно?

– Ну да, если меня увидят, это не покажется подозрительным, да?

– Я позвоню шефу, Мэдди. Мы пошлем людей за тобой.

– Нет! Не делай этого! Я в порядке, Дэнни. И я знаю, что надо делать. Я раздобуду себе форму официантки и похожу по отелю.

– Мэдди! Ни в коем случае!

– Да никто и не заметит, что еще на одну официантку стало больше, – настаивала девушка. – Я смешаюсь с толпой, всё получится, я обещаю. Папа говорил, хорошо бы кого-нибудь сюда заслать. Ну, так вот, я здесь! Послушай, дай мне только время, чтобы разузнать, что тут происходит, и я как-нибудь выберусь отсюда.

– Как? – спросил Дэнни.

– Что-нибудь придумаю. Но пока ничего не говори отцу, я тебе позвоню.

– Мэдди! Не клади трубку! Когда ты позвонишь?

– Скоро. Доверься мне, Дэнни. Всё будет в порядке. Дай мне час.

– Свяжись со мной снова через час, Мэдди, – заявил Дэнни. – Иначе я позвоню шефу! Слышишь меня?

– Слышу, – сказала Мэдди и отключилась.

Теперь Мэдди была там совсем одна, и Дэнни это очень не нравилось. Не случайно же эту операцию назвали «Змеиное гнездо».

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

На запертой двери заведения под названием «Горшок меда» на Шарлот-стрит красовалась табличка: «Частный клуб. Только для членов клуба».

Алекс нажал медную кнопку на домофоне.

– Да? – прошелестел голос.

– Посылка для мистера Брауна.

Послышался щелчок открываемого замка, и Алекс распахнул дверь. В холле за столом сидел мужчина. Увидев Алекса с пустыми руками, он заподозрил неладное.

– Где посылка? – спросил он.

– Я соврал, – сказал Алекс. – Я ищу Чэса Леннокса.

– Я никогда не слышал об этом джентльмене, сэр.

Алекс молча достал бумажник и выложил перед привратником несколько крупных купюр. Тот одним ловким движением смел банкноты со стола, затем взял листок бумаги, что-то написал на нем и протянул его Алексу.

– Мне очень жаль, сэр, – сказал мужчина. – Это частный клуб. Мне придется попросить вас удалиться.

Алекс взглянул на бумажку, на ней был нацарапан адрес в Челси.

– А если я захочу вступить в клуб? – спросил он.

– Членский взнос – тысяча пятьсот гиней в год, сэр, – ответил человек. – Плата вперед. Мы можем принять к оплате наличные, чеки и кредитные карточки.

– Уверен, что можете, – рассмеялся Алекс и двинулся к двери.

– Прошу прощения, что не могу вам больше ничем помочь, сэр.

– Ничего страшного, – ответил Алекс.

Он вышел из дверей и направился к соседнему переулку, где был припаркован его мотоцикл.

Поиски Леннокса шли, словно по заколдованному кругу.

В служебной раздевалке отеля «Трэвелстоп» Мэдди нашла форму официантки и натянула ее на себя. Юбка была коротковата, а блуза немного жала под мышками, но эта форма подходила лучше других, которые Мэдди удалось отыскать в комнате. Она повязала кружевной передничек вокруг талии, затем обернула свою одежду вокруг мобильного телефона и засунула сверток подальше на нижнюю полку шкафа.

Приоткрыв дверь, Мэдди выглянула из комнаты – никого. Тогда она проскользнула в коридор. Пока все шло хорошо.

В конце коридора, за поворотом явно находилась кухня – оттуда доносился шум и запахи пищи.

У Мэдди созрел план: найти преступников, проверить их, запомнить лица. Посмотреть, там ли Майкл Стоун и Эдди. Надо быть осторожной – Эдди Стоун знает ее в лицо, и если он там, то у Мэдди будут большие неприятности.

А потом ей надо выбраться отсюда, чтобы сообщить всю полученную информацию в штаб. Она пока еще не знала, как она сделает это. Но об этом можно побеспокоиться попозже, когда придет время.

Дойдя до конца коридора, Мэдди увидела каменные ступеньки, ведущие вниз, в подвал. Слева были двойные двери, которые постоянно распахивались, потому что официанты с тарелками в руках сновали взад и вперед. Мэдди быстро направилась к дверям.

Как только она вошла в кухню, ей в лицо ударила волна горячего пара, в ушах зазвенели крики. Вокруг сверкали стальные приборы, в воздухе носились сотни разных ароматов, гремели кастрюли и сковородки. Повара в белых халатах, женщины в черных платьях, мужчины в черных брюках и белых рубашках – все находились в непрерывном движении.

Мэдди влилась в этот поток, тут же кто-то сунул ей две тарелки.

– Шестнадцатый столик, – сказал мужской голос.

Следуя дальше по конвейеру, Мэдди вышла из кухни и прошла с тарелками в руках в длинный обеденный зал. Там было много людей, в воздухе витали обрывки разговоров, стук столовых приборов, звон бокалов.

Столики были пронумерованы. Она нашла номер шестнадцать и поставила на него тарелки.

Мэдди оглянулась вокруг. Здесь было что-то не так. На стене зала красовался лозунг: «Объединение британских производителей контейнеров приветствует американских коллег». Совсем не то, что она ожидала, – это самые настоящие бизнесмены.

Мэдди вспомнила слова отца: «За ширмой законного бизнеса прячутся преступники». Девушка вышла из зала. Здесь ей делать нечего, эти люди не преступники.

Вдруг она заметила, как один из официантов проследовал дальше по коридору. Там тоже были двойные двери, но у них стояли двое верзил. Они выглядели, как хорошо одетые бандиты.

Мэдди вернулась в кухню и получила еще пару тарелок.

– Столик двадцать три.

Двадцать третьему столику придется подождать, у Мэдди были другие планы. Она торопливо направилась к заветным дверям с охранниками. Рафинированные молодые ребята в дорогих костюмах. У них были большие кулаки и жесткий цепкий взгляд. Охранники пропустили официантку внутрь. Этот зал был поменьше. Стеклянные двери выходили на мощеный камнем дворик, где стояло несколько столиков. Широкую, залитую солнцем лужайку плотным кольцом окружали деревья. Здесь было намного меньше людей, но голоса звучали громче, слышался резкий смех. Атмосфера в зале была совсем другой.

По телу Мэдди пробежала дрожь. Это и было «змеиное гнездо».

Девушка узнала некоторые лица. Люди, которые были всего лишь картинками на экране монитора, внезапно обрели ужасающую реальность.

Мэдди на мгновение словно приросла к месту, ее ноги не двигались. Напуганная шестнадцатилетняя девочка была одна в комнате и подвергалась страшной опасности.

Бросай тарелки и беги, Мэдди! Уноси ноги, пока не поздно!

Но она не обратила внимания на голос, звучавший в ее голове.

Ни за что! Я здесь. Я остаюсь. Я выполняю свою работу.

Мэдди осмотрелась в поисках столика, на котором не было тарелок, Она поставила тарелки перед двумя мужчинами, которые переговаривались вполголоса. Они даже не заметили ее. Этого-то она и хотела.

Подойдя к длинному столу у стены, на котором стояли бутылки, Мэдди взяла одну и направилась к столикам, подливая в бокалы вино. Пара официантов тоже сновала по залу, разливая вино и принимая заказы.

Затем девушка вышла на залитый солнцем дворик. Здесь было еще веселее, еще громче звенели бокалы. Все было буднично и абсолютно нормально: хорошо одетые мужчины сидят за столиками, пьют вино, шутят.

– Сюда, пожалуйста, – раздался голос

Мэдди обернулась и подошла к столику, где мужчина, не глядя на нее, держал в руке пустой бокал.

У Мэдди пересохло во рту, а внутри что-то похолодело, когда она увидела, кто сидел за этим столиком. Патрик О’Коннор смеялся рассказанной кем-то шутке. Рядом сидел Джимми Гроган, главарь преступного мира Глазго. Другие лица также были ей знакомы по фотографиям из досье УПР. Могущественные преступники.

Но не они заставили Мэдди похолодеть от ужаса, а человек, который держал пустой стакан и говорил с Пэтом О’Коннором. Это лицо было ей знакомо не по фотографиям, она видела этого человека в реальной жизни.

Это был Эдди Стоун.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Поиски Леннокса привели Алекса в район Челси, на Кингс-роуд. Квартира располагалась над антикварным магазином в конце длинной, оживленной улицы. Звонка на двери не было, и Алекс постучал в дверь кулаком. Тишина. Он забарабанил снова, еще сильнее. Через некоторое время дверь приоткрылась, и из щели на стажера уставились тусклые женские глаза.

– Мне нужно поговорить с Чэсом, – сказал Алекс. – Это важно.

– Я работаю по ночам, а ты меня разбудил, – сонным и злым голосом ответила женщина.

Она собралась захлопнуть дверь, но Алекс проворно вставил в щель ботинок. Женщина уставилась на него.

– Если Чэс здесь, мне надо видеть его немедленно, – заявил Алекс, пристально глядя на женщину. – Если его здесь нет, мне нужно знать, где его найти. Пока не скажете, я не уйду.

– Нет его здесь, – ответила женщина. – Попробуй поискать в клубе «У Тони» на Грэйт-Уиндмилл-стрит.

– Если его там нет, я вернусь сюда, – предупредил Алекс.

– Он будет там.

Алекс убрал ногу, и дверь захлопнулась.

Стажер спустился вниз по лестнице. Ему не нравилось это бесконечное кружение, приходилось говорить со многими людьми, кто-то из них мог шепнуть Ленноксу на ухо, что его ищут. Тогда Чэс заляжет на дно, и его придется искать не один месяц. Значит, придется поторапливаться.

Уже через две минуты серебристый «Дукати» мчался по Итон-сквер по направлению к Сохо и Грэйт-Уиндмилл-стрит.

Горлышко бутылки постукивало о край бокала Эдди Стоуна, пока Мэдди трясущимися руками наливала ему вино. Каждая клеточка ее мозга кричала о том, что надо бросить бутылку и бежать прочь.

Она перелила вино, и капли растеклись кровавыми пятнами по белоснежной скатерти.

– Поосторожнее, – сказал Эдди, ставя бокал на стол.

Улыбаясь, он смотрел на стекающие по бокалу капли. На Мэдди он так и не взглянул. Он поднял бокал.

– За полные бокалы и пустые тюрьмы! – произнес он со смехом. – За хороший бизнес!

Мэдди отступила, боясь, что эти ледяные глаза могут повернуться к ней в любой момент. Эдди Стоун узнает ее, в этом она не сомневалась.

Развернувшись, девушка быстрым шагом вернулась назад в обеденный зал. Она направилась прямо к дверям, отчаянно желая выбраться отсюда, пока ее не обнаружили. Мэдди шла, напрягшись, каждую секунду ожидая, что вот-вот раздастся крик, или ее схватит чья-то рука, чувствуя, как будто пара голубых глаз пронизывает ее взглядом.

Мэдди уже подошла к дверям, но тут случилось нечто, что заставило ее остановиться. Нечто совершенно неожиданное, заставшее врасплох всех присутствующих.

Вдруг откуда-то послышался шум. Стрекочущий рев постепенно нарастал, заполняя все пространство. Шум заставил Мэдди обернуться. Все остальные тоже не сводили глаз с лужайки, на которую садился бело-голубой вертолет. Ветер от пропеллера прибил к земле траву вокруг вертолета, заставил затрепетать скатерти на столах, бумажная салфетка поднялась в воздух и спланировала на каменный пол.

Пилот выключил двигатель, и пропеллер стал вращаться медленно, пока не замер.

Повисло тревожное молчание.

В кабине вертолета открылась дверь, и из нее на землю спрыгнул коренастый, седовласый мужчина. Протянув руку, он вытащил за собой мужчину помоложе. Тот выглядел просто ужасно: исцарапанное лицо, на котором засохли пятна крови. Спотыкаясь и волоча ноги, он брел за седовласым, который сильно сжимал его запястье.

Как только странная пара приблизилась к столикам, Эдди Стоун поднялся так резко, что ножки стула заскрежетали по вымощенному камнями полу. Бокал выпал из его рук и разбился, но Эдди не обратил на это внимания. Его лицо моментально побелело.

– Здорово, Майкл, давненько не виделись, – широко ухмыляясь, произнес Джимми Гроган из Глазго.

– Привет, Джимми, – ответил Стоун, похлопав его по плечу свободной рукой.

Эдди Стоун не сводил с отца пристального взгляда, но тот игнорировал его.

– Привет, Пэт, – приветствовал Патрика О’Коннора Майкл Стоун.

– Эффектный выход, Майкл, – кивнув, ответил американец. – А кто это с тобой?

– Это мистер Брайсон, – улыбаясь, сообщил Майкл Стоун. – Он собирался свидетельствовать против всех нас в суде через пару недель. Это касается и тебя, Пэт. Он знает достаточно, чтобы доставить каждому из вас массу неприятностей.

Брайсон был в ужасе. Мэдди как зачарованная смотрела на происходящее.

Майкл осмотрел сидящих за столом.

– Он ваш, – пророкотал он. – Делайте с ним, что хотите. Но у меня есть условие.

Майкл, наконец, посмотрел на Эдди.

– Не знаю, что ты тут затеял, сынок, но можешь забыть об этом. Я снова во главе «Стоункора».

– Никогда! – хриплым шепотом пробормотал Эдди, дрожа всем телом. – Я контролирую «Стоункор». Ты опоздал, старик, сделка состоялась, тебе конец.

– Не думаю, – железным голосом произнес Майкл Стоун.

– Ты мертвец! – кричал Эдди, указывая рукой на отца. – Ты просто всё никак не успокоишься!

Эдди огляделся вокруг. Лица, смотревшие на него, не выражали никаких эмоций.

– Рики, Блэйк, покажите этому бывшему, кто здесь хозяин! – обратился Эдди к молодым охранникам.

Они не двинулись с места.

Мэдди увидела, как на лице Эдди Стоуна промелькнуло сомнение.

Джимми Гроган поднялся и посмотрел на Эдди.

– Извини, парень, это просто бизнес, – сказал он и, обогнув стол, пожал Майклу Стоуну руку. – С возвращением, Майкл.

Постепенно стол опустел, так как все перешли на сторону Майкла Стоуна. Последним поднялся Патрик О’Коннор.

– Хорошая попытка, – сказал он Эдди, хлопнув его по руке. – Может, в следующий раз получится.

Эдди стоял, не шелохнувшись. Казалось, неожиданный поворот событий совсем выбил его из колеи. Но вдруг, дернувшись с места, Эдди одним движением опрокинул стол и бросился на отца. В ту же секунду на него навалились Рики и Блейк. Крепкие ребята придавили Эдди коленями к полу, лицом вниз, и скрутили ему руки за спиной. Охранники ждали приказаний Стоуна-старшего.

– Заприте его где-нибудь, – распорядился Майкл Стоун. – Я разберусь с ним попозже.

Охранники подняли Эдди с пола.

– Уберите от меня руки! – приказал он дрожащим от гнева голосом.

Рики и Блейк отступили.

Эдди поправил свою одежду, отряхнулся и пригладил рукой волосы. Похоже, он снова взял себя в руки.

Наблюдавшая за всем этим Мэдди почувствовала странное чувство жалости и одновременно уважения к Эдди Стоуну. Всего за несколько минут весь его мир рухнул, но он не был побежден. Он не был поставлен на колени и готов был дать отпор.

Эдди со жгучей ненавистью смотрел на отца.

– Тебе следовало бы сгнить в тюрьме, старик, – прошептал он. – Это еще не конец.

– Уберите его с глаз долой, – приказал Майкл Стоун. – Пусть поостынет где-нибудь.

Охранники уводили Эдди прочь. По пути к выходу его провожали холодные взгляды. Царствование Эдди продлилось всего несколько часов.

Мэдди отступила назад, чтобы дать им дорогу. Голова Эдди была высоко поднята, глаза безучастно смотрели куда-то вдаль.

Сделав шаг назад, Мэдди натолкнулась на стол. Эдди оглянулся на звук и посмотрел девушке прямо в лицо.

У Мэдди закружилась голова, она почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Он узнал ее. Мэдди едва дышала.

Глаза Эдди блеснули, и он улыбнулся.

Он остановился и повернулся, но не к ней, а к залу – ко всем этим «друзьям», которые обещали поддержать его.

Вдруг он захохотал, а потом еще раз посмотрел на Мэдди и улыбнулся ей.

Теперь она поняла причину его веселья. Он знал, что если эта девушка здесь, то Джек Купер и его рать обязательно где-то рядом. Эдди улыбался, потому что понял, что в отель скоро нагрянут полицейские.

И если он не смог стать главой «Стоункора», то будет счастлив увидеть конец корпорации. Это была хорошая шутка над папашей и его убогими дружками-предателями.

Хлопнула дверь. Эдди увели.

Теперь Мэдди вздохнула спокойно.

Но она не могла забыть выражение лица Эдди, его улыбку и блеск глаз, когда он узнал ее. У Мэдди было такое чувство – хотя она знала, что этого не может быть, – что он был рад увидеть ее. От этих мыслей у нее голова шла кругом.

Но сейчас у нее была другая задача – надо было немедленно выбираться отсюда.

Мэдди двинулась к дверям.

Внезапно кто-то схватил ее за руку.

– Минуточку, сударыня.

Ее повернули назад. На девушку смотрела широкая, ухмыляющаяся физиономия.

– Прошу прощения, но вы никуда не пойдете.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Черный «БМВ» быстро двигался по автостраде М11 в северном направлении. Впереди сидели двое оперативников, еще трое – на заднем сиденье. Все были вооружены. Атмосфера в салоне была напряжена до предела. Высокомерный мужчина, сидевший рядом с водителем, был моложе остальных. Он был командиром группы и жаждал действия. В машине запищала рация.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю